# Copyright (C) 2013 AmazonSimpleAdmin # This file is distributed under the same license as the AmazonSimpleAdmin package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AmazonSimpleAdmin 0.9.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/" "amazonsimpleadmin\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-18 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 21:48+0100\n" "Last-Translator: Timo Reith \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: AsaCollectionImport.php:51 AsaCollectionImport.php:59 msgid "Please select a valid import file." msgstr "Bitte wähle eine gültige Import-Datei." #: AsaCollectionImport.php:66 msgid "No items found in import file." msgstr "Keine Einträge in der Import-Datei gefunden." #: AsaCore.php:354 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: AsaCore.php:680 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: AsaCore.php:683 AsaCore.php:1684 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: AsaCore.php:686 AsaCore.php:1176 AsaCore.php:1209 msgid "Collections" msgstr "Collections" #: AsaCore.php:689 AsaCore.php:2255 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: AsaCore.php:691 AsaCore.php:1440 AsaCore.php:2133 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" #: AsaCore.php:692 AsaCore.php:2077 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: AsaCore.php:693 AsaCore.php:1536 msgid "Test" msgstr "Test" #: AsaCore.php:695 AsaCore.php:1646 msgid "Log" msgstr "Log" #: AsaCore.php:697 AsaCore.php:1658 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: AsaCore.php:723 msgid "It is highly recommended to activate the cache!" msgstr "Es wird sehr empfohlen, den Cache zu aktivieren!" #: AsaCore.php:726 msgid "" "Debugging mode is active. Be sure to deactivate it when you do not need it " "anymore." msgstr "" "Der Debugging-Modus ist aktiviert. Denke daran, ihn zu deaktivieren, wenn du " "ihn nicht mehr benötigst." #: AsaCore.php:786 AsaCore.php:1132 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen wurden gespeichert." #: AsaCore.php:878 AsaCore.php:895 AsaCore.php:920 AsaCore.php:972 #: AsaCore.php:995 AsaCore.php:1111 msgid "Invalid access" msgstr "Ungültiger Zugriff" #: AsaCore.php:929 msgid "invalid ASIN" msgstr "ungültige ASIN" #: AsaCore.php:934 msgid "ASIN already added to collection %s" msgstr "ASIN wurde bereits der Collection %s hinzugefügt" #: AsaCore.php:942 msgid "%s added to collection %s" msgstr "" "%s wurde der Collection %s hinzugefügt" #: AsaCore.php:983 msgid "collection deleted: %s" msgstr "Collection gelöscht: %s" #: AsaCore.php:1001 msgid "Invalid collection label" msgstr "Ungültiger Collection Name" #: AsaCore.php:1009 msgid "This collection already exists" msgstr "Diese Collection existiert bereits" #: AsaCore.php:1069 msgid "Cache not activated!" msgstr "Cache ist nicht aktiviert!" #: AsaCore.php:1072 msgid "Cache cleaned up!" msgstr "Cache wurde geleert!" #: AsaCore.php:1091 msgid "Cache options updated!" msgstr "Cache Optionen wurden aktualisiert!" #: AsaCore.php:1214 msgid "" "Check out the guide if you do not know " "how to use collections." msgstr "" "Wende dich an die Anleitung, wenn du " "nicht weißt wie die Collections funktionieren." #: AsaCore.php:1340 msgid "Delete selected" msgstr "Ausgewählte löschen" #: AsaCore.php:1351 msgid "Price" msgstr "Preis" #: AsaCore.php:1352 msgid "Title" msgstr "Title" #: AsaCore.php:1353 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: AsaCore.php:1377 msgid "Invalid item" msgstr "Ungültigr Artikel" #: AsaCore.php:1400 msgid "Set timestamp of "%s" to actual time?" msgstr "Den Zeitstempel von "%s" aktualisieren?" #: AsaCore.php:1400 msgid "latest" msgstr "neuestest" #: AsaCore.php:1424 msgid "Nothing found. Add some products." msgstr "Nichts gefunden. Füge einige Produkte hinzu." #: AsaCore.php:1456 msgid "" "Please read the Step by Step Guide if " "you are new to this plugin." msgstr "" "Bitte lies den Step by Step Guide wenn " "du neu bei ASA bist." #: AsaCore.php:1540 msgid "" "Insert an ASIN, select a template and press the \"%s\" button to test the " "output." msgstr "" "Gib eine ASIN ein, wähle ein Template aus und klicke den Button \"%s\", um " "die Ausgabe zu testen." #: AsaCore.php:1540 AsaCore.php:1578 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: AsaCore.php:1597 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: AsaCore.php:1611 msgid "Successfully retrieved customer ratings." msgstr "Benutzerbewertungen erfolgreich ausgelesen." #: AsaCore.php:1612 msgid "Total reviews:" msgstr "Gesamtbewertungen:" #: AsaCore.php:1613 msgid "Average rating:" msgstr "Durchschnittliche Bewertung:" #: AsaCore.php:1614 msgid "Image source:" msgstr "Bild Quelle:" #: AsaCore.php:1620 msgid "Customer ratings could not be retrieved." msgstr "Benutzerbewertungen konnten nicht ausgelesen werden." #: AsaCore.php:1765 msgid "Activates the short version of affiliate links like %s" msgstr "Aktiviert die kurze Version der Affiliate Links wie %s" #: AsaCore.php:1776 msgid "" "Important: Use debugging only temporarily if you are facing problems with " "ASA. Ask the support how to interpret " "the debugging information." msgstr "" "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " "hast. Frage den Support wenn du mit den " "Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #: AsaCore.php:1781 msgid "from" msgstr "von" #: AsaCore.php:1864 msgid "" "Read the documentation about how to " "setup this feature. Error handling must be activated." msgstr "" "Lies die Dokumentation um diese " "Funktion einzusetzen. Fehlerbehandlung muss dafür aktiviert sein." #: AsaCore.php:1928 msgid "" "It comes with a Migration Wizard for templates and collections." msgstr "" "Es enthält einen Migrations-Wizard für Templates und Collections." #: AsaCore.php:1935 msgid "Visit the Templates Demo Page." msgstr "Besuche die Templates Demo-Seite." #: AsaCore.php:2025 msgid "" "Connection to Amazon Webservice failed. Please check the mandatory data." msgstr "" "Verbindung zum Amazon Webservice fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine " "Eingaben." #: AsaCore.php:2108 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: AsaCore.php:2111 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" #: AsaCore.php:2116 AsaCore.php:2118 AsaCore.php:2356 AsaLogListTable.php:113 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: AsaCore.php:2117 msgid "Get help at" msgstr "Hier bekommst du Hilfe:" #: AsaCore.php:2133 msgid "Check %s to see how ASA works." msgstr "Unter %s siehst du, wie ASA funktioniert." #: AsaCore.php:2322 msgid "is" msgstr "ist" #: AsaCore.php:2324 msgid "writable" msgstr "beschreibbar" #: AsaCore.php:2326 msgid "not writable" msgstr "nicht beschreibbar" #: AsaCore.php:2364 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: AsaCore.php:2798 msgid "Error while loading product data." msgstr "Fehler beim Laden von Produktdaten." #: AsaCore.php:3426 msgid "Remember to backup your custom template files before updating!" msgstr "Denke daran, ein Backup deiner Templates zu erstellen!" #: AsaCore.php:2188 AsaCore.php:3427 msgid "Read more" msgstr "Weiter lesen" #: AsaCore.php:908 msgid "Collections imported: %s" msgstr "Collections importiert: %s" #: AsaCore.php:1005 msgid "New collection %s created" msgstr "Neue Collection %s wurde erzeugt" #: AsaCore.php:1170 AsaCore.php:1202 AsaCore.php:1679 AsaCore.php:2054 #: AsaCore.php:2243 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" #: AsaCore.php:1178 msgid "Do you want to activate the AmazonSimpleAdmin collections feature?" msgstr "Möchtest du die Collections-Funktion von AmazonSimpleAdmin aktivieren?" #: AsaCore.php:1183 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: AsaCore.php:1216 msgid "Create new collection" msgstr "Neue Collection erzeugen" #: AsaCore.php:1227 msgid "New collection" msgstr "Neue Collection" #: AsaCore.php:1233 AsaCore.php:1283 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: AsaCore.php:1235 msgid "Only alpha-numeric characters and underscore allowed" msgstr "Nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche sind erlaubt" #: AsaCore.php:1238 msgid "Import collection" msgstr "Collection importieren" #: