# Copyright (C) 2015 AmazonSimpleAdmin # This file is distributed under the same license as the AmazonSimpleAdmin package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AmazonSimpleAdmin 0.9.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/amazonsimpleadmin\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-11 10:25+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 11:52+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: AsaCollectionImport.php:51 AsaCollectionImport.php:59 msgid "Please select a valid import file." msgstr "Пожалуйста, выберите правильный файл импорта." #: AsaCollectionImport.php:66 msgid "No items found in import file." msgstr "Нет найденных элементов в файле импорта" #: AsaCore.php:339 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: AsaCore.php:621 AsaCore.php:1715 msgid "Setup" msgstr "Установка" #: AsaCore.php:622 AsaCore.php:1490 msgid "Options" msgstr "Опции" #: AsaCore.php:623 AsaCore.php:1065 AsaCore.php:1094 msgid "Collections" msgstr "Коллекции" #: AsaCore.php:624 AsaCore.php:1836 msgid "Cache" msgstr "Кэш" #: AsaCore.php:625 AsaCore.php:1290 msgid "Usage" msgstr "Использование" #: AsaCore.php:626 AsaCore.php:1721 msgid "FAQ" msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: AsaCore.php:627 msgid "Test" msgstr "Тестирование" #: AsaCore.php:629 AsaCore.php:1459 msgid "Log" msgstr "Журнал" #: AsaCore.php:631 AsaCore.php:1471 msgid "Credits" msgstr "Сведения об авторах" #: AsaCore.php:650 msgid "Donation" msgstr "Пожертвование" #: AsaCore.php:653 msgid "" "If you like this plugin and make some money with it, feel free to support me so that I can keep up " "the updates!" msgstr "" "Если вам нравится этот плагин и с помощью него вы заработали денег, буду " "благодарен за вашу поддержку, чтобы я и дальше мог обновлять плагин!" #: AsaCore.php:655 msgid "Thank you" msgstr "Спасибо" #: AsaCore.php:659 msgid "I donated already. Please hide this box." msgstr "Я уже пожертвовал . Пожалуйста, скройте окно." #: AsaCore.php:659 AsaCore.php:686 msgid "Send" msgstr "Выслать" #: AsaCore.php:667 msgid "Newsletter" msgstr "Рассылка новостей" #: AsaCore.php:673 msgid "" "Curious about the new features of the upcoming ASA 2 version?" "
Then you should subscribe to the ASA newsletter!" msgstr "" "Вам интересно узнать о новых функциях предстоящей ASA 2 версии?" "
Подписывайтесь на нашу ASA рассылку новостей!" #: AsaCore.php:677 msgid "Email Address (required)" msgstr "Электронный адрес (требуется)" #: AsaCore.php:680 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #: AsaCore.php:683 msgid "ASA 2 will be available soon with amazing new features!" msgstr "Выйдет скоро ASA 2 новая версия с отличными новыми функциями!" #: AsaCore.php:686 msgid "I subscribed to the ASA newsletter already. Please hide this box." msgstr "Я подписался на рассылку новостей ASA уже. Пожалуйста, скройте окно." #: AsaCore.php:692 msgid "It is highly recommended to activate the
cache!" msgstr "Крайне рекомендуется активировать кэш!" #: AsaCore.php:695 msgid "" "Debugging mode is active. Be sure to deactivate it when you do not need it " "anymore." msgstr "Режим отладки активен. Убедитесь, что отключили его после завершения." #: AsaCore.php:743 AsaCore.php:1027 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: AsaCore.php:840 msgid "Collections imported: %s" msgstr "Коллекции импортированы: %s" #: AsaCore.php:852 msgid "invalid ASIN" msgstr "недействительный ASIN" #: AsaCore.php:857 msgid "ASIN already added to collection %s" msgstr "ASIN уже добавлен в коллекцию %s" #: AsaCore.php:865 msgid "%s added to collection %s" msgstr "%s добавлен в коллекцию %s" #: AsaCore.php:898 msgid "collection deleted: %s" msgstr "коллекция удалена: %s" #: AsaCore.php:908 msgid "Invalid collection label" msgstr "Недействительный лейбл коллекции" #: AsaCore.php:912 msgid "New collection %s created" msgstr "Новая коллекция %s создана" #: AsaCore.php:916 msgid "This collection already exists" msgstr "Такая коллекция уже существует" #: AsaCore.php:975 msgid "Cache not activated!" msgstr "Кэш не активирован!" #: AsaCore.php:978 msgid "Cache cleaned up!" msgstr "Кэш