msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Gutenberg Blocks\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-19 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:28+0100\n" "Last-Translator: Maxime BERNARD-JACQUET \n" "Language-Team: Maxime BERNARD-JACQUET \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: plugin.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: admin/templates/settings.php:12 msgid "Gutenberg Blocks Settings" msgstr "Réglages de Gutenberg Blocks" #: admin/templates/settings.php:15 admin/templates/settings.php:23 msgid "My Blocks" msgstr "Mes blocs" #: admin/templates/settings.php:16 msgid "WordPress Blocks" msgstr "Blocs de WordPress" #: admin/templates/settings.php:25 msgid "Check out these awesome blocks to improve your WordPress experience." msgstr "Voici de nouveaux blocs pour améliorer votre expérience de WordPress." #: admin/templates/settings.php:33 msgid "WooCommerce is required to use these blocks" msgstr "WooCommerce doit être installé pour utiliser ces blocs" #: admin/templates/settings.php:53 msgid "[Soon]" msgstr "[Bientôt]" #: admin/templates/settings.php:57 admin/templates/settings.php:90 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: admin/templates/settings.php:66 admin/templates/settings.php:68 #: admin/templates/settings.php:145 admin/templates/settings.php:147 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: admin/templates/settings.php:66 admin/templates/settings.php:68 #: admin/templates/settings.php:145 admin/templates/settings.php:147 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: admin/templates/settings.php:77 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/templates/settings.php:84 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: admin/templates/settings.php:85 #, php-format msgid "%s example" msgstr "aperçu du block %s" #: admin/templates/settings.php:94 msgid "Save Changes" msgstr "Mettre à jour" #: admin/templates/settings.php:97 msgid "No settings for this block." msgstr "Pas de réglage pour ce bloc." #: admin/templates/settings.php:110 msgid "Default WordPress blocks" msgstr "Blocs par défaut de WordPress" #: admin/templates/settings.php:112 msgid "" "Disable the blocks you don't want to deal with for a lighter user interface." msgstr "" "Désactivez les blocs que vous ne souhaitez pas utiliser afin d'alléger " "l'interface." #: classes/Blocks/Ad.php:19 msgid "" "Monetize your website by inserting Ads in your content. All you need is to " "grab a script from Google Adsense or other and paste it below. Best use for " "banner ads." msgstr "" "Monétisez votre site en ajoutant des publicités à votre contenu. Il vous " "suffit de récupérer le script depuis Google Adsense ou une autre régie et le " "coller ci-dessous. Ce bloc est adapté aux formats bannière." #: classes/Blocks/Ad.php:23 msgid "Banner Ad" msgstr "Bannière pub" #: classes/Blocks/Ad.php:33 classes/Blocks/AdText.php:33 msgid "Js script" msgstr "Script JS" #: classes/Blocks/AdText.php:19 msgid "" "Monetize your website by inserting Ads in your content. This blocks allows " "you to write a text on the left and display ad on the right. All you need is " "to grab a script from Google Adsense or other and paste it below. Best use " "for Rectangle ads." msgstr "" "Monétisez votre site en ajoutant des publicités à votre contenu. Il vous " "suffit de récupérer le script depuis Google Adsense ou une autre régie et le " "coller ci-dessous. Ce bloc est adapté aux formats rectangles." #: classes/Blocks/AdText.php:23 msgid "Text + Rectangle Ad" msgstr "Texte + pub rectange" #: classes/Blocks/AddToCart.php:20 msgid "An add to cart button to quickly purchase a WooCommerce product" msgstr "" "Un bouton Ajouter au panier pour facilement acheter un produit WooCommerce" #: classes/Blocks/AddToCart.php:23 src/blocks/addtocart/index.js:29 msgid "Add to cart button" msgstr "Bouton Ajouter au panier" #: classes/Blocks/Card.php:19 msgid "" "Do you like how