AsaCore.php:1247 msgid "Import file" msgstr "Import Datei" #: AsaCore.php:1250 msgid "Import" msgstr "Import" #: AsaCore.php:1251 msgid "Please select a valid .xml file created by the export function." msgstr "" "Bitte wähle eine .xml Datei aus, die von der Export Funktion erstellt wurde." #: AsaCore.php:1256 msgid "Add to collection" msgstr "Zur Collection hinzufügen" #: AsaCore.php:1266 msgid "Add Amazon item (ASIN)" msgstr "Amazon Produkt hinzufügen (ASIN)" #: AsaCore.php:1294 msgid "Manage collections" msgstr "Collections verwalten" #: AsaCore.php:1303 AsaWidget.php:144 msgid "Collection" msgstr "Collection" #: AsaCore.php:1314 msgid "Browse" msgstr "" #: AsaCore.php:1317 msgid "Export" msgstr "Export" #: AsaCore.php:1320 msgid "Export all" msgstr "Alle exportieren" #: AsaCore.php:1323 msgid "Delete collection" msgstr "Collection löschen" #: AsaCore.php:1326 msgid "Shortcode" msgstr "" #: AsaCore.php:1340 msgid "Delete selected collection items from collection?" msgstr "Ausgewählte Produkte aus der Collection löschen?" #: AsaCore.php:1399 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #: AsaCore.php:1444 msgid "" "Please visit the Usage Guide on the " "plugin's homepage to learn how to use it." msgstr "" "Bitte besuche den Usage Guide auf der " "Plugin Homepage, um zu lernen wie du es verwenden kannst." #: AsaCore.php:1446 AsaCore.php:2088 msgid "Screencasts" msgstr "" #: AsaCore.php:1450 AsaCore.php:2092 msgid "Howto: Embed a product" msgstr "Howto: Ein Produkt einbinden" #: AsaCore.php:1455 msgid "Step by Step Guide" msgstr "Schritt für Schritt Anleitung" #: AsaCore.php:1458 msgid "Available templates" msgstr "Verfügbare Templates" #: AsaCore.php:1460 msgid "To display a template, use the shortcode option \"tpl\"." msgstr "Um ein Template anzuzeigen, verwende die Shortcode Option \"tpl\"." #: AsaCore.php:1466 msgid "This is a list of template files, ASA found on your server:" msgstr "" "Das ist eine Liste von Template Dateien, die ASA auf deinem Server gefunden " "hat:" #: AsaCore.php:1467 msgid "Please read" msgstr "Bitte lies" #: AsaCore.php:1547 AsaCore.php:1561 AsaWidget.php:174 msgid "Template" msgstr "Template" #: AsaCore.php:1558 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: AsaCore.php:1566 msgid "Ratings" msgstr "Benutzerbewertungen" #: AsaCore.php:1573 msgid "Disable error log" msgstr "Error log deaktivieren" #: AsaCore.php:1627 msgid "Invalid ASIN" msgstr "Ungültige ASIN" #: AsaCore.php:1637 msgid "All log entries have been deleted." msgstr "Alle Log Einträge wurden gelöscht." #: AsaCore.php:1659 msgid "Thanks for translations" msgstr "Danke für die Übersetzungen" #: AsaCore.php:1694 msgid "Use asynchronous mode (AJAX):" msgstr "Asynchronen Modus verwenden (AJAX):" #: AsaCore.php:1698 msgid "" "Requests to the Amazon webservice will be executed asynchronously. This will " "improve page load speed." msgstr "" "Anfragen an den Amazon Webservice werden asynchron ausgeführt. Das wird den " "Seitenaufbau beschleunigen." #: AsaCore.php:1699 msgid "" "Activate this only if you have problems with the loading time of your pages " "in standard mode with activated cache." msgstr "" "Aktiviere das nur, wenn du im Standard-Modus und mit aktiviertem Cache " "Probleme mit der Ladezeit deiner Seiten hast." #: AsaCore.php:1705 msgid "AJAX CSS loading animation:" msgstr "AJAX CSS Ladeanimation" #: AsaCore.php:1709 msgid "None" msgstr "Keine" #: AsaCore.php:1710 msgid "Facebook style blocks" msgstr "Blöcke im Facebook-Style" #: AsaCore.php:1711 msgid "3 circles" msgstr "3 Kreise" #: AsaCore.php:1712 #, fuzzy msgid "Floating bars" msgstr "Benutzerbewertungen" #: AsaCore.php:1713 msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: AsaCore.php:1715 msgid "Displays an animation until the products are loaded via Ajax." msgstr "Zeigt eine Ladeanimation an solange das Produkt via AJAX geladen wird" #: AsaCore.php:1721 msgid "Use Flat_box as default template:" msgstr "Flat_box as Standard-Template verwenden:" #: AsaCore.php:1725 msgid "" "Use template flat_box_horizontal (since version 1.2 late 2017) as default " "template." msgstr "" "Verwende Tempalte flat_box_horizontal (seit Version 1.2 Ende 2017) als " "Standard-Template." #: AsaCore.php:1731 msgid "Parse comments:" msgstr "Kommentare parsen:" #: AsaCore.php:1735 msgid "[asa] tags in comments will be parsed." msgstr "[asa] Tags in Kommentaren geparsed." #: AsaCore.php:1735 AsaCore.php:1766 msgid "Note" msgstr "Hinweis" #: AsaCore.php:1735 msgid "ASA2 can replace foreign tracking IDs in URLs with your own." msgstr "ASA2 kann fremde Tracking IDs in URLs mit deiner eigenen ersetzten." #: AsaCore.php:1741 msgid "Enable product preview links:" msgstr "Product Vorschau Links aktivieren:" #: AsaCore.php:1745 msgid "" "Product preview layers are only supported by US, UK and DE so far. This can " "effect the site to be loaded a bit slower due to link parsing." msgstr "" "Produkt Vorschau Layer werden bisher nur von den Stores US, UK und DE " "unterstützt. Das kann das Laden der Seite verlangsamen." #: AsaCore.php:1751 msgid "Hide ASA link:" msgstr "ASA link verbergen:" #: AsaCore.php:1755 msgid "" "Hides link to ASA homepage from Meta widget. Do not hide it to support this " "plugin." msgstr "" "Verbirgt den Link zur ASA-Homepage im Meta Widget. Wenn du das Plugin " "unterstützen möchtest, zeige den Link an." #: AsaCore.php:1761 msgid "Use short Amazon links:" msgstr "Kurze Amazon Links benutzen:" #: AsaCore.php:1766 msgid "ASA2 supports different URL formats including amzn.to" msgstr "ASA2 unterstützt verschiedene URL-Formate einschließlich amzn.to" #: AsaCore.php:1772 msgid "Activate debugging:" msgstr "Debugging aktivieren:" #: AsaCore.php:1779 msgid "Debugger error" msgstr "Debugger Fehler" #: AsaCore.php:1781 msgid "Debug output" msgstr "Debug Ausgabe" #: AsaCore.php:1781 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: AsaCore.php:1785 msgid "Clear debugging data" msgstr "Debugging Daten leeren" #: AsaCore.php:1792 msgid "Ratings parser alternative:" msgstr "Bewertungsparser Alternative:" #: AsaCore.php:1796 msgid "Try this option if you have problems with loading the product ratings" msgstr "" "Nutze diese Option wenn du beim Auslesen der Produktbewertungen auf Probleme " "stößt" #: AsaCore.php:1801 msgid "Custom widget class:" msgstr "Benutzerdefinierte Widget Klasse:" #: AsaCore.php:1805 msgid "" "Set a custom CSS class for the outer widget container. Default is " "\"AmazonSimpleAdmin_widget\" which may get blocked by AdBlockers." msgstr "" "Bestimme eine eigene CSS Klasse für den äußeren Widget Container. Standard " "ist \"AmazonSimpleAdmin_widget\" was von AdBlockern geblockt werden kann." #: AsaCore.php:1810 msgid "Empty main price text:" msgstr "Text für leeren Preis:" #: AsaCore.php:1814 msgid "" "Enter a text which should be displayed for placeholder " "{$OffersMainPriceFormattedPrice} if the main price is empty. Default is \"--" "\"." msgstr "" "Gib einen Text ein, der angezeigt werden soll, wenn der Platzhalter " "{$OffersMainPriceFormattedPrice} für den Hauptpreis leer ist. Default ist " "\"--\"." #: AsaCore.php:1819 msgid "Disable ASIN Prefetch:" msgstr "ASIN Vorladen ausschalten" #: AsaCore.php:1823 msgid "" "Turns off ASA's Prefetch function, which tries to collect all ASINs on one " "page and thereby send as few requests as possible to the Amazon API by using " "batch lookups." msgstr "" "Schaltet ASA’s Vorlade-Funktion aus, die versucht, alle ASINs auf einer " "Seite zu sammeln und dadurch so wenige Anfragen wie nötig an die Amazon API " "zu senden durch die Verwendung von Batch Lookups." #: AsaCore.php:1823 msgid "Only turn it off if you experience problems loading the products." msgstr "Schalte es nur ab, wenn du Probleme beim Laden von Produkten hast." #: AsaCore.php:1828 msgid "Error handling" msgstr "Fehlerbehandlung" #: AsaCore.php:1832 msgid "Error handling:" msgstr "Fehlerbehandlung:" #: AsaCore.php:1836 msgid "" "Activates the error handling. Generates log entries e.g. when using invalid " "ASINs (see tab \"Log\"). Precondition for all following options." msgstr "" "Aktiviert die Fehlerbehandlung. Erzeugt Log Einträge z.B. wenn eine ASIN " "ungültig ist (siehe \"Log\" Tab). Voraussetzung für all folgenden Optionen." #: AsaCore.php:1841 msgid "Admin front-end errors:" msgstr "Admin Frontend Fehler:" #: AsaCore.php:1845 msgid "" "If an error occures while loading the products, display the error messages " "instead of an empty product box in the front-end for logged in admins only. " "Template file error_admin.htm will be used." msgstr "" "Wenn ein Fehler beim Laden eines Produktes auftritt, wird für eingeloggte " "Admins im Frontend eine Fehlermeldung anstelle eines leeren Produktes " "angezeigt. Das Template error_admin.htm wird dafür benutzt." #: AsaCore.php:1850 msgid "Error template:" msgstr "Fehler Template:" #: AsaCore.php:1854 msgid "" "If an error occures while loading a product, display the error template " "instead of an empty product box. Template file error.htm will be " "used. " msgstr "" "Wenn ein Fehler beim Laden eines Produktes auftritt, zeige das Fehler-" "Template anstatt eines leeren Produktes an. Das Template error.htm " "wird dafür benutzt." #: AsaCore.php:1859 msgid "Email notification:" msgstr "E-Mail Benachrichtigung:" #: AsaCore.php:1863 msgid "" "Enables the email notification feature. Enables you to receive notifications " "about product parsing errors with the same information like in the log " "entries (invalid ASINs and location where it is used)." msgstr "" "Aktiviert die E-Mail Benachrichtigungs Funktion. Ermöglicht das Erhalten von " "Benachrichtigungen über Fehler beim Darstellen von Produkten wie im Error " "Log (ungültige ASINs und Seiten auf denen der Fehler auftrat)." #: AsaCore.php:1873 AsaCore.php:2209 AsaCore.php:2336 msgid "Update Options" msgstr "Optionen aktualisieren" #: AsaCore.php:1896 msgid "Having issues with empty ratings stars?" msgstr "Problem mit leeren Bewertungssternen?" #: AsaCore.php:1897 msgid "Check out ASA2's advanced ratings mode." msgstr "Sieh dir ASA2’s fortschrittlichen Bewertungsmodus an." #: AsaCore.php:1905 #, fuzzy msgid "Go Pro with ASA2" msgstr "Go Premium mit ASA 2" #: AsaCore.php:1908 msgid "Learn more about Collections in ASA2." msgstr "Erfahre mehr über Collections in ASA 2." #: AsaCore.php:1912 msgid "Watch the ASA2 teaser video on YouTube." msgstr "Sieh dir das ASA 2 Teaser-Video auf YouTube an." #: AsaCore.php:1916 msgid "Learn more about ASA2's caching strategy in the manual." msgstr "Erfahre mehr über die Cache Strategie von ASA 2 im Handbuch." #: AsaCore.php:1920 msgid "With ASA2 you can create your own templates directly in the admin area." msgstr "Mit ASA2 kannst du eigene Templates direkt im Adminbereich anlegen." #: AsaCore.php:1921 msgid "" "It has a powerful syntax that supports conditions, loops, functions and " "placeholder filters." msgstr "" "Es hat eine mächtige Template-Syntax, die Bedingungen, Schleifen, Funktionen " "und Platzhalter-Filter unterstützt." #: AsaCore.php:1922 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: AsaCore.php:1928 msgid "ASA2 is backwards compatible." msgstr "ASA 2 ist abwärtskompatibel." #: AsaCore.php:1930 msgid "Kickstarter Guide for ASA2 Switchers" msgstr "Schnelleinstieg für ASA 2-Wechsler" #: AsaCore.php:1931 msgid "Just some of ASA2's amazing new features:" msgstr "Ein paar der großartigen neuen Features:" #: AsaCore.php:1933 msgid "Managed Templates" msgstr "Managed Templates" #: AsaCore.php:1934 msgid "Customizable Templates (without programming skills)" msgstr "Anpassbare Templates (ohne Programmierkenntnisse)" #: AsaCore.php:1937 msgid "Product Picker" msgstr "Produkt Picker" #: AsaCore.php:1937 msgid "Editor button" msgstr "Editor Button" #: AsaCore.php:1938 msgid "Single Image" msgstr "Einezelbild" #: AsaCore.php:1938 msgid "Select one from all available images" msgstr "Wähle ein Bild aus allen verfügbaren" #: AsaCore.php:1939 msgid "Advanced Ratings Handling" msgstr "Fortschrittlicher Bewertungsmodus" #: AsaCore.php:1940 msgid "Product Repository" msgstr "Produkt Repository" #: AsaCore.php:1940 msgid "speed up your site!" msgstr "\\beschleunige deine Seite!" #: AsaCore.php:1941 msgid "Parallel use of all Amazon stores" msgstr "Paralleler Einsatz aller Amazon Filialen" #: AsaCore.php:1942 msgid "Manage multiple Associate IDs in sets" msgstr "Verwalte mehrere Partner IDs in Sets" #: AsaCore.php:1943 msgid "Powerful template syntax" msgstr "Mächtige Template Syntax" #: AsaCore.php:1943 msgid "Conditions" msgstr "Bedingungen" #: AsaCore.php:1944 msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisierung (Geo-Lokalisation)" #: AsaCore.php:1944 msgid "Geolocation" msgstr "Geolocation" #: AsaCore.php:1945 msgid "Bestseller lists" msgstr "Bestellerlisten" #: AsaCore.php:1946 msgid "Email notifications" msgstr "E-Mail Benachrichtigungen" #: AsaCore.php:1947 msgid "Translated Templates" msgstr "Übersetzbare Templates" #: AsaCore.php:1948 msgid "Multiple caches" msgstr "Mehrere Caches" #: AsaCore.php:1949 msgid "Cronjobs" msgstr "Cronjobs" #: AsaCore.php:1950 msgid "Advanced Ratings handling" msgstr "Fortschrittlicher Bewertungsmodus" #: AsaCore.php:1951 msgid "HTTPS ready" msgstr "HTTPS kompatibel" #: AsaCore.php:1952 msgid "SEO ready" msgstr "SEO kompatibel" #: AsaCore.php:1953 msgid "amzn.to URL shortening" msgstr "amzn.to URL Verkürzung" #: AsaCore.php:1954 msgid "AMP ready" msgstr "AMP kompatibel" #: AsaCore.php:1955 msgid "Extensive documentation" msgstr "Umfangreiche Dokumentation" #: AsaCore.php:1957 msgid "See detailed list of features" msgstr "Sieh dir alle Features an" #: AsaCore.php:1971 AsaCore.php:2080 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: AsaCore.php:1982 msgid "Subscribe to the ASA newsletter" msgstr "Abonniere den ASA Newsletter" #: AsaCore.php:1986 msgid "Email Address (required)" msgstr "E-Mail Adresse (benötigt)" #: AsaCore.php:1989 msgid "Subscribe" msgstr "Registrieren" #: AsaCore.php:1995 msgid "I subscribed to the ASA newsletter already. Please hide this box." msgstr "" "Ich habe mich schon für den ASA Newsletter registriert. Bitte verberge diese " "Box." #: AsaCore.php:1997 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: AsaCore.php:2074 msgid "Further information" msgstr "Weiterführende Informationen" #: AsaCore.php:2078 msgid "Online documentation" msgstr "Online Dokumentation" #: AsaCore.php:2079 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: AsaCore.php:2085 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: AsaCore.php:2102 msgid "API Setup" msgstr "API Setup" #: AsaCore.php:2122 msgid "Please fill in your Amazon Product Advertising API credentials." msgstr "Bitte trage deine Amazon Product Advertising API Zugangsdaten ein." #: AsaCore.php:2122 msgid "Fields marked with * are mandatory:" msgstr "Felder mit * sind zwingend:" #: AsaCore.php:2129 msgid "Status" msgstr "Status" #: AsaCore.php:2139 msgid "Amazon Access Key ID" msgstr "Amazon Access Key ID" #: AsaCore.php:2140 msgid "How do I get one?" msgstr "Wie bekomme ich eine?" #: AsaCore.php:2149 msgid "Secret Access Key" msgstr "Secret Access Key" #: AsaCore.php:2150 msgid "What is this?" msgstr "Was ist das?" #: AsaCore.php:2160 msgid "Amazon Tracking ID" msgstr "Amazon Tracking ID" #: AsaCore.php:2161 msgid "Where do I get one?" msgstr "Wo bekomme ich eine?" #: AsaCore.php:2170 msgid "Amazon Country Code" msgstr "Amazon Länder Code" #: AsaCore.php:2184 msgid "Default" msgstr "Standard" #: AsaCore.php:2188 msgid "ASA2 supports use of multiple countries." msgstr "ASA2 unterstützt die Verwendung mehrere Länder" #: AsaCore.php:2193 msgid "Connection type" msgstr "Verbindungstyp" #: AsaCore.php:2200 msgid "How to connect the API." msgstr "Wie die API verbunden werden soll." #: AsaCore.php:2210 msgid "Clear Settings" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: AsaCore.php:2212 msgid "Notice" msgstr "Hinweis" #: AsaCore.php:2213 msgid "" "If your status is ready but your implemented Amazon product boxes do not " "show any data, check the FAQ panel for more information (first entry)." msgstr "" "Wenn dein Status bereit ist, aber deine eingesetzten Amazon Produkte keine " "Daten anzeigen, schau in den FAQ für weitere Hinweise (erster Eintrag)." #: AsaCore.php:2221 msgid "ASA News" msgstr "ASA News" #: AsaCore.php:2269 msgid "What is the cache doing?" msgstr "Was tut der Cache?" #: AsaCore.php:2271 msgid "" "The cache stores the result that the Amazon API returns for the configured " "lifetime. This means that no new requests for a product must be sent to the " "API within this period." msgstr "" "Der Cache speichert das Ergebnis, das die Amazon API liefert für die " "konfigurierte Zeitspanne. Das bedeutet, dass keine neuen Anfragen für ein " "Produkt innerhalb dieser Zeitspanne an die API gesendet werden müssen." #: AsaCore.php:2272 msgid "This saves valuable time when building up your pages." msgstr "Das spart wertvolle Zeit beim Seitenaufbau." #: AsaCore.php:2279 msgid "Activate cache:" msgstr "Cache aktivieren:" #: AsaCore.php:2287 msgid "Do not use cache when logged in as admin:" msgstr "Cache nicht für eingeloggte Admins verwenden:" #: AsaCore.php:2295 msgid "Cache Lifetime (in seconds):" msgstr "Cache Lebenszeit (in Sekunden):" #: AsaCore.php:2303 msgid "Disable variable lifetime:" msgstr "Variable Lebenszeit ausschalten:" #: AsaCore.php:2307 msgid "" "By default, ASA adds a random value of seconds to the cache lifetime of each " "product (between 0 and 10% of the lifetime value) so that cached products " "never lose their validity at the same time." msgstr "" "Per Standard fügt ASA einen zufälligen Wert von Sekunden der Cache " "Lebenszeit jedes Produktes hinzu (zwischen 0 und 10% des Lebenszeit-Wertes), " "damit gecachte Produkte nie zur selben Zeit ihre Gültigkeit verlieren." #: AsaCore.php:2307 msgid "Turn it off only if you have problems with the cache." msgstr "Schalte das nur ab, wenn du Probleme mit dem Cache hast." #: AsaCore.php:2312 msgid "Cache directory:" msgstr "Cache Verzeichnis:" #: AsaCore.php:2315 msgid "" "within asa plugin directory / default = \"cache\" / must be " "writable!" msgstr "" "Innerhalb des ASA Plugin Verzeichnisses / Standard = \"cache\" / Muss " "beschreibbar sein!" #: AsaCore.php:2337 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" #: AsaEmail.php:137 msgctxt "post type general name" msgid "ASA Errors" msgstr "ASA Fehler" #: AsaEmail.php:138 msgctxt "post type singular name" msgid "ASA Error" msgstr "ASA Fehler" #: AsaEmail.php:139 msgctxt "admin menu" msgid "ASA Errors" msgstr "ASA Fehler" #: AsaEmail.php:140 msgctxt "add new on admin bar" msgid "ASA Error" msgstr "ASA Fehler" #: AsaEmail.php:141 msgctxt "asa-error" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: AsaEmail.php:142 msgid "Add New" msgstr "Neue hinzufügen" #: AsaEmail.php:143 msgid "New" msgstr "Neu" #: AsaEmail.php:144 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: AsaEmail.php:145 msgid "View" msgstr "Ansehen" #: AsaEmail.php:146 msgid "All" msgstr "Alle" #: AsaEmail.php:147 msgid "Search" msgstr "Suche" #: AsaEmail.php:148 msgid "Parent:" msgstr "" #: AsaEmail.php:149 msgid "Noting found." msgstr "Nichts gefunden." #: AsaEmail.php:150 msgid "Nothing found in Trash." msgstr "Nichts im Müll gefunden." #: AsaLogListTable.php:164 msgid "Clear log" msgstr "Alle Log-Einträge löschen" #: AsaWidget.php:130 msgid "Last added on top" msgstr "Zuletzt hinzugefügte oben" #: AsaWidget.php:131 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: AsaWidget.php:139 msgid "" "If you don't see the widget on your site, it may be because of an add " "blocker." msgstr "" "Wenn du das Widget nicht auf deiner Seite sehen kannst, könnte es an einem " "Popup-Blocker liegen." #: AsaWidget.php:139 msgid "Please check this post" msgstr "Lies bitte diesen Artikel" #: AsaWidget.php:140 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: AsaWidget.php:146 msgid "Choose collection" msgstr "Collection auswählen" #: AsaWidget.php:158 msgid "Number of items (0 = all)" msgstr "Anzahl Produkte (0 = alle)" #: AsaWidget.php:162 msgid "Sort type" msgstr "Sortierung" #: AsaWidget.php:186 msgid "Custom CSS class for the inner container" msgstr "Benutzerdefinierte CSS Klasse für den inneren Container" #: include/asa_helper_functions.php:48 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: include/asa_pointers.php:17 msgid "What's new?" msgstr "Was gibt’s Neues?" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy msgid "AmazonSimpleAdmin (ASA1)" msgstr "Amazon Produkt hinzufügen (ASIN)" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.wp-amazon-plugin.com/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Lets you easily embed Amazon products into your WordPress " "posts by use of [asa]ASIN[/asa] shortcode. Supports the use " "of custom templates. You can choose from various presentation styles and of " "course create your own template in a few seconds." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Timo Reith" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.ifeelweb.de/" msgstr "" #~ msgid "Not recommended." #~ msgstr "Nicht empfohlen." #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Weiterführende Quellen" #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Bereit" #~ msgid "Not Ready" #~ msgstr "Nicht bereit" #~ msgid "Need help?" #~ msgstr "Brauchst du Hilfe?" #~ msgid "Credentials" #~ msgstr "Zugangsdaten" #~ msgid "How the API should be connected." #~ msgstr "Wie die API verbunden werden soll." #~ msgid "to collection" #~ msgstr "zur Collection" #~ msgid "Donation" #~ msgstr "Spende" #~ msgid "" #~ "If you like this plugin and make some money with it, feel free to support me so that I can keep " #~ "up the updates!" #~ msgstr "" #~ "Wenn du dieses Plugin magst und auch etwas Geld damit verdienst, kannst " #~ "du mich unterstützen, " #~ "wenn du magst, und dadurch weitere Updates sicherstellen." #~ msgid "Thank you" #~ msgstr "Vielen Dank" #~ msgid "I donated already. Please hide this box." #~ msgstr "Ich habe schon gespendet. Bitte verberge diese Box." #~ msgid "Send" #~ msgstr "Absenden" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Curious about the new features of the upcoming ASA 2 " #~ "version?
Then you should subscribe to the ASA newsletter!" #~ msgstr "" #~ "Neugierig auf die neuen Funktionen der kommenden ASA Pro " #~ "Version?
Dann solltest du dich für den ASA Newsletter registrieren!" #~ msgid "ASA 2 will be available soon with amazing new features!" #~ msgstr "" #~ "ASA 2 wird bald verfügbar sein mit vielen beeindruckenden neuen " #~ "Funktionen!" #~ msgid "Only use Amazon price for placeholder {$AmazonPrice}:" #~ msgstr "Preis" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To embed products from Amazon into your post with AmazonSimpleAdmin, " #~ "easily use tags like this:" #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Furthermmore you can declare an individual template file within the first " #~ "[asa] tag, like:" #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can create multiple template files and put them into the \"tpl\" " #~ "folder in the AmazonSimpleAdmin plugin directory. Template files are " #~ "simple HTML files with placeholders. See the documentation for more info. " #~ "Template files must have the extension \".htm\". Use the filename without " #~ "\".htm\" for declaration within the [asa] tag. If you do not declare a " #~ "template file, AmazonSimpleAdmin uses the default template (tpl/default." #~ "htm)." #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For embedding a whole collection of Amazon products into your post, use " #~ "the collection tags:" #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "[asa_collection]my_collection[/asa_collection] where " #~ "\"my_collection\" between the tags stands for the collection label you " #~ "have created in the collections section." #~ msgstr "Neue Collection %s wurde erzeugt" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Like with the simple ASIN tags before, you can also use templates for " #~ "collections. Declare your template file in the asa_collection tag, like " #~ "this: [asa_collection my_template]my_collection[/asa_collection]" #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "AmazonSimpleAdmin features the following functions, which can be used in " #~ "your sidebar file or everywhere else in PHP code:" #~ msgstr "" #~ "Wichtig: Benutze das Debugging nur vorübergehend wenn du Probleme mit ASA " #~ "hast. Frage den Support wenn du mit " #~ "den Debugging Informationen nichts anfangen kannst."