msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: All Meta Tags\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-29 21:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-29 21:27+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: all-meta-tags.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: inc/php/core.php:26 inc/php/page.php:43 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: inc/php/core.php:40 msgid "Donate" msgstr "Поддержать" #: inc/php/messages.php:26 msgid "Hello. I'm Arthur, the author of this plugin." msgstr "Привет! Я Артур, автор этого плагина." #: inc/php/messages.php:28 #, php-format msgid "Thank you for installing my plugin! I hope you will love it! %s" msgstr "Спасибо, что установили мой плагин! Надеюсь, что он вам полюбится! %s" #: inc/php/messages.php:61 msgid "You have installed an old version of this plugin." msgstr "Вы установили устаревшую версию этого плагина." #: inc/php/messages.php:62 msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine." msgstr "Пожалуйста, обновите плагин до последней версии и всё будет отлично." #: inc/php/page.php:30 #, php-format msgid "by %s Arthur Gareginyan %s" msgstr "от %s Артура Гарегинян %s" #: inc/php/page.php:36 msgid "Version" msgstr "Версия" #: inc/php/page.php:44 inc/php/page.php:64 msgid "Usage" msgstr "Применение" #: inc/php/page.php:45 msgid "F.A.Q." msgstr "F.A.Q." #: inc/php/page.php:46 inc/php/page.php:197 inc/php/settings.php:215 #: inc/php/sidebar.php:23 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: inc/php/page.php:47 inc/php/page.php:217 inc/php/settings.php:166 msgid "Author" msgstr "Автор" #: inc/php/page.php:48 msgid "Store" msgstr "Магазин" #: inc/php/page.php:66 msgid "To add the meta tags to your website, simply follow these steps:" msgstr "" "Для того чтобы добавить метатеги на ваш веб-сайт, выполните следующие " "действия:" #: inc/php/page.php:68 msgid "Go to the \"Settings\" tab." msgstr "Перейдите на вкладку «Настройки»." #: inc/php/page.php:69 msgid "Fill in the required fields." msgstr "Заполните необходимые поля." #: inc/php/page.php:70 msgid "Select the desired settings." msgstr "Выберите нужные настройки." #: inc/php/page.php:71 msgid "Click the \"Save changes\" button." msgstr "Нажмите кнопку «Сохранить изменения»." #: inc/php/page.php:72 msgid "Enjoy the improved SEO of your website." msgstr "Наслаждайтесь улучшенным SEO вашего веб-сайта." #: inc/php/page.php:72 msgid "It's that simple!" msgstr "Вот так просто!" #: inc/php/page.php:74 msgid "Note!" msgstr "Примечание!" #: inc/php/page.php:74 msgid "If you want more options then tell me and I will be happy to add it." msgstr "" "Если вы хотите больше опций, то скажите мне об этом и я буду счастлив " "добавить их." #: inc/php/page.php:83 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: inc/php/page.php:87 msgid "" "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to " "see if the answer is here." msgstr "Если у вас есть вопрос, пожалуйста, прочтите часто задаваемые вопросы." #: inc/php/page.php:109 msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?" msgstr "Этот плагин будет работать на моем сайте WordPress.COM?" #: inc/php/page.php:110 msgid "" "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) " "websites." msgstr "" "К сожалению, этот плагин доступен для использования только на самостоятельно " "размещённых веб-сайтах (WordPress.ORG)." #: inc/php/page.php:112 msgid "Can I use this plugin on my language?" msgstr "Можно ли использовать этот плагин на моём языке?" #: inc/php/page.php:113 msgid "" "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated " "into several languages." msgstr "Да. Этот плагин готов к переводу и уже переведен на несколько языков." #: inc/php/page.php:115 #, php-format msgid "" "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can " "also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" " "folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to " "me at the %s and I will include this translation within the next plugin " "update." msgstr "" "Если вы хотите помочь перевести этот плагин, пожалуйста, посетите %s. Вы " "также можете использовать файл POT, который включён в плагин и помещён в " "папку «languages», чтобы создать PO файл перевода. Просто отправьте мне файл " "PO на %s и Я включу этот перевод в следующее обновление плагина." #: inc/php/page.php:120 msgid "" "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to " "contribute corrections!" msgstr "Может быть, не все переводы обновлены. Вы можете внести исправления!" #: inc/php/page.php:121 msgid "" "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with " "the community. Thanks for your contribution!" msgstr "" "Многие пользователи плагинов будут рады, если вы поделитесь своим переводом " "с сообществом. Спасибо за ваш вклад!" #: inc/php/page.php:123 msgid "How does it work?" msgstr "Как это работает?" #: inc/php/page.php:124 msgid "" "On the \"Settings\" tab, fill in the required fields, select the desired " "settings and click the \"Save changes\" button. Enjoy the improved SEO of " "your website. It's that simple!" msgstr "" "На вкладке «Настройки» заполните необходимые поля, выберите нужные настройки " "и нажмите кнопку «Сохранить изменения». Наслаждайтесь улучшенным SEO вашего " "веб-сайта. Это так просто!" #: inc/php/page.php:126 msgid "How much of description I can enter in the text field?" msgstr "Сколько описаний я могу ввести в текстовое поле?" #: inc/php/page.php:127 msgid "" "I don't limit the number of characters, but most search engines use a " "maximum of 160 chars for the home description." msgstr "" "Я не ограничиваю количество символов, но большинство поисковых систем " "используют максимум 160 символов для description." #: inc/php/page.php:129 msgid "How much of keywords I can enter in the text field?" msgstr "Сколько ключевых слов я могу ввести в текстовое поле?" #: inc/php/page.php:130 msgid "I don't limit the number of characters." msgstr "Я не ограничиваю количество символов." #: inc/php/page.php:132 msgid "I can't get verify my website. What am I doing wrong?" msgstr "Я не могу проверить свой сайт. Что я делаю не так?" #: inc/php/page.php:133 msgid "" "The tag code which Google (or Bing, Yandex, Pinterest, Alexa, Norton, WOT, " "SpecificFeeds) gives you is confusing as you only have to paste in the " "serial key number/letters (1234567890) and not the whole tag " "(<meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />" "). So just paste that into the relevant field and you will see " "“Success” message appear within a few seconds." msgstr "" "Код тега, который даёт тебе Google (или Bing, Yandex, Pinterest, Alexa, " "Norton, WOT, SpecificFeeds) может запутать, поскольку вам нужно вставить " "только серийный ключ - число/буквы (1234567890) а не весь тэг " "(<meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />" "). Так что просто вставьте серийный ключ в соответствующее поле, и вы " "увидите сообщение «Success» в течение нескольких секунд." #: inc/php/page.php:135 msgid "What about compatibility with plugin \"All in One SEO Pack\"?" msgstr "Как насчет совместимости с плагином \"All in One SEO Pack\"?" #: inc/php/page.php:136 msgid "" "To make these plugins compatible you need to stick to one simple rule: do " "not fill the same field in both plugins at once. Otherwise both plugins " "fulfill their work and you will get a duplicate actions, for example:" msgstr "" "Чтобы эти плагины были совместимы, вам нужно придерживаться одного простого " "правила: не заполняйте одно и то же поле в обоих плагинах одновременно. В " "противном случае оба плагина выполняют свою работу, и вы получите дубликаты " "действий, например:" #: inc/php/page.php:144 msgid "" "In the rest, the \"All Meta Tags\" and \"All in One SEO Pack\" is compatible." msgstr "В остальном «All Meta Tags» и «All in One SEO Pack» совместимы." #: inc/php/page.php:146 msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?" msgstr "Этот плагин требует изменения темы?" #: inc/php/page.php:147 msgid "" "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin " "settings page." msgstr "" "Абсолютно нет. Этот плагин настраивается полностью на странице настроек " "плагина." #: inc/php/page.php:149 msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?" msgstr "Требуются ли какие-либо знания HTML или CSS?" #: inc/php/page.php:150 msgid "" "Absolutely not. This plugin can be configured with no knowledge of HTML or " "CSS, using an easy-to-use plugin settings page." msgstr "" "Абсолютно нет. Этот плагин можно настроить без знания HTML или CSS, с " "помощью простой в использовании страницы настройки плагина." #: inc/php/page.php:152 msgid "It's not working. What could be wrong?" msgstr "Оно не работает. Что может быть не так?" #: inc/php/page.php:153 msgid "" "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common " "reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache " "of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth " "usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your " "browser's cache may solve the problem." msgstr "" "Как и в случае с любым другим плагином, что-то может не