очищен!" #: AsaCore.php:992 msgid "Cache options updated!" msgstr "Параметры кэша обновлены!" #: AsaCore.php:1067 msgid "Do you want to activate the AmazonSimpleAdmin collections feature?" msgstr "Хотите ли вы активировать функцию коллекций AmazonSimpleAdmin ?" #: AsaCore.php:1072 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: AsaCore.php:1096 msgid "" "Check out the guide if you do not know " "how to use collections." msgstr "" "Просмотрите руководство если не " "уверены, как использовать коллекции." #: AsaCore.php:1098 msgid "Create new collection" msgstr "Создать новую коллекцию" #: AsaCore.php:1108 msgid "New collection" msgstr "Новая коллекция" #: AsaCore.php:1112 AsaCore.php:1155 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: AsaCore.php:1114 msgid "Only alpha-numeric characters and underscore allowed" msgstr "Разрешены только буквенно-цифровые символы и нижнее подчеркивание" #: AsaCore.php:1117 msgid "Import collection" msgstr "Импортировать коллекцию" #: AsaCore.php:1126 msgid "Import file" msgstr "Импортировать файл" #: AsaCore.php:1127 msgid "Import" msgstr "Импортировать" #: AsaCore.php:1128 msgid "Please select a valid .xml file created by the export function." msgstr "" "Пожалуйста, выберите действительный .xml файл, созданный функцией экспорта." #: AsaCore.php:1133 msgid "Add to collection" msgstr "Добавить в коллекцию" #: AsaCore.php:1142 msgid "Add Amazon item (ASIN)" msgstr "Добавить товар Amazon (ASIN)" #: AsaCore.php:1144 msgid "to collection" msgstr "в коллекцию" #: AsaCore.php:1160 msgid "Manage collections" msgstr "Управлять коллекциями" #: AsaCore.php:1169 AsaWidget.php:142 msgid "Collection" msgstr "Коллекция" #: AsaCore.php:1180 msgid "Browse" msgstr "Поиск" #: AsaCore.php:1183 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" #: AsaCore.php:1186 msgid "Export all" msgstr "Экспортировать все" #: AsaCore.php:1189 msgid "Delete collection" msgstr "Удалить коллекцию" #: AsaCore.php:1201 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" #: AsaCore.php:1201 msgid "Delete selected collection items from collection?" msgstr "Удалить выбранные товары из коллекции?" #: AsaCore.php:1212 msgid "Price" msgstr "Цена" #: AsaCore.php:1213 msgid "Title" msgstr "Название" #: AsaCore.php:1214 msgid "Timestamp" msgstr "Отметка" #: AsaCore.php:1249 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #: AsaCore.php:1250 msgid "Set timestamp of "%s" to actual time?" msgstr "Установить отметку "%s" на фактическое время?" #: AsaCore.php:1250 msgid "latest" msgstr "последний" #: AsaCore.php:1272 msgid "Nothing found. Add some products." msgstr "Ничего не найдено. Добавить товары." #: AsaCore.php:1292 msgid "" "Please visit the Usage Guide on the " "plugin's homepage to learn how to use it." msgstr "" "Пожалуйста, посетите Руководство " "пользователя на домашней странице плагина, чтобы узнать, как им " "пользоваться. " #: AsaCore.php:1294 msgid "Step by Step Guide" msgstr "Пошаговое руководство" #: AsaCore.php:1295 msgid "" "Please read the Step by Step Guide if " "you are new to this plugin." msgstr "" "Прочитайте Пошаговое руководство , если " "вы только начали пользоваться плагином." #: AsaCore.php:1297 msgid "Available templates" msgstr "Доступные шаблоны" #: AsaCore.php:1299 msgid "This is a list of template files, ASA found on your server:" msgstr "Это список шаблонов, которые ASA обнаружил на вашем сервере:" #: AsaCore.php:1300 msgid "Please read" msgstr "Пожалуйста, прочитайте" #: AsaCore.php:1372 AsaCore.php:1386 AsaWidget.php:172 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: AsaCore.php:1383 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: AsaCore.php:1391 msgid "Ratings" msgstr "Рейтинг" #: AsaCore.php:1398 msgid "Disable error log" msgstr "Отключить журнал ошибок" #: AsaCore.php:1403 msgid "Submit" msgstr "Предоставить" #: AsaCore.php:1415 msgid "Result" msgstr "Результат" #: AsaCore.php:1426 msgid "Successfully retrieved customer ratings." msgstr "Успешно извлечены рейтинги клиентов." #: AsaCore.php:1427 msgid "Total reviews:" msgstr "Всего отзывов:" #: AsaCore.php:1428 msgid "Average rating:" msgstr "Средний рейтинг:" #: AsaCore.php:1429 msgid "Image source:" msgstr "Источник изображения:" #: AsaCore.php:1435 msgid "Customer ratings could not be retrieved." msgstr "Рейтинги клиентов не могут быть извлечены." #: AsaCore.php:1450 msgid "All log entries have been deleted." msgstr "Все записи в журнале были удалены." #: AsaCore.php:1472 msgid "Thanks for translations" msgstr "Спасибо за переводы" #: AsaCore.php:1498 msgid "Use asynchronous mode (AJAX):" msgstr "Используйте асинхронный режим (AJAX):" #: AsaCore.php:1503 msgid "" "Requests to the Amazon webservice will be executed asynchronously. This will " "improve page load speed." msgstr "" "Запросы к веб-сервису Amazon будут выполнены асинхронно. Это улучшит " "скорость загрузки страницы." #: AsaCore.php:1509 msgid "Parse comments:" msgstr "Анализ комментариев:" #: AsaCore.php:1513 msgid "[asa] tags in comments will be parsed." msgstr "[asa] теги в комментариях будут проанализированы." #: AsaCore.php:1519 msgid "Enable product preview links:" msgstr "Включить предварительный просмотр товара:" #: AsaCore.php:1523 msgid "" "Product preview layers are only supported by US, UK and DE so far. This can " "effect the site to be loaded a bit slower due to link parsing." msgstr "" "Функция предварительного просмотра поддерживаются только в США, " "Великобритании и ФРГ . Это может замедлить загрузку сайта из-за связи с " "разбором." #: AsaCore.php:1529 msgid "Hide ASA link:" msgstr "Скрыть ASA ссылку:" #: AsaCore.php:1533 msgid "" "Hides link to ASA homepage from Meta widget. Do not hide it to support this " "plugin." msgstr "" "Скрывает ссылку на домашнюю страницу ASA от Meta виджета. Не скрывайте ее " "для поддержки плагина." #: AsaCore.php:1539 msgid "Use short Amazon links:" msgstr "Используйте короткие ссылки Amazon:" #: AsaCore.php:1543 msgid "Activates the short version of affiliate links like %s" msgstr "Активизирует короткую версию партнерской ссылки, как %s" #: AsaCore.php:1549 msgid "Activate debugging:" msgstr "Активировать отладку:" #: AsaCore.php:1553 msgid "" "Important: Use debugging only temporarily if you are facing problems with " "ASA. Ask the support how to interpret " "the debugging information." msgstr "" "Важно: Используйте отладку только временно, если у вас проблемы с ASA. " "Обратитесь в поддержку , чтобы " "интерпретировать информацию отладки." #: AsaCore.php:1556 msgid "Debugger error" msgstr "Ошибка отладчика" #: AsaCore.php:1558 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: AsaCore.php:1562 msgid "Clear debugging data" msgstr "Очистить данные отладки" #: AsaCore.php:1569 msgid "Ratings parser alternative:" msgstr "Рейтинги альтернативного анализатора:" #: AsaCore.php:1573 msgid "Try this option if you have problems with loading the product ratings" msgstr "" "Попробуйте эту опцию, если у вас возникли проблемы с загрузкой рейтингов " "товара" #: AsaCore.php:1578 msgid "Custom widget class:" msgstr "Пользовательский класс виджета:" #: AsaCore.php:1582 msgid "" "Set a custom CSS class for the outer widget container. Default is " "\"AmazonSimpleAdmin_widget\" which may get blocked by AdBlockers." msgstr "" "Установите пользовательский класс CSS для внешнего контейнера виджета . По " "умолчанию установлен \"AmazonSimpleAdmin_widget\", которые может " "заблокировать AdBlockers." #: AsaCore.php:1587 msgid "Empty main price text:" msgstr "Пустая строка основной цены:" #: AsaCore.php:1591 msgid "" "Enter a text which should be displayed for placeholder " "{$OffersMainPriceFormattedPrice} if the main price is empty. Default is \"--" "\"." msgstr "" "Введите текст, который должен быть отображен символом-заполнителем " "{$OffersMainPriceFormattedPrice} если основная цена не определена. По " "умолачнию установлено \"--\"." #: AsaCore.php:1595 msgid "Error handling" msgstr "Обработка ошибок" #: AsaCore.php:1599 msgid "Error handling:" msgstr "Обработка ошибок:" #: AsaCore.php:1603 msgid "" "Activates the error handling. Generates log entries e.g. when using invalid " "ASINs (see tab \"Log\"). Precondition for all following options." msgstr "" "Активирует обработку ошибок. Создает записи