Facebook, Twitter or Slack display a sweet preview to a " "website in a card? Don't be jealous, we've made the same for you in " "WordPress!" msgstr "" "Vous aimez la façon dont Facebook, Twitter ou Slack affichent un aperçu d'un " "lien ? Ne soyez plus jaloux ! On vous a préparé le même bloc !" #: classes/Blocks/Card.php:22 src/blocks/card/index.js:24 msgid "Website card preview" msgstr "Vignette d'aperçu de site" #: classes/Blocks/Gmap.php:21 msgid "Insert a Google Map in your content, the easy way." msgstr "Insérez une carte Google maps facilement dans vos contenus." #: classes/Blocks/Gmap.php:25 src/blocks/gmap/index.js:22 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: classes/Blocks/Gmap.php:33 msgid "" "The API key is mandatory, you can create one on the Google Maps JS Api page. " msgstr "" "Une clé d'API est nécessaire pour utiliser ce bloc. Créez votre clé sur la page Google Maps API. " #: classes/Blocks/Gmap.php:37 msgid "Api Key" msgstr "Clé d'API" #: classes/Blocks/Gmap.php:41 msgid "Insert your Google Maps API Key here" msgstr "Indiquez ici votre clé d'API" #: classes/Blocks/Notice.php:16 msgid "Display a sweet Info/Advice/Warning/Avoid/ notice" msgstr "Affiche une notice Information/Conseil/Attention/À éviter" #: classes/Blocks/Notice.php:19 src/blocks/notice/index.js:30 msgid "Notice" msgstr "Information" #: classes/Blocks/Plugin.php:20 msgid "Display a Plugin informations from the official WordPress repository" msgstr "" "Affiche les informations d'une extension à partir du répertoire officiel " "WordPress.org" #: classes/Blocks/Plugin.php:23 msgid "WordPress Plugin Card" msgstr "Vignette Extension WordPress" #: classes/Blocks/Post.php:20 msgid "Display pretty posts link (from any post type)" msgstr "Affiche l'aperçu d'un article ou d'une publication WordPress" #: classes/Blocks/Post.php:23 src/blocks/post/index.js:22 msgid "Post" msgstr "Article" #: classes/Blocks/Product.php:20 src/blocks/product/index.js:27 msgid "Display WooCommerce Product in your post" msgstr "Affiche un produit WooCommerce dans votre article" #: classes/Blocks/Product.php:23 src/blocks/product/index.js:26 msgid "Product" msgstr "Produit" #: classes/Blocks/Testimonial.php:15 msgid "" "Display a customer testimonial. It's good for the thrust but don't lie to " "your visitors!" msgstr "" "Affiche un témoignage utilisateur. C'est bon pour obtenir la confiance de " "vos lecteurs mais ne leur mentez pas !" #: classes/Blocks/Testimonial.php:18 src/blocks/testimonial/index.js:25 msgid "Testimonial" msgstr "Témoignage" #: classes/Gutenblocks.php:138 msgid "" "Advanced Gutenberg Blocks requires WordPress 5.1 or Gutenberg plugin to be " "activated" msgstr "" "Advanced Gutenberg Blocks a besoin de WordPress 5.1 ou de l'extension " "Gutenberg pour fonctionner" #: classes/Services/Blocks.php:32 classes/Services/Blocks.php:108 #: classes/Services/Blocks.php:118 msgid "Common" msgstr "Commun" #: classes/Services/Blocks.php:33 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: classes/Services/Blocks.php:34 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: classes/Services/Blocks.php:35 msgid "External content" msgstr "Contenu distant" #: classes/Services/Blocks.php:109 classes/Services/Blocks.php:181 msgid "Formatting" msgstr "Format" #: classes/Services/Blocks.php:110 classes/Services/Blocks.php:226 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: classes/Services/Blocks.php:111 classes/Services/Blocks.php:259 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: classes/Services/Blocks.php:112 classes/Services/Blocks.php:280 msgid "Embed" msgstr "Contenu embarqué" #: classes/Services/Blocks.php:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: classes/Services/Blocks.php:127 msgid "Cover Image" msgstr "Image de couverture" #: classes/Services/Blocks.php:133 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: classes/Services/Blocks.php:139 msgid "Heading" msgstr "Titre" #: classes/Services/Blocks.php:145 