msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanved Ads\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/plugins/plugin-name\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 15:41+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:59+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: webgilde <?php ?>)"
msgstr "Thực thi mã PHP (đặt trong )"
#: classes/checks.php:244
#, php-format
msgid ""
"Possible conflict between jQueryUI library, used by Advanced Ads and other "
"libraries (probably Twitter Bootstrap). This might lead "
"to misfortunate formats in forms, but should not damage features."
msgstr ""
"Có thể có xung đột giữa các thư viện jQueryUI, được sử dụng bởi Advanced Ads "
"và các thư viện khác (có lẽ Twitter Bootstrap). Điều này "
"có thể dẫn đến sai sót trong định dạng, nhưng sẽ không làm thay đổi chức "
"năng."
#: classes/display-conditions.php:69
msgid "post type"
msgstr "loại bài viết"
#: classes/display-conditions.php:70
msgid "Choose the public post types on which to display the ad."
msgstr "Chọn loại bài viết đã xuất bản để hiển thị quảng cáo."
#: classes/display-conditions.php:76
msgid "specific pages"
msgstr "trang cụ thể"
#: classes/display-conditions.php:77
msgid ""
"Choose on which individual posts, pages and public post type pages you want "
"to display or hide ads."
msgstr ""
"Chọn các bài viết đơn lẻ, trang đơn lẻ và loại trang bạn muốn hiển thị/ẩn "
"quảng cáo."
#: classes/display-conditions.php:82
msgid "general conditions"
msgstr "điều kiện chung"
#: classes/display-conditions.php:88
msgid "author"
msgstr "tác giả"
#: classes/display-conditions.php:111
#, php-format
msgid "archive: %s"
msgstr "Lưu trữ: %s"
#: classes/display-conditions.php:204 classes/display-conditions.php:257
#: classes/display-conditions.php:310 classes/display-conditions.php:385
msgid "is"
msgstr "là"
#: classes/display-conditions.php:205 classes/display-conditions.php:258
#: classes/display-conditions.php:311 classes/display-conditions.php:386
msgid "is not"
msgstr "không là"
#: classes/display-conditions.php:228 classes/display-conditions.php:272
#: classes/display-conditions.php:360
msgctxt "Error message shown when no display condition term is selected"
msgid "Please select some items."
msgstr "Vui lòng chọn điều kiện."
#: classes/display-conditions.php:350
msgctxt "display the terms search field on ad edit page"
msgid "add more terms"
msgstr "Thêm điều kiện"
#: classes/display-conditions.php:351
msgid "add more terms"
msgstr "thêm điều kiện"
#: classes/display-conditions.php:353
msgid "term name or id"
msgstr "tên điều kiện hoặc id"
#: classes/display-conditions.php:414
msgid "title or id"
msgstr "tiêu đề hoặc id"
#: classes/display-conditions.php:459
msgid "Home Page"
msgstr "Trang chủ"
#: classes/display-conditions.php:460
msgid "show on Home page"
msgstr "Hiển thị trên trang chủ"
#: classes/display-conditions.php:464
msgid "Singular Pages"
msgstr "Từ trang"
#: classes/display-conditions.php:465
msgid "show on singular pages/posts"
msgstr "Hiển thị trên từng trang/bài viết"
#: classes/display-conditions.php:469
msgid "Archive Pages"
msgstr "Lưu trữ"
#: classes/display-conditions.php:470
msgid "show on any type of archive page (category, tag, author and date)"
msgstr ""
"Hiển thị trên tất cả các trang lưu trữ (danh mục, từ khóa, tác giả và ngày)"
#: classes/display-conditions.php:474
msgid "Search Results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: classes/display-conditions.php:475
msgid "show on search result pages"
msgstr "Hiển thị trên trang tìm kiếm"
#: classes/display-conditions.php:479
msgid "404 Page"
msgstr "404: Trang không tồn tại"
#: classes/display-conditions.php:480
msgid "show on 404 error page"
msgstr "hiển trị trên trang 404: Trang không tồn tại"
#: classes/display-conditions.php:484
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Trang có dữ liệu đính kèm"
#: classes/display-conditions.php:485
msgid "show on attachment pages"
msgstr "Hiển thị ở trang có dữ liệu đính kèm"
#: classes/display-conditions.php:489
msgid "Secondary Queries"
msgstr "Các truy xuất thứ hai"
#: classes/display-conditions.php:490
msgid "allow ads in secondary queries"
msgstr "Cho hiển thị quảng cáo ở các truy xuất thứ hai"
#: classes/display-conditions.php:494
msgid "Feed"
msgstr "Tin Feed"
#: classes/display-conditions.php:495
msgid "allow ads in Feed"
msgstr "Cho quảng cáo hiển thị ở trang tin Feed"
#: classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:204
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Có phiên bản mới %1$s. %2$sXem phiên bản %3$s chi tiết%4$s."
#: classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:212
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Có phiên bản mới %1$s. %2$sXem phiên bản %3$s chi tiết%4$s or %5$sCập nhật"
"%6$s."
#: classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:366
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Bạn không có quyền cài Plugin"
#: classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:366
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: classes/frontend_checks.php:40
msgid "Ad Health"
msgstr "Trạng thái quảng cáo"
#: classes/frontend_checks.php:47
msgid "jQuery not in header"
msgstr "jQuery không có trong mục tiêu đề (Header)"
#: classes/frontend_checks.php:59
msgid "Ad blocker enabled"
msgstr "Ad Blocker đang bật"
#: classes/frontend_checks.php:73
#, php-format
msgid "%s filter does not exist"
msgstr "%s không tồn tại bộ lọc"
#: classes/frontend_checks.php:90
msgid "Ads are disabled on this page"
msgstr "Quảng cáo bị ẩn trên trang này"
#: classes/frontend_checks.php:104
msgid "Ads are disabled in the content of this page"
msgstr "Quảng cáo được ẩn trong nội dung trang này"
#: classes/frontend_checks.php:117
msgid "the current post ID is 0 "
msgstr "ID của bài viết là 0"
#: classes/frontend_checks.php:132
msgid "Ads are disabled on 404 pages"
msgstr "Quảng cáo ẩn ở trang 404: Không tìm thấy"
#: classes/frontend_checks.php:146
msgid "Ads are disabled on non singular pages"
msgstr "Quảng cáo ẩn ở trang riêng"
#: classes/frontend_checks.php:160
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:61
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:64
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:193
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:196
#, php-format
msgid "The %s extension(s) is not loaded"
msgstr "Phần %s mở rộng không được tải"
#: classes/frontend_checks.php:174
msgid "Everything is fine"
msgstr "Mọi thứ có vẻ ổn"
#: classes/frontend_checks.php:185
msgid "debug DFP ads"
msgstr "kiểm tra quảng cáo DFP"
#: classes/frontend_checks.php:196
msgid "highlight ads"
msgstr "đánh dấu quảng cáo"
#: classes/visitor-conditions.php:32
msgid "device"
msgstr "thiết bị"
#: classes/visitor-conