msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: am-events\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-05 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:52+0200\n" "Last-Translator: Atte Moisio \n" "Language-Team: \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: _x;_e;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: am-events.php:177 msgid "Event Details" msgstr "Tapahtuman tiedot" #: am-events.php:207 msgid "Start Date:" msgstr "Alkamisaika:" #: am-events.php:216 msgid "End Date:" msgstr "Päättymisaika" #: am-events.php:224 msgid "Additional options:" msgstr "Lisävalinnat:" #: am-events.php:226 msgid "Recurrent event:" msgstr "Toistuva tapahtuma:" #: am-events.php:231 msgid "weekly" msgstr "joka viikko" #: am-events.php:232 msgid "every two weeks" msgstr "joka toinen viikko" #: am-events.php:237 msgid "times" msgstr "kertaa" #: am-events.php:239 msgid "Recurrent events are created when the event is saved or updated." msgstr "" "Huom! Toistuvat tapahtumat luodaan, kun julkaiset tai päivität tapahtuman." #: am-events.php:390 msgid "Start Date" msgstr "Alkamisaika" #: am-events.php:391 msgid "End Date" msgstr "Päättymisaika" #: am-events.php:467 am-events.php:469 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #: am-events.php:468 am-events.php:472 am-events.php:482 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" #: am-events.php:470 msgid "All Events" msgstr "Kaikki tapahtumat" #: am-events.php:471 msgid "Add New Event" msgstr "Lisää uusi" #: am-events.php:473 msgid "Edit Event" msgstr "Muokkaa" #: am-events.php:474 msgid "New Event" msgstr "Uusi tapahtuma" #: am-events.php:475 msgid "View Events" msgstr "Näytä tapahtumat" #: am-events.php:476 msgid "Search Events" msgstr "Etsi tapahtumista" #: am-events.php:477 am-events.php:478 msgid "No Events Found" msgstr "Tapahtumia ei löytynyt" #: am-events.php:491 msgid "Type for events" msgstr "Tapahtumien tyyppi" #: am-events.php:505 am-events.php:519 msgid "Venues" msgstr "Tapahtumapaikat" #: am-events.php:506 am-events.php:819 msgid "Venue" msgstr "Paikka" #: am-events.php:507 msgid "Search Venues" msgstr "Etsi tapahtumista" #: am-events.php:508 msgid "Popular Venues" msgstr "Yleisimmät tapahtumapaikat" #: am-events.php:509 msgid "All Venues" msgstr "Kaikki" #: am-events.php:510 msgid "Parent Venue" msgstr "Ylempi tapahtumapaikka" #: am-events.php:511 msgid "Parent Venue:" msgstr "Ylempi tapahtumapaikka:" #: am-events.php:512 msgid "Edit Venue" msgstr "Muokkaa" #: am-events.php:513 msgid "Update Venue" msgstr "Päivitä tapahtumapaikka" #: am-events.php:514 msgid "Add New Venue" msgstr "Lisää uusi" #: am-events.php:515 msgid "New Venue" msgstr "Uusi tapahtumapaikka" #: am-events.php:516 msgid "Separate venues with commas" msgstr "Erota tapahtumapaikat pilkuilla" #: am-events.php:517 msgid "Add or remove venues" msgstr "Lisää tai poista tapahtumapaikkoja" #: am-events.php:518 msgid "Choose from the most used venues" msgstr "Valitse yleisimmistä tapahtumapaikoista" #: am-events.php:543 am-events.php:557 msgid "Event Categories" msgstr "Tapahtumatyypit" #: am-events.php:544 msgid "Event Category" msgstr "Tapahtumatyyppi" #: am-events.php:545 msgid "Search Event Categories" msgstr "Etsi tapahtumatyyppiä" #: am-events.php:546 msgid "Popular Event Categories" msgstr "Yleisimmät tapahtumatyypit" #: am-events.php:547 msgid "All Event Categories" msgstr "Kaikki tapahtumatyypit" #: am-events.php:548 msgid "Parent Event Category" msgstr "Ylätyyppi" #: am-events.php:549 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Ylätyyppi:" #: am-events.php:550 msgid "Edit Event Category" msgstr "Muokkaa tapahtumatyyppiä:" #: am-events.php:551 msgid "Update Event Category" msgstr "Päivitä tapahtumatyyppi" #: am-events.php:552 