работать. Наиболее " "распространенной причиной этого является кеш веб-браузера. Каждый веб-" "браузер хранит кеш веб-сайтов, которые вы посещаете (страницы, изображения и " "т. д.) для того, чтобы уменьшить использование интернет канала и нагрузку на " "сервер. Это называется кешем браузера. Очистка кеша браузера может решить " "проблему." #: inc/php/page.php:154 msgid "" "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a " "support request in the plugin's support forum on WordPress.org, I'd be happy " "to give it a look and try to help out. Please include as much information as " "possible, including a link to your website where the problem can be seen." msgstr "" "Невозможно точно сказать, что может быть неправильно, но если вы разместите " "запрос поддержки на форуме поддержки плагинов на WordPress.org, Я с " "удовольствием посмотрю его и попытаюсь помочь. Пожалуйста, укажите как можно " "больше информации, включая ссылку на ваш сайт, на котором можно увидеть " "проблему." #: inc/php/page.php:156 msgid "" "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is " "using this plugin. Why is this?" msgstr "" "Последнее обновление WordPress не позволяет мне редактировать мой сайт, " "который использует этот плагин. Почему так?" #: inc/php/page.php:157 msgid "" "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related " "to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to " "clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web " "service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also " "please try to re-login to the website, this too can help." msgstr "" "Этот плагин не может вызвать такую проблему. Скорее всего, проблема связана " "с настройками веб-сайта. Это может быть кеш, поэтому попробуйте очистить кеш " "вашего сайта (возможно, вы используете плагин для кеширования или какой-либо " "веб-сервис, такой как CloudFlare), а затем кеш вашего веб-браузера. Также " "попробуйте повторно войти на сайт, это тоже может помочь." #: inc/php/page.php:159 msgid "Where to report bug if found?" msgstr "Где можно сообщить об ошибке?" #: inc/php/page.php:161 #, php-format msgid "Please visit the %s Dedicated Plugin Page on GitHub %s and report." msgstr "" "Пожалуйста, посетите %s страницу плагина на GitHub %s и сообщите об ошибке." #: inc/php/page.php:167 msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?" msgstr "" "Где можно поделиться идеями или предложениями, чтобы сделать плагин лучше?" #: inc/php/page.php:169 #, php-format msgid "" "Any suggestions are very welcome! Please send me an email to %s. Thank you!" msgstr "" "Любые предложения приветствуются! Пожалуйста, пришлите мне электронное " "письмо на адрес %s. Спасибо!" #: inc/php/page.php:174 msgid "I love this plugin! Can I help somehow?" msgstr "Мне нравится этот плагин! Могу Я чем-то помочь?" #: inc/php/page.php:176 #, php-format msgid "" "Yes, any financial contributions are welcome! Just visit %s my website %s, " "click on the donate button, and thank you!" msgstr "" "Да, любые финансовые взносы приветствуются! Просто посетите %s мой сайт %s, " "нажмите на кнопку пожертвования. Спасибо!" #: inc/php/page.php:182 msgid "My question wasn't answered here." msgstr "Моего вопроса здесь нет." #: inc/php/page.php:184 #, php-format msgid "" "You can ask your question on the plugin support page %s. But please keep in " "mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so I " "have no way to answer everyone." msgstr "" "Вы можете задать ваш вопрос на странице поддержки плагина %s. Но имейте в " "виду, что этот плагин является бесплатным и без специальной поддержки, " "поэтому у меня нет возможности ответить на все вопросы." #: inc/php/page.php:200 msgid "If you appreciate my work, you can buy me a coffee!" msgstr "Если вы цените мою работу, то вы можете купить мне кофе!" #: inc/php/page.php:201 msgid "" "I spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, " "plugins and other things I build are useful, and the ultimate proof of that " "for me is that you actually want to use them. But, I’m an independent " "developer, without a regular income, so every little contribution helps " "cover my costs and lets me spend more time building things for people like " "you to enjoy." msgstr "" "Я трачу много времени и сил, пытаясь убедиться в том, что темы, плагины и " "другие вещи, которые я создаю, полезны и окончательное доказательство этого " "для меня состоит в том, что вы на самом деле хотите их использовать. Но Я " "независимый разработчик, без регулярного дохода, поэтому каждый небольшой " "вклад помогает мне покрыть расходы и