msgid "Image" msgstr "Image" #: classes/Services/Blocks.php:151 msgid "List" msgstr "Liste" #: classes/Services/Blocks.php:157 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: classes/Services/Blocks.php:163 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: classes/Services/Blocks.php:169 msgid "Subhead" msgstr "Sous titre" #: classes/Services/Blocks.php:175 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: classes/Services/Blocks.php:184 msgid "Code" msgstr "Code" #: classes/Services/Blocks.php:190 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: classes/Services/Blocks.php:196 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: classes/Services/Blocks.php:202 msgid "Preformatted" msgstr "Préformatté" #: classes/Services/Blocks.php:208 msgid "Pullquote" msgstr "Mise en avant" #: classes/Services/Blocks.php:214 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: classes/Services/Blocks.php:220 msgid "Verse" msgstr "Vers" #: classes/Services/Blocks.php:229 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: classes/Services/Blocks.php:235 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: classes/Services/Blocks.php:241 msgid "More" msgstr "Lire la suite" #: classes/Services/Blocks.php:247 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: classes/Services/Blocks.php:253 msgid "Text Columns" msgstr "Colonnes de texte" #: classes/Services/Blocks.php:262 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: classes/Services/Blocks.php:268 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: classes/Services/Blocks.php:274 msgid "Latest posts" msgstr "Derniers articles" #: classes/WP/Admin.php:50 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: classes/WP/Settings.php:34 classes/WP/Settings.php:35 msgid "Installed Blocks" msgstr "Blocs installés" #: classes/WP/Settings.php:61 classes/WP/Settings.php:62 msgid "Demo" msgstr "Démo" #: public/templates/post.php:13 src/blocks/post/preview.js:82 msgid "In" msgstr "Dans" #: public/templates/post.php:16 src/blocks/plugin/preview.js:100 #: src/blocks/post/preview.js:85 msgid "By" msgstr "Par" #: public/templates/post.php:27 src/blocks/post/preview.js:95 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: public/templates/product.php:25 src/blocks/addtocart/index.js:52 #: src/blocks/product/preview.js:69 msgid "Add to cart" msgstr "Ajouter au panier" #: src/blocks/ad/index.js:22 src/blocks/adtext/index.js:53 msgid "Advertisement" msgstr "Publicité" #: src/blocks/ad/index.js:23 src/blocks/notice/index.js:31 msgid "Put forward a tips or a warning" msgstr "Permet de mettre en avant une astuce ou une mise en garde" #: src/blocks/ad/index.js:27 src/blocks/adtext/index.js:28 msgid "ad" msgstr "pub" #: src/blocks/ad/index.js:28 src/blocks/adtext/index.js:29 msgid "advertising" msgstr "publicité" #: src/blocks/ad/index.js:29 src/blocks/adtext/index.js:30 msgid "publicity" msgstr "publicité" #: src/blocks/ad/index.js:34 msgid "An ad will be displayed here in front" msgstr "Une publicité sera affichée à cet emplacement" #: src/blocks/addtocart/index.js:30 msgid "This button allow a customer to quickly add a product to cart" msgstr "" "Ce bouton permet à un client de facilement mettre un produit dans le panier" #: src/blocks/addtocart/index.js:34 msgid "purchase" msgstr "acheter" #: src/blocks/addtocart/index.js:70 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: src/blocks/addtocart/index.js:70 msgid "to cart" msgstr "au panier" #: src/blocks/addtocart/inspect.js:27 msgid "Search Product" msgstr "Chercher un produit" #: src/blocks/addtocart/inspect.js:32 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #: src/blocks/addtocart/inspect.js:42 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: src/blocks/addtocart/inspect.js:49 src/blocks/addtocart/inspect.js:53 msgid "Display Icon?" msgstr "Afficher l'icône ?" #: src/blocks/adtext/index.js:23 msgid "Text + Ad" msgstr "Texte + pub" #: src/blocks/adtext/index.js:24 