в журнале, например при " "использовании недействительных ASIN (смотрите вкладку \"Журнал\"). Условие " "для всех следующих вариантов." #: AsaCore.php:1608 msgid "Admin front-end errors:" msgstr "Административные ошибки клиентской части:" #: AsaCore.php:1612 msgid "" "If an error occures while loading the products, display the error messages " "instead of an empty product box in the front-end for logged in admins only. " "Template file error_admin.htm will be used." msgstr "" "В случае ошибки при загрузке товара, отображать соощение об ошибке вместо " "пустого окна товара в клиентской части с правами администратора. Будет " "использован error_admin.htm шаблон." #: AsaCore.php:1617 msgid "Error template:" msgstr "Ошибка шаблона:" #: AsaCore.php:1621 msgid "" "If an error occures while loading a product, display the error template " "instead of an empty product box. Template file error.htm will be " "used. " msgstr "" "В случае ошибки при загрузке товара, отображать соощение об ошибке вместо " "пустого окна товара. Будет использован error.htm шаблон. " #: AsaCore.php:1626 msgid "Email notification:" msgstr "Уведовление по электронной почте:" #: AsaCore.php:1630 msgid "" "Enables the email notification feature. Enables you to receive notifications " "about product parsing errors with the same information like in the log " "entries (invalid ASINs and location where it is used)." msgstr "" "Включает функцию уведомления по электронной почте. Позволяет получать " "уведомления об ошибках разбора товара с информацией, как в записях журнала " "(недопустимые ASIN и место, где используется)." #: AsaCore.php:1631 msgid "" "Read the documentation about how to " "setup this feature. Error handling must be activated." msgstr "" "Читайте документацию о том, как " "установить эту функци.. Должна быть активирована обработка ошибки." #: AsaCore.php:1640 AsaCore.php:1808 AsaCore.php:1871 msgid "Update Options" msgstr "Обновить опции" #: AsaCore.php:1663 msgid "" "Connection to Amazon Webservice failed. Please check the mandatory data." msgstr "" "Не удалось подсоединиться к веб-сервису Amazon. Пожалуйста, проверьте " "обязательные данные." #: AsaCore.php:1717 msgid "Need help?" msgstr "Нужна помощь?" #: AsaCore.php:1725 msgid "Online documentation" msgstr "Онлайн документация" #: AsaCore.php:1729 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: AsaCore.php:1733 msgid "Contact" msgstr "Связаться с нами" #: AsaCore.php:1738 msgid "Credentials" msgstr "Регистрационные данные" #: AsaCore.php:1740 msgid "Status" msgstr "Статус" #: AsaCore.php:1740 msgid "Ready" msgstr "Готово" #: AsaCore.php:1740 msgid "Not Ready" msgstr "не готово" #: AsaCore.php:1745 msgid "Get help at" msgstr "Получите помощь с" #: AsaCore.php:1749 msgid "Please fill in your Amazon Product Advertising API credentials." msgstr "" "Пожалуйста, заполните регистрационные данные Amazon Product Advertising API" #: AsaCore.php:1750 msgid "Fields marked with * are mandatory:" msgstr "Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению:" #: AsaCore.php:1757 msgid "Your Amazon Access Key ID*:" msgstr "Ваш ID ключа доступа Amazon *:" #: AsaCore.php:1761 msgid "How do I get one?" msgstr "Как мне его получить?" #: AsaCore.php:1767 msgid "Your Secret Access Key*:" msgstr "Ваше секретный ключ доступа *:" #: AsaCore.php:1771 msgid "What is this?" msgstr "Что это?" #: AsaCore.php:1777 msgid "Your Amazon Tracking ID*:" msgstr "Ваш ID Amazon Отслеживания *:" #: AsaCore.php:1781 msgid "Where do I get one?" msgstr "Как мне его получить?" #: AsaCore.php:1787 msgid "Your Amazon Country Code*:" msgstr "Код вашей страны на Amazon*: " #: AsaCore.php:1801 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: AsaCore.php:1809 msgid "Clear Settings" msgstr "Очистить настройки" #: AsaCore.php:1811 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" #: AsaCore.php:1812 msgid "" "If your status is ready but your implemented Amazon product boxes do not " "show any data, check the FAQ panel for more information (first entry)." msgstr "" "Если ваш статус готов, но в данных о товаре на Amazon не показывает каких-" "либо