msgid "Add New Event Category" msgstr "Lisää uusi" #: am-events.php:553 msgid "New Event Category" msgstr "Uusi tapahtumatyyppi" #: am-events.php:554 msgid "Separate event categories with commas" msgstr "Erota tapahtumatyypit pilkuilla" #: am-events.php:555 msgid "Add or remove event categories" msgstr "Lisää tai poista tapahtumatyyppejä" #: am-events.php:556 msgid "Choose from the most used event categories" msgstr "Valitse yleisimmistä tapahtumatyypeistä" #: am-events.php:583 #, php-format msgid "Event updated. View event" msgstr "Tapahtuma päivitetty Näytä" #: am-events.php:584 msgid "Custom field updated." msgstr "Kenttä päivitetty." #: am-events.php:585 msgid "Custom field deleted." msgstr "Kenttä poistettu" #: am-events.php:586 msgid "Event updated." msgstr "Tapahtuma päivitetty." #: am-events.php:588 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Tapahtuma palautettu versiosta %s" #: am-events.php:589 #, php-format msgid "Event published. View event" msgstr "Tapahtum julkaistu. Näytä" #: am-events.php:590 msgid "Event saved." msgstr "Tapahtuma tallennettu." #: am-events.php:591 #, php-format msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "Tapahtuma luotu. Näytä" #: am-events.php:592 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "" "Tapahtuman julkaisuaika: %1$s. Esikatsele" #: am-events.php:594 msgid "d.m.Y G:i" msgstr "d.m.Y G:i" #: am-events.php:595 #, php-format msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "" "Tapahtuman luonnos päivitetty. Esikatsele" #: am-events.php:795 msgid "No upcoming events." msgstr "Ei tulevia tapahtumia." #: am-events.php:817 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: am-events.php:818 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: am-events.php:820 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: am-events.php:832 msgid "first page" msgstr "ensimmäinen" #: am-events.php:833 msgid "previous page" msgstr "edellinen" #: am-events.php:839 msgid "next page" msgstr "seuraava" #: am-events.php:840 msgid "last page" msgstr "viimeinen" #: widget-upcoming-events.php:29 msgid "Display upcoming events" msgstr "Näytä tulevat tapahtumat" #: widget-upcoming-events.php:196 msgid "Upcoming Events" msgstr "Tulevat tapahtumat" #: widget-upcoming-events.php:196 msgid "See More Events ->" msgstr "Näytä lisää tapahtumia ->" #: widget-upcoming-events.php:217 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: widget-upcoming-events.php:223 msgid "Select Event category:" msgstr "Valitse tapahtuman tyyppi:" #: widget-upcoming-events.php:225 widget-upcoming-events.php:237 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: widget-upcoming-events.php:235 msgid "Select Venue:" msgstr "Valitse tapahtumapaikka:" #: widget-upcoming-events.php:246 msgid "Number of events:" msgstr "Tapahtumien määrä:" #: widget-upcoming-events.php:251 msgid "Display before events:" msgstr "Näytä ennen tapahtumia:" #: widget-upcoming-events.php:256 msgid "Template for single event:" msgstr "Yksittäisen tapahtuman muotoilu:" #: widget-upcoming-events.php:261 msgid "Display after events:" msgstr "Näytä tapahtuman jälkeen:" #: widget-upcoming-events.php:301 msgid "Mon" msgstr "Ma" #: widget-upcoming-events.php:302 msgid "Tue" msgstr "Ti" #: widget-upcoming-events.php:303 msgid "Wed" msgstr "Ke" #: widget-upcoming-events.php:304 msgid "Thu" msgstr "To" #: widget-upcoming-events.php:305 msgid "Fri" msgstr "Pe" #: widget-upcoming-events.php:306 msgid "Sat" msgstr "La" #: widget-upcoming-events.php:307 msgid "Sun" msgstr "Su" #~ msgid "AM Events Options" #~ msgstr "Tapahtumat" #~ msgid "AM Events" #~ msgstr "Tapahtumat" #~ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." #~ msgstr "Sinulla ei ole riittävästi oikeuksia sivun tarkasteluun."