позволяет тратить больше времени на " "создание программ для людей как вы." #: inc/php/page.php:206 inc/php/settings.php:222 inc/php/sidebar.php:30 msgid "Donate with PayPal" msgstr "Пожертвовать через Pay Pal" #: inc/php/page.php:208 msgid "Thank you for your support!" msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" #: inc/php/settings.php:21 inc/php/settings.php:195 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: inc/php/settings.php:25 msgid "Web Master Tools" msgstr "Веб-мастер инструменты" #: inc/php/settings.php:27 msgid "" "Webmaster Tools require you to verify your domain. This makes sure that you " "are the correct owner of your blog or store before they provide their " "services to you. You can use the options below to verify your domain. If " "your domain is already verified, you can just forget about these." msgstr "" "Webmaster Tools требует подтверждения вашего домена. Это подтвердит то, что " "вы действительно являетесь владельцем своего блога или магазина, прежде чем " "они смогут предоставить вам свои услуги. Вы можете использовать следующие " "параметры, чтобы подтвердить свой домен. Если ваш домен уже проверен, вы " "можете просто забыть об этих полях." #: inc/php/settings.php:33 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"google-site-verification\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"google-site-" "verification\" content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:39 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"msvalidate.01\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"msvalidate.01\" " "content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:45 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"yandex-verification\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"yandex-verification\" " "content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:54 msgid "Domain Verification" msgstr "Подтверждение домена" #: inc/php/settings.php:56 msgid "" "Third-party services like Alexa, Pinterest and Google-Plus require you to " "verify your domain. This makes sure that you are the correct owner of your " "blog or store before they provide their services to you. You can use the " "options below to verify your domain. If your domain is already verified, you " "can just forget about these." msgstr "" "Сторонние службы, такие как Alexa, Pinterest и Google-Plus, требуют " "подтверждения вашего домена. Это гарантирует, что вы являетесь правильным " "владельцем своего блога или магазина, прежде чем предоставлять свои услуги " "вам. Вы можете использовать следующие параметры, чтобы подтвердить свой " "домен. Если ваш домен уже проверен, вы можете просто забыть об этом." #: inc/php/settings.php:62 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"p:domain_verify\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"p:domain_verify\" " "content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:68 msgid "" "Enter an absolute URL to the Google+ profile of the publisher.
Example: " "https://plus.google.com/+ArthurGareginyan/" msgstr "" "Введите полный URL к профилю в Google+.
Пример: https://plus.google.com/" "+ArthurGareginyan/" #: inc/php/settings.php:74 msgid "" "Enter an absolute URL to the Facebook profile of the publisher.
Example: " "https://www.facebook.com/arthur.gareginyan" msgstr "" "Введите полный URL-адрес профиля пользователя в Facebook.
Пример: " "https://www.facebook.com/arthur.gareginyan" #: inc/php/settings.php:80 msgid "Enter the Twitter username of the publisher.
Example: @AGareginyan" msgstr "Введите имя пользователя в Twitter.
Пример: @AGareginyan" #: inc/php/settings.php:86 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"alexaVerifyID\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"alexaVerifyID\" " "content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:92 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"norton-safeweb-site-verification" "\" content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"norton-safeweb-site-" "verification\" content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:98 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"wot-verification\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"wot-verification\" " "content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:104 msgid "" "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify " "your website.
Example: <meta name=\"specificfeeds-verification-code\" " "content=“1234567890” />" msgstr "" "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для " "проверки вашего веб-сайта.