msgid "Display a text on the left and a rectangle ad on the right" msgstr "Affiche un texte à gauche et une pub au format rectangle à droite" #: src/blocks/adtext/index.js:58 msgid "Write text here" msgstr "Écrivez votre texte ici" #: src/blocks/card/index.js:25 msgid "Turn a simple url in a pretty card preview" msgstr "Transforme une simple adresse URL en un joli aperçu" #: src/blocks/card/index.js:29 msgid "url" msgstr "url" #: src/blocks/card/index.js:30 src/blocks/post/index.js:27 msgid "link" msgstr "lien" #: src/blocks/card/urlfetcher.js:40 msgid "Fetching website..." msgstr "Analyse du site..." #: src/blocks/card/urlfetcher.js:54 msgid "⚠️ Error: Couldn't reach website" msgstr "⚠️ Erreur : impossible de joindre le site" #: src/blocks/card/urlfetcher.js:77 msgid "Type URL or paste" msgstr "Indiquez une URL ou collez là" #: src/blocks/card/urlfetcher.js:82 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: src/blocks/gmap/geocoder.js:32 src/blocks/plugin/searchplugins.js:30 #: src/components/searchpost/index.js:36 #: src/components/searchproduct/index.js:28 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: src/blocks/gmap/geocoder.js:41 src/blocks/plugin/searchplugins.js:44 #: src/components/searchpost/index.js:49 #: src/components/searchproduct/index.js:41 msgid "No result" msgstr "Pas de résultat" #: src/blocks/gmap/geocoder.js:47 msgid "Geocode was not successful for the following reason:" msgstr "Géocode n'a pas réussi à trouver l'adresse pour la raison suivante:" #: src/blocks/gmap/geocoder.js:60 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/blocks/gmap/geocoder.js:64 msgid "Type an address" msgstr "Indiquez une adresse" #: src/blocks/gmap/index.js:23 msgid "Display a customizable Google map" msgstr "Affiche une carte Google Maps personnalisable" #: src/blocks/gmap/index.js:27 msgid "gmap" msgstr "gmap" #: src/blocks/gmap/index.js:96 msgid "Type your address on the inspector" msgstr "Indiquez une adresse dans l'inspecteur" #: src/blocks/gmap/index.js:101 msgid "" "⚠️ You need to provide an API key in Blocks > Installed Blocks > Google Map" msgstr "" "⚠️ Vous devez fournir une clé d'API dans Blocs > blocs installés > Google Map" #: src/blocks/gmap/inspect.js:32 msgid "Marker Popup Title" msgstr "Titre de la fenêtre du marqueur" #: src/blocks/gmap/inspect.js:36 msgid "My shop Name" msgstr "Mon entreprise" #: src/blocks/gmap/inspect.js:44 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/blocks/gmap/inspect.js:52 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: src/blocks/gmap/inspect.js:60 msgid "Style" msgstr "Style" #: src/blocks/notice/index.js:21 msgid "Advice" msgstr "Conseil" #: src/blocks/notice/index.js:22 msgid "Avoid" msgstr "À éviter" #: src/blocks/notice/index.js:23 msgid "Warning" msgstr "Attention" #: src/blocks/notice/index.js:24 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/blocks/notice/index.js:35 msgid "warning" msgstr "attention" #: src/blocks/notice/index.js:36 msgid "information" msgstr "information" #: src/blocks/notice/index.js:37 msgid "tips" msgstr "astuce" #: src/blocks/notice/index.js:92 msgid "Your tip/warning content" msgstr "Écrivez le contenu de votre astuce/mise en garde" #: src/blocks/plugin/index.js:22 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: src/blocks/plugin/index.js:23 msgid "Display informations from a WordPress plugin" msgstr "Affiche les informations d'une extension WordPress" #: src/blocks/plugin/index.js:106 msgid "Search for a plugin in the inspector" msgstr "Cherchez une extension depuis l'inspecteur" #: src/blocks/plugin/inspect.js:25 msgid "Search plugin" msgstr "Rechercher une extension" #: src/blocks/plugin/preview.js:72 msgid "1+ Million" msgstr "1+ Million" #: src/blocks/plugin/preview.js:75 msgid "Less than 10" msgstr "Moins de 10" #: src/blocks/plugin/preview.js:123 msgid "Active Installations" msgstr "Installations actives" #: src/blocks/plugin/preview.js:131 msgid "Plugin page" msgstr "En savoir