# Copyright (C) 2010 Audit Trail # This file is distributed under the same license as the Audit Trail package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audit Trail 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/audit-trail\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-17 10:30:39+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:35+0100\n" "Last-Translator: Massimiliano nibid \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Language: Italian\n" #. #-#-#-#-# plugin.pot (Audit Trail 1.1.9) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: view/admin/submenu.php:3 view/admin/trail.php:6 audit-trail.php:176 msgid "Audit Trail" msgstr "Audit Trail" #: view/admin/submenu.php:4 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: view/admin/submenu.php:5 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: view/admin/trail.php:16 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni di massa" #: view/admin/trail.php:17 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: view/admin/trail.php:20 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: view/admin/trail.php:24 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: view/admin/trail.php:39 view/admin/trail.php:50 msgid "User" msgstr "Utente" #: view/admin/trail.php:40 view/admin/trail.php:51 msgid "Action" msgstr "Azione" #: view/admin/trail.php:41 view/admin/trail.php:52 msgid "Target" msgstr "Destinazione" #: view/admin/trail.php:42 view/admin/trail.php:53 msgid "Date" msgstr "Data" #: view/admin/trail.php:43 view/admin/trail.php:54 msgid "IP" msgstr "IP" #: view/admin/trail.php:75 msgid "There is nothing to display!" msgstr "Non c'è nulla da visualizzare!" #: view/admin/version.php:2 msgid "Audit Trail News" msgstr "Novità da Audit Trails" #: view/admin/version.php:5 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: view/admin/support.php:5 msgid "Audit Trail | Support" msgstr "Auditr Trail | Supporto" #: view/admin/support.php:9 msgid "" "Audit Trail is free to use - life is wonderful and lovely! However, it has " "required a great deal of time and effort to develop and if it has been " "useful you can help support this development by making a small " "donation." msgstr "" "Audit Trail è gratuito - La vita è fantastica ed adorabile! Ad ogni modo, il " "suo sviluppo ha richiesto una grande quantità di tempo e risorse, per cui " "sarebbe veramente di aiuto se poteste supportarmi attraverso una " "piccola donazione." #: view/admin/support.php:10 msgid "" "This will act as an incentive for me to carry on developing, providing " "countless hours of support, and including new features and suggestions. You " "get some useful software and I get to carry on making it. Everybody wins." msgstr "" "Questo sarà per me un ulteriore incentivo per lo sviluppo del plugin, " "fornendovi illimitate ore di supporto e includendo nuove funzionalità e " "suggerimenti." #: view/admin/support.php:13 msgid "" "If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been " "particularly useful, then you may want to consider a commercial " "donation. If you really really want to show your appreciation then " "there is the Super Smashing Great donation which, along " "with making my day, will earn you a badge of honour (125x125 image of your " "choosing + nofollow link) to be displayed on the Audit Trail page for a " "period of two months." msgstr "" "Se state usando questo plugin a scopo commerciale, o semplicemente pensate " "che potrebbe essere particolarmente utile farlo, considerate una " "donazione commerciale. Se invece volete dimostrare un " "particolare apprezzamento, esiste la donazione Super Smashing Great che, insieme al fatto di farmi veramente felice, vi permetterà di " "pubblicare un banner con un'immagine (125x125px - link nofollow) nella " "pagina di Audit Trail per un periodo di 2 mesi." #: view/admin/support.php:36 msgid "Individual
Donation" msgstr "Donazione
Individuale" #: view/admin/support.php:57 msgid "Commercial
Donation" msgstr "Donazione
commerciale" #: view/admin/support.php:78 msgid "Super Smashing
Great Donation" msgstr "Super Smashing
Grande donazione" #: view/admin/support.php:82 msgid "Translations" msgstr "Traduzione" #: view/admin/support.php:84 msgid "" "If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:" msgstr "Se conosci più lingue potresti considerare di donare una traduzione:" #: view/admin/support.php:92 msgid "" "All translators will have a link to their website placed on the plugin " "homepage at UrbanGiraffe, in addition to being an individual supporter." msgstr "" "Tutti i traduttori avranno pubblicato un link al loro sito web nella " "homepage del plugin UrbanGiraffe, in aggiunta al fatto di essere considerati come " "supporter individuali." #: view/admin/support.php:93 msgid "" "Full details of producing a translation can be found in this guide to translating WordPress plugins." msgstr "" "Potete trovare tutti i dettagli di come produrre una traduzione a questo " "indirizzo guida alla traduzione dei plugins per Wordpress." #: view/admin/options.php:4 msgid "Audit Trail Options" msgstr "Opzioni Audit Trail" #: view/admin/options.php:11 msgid "Actions to monitor" msgstr "Azioni da monitorare" #: view/admin/options.php:23 msgid "There are no actions to monitor" msgstr "Nono ci sono azioni da monitorare" #: view/admin/options.php:26 msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" #: view/admin/options.php:30 msgid "Plugin Support" msgstr "Supporto per plugin" #: view/admin/options.php:33 msgid "Click this if you have supported the author" msgstr "Clicca qui se hai già supportato l'autore." #: view/admin/options.php:37 