Пример: <meta name=\"specificfeeds-" "verification-code\" content=“1234567890” />" #: inc/php/settings.php:108 msgid "Custom Meta Tags" msgstr "Пользовательские мета-теги" #: inc/php/settings.php:110 msgid "" "If you can't find a field to enter your required meta tag then you can add " "it here. In this field you can add multiple meta tags." msgstr "" "Если вы не можете найти поле для нужного вам мета-тега, то добавьте ваш мета-" "тег сюда. В это поле вы можете добавить несколько мета-тегов." #: inc/php/settings.php:118 msgid "Meta Tags for Static Home Page only" msgstr "Мета-теги только для Static Home Page" #: inc/php/settings.php:120 msgid "" "You can use the options below to add meta tags such as Description and " "Keywords only in Static Home Page of your website." msgstr "" "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов " "таких как Description и Keywords только на Static Home Page страницу вашего " "вебсайта." #: inc/php/settings.php:124 msgid "Home Description" msgstr "Описание главной страницы" #: inc/php/settings.php:126 inc/php/settings.php:147 msgid "" "Enter a short description of your website (150-250 characters). Most search " "engines use a maximum of 160 chars for the home description." msgstr "" "Введите краткое описание для вашего вебсайта (150-250 символов). Большинство " "поисковых систем используют максимум 160 символов для описания домашней " "страницы." #: inc/php/settings.php:129 msgid "Home Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова главной страницы" #: inc/php/settings.php:131 msgid "" "Enter a comma-delimited list of keywords for only Static Home Page of your " "website." msgstr "" "Введите, разделенный запятыми, список ключевых слов для только Static Home " "Page вашего веб-сайта." #: inc/php/settings.php:139 msgid "Meta Tags for Default Home Page and Blog Page only" msgstr "Мета-теги для Default Home Page и только Blog Page" #: inc/php/settings.php:141 msgid "" "You can use the options below to add meta tags such as Description and " "Keywords only in Default Home Page and Blog Page of your website." msgstr "" "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов " "таких как Description и Keywords только на Default Home Page и Blog Page " "страницы вашего вебсайта." #: inc/php/settings.php:145 msgid "Blog Description" msgstr "Описание блога" #: inc/php/settings.php:150 msgid "Blog Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова блога" #: inc/php/settings.php:152 msgid "" "Enter a comma-delimited list of keywords for only Blog Page of your website." msgstr "" "Введите, разделенный запятыми, список ключевых слов для только Blog Page " "вашего веб-сайта." #: inc/php/settings.php:160 msgid "Meta Tags for all website (Global)" msgstr "Мета-теги для всего веб-сайта (Глобальные)" #: inc/php/settings.php:162 msgid "" "You can use the options below to add meta tags such as Author, Copyright and " "Keywords in everywhere on your website." msgstr "" "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов " "таких как Author, Copyright и Keywords на каждую страницу вашего вебсайта." #: inc/php/settings.php:171 msgid "Designer" msgstr "Дизайнер" #: inc/php/settings.php:176 msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: inc/php/settings.php:181 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/php/settings.php:186 msgid "Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова" #: inc/php/settings.php:188 msgid "Enter a comma-delimited list of global keywords for your website." msgstr "" "Введите, разделенный запятыми, список глобальных ключевых слов для вашего " "веб-сайта." #: inc/php/settings.php:198 msgid "WooCommerce & Google Shopping" msgstr "WooCommerce и Google Shopping" #: inc/php/settings.php:200 msgid "" "This plugin automatically adds the necessary Google Shopping (Merchant " "Center) structured data on all WooCommerce product pages on your website. " "Here is the markup for women's T-shirt that sells for 16 dollars and 80 " "cents of US." msgstr "" "Этот плагин автоматически добавляет необходимые Google Shopping (Merchant " "Center) мета теги на все страницы WooCommerce продуктов. Вот так выглядит " "разметка для женской футболки которая продаётся за 16 долларов и 80 центов " "США." #: inc/php/settings.php:210 msgid "" "Check these data generated on the pages of your website you can here." msgstr "" "Проверить эти данные сгенерированные на страницах вашего вебсайта вы можете " "здесь." #: inc/php/settings.php:217 