msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anyway Feedback 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-09 16:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 16:55+0900\n" "Last-Translator: Takahashi Fumiki \n" "Language-Team: Takahashi Fumiki \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../anyway-feedback.php:102 #, php-format msgid "" "Oops, Anyway Feedback doesn't work. You PHP Version is %s but PHP 5.3 and " "over required." msgstr "" "Anyway Feedbackは動作しません。あなたのPHPバージョンは%sですが、PHP5.3以上が" "必須です。" #: ../anyway-feedback.php:103 msgid "" "Help to assemble simple feedback(negative or positive) and get statics of " "them." msgstr "" "肯定的または否定的というだけのシンプルなフィードバックの集計ができるようにな" "るプラグインです。" #: ../app/Admin/Screen.php:43 msgid "Anyway Feedback Option: " msgstr "Anyway Feedback設定: " #: ../app/Admin/Screen.php:44 msgid "Anyway Feedback" msgstr "Anyway Feedback" #: ../app/Admin/Screen.php:56 ../templates/statistic.php:8 #, php-format msgid "Feedback Statistic of %s" msgstr "%sのフィードバック統計" #: ../app/Admin/Screen.php:56 msgid "Feedback Statistic" msgstr "フィードバック統計" #: ../app/Admin/Screen.php:107 msgid "" "Template file doesn't exist. Please check whether install process is valid." msgstr "" "テンプレートファイルが存在しません。インストールが正しく行われたか確認してく" "ださい。" #: ../app/Admin/Screen.php:144 msgid "Feedback Ratio" msgstr "フィードバック割合" #: ../app/Admin/Screen.php:145 msgid "Positive" msgstr "肯定的な意見" #: ../app/Admin/Screen.php:146 msgid "Negative" msgstr "否定的な意見" #: ../app/Admin/Screen.php:147 msgid "No data" msgstr "データがありません" #: ../app/Admin/Screen.php:175 msgid "Option was updated." msgstr "オプションが更新されました。" #: ../app/Admin/Screen.php:184 msgid "Database has been updated." msgstr "データベースが更新されました。" #: ../app/Admin/Screen.php:227 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" #: ../app/Admin/Table.php:57 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: ../app/Admin/Table.php:58 msgid "Good" msgstr "良い" #: ../app/Admin/Table.php:60 msgid "Bad" msgstr "悪い" #: ../app/Admin/Table.php:61 msgid "Published" msgstr "公開日" #: ../app/Admin/Table.php:62 msgid "Updated" msgstr "更新日" #: ../app/Main.php:57 msgid "You have already voted." msgstr "すでに投票済みです。" #: ../app/Main.php:70 ../app/Main.php:122 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: ../app/Main.php:71 ../templates/page/setting.php:55 #, php-format msgid "Is this %s useful?" msgstr "この%sは役に立ちましたか?" #: ../app/Main.php:72 ../app/Main.php:148 #, php-format msgid "%1$d of %2$d people say this %3$s is useful." msgstr "%2$d 人中 %1$d 人がこの %3$s は役に立ったと言っています。" #: ../app/Main.php:73 ../templates/page/setting.php:56 msgid "Useful" msgstr "役に立った" #: ../app/Main.php:74 ../templates/page/setting.php:57 msgid "Useless" msgstr "役に立たなかった" #: ../app/Main.php:119 msgid "Sorry, but you have already voted." msgstr "申し訳ありません、すでに投票済みです。" #: ../app/Main.php:133 msgid "Request is invalid." msgstr "無効なリクエストです。" #: ../app/Main.php:138 msgid "Sorry, failed to save your request. Please try again later." msgstr "申し訳ありません、データを保存できませんでした。後でお試しください。" #: ../app/Main.php:146 msgid "Thank you for your feedback." msgstr "ご協力ありがとうございました。" #: ../app/Widget/Popular.php:24 msgid "Feedback widget" msgstr "フィードバックウィジェット" #: ../app/Widget/Popular.php:26 msgid "This widget shows most popular post per post type." msgstr "このウィジェットは投稿タイプごとにもっとも評価の高いものを表示します。" #: ../app/Widget/Popular.php:56 msgid "There is no feedback." msgstr "フィードバックはありませんでした。" #: ../app/Widget/Popular.php:60 #, php-format msgid "%d says useful" msgstr "%d人が役に立つと言っています" #: ../app/Widget/Popular.php:94 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "人気の%s" #: ../app/Widget/Popular.php:97 msgid "Post Type:" msgstr "投稿タイプ:" #: ../app/Widget/Popular.php:105 msgid "Number of posts:" msgstr "投稿数: " #: ../templates/admin.php:10 msgid "Anyway Feedback Option" msgstr "Anyway Feedback設定" #: ../templates/admin.php:14 msgid "Advanced Usage" msgstr "詳しい使い方" #: ../templates/admin.php:26 msgid "You don't specify any post type." msgstr "投稿タイプが指定されていません。" #: ../templates/admin.php:29 msgid "Select post type and see static" msgstr "投稿タイプを選んで統計を見る" #: ../templates/admin.php:31 msgid "Select Post Type" msgstr "投稿タイプを選択" #: ../templates/footer.php:9 msgid "About Anyway Feedback" msgstr "Anyway Feedbackについて" #: ../templates/footer.php:11 msgid "" "This plugin enables user to feed back to post or comment. It may help you to " "analyze your subscriber's feeling." msgstr "" "このプラグインは投稿やコメントに対してユーザーがフィードバックを行うことを可" "能にします。