plus" #: src/blocks/plugin/searchplugins.js:50 msgid "⚠️ Error: Couldn't reach wp.org" msgstr "⚠️ Erreur : Impossible de joindre wp.org" #: src/blocks/plugin/searchplugins.js:64 msgid "Search Plugin" msgstr "Rechercher une extension" #: src/blocks/post/index.js:23 msgid "Display a pretty post link (from any post type)" msgstr "Affiche un aperçu d'un article ou une publication" #: src/blocks/post/index.js:85 msgid "Search for a post in the inspector" msgstr "Cherchez un article depuis l'inspecteur" #: src/blocks/post/inspect.js:28 msgid "Choose a post" msgstr "Choisir un article" #: src/blocks/post/inspect.js:34 msgid "Customize" msgstr "Personnalisation" #: src/blocks/post/inspect.js:40 src/blocks/post/inspect.js:44 #: src/blocks/testimonial/inspect.js:31 src/blocks/testimonial/inspect.js:35 msgid "Show Image?" msgstr "Afficher l'image ?" #: src/blocks/post/inspect.js:54 src/blocks/post/inspect.js:58 msgid "Show Author?" msgstr "Afficher l'auteur ?" #: src/blocks/post/inspect.js:69 src/blocks/post/inspect.js:73 msgid "Show Category?" msgstr "Afficher la catégorie ?" #: src/blocks/post/preview.js:101 msgid "Loading post..." msgstr "Chargement de l'article..." #: src/blocks/product/index.js:31 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #: src/blocks/product/index.js:77 msgid "Search for a product in the inspector" msgstr "Cherchez un produit depuis l'inspecteur" #: src/blocks/product/inspect.js:27 msgid "Choose a product" msgstr "Choisir un produit" #: src/blocks/product/inspect.js:34 msgid "Price color" msgstr "Couleur du prix" #: src/blocks/product/inspect.js:44 msgid "Button background color" msgstr "Couleur du bouton" #: src/blocks/product/preview.js:75 msgid "Loading product..." msgstr "Chargement du produit..." #: src/blocks/testimonial/index.js:26 msgid "Display a testimonial with a picture, text, name and company" msgstr "Affiche un témoignage avec une image, un texte, un nom et l'entreprise" #: src/blocks/testimonial/index.js:30 msgid "review" msgstr "appréciation" #: src/blocks/testimonial/index.js:112 msgid "× Remove" msgstr "× Retirer" #: src/blocks/testimonial/index.js:128 msgid "Select Image" msgstr "Choisir image" #: src/blocks/testimonial/index.js:141 msgid "Write testimonial content here" msgstr "Écrivez le contenu du témoignage ici" #: src/blocks/testimonial/index.js:151 msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: src/blocks/testimonial/index.js:159 msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: src/blocks/testimonial/inspect.js:45 src/blocks/testimonial/inspect.js:49 msgid "Show Company name?" msgstr "Afficher le nom de l'entreprise ?" #: src/components/searchpost/index.js:69 msgid "Search a post" msgstr "Chercher un article" #: src/components/searchpost/index.js:73 msgid "Type a post title" msgstr "Indiquez un nom d'article" #: src/components/searchpost/index.js:102 msgid "In post type" msgstr "Dans le type de publication" #: src/components/searchproduct/index.js:58 msgid "Type a product name" msgstr "Indiquez un nom de produit" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Advanced Gutenberg Blocks" msgstr "Advanced Gutenberg Blocks" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "#" msgstr "#" #. Description of the plugin/theme msgid "Awesome customizable blocks for the new WordPress Editor" msgstr "De nouveaux blocs originaux pour le nouvel éditeur visuel de WordPress" #. Author of the plugin/theme msgid "maximebj" msgstr "maximebj" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://dysign.fr" msgstr "https://dysign.fr" #~ msgid " In post type" #~ msgstr "Dans le type de publication" #~ msgid "map" #~ msgstr "carte" #~ msgid " Add to cart" #~ msgstr "Ajouter au panier" #~ msgid "⚠️ You need to provide an API key in Blocks > Settings > Google Map" #~ msgstr "" #~ "⚠️ Vous devez fournir une clé d'API dans Blocs > Blocs installés > Google " #~ "Map" #~ msgid "Error: Couldn't reach wp.org" #~ msgstr "Erreur: Impossible de joindre wp.org"