msgid "Auto-expire" msgstr "Scade in" #: view/admin/options.php:38 msgid "days (0 for no expiry)" msgstr "giorni (0 per nessuna scadenza)" #: view/admin/options.php:41 msgid "Ignore users" msgstr "Ignora utenti" #: view/admin/options.php:42 msgid "separate user IDs with a comma" msgstr "Separe gli ID con una virgola" #: view/admin/options.php:46 msgid "Save Options" msgstr "Salva le opzioni" #: view/admin/pager.php:6 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: view/admin/pager.php:9 msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: view/admin/pager.php:16 msgid "Go" msgstr "Vai" #: view/admin/details/profile_update.php:1 msgid "Login" msgstr "Login" #: view/admin/details/profile_update.php:5 msgid "Email" msgstr "Email" #: view/admin/details/profile_update.php:9 view/admin/details/save_post.php:6 #: view/admin/details/edit_link.php:5 view/admin/details/edit_category.php:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: view/admin/details/save_post.php:1 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: view/admin/details/save_post.php:10 view/admin/details/edit_comment.php:5 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: view/admin/details/edit_link.php:1 view/admin/details/edit_category.php:1 msgid "Name" msgstr "Nome" #: view/admin/details/edit_link.php:9 view/admin/details/edit_category.php:9 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: view/admin/details/edit_comment.php:1 msgid "Author" msgstr "Autore" #: models/auditor.php:52 msgid "Post & page management" msgstr "Amministrazione di Pagine e Articoli" #: models/auditor.php:53 msgid "File attachments" msgstr "File allegati" #: models/auditor.php:54 msgid "User profiles & logins" msgstr "Profilo utenti e logins" #: models/auditor.php:55 msgid "Theme switching" msgstr "Scambio di temi" #: models/auditor.php:56 msgid "Link management" msgstr "Amministrazione dei Link" #: models/auditor.php:57 msgid "Category management" msgstr "Amministrazione delle categorie" #: models/auditor.php:58 msgid "Comment management" msgstr "Moderazione dei commenti" #: models/auditor.php:59 msgid "User page visits" msgstr "Pagine visitate dagli utenti" #: models/auditor.php:60 msgid "Audit Trail actions" msgstr "Azioni Audit Trail" #: models/auditor.php:261 msgid "Theme switch" msgstr "Scambio Tema" #: models/auditor.php:267 msgid "Profile updated for deleted user" msgstr "Profilo aggiornato per l'utente eliminato" #: models/auditor.php:269 msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" #: models/auditor.php:275 msgid "Logged In" msgstr "Collegato" #: models/auditor.php:279 msgid "Logged Out" msgstr "Scollegato" #: models/auditor.php:283 msgid "Login failed" msgstr "Collegamento Fallito" #: models/auditor.php:287 msgid "New user registration" msgstr "Registrazione nuovo utente" #: models/auditor.php:291 msgid "Retrieve password" msgstr "Recupero password" #: models/auditor.php:295 msgid "Delete user" msgstr "Elinima utente" #: models/auditor.php:299 msgid "Add link" msgstr "Aggiungi link" #: models/auditor.php:304 msgid "Edit link" msgstr "Modifica link" #: models/auditor.php:308 msgid "Delete link" msgstr "Elimina Link" #: models/auditor.php:312 msgid "Edit category " msgstr "Modifica categora" #: models/auditor.php:316 msgid "Add category" msgstr "Aggiunta categoria" #: models/auditor.php:320 msgid "Delete category" msgstr "Elimina categoria" #: models/auditor.php:324 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commenti" #: models/auditor.php:328 msgid "Delete comment" msgstr "Elimina Commenti" #: models/auditor.php:332 msgid "Delete post" msgstr "Elinima Articolo" #: models/auditor.php:338 msgid "Save post" msgstr "Salva articolo" #: models/auditor.php:340 msgid "Save page" msgstr "Salva pagina" #: models/auditor.php:349 msgid "Add attachment" msgstr "Aggiungi allegato" #: models/auditor.php:357 msgid "Edit attachment" msgstr "Modifica allegato" #: models/auditor.php:361 msgid "View page" msgstr "Visualizza pagina" #: models/auditor.php:404 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "ERRORE: password errata." #: models/pager.php:392 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: models/pager.php:393 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: models/pager.php:451 msgid "%d per-page" msgstr "%d per pagina" #: models/pager.php:460 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Stai visualizzando %s–%s of %s" #: audit-trail.php:89 msgid "Audit Trail Help" msgstr "Aiuto Audit TRail" #: audit-trail.php:90 msgid "Audit Trail Documentation" msgstr "Documentazione Audit Trail" #: audit-trail.php:91 msgid "Audit Trail Support Forum" msgstr "Forum di Supporto Audit Trail" #: audit-trail.php:92 msgid "Audit Trail Bug Tracker" msgstr "Audit Trail Bug Tracker" #: audit-trail.php:93 msgid "" "Please read the documentation and check the bug tracker before asking a " "question." msgstr "" "Per favore leggi la documentazione e controlla il Bug Tracker prima di porre " "una domanda." #: audit-trail.php:101 msgid "Trail" msgstr "Trail" #: audit-trail.php:274 msgid "Options have been updated" msgstr "Le opzioni sono state aggiornate" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://urbangiraffe.com/plugins/audit-trail/" msgstr "http://urbangiraffe.com/plugins/audit-trail/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Keep a log of exactly what is happening behind the scenes of your WordPress " "blog" msgstr "" "Traccia un log di tutto quello che accade dietro le quinte del tuo blog " "Wordpress" #. Author of the plugin/theme msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://urbangiraffe.com" msgstr "http://urbangiraffe.com"