ユーザーの感想を分析するのに役立ちます。" #: ../templates/footer.php:16 msgid "Who made this plugin" msgstr "このプラグインの作者" #: ../templates/footer.php:19 msgid "" "Takahashi Fumiki did. I am a WordPress developer and novelist. See detail at " "WordPrss.org" msgstr "" "高橋文樹が作りました。WordPress開発者兼小説家です。詳しくはWordPress.orgを見てください。" #: ../templates/footer.php:24 msgid "Contact" msgstr "問い合わせ" #: ../templates/footer.php:26 msgid "If you have some request, please feel free to contact via:" msgstr "リクエストがある場合は次の方法で気軽にお問い合わせ下さい。" #: ../templates/footer.php:38 msgid "" "Japanese, English and French are welcomed. Of course, you can send pull " "request via github.com." msgstr "" "日本語、英語、フランス語なら大丈夫です。もちろん、github.comにプルリクエス" "トをいただくのも大歓迎です。" #: ../templates/footer.php:43 msgid "Donation" msgstr "寄付" #: ../templates/footer.php:45 msgid "" "If you think this plugin is usefull, please donate for it and make me " "motivated. In other words, buy me a beer." msgstr "" "このプラグインが役に立つと思ったのなら、寄付をお願いします。そうすると開発者" "のモチベーションが上がります。Buy me a beer!" #: ../templates/footer.php:56 msgid "Low mal beer" msgstr "発泡酒" #: ../templates/footer.php:57 msgid "Ebisu beer" msgstr "エビスビール" #: ../templates/footer.php:58 msgid "6 cans of beer" msgstr "ビール6缶" #: ../templates/footer.php:59 msgid "1 case of beer" msgstr "ビール1ケース" #: ../templates/page/advanced.php:7 msgid "Template Tags" msgstr "テンプレートタグ" #: ../templates/page/advanced.php:10 msgid "" "If you are experienced developper, you may need customazation. Ofcourse, you " "can edit your theme and get your own appearance." msgstr "" "あなたが経験のある開発者ならば、カスタマイズをすることができます。テーマを改" "造し、思ったとおりの見た目を得ることができます。" #: ../templates/page/advanced.php:16 msgid "Display controller of post feedback. Use inside loop." msgstr "" "投稿へのフィードバック用コントローラーを出力します。ループの中で使用してくだ" "さい。" #: ../templates/page/advanced.php:22 msgid "" "Display controller of comment feedback. You must pass comment_ID as 1st " "argument." msgstr "" "コメントへのフィードバック用コントローラーを表示します。第1引数としてコメント" "IDを渡す必要があります。" #: ../templates/page/advanced.php:28 msgid "" "Display number of affirmative feedbacks of specified post. In loop, you " "don't have to specify $object_id and $post_type. $echo set true, value won't " "displayed and just return." msgstr "" "特定の投稿に対する肯定的なフィードバックの総数を返します。ループの中で使用し" "た場合、$object_idと$post_typeを指定する必要はありません。$echoをtrueにした場" "合、値は出力されず、戻り値として返されます。" #: ../templates/page/advanced.php:34 msgid "" "Display number of negative feedbacks of specified post. Same as " "afb_affirmative." msgstr "" "特定の投稿に対する否定的なフィードバックの総数を返します。afb_affirmativeと同" "じです。" #: ../templates/page/advanced.php:40 msgid "" "Display number of total feedbacks of specified post. Same as afb_affirmative." msgstr "" "特定の投稿に対するフィードバックの総数を返します。afb_affirmativeと同じです。" #: ../templates/page/advanced.php:45 msgid "" "All these template tags above should be wrapped inside if declaration for " "compatibility. If not, stopping this plugin will break your theme's display." msgstr "" "これらのテンプレートタグはすべて互換性のためにifブロック内に記述したほうがよ" "いでしょう。そうしない場合、プラグインの利用を停止したときにテーマが壊れる可" "能性があります。" #: ../templates/page/advanced.php:55 #, php-format msgid "See function detail at %s" msgstr "関数の詳細は%sを見てください。" #: ../templates/page/advanced.php:60 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../templates/page/advanced.php:62 #, php-format msgid "" "You can save all data as event tracking " "and analize report chronologically. Data format is like below:" msgstr "" "すべてのデータをevent trackingとして保存" "し、時系列のリポート解析を行うことができます。