изменений, проверьте FAQ панель для получения дополнительной информации " "(первая запись)." #: AsaCore.php:1846 msgid "Activate cache:" msgstr "Активировать кэш:" #: AsaCore.php:1849 msgid "Do not use cache when logged in as admin:" msgstr "Не используйте кэш при входе в систему как администратор:" #: AsaCore.php:1852 msgid "Cache Lifetime (in seconds):" msgstr "Время жизни кэш (в секундах):" #: AsaCore.php:1855 msgid "Cache directory:" msgstr "Каталог кэш:" #: AsaCore.php:1856 msgid "" "within asa plugin directory / default = \"cache\" / must be " "writable!" msgstr "" "внутри asa плагина каталог / default = \"cache\" / должен быть с " "возможностью перезаписи!" #: AsaCore.php:1860 msgid "is" msgstr "с" #: AsaCore.php:1862 msgid "writable" msgstr "с возможностью перезаписи" #: AsaCore.php:1864 msgid "not writable" msgstr "без возможности перезаписи" #: AsaCore.php:1872 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" #: AsaCore.php:1886 AsaLogListTable.php:113 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: AsaCore.php:1894 msgid "Success" msgstr "Успех" #: AsaCore.php:2413 msgid "Error while loading product data." msgstr "Ошибка при загрузке данных продуктов." #: AsaCore.php:2979 msgid "Remember to backup your custom template files before updating!" msgstr "" "Не забудьте о резервном копированим пользовательских шаблонов перед " "обновлением!" #: AsaCore.php:2980 msgid "Read more" msgstr "Читайте подробней" #: AsaEmail.php:137 msgctxt "post type general name" msgid "ASA Errors" msgstr "Ошибки ASA" #: AsaEmail.php:138 msgctxt "post type singular name" msgid "ASA Error" msgstr "Ошибка ASA" #: AsaEmail.php:139 msgctxt "admin menu" msgid "ASA Errors" msgstr "Ошибки ASA" #: AsaEmail.php:140 msgctxt "add new on admin bar" msgid "ASA Error" msgstr "Ошибка ASA" #: AsaEmail.php:141 msgctxt "asa-error" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: AsaEmail.php:142 msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: AsaEmail.php:143 msgid "New" msgstr "Новая" #: AsaEmail.php:144 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: AsaEmail.php:145 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: AsaEmail.php:146 msgid "All" msgstr "Все" #: AsaEmail.php:147 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: AsaEmail.php:148 msgid "Parent:" msgstr "Главная:" #: AsaEmail.php:149 msgid "Noting found." msgstr "Примечания найдены." #: AsaEmail.php:150 msgid "Nothing found in Trash." msgstr "Примечания найдены в Корзине." #: AsaLogListTable.php:164 msgid "Clear log" msgstr "Очистить журнал" #: AsaWidget.php:129 msgid "Latest added on top" msgstr "Последнее добавленное сначала" #: AsaWidget.php:130 msgid "Random" msgstr "В случайном порядке" #: AsaWidget.php:138 msgid "Title:" msgstr "Название:" #: AsaWidget.php:144 msgid "Choose collection" msgstr "Выбрать коллекцию" #: AsaWidget.php:156 msgid "Number of items (0 = all)" msgstr "Количество товара (0 = все)" #: AsaWidget.php:160 msgid "Sort type" msgstr "Сортировать по типу" #: AsaWidget.php:184 msgid "Custom CSS class for the inner container" msgstr "Пользовательский класс CSS для внутреннего контейнера" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AmazonSimpleAdmin" msgstr "AmazonSimpleAdmin" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.wp-amazon-plugin.com/" msgstr "http://www.wp-amazon-plugin.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Lets you easily embed Amazon products into your WordPress " "posts by use of [asa]ASIN[/asa] shortcode. Supports the use " "of custom templates. So you can choose from various presentation styles and " "of course create your own template in a few seconds." msgstr "" "Позволяет легко добавлять товары Amazon в ваших публикациях " "WordPress с помощью [asa]ASIN[/asa] шорткода. Поддерживает " "использование пльзовательских шаблонов. Таким образом, вы можете выбрать из " "различных стилей презентации и, конечно, создать свой собственный шаблон в " "течение нескольких секунд." #. Author of the plugin/theme msgid "Timo Reith" msgstr "Тимо Рейс" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.ifeelweb.de/" msgstr "http://www.ifeelweb.de/"