inc/php/sidebar.php:25 msgid "" "I'm an independent developer, without a regular income, so every little " "contribution helps cover my costs and lets me spend more time building " "things for people like you to enjoy." msgstr "" "Я независимый разработчик, без регулярного дохода, так что каждый маленький " "вклад помогает мне покрыть затраты и позволяет тратить больше времени на " "создание программ для людей как вы." #: inc/php/settings.php:224 inc/php/sidebar.php:32 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" #: inc/php/sidebar.php:16 msgid "About" msgstr "О плагине" #: inc/php/sidebar.php:18 msgid "This plugin allows you to easily add Meta Tags to your website." msgstr "Этот плагин позволяет легко добавлять Мета-Теги на ваш веб-сайт." #: inc/php/sidebar.php:37 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: inc/php/sidebar.php:39 msgid "If you have a question, please read the information in the FAQ section." msgstr "" "Если у вас есть вопрос, пожалуйста ознакомьтесь с информацией в разделе FAQ." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "All Meta Tags" msgstr "All Meta Tags" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags" msgstr "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Easily and safely add your custom Meta Tags to WordPress website's header." msgstr "" "Легко и безопасно добавлять свои собственные метатеги в заголовок веб-сайта " "WordPress." #. Author of the plugin/theme msgid "Arthur Gareginyan" msgstr "Артур Гарегинян" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.arthurgareginyan.com" msgstr "https://www.arthurgareginyan.com" #~ msgid "Family" #~ msgstr "Семья" #~ msgid "You can contact me by email %s" #~ msgstr "Вы можете связаться со мной по электронной почте %s" #~ msgid "" #~ "Fill in the required fields, select the desired settings and click the " #~ "\"Save changes\" button." #~ msgstr "" #~ "Заполните необходимые поля, выберите нужные настройки и нажмите кнопку " #~ "«Сохранить изменения»." #~ msgid "Thank you for installing my plugin! I hope you will love it %s" #~ msgstr "" #~ "Спасибо, что установили мой плагин! Надеюсь, что он вам полюбится %s" #~ msgid "" #~ "To use, enter your custom Meta Tags, then click \"Save changes\". It's " #~ "that simple!" #~ msgstr "" #~ "Для использования, введите данные ваших Мета-Тегов, затем нажмите кнопку " #~ "“Сохранить изменения”. Это так просто!" #~ msgid "" #~ "Enter an absolute URL to the Facebook profile of the publisher. Example: https://www.facebook.com/arthur.gareginyan" #~ msgstr "" #~ "Введите полный URL к профилю в Facebook.
Пример: https://www.facebook." #~ "com/arthur.gareginyan" #~ msgid "" #~ "by Arthur " #~ "Gareginyan" #~ msgstr "" #~ "от Артур " #~ "Гарегинян" #~ msgid "Using" #~ msgstr "Как пользоваться" #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Реклама" #~ msgid "WooCommerse & Google Shopping" #~ msgstr "WooCommerse и Google Shopping" #~ msgid "" #~ "If you like this plugin and find it useful, please help me to make this " #~ "plugin even better and keep it up-to-date." #~ msgstr "" #~ "Если вам нравится этот плагин и вы находите его полезным, то пожалуйста " #~ "помогите мне сделать его ещё лучше." #~ msgid "Advertising" #~ msgstr "Реклама" #~ msgid "" #~ "by Arthur " #~ "\"Berserkr\" Gareginyan" #~ msgstr "" #~ "от Артур " #~ "\"Berserkr\" Гарегинян" #~ msgid "" #~ "If you like this plugin and find it useful, help me to make this plugin " #~ "even better and keep it up-to-date." #~ msgstr "" #~ "Если вам нравится этот плагин и вы находите его полезным, то помогите мне " #~ "сделать его ещё лучше." #~ msgid "Freelance" #~ msgstr "Фриланс" #~ msgid "" #~ "Hello, my name is Arthur and I'm a freelance web designer and developer." #~ msgstr "Привет, меня зовут Артур и Я внештатный веб-дизайнер и разработчик." #~ msgid "" #~ "Share your thoughts with me. You may have a brilliant idea in your mind " #~ "and I can make it happen, so let’s get started!" #~ msgstr "" #~ "Поделитесь со мной своими мыслями. У вас может быть блестящая идея в уме, " #~ "а я могу сделать её явью, так что давайте начнём!" #~ msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan" #~ msgstr "Артур “Берсерк” Гарегинян" #~ msgid "Your Meta Tags was sucessfully updated." #~ msgstr "Ваши Мета-Теги были успешно обновлены." #~ msgid "" #~ "EASILY and SAFELY add your custom Meta Tags to WordPress website's header." #~ msgstr "" #~ "ЛЕГКО и НАДЁЖНО добавляйте ваши Мета-Теги в шапку WordPress веб-сайта."