データの形式は次の通りです:" #: ../templates/page/advanced.php:67 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../templates/page/advanced.php:68 msgid "Value" msgstr "値" #: ../templates/page/advanced.php:82 msgid "Post ID or comment ID" msgstr "Post ID または comment ID" #: ../templates/page/advanced.php:86 msgid "Always 1" msgstr "常に1" #: ../templates/page/advanced.php:92 #, php-format msgid "" "This feature is premised on Universal Analytics. If you " "use other services or ga.js, grab the event and record it by yourself." msgstr "" "この機能はUniversal Analyticsを前提としています。他のサー" "ビスやga.jsを利用している場合は、イベントを補足し、自分で記録してください。" #: ../templates/page/setting.php:10 msgid "Styling" msgstr "スタイリング" #: ../templates/page/setting.php:13 msgid "No style" msgstr "スタイルなし" #: ../templates/page/setting.php:14 msgid "Auto load" msgstr "自動読み込み" #: ../templates/page/setting.php:17 #, php-format msgid "" "If you select "No style", you need stylize skin. Skin s mark up " "can be specified at %s section" msgstr "" ""スタイルなし"を選んだ場合、ご自分でスタイリングを行う必要がありま" "す。スキンのマークアップは%sセクションで変更できます。" #: ../templates/page/setting.php:17 ../templates/page/setting.php:47 msgid "Custom markup" msgstr "カスタムマークアップ" #: ../templates/page/setting.php:22 msgid "Post type setting" msgstr "投稿タイプ設定" #: ../templates/page/setting.php:30 msgid "Checked post type will have feedback controller inside post content" msgstr "" "チェックされた投稿タイプは投稿内にフィードバック用コントローラーを含みます。" #: ../templates/page/setting.php:35 msgid "Comment setting" msgstr "コメント設定" #: ../templates/page/setting.php:38 msgid "Not show" msgstr "表示しない" #: ../templates/page/setting.php:39 msgid "Show in comment loop" msgstr "コメントループ内での表示" #: ../templates/page/setting.php:42 msgid "This option decide to display feedback controller in comment loop." msgstr "" "このオプションはフィードバック用コントローラーをコメントループの中に出力する" "かどうかを決定します。" #: ../templates/page/setting.php:51 msgid "" "You can customize markup of Feedback controller.
If you don't want, " "leave it blank.
In case of customization, You can use " "variables(%POSITIVE%, %TOTAL%, %NEGATIVE%, %POST_TYPE%) and 2 link " "tags(<a>) must have class name "good" and "bad" " "and %LINK% as href attribute.
Default markup is below." msgstr "" "フィードバック用コントローラの見た目をカスタマイズすることができます。
" "必要がない場合は空白のままにしておいてください。
カスタマイズする場合は" "変数(%POSITIVE%, %TOTAL%, %NEGATIVE%, %POST_TYPE%) を使うことができます。ま" "た、2つのリンクタグ(<a>) はそれぞれ"good"と"" "bad"というクラス名を持ち、href属性が%LINK%である必要があります
デフォルトのマークアップは下記になります。" #: ../templates/page/setting.php:58 #, php-format msgid "%1$s of %2$s people say this %3$s is useful." msgstr "%2$s人中%1$s人がこの%3$sは役に立ったと言っています。" #: ../templates/page/setting.php:71 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "Google Analytics トラッキング" #: ../templates/page/setting.php:73 msgid "Track" msgstr "トラックする" #: ../templates/page/setting.php:74 msgid "Do not track" msgstr "トラックしない" #: ../templates/page/setting.php:77 #, php-format msgid "" "This feature send report as event tracking to Google Analytics. You can get " "chronological report there. For detail, see advanced usage. " msgstr "" "この機能はGoogle Analyticsにevent trackingとしてデータを送ります。これによ" "り、時系列のデータを取得できます。詳細は詳しい使い方をご覧" "下さい。" #: ../templates/page/setting.php:83 msgid "Update" msgstr "更新" #: ../templates/statistic.php:24 msgid "Search" msgstr "検索" #~ msgid "Is this %s usefull?" #~ msgstr "この%sは役に立ちましたか?" #~ msgid "%s is invalid." #~ msgstr "%sは無効です。" #~ msgid "Update option failed because of list above." #~ msgstr "上記の理由で設定の更新に失敗しました。" #~ msgid "General Setting" #~ msgstr "全般設定" #~ msgid "About" #~ msgstr "アバウト" #~ msgid "There is no record." #~ msgstr "記録がありません。" #~ msgid "There are %d feedbacks." #~ msgstr "%d個のフィードバックがあります。" #~ msgid "Object" #~ msgstr "対象" #~ msgid "%s Ratio" #~ msgstr "%sの割合" #~ msgid "Total" #~ msgstr "合計" #~ msgid "%2$s comments %4$s" #~ msgstr "%2$s%4$sにコメント" #~ msgid "edit" #~ msgstr "編集" #~ msgid "show" #~ msgstr "表示" #~ msgid "Detailed description" #~ msgstr "くわしい説明" #~ msgid "" #~ "If you have some request, please feel free to contact with takahashi.fumiki@hametuha.co." #~ "jp. Japanese, English and French are welcomed." #~ msgstr "" #~ "リクエストがある場合はお気軽にtakahashi.fumiki@hametuha.co.jpまでご連絡ください。日本語、英" #~ "語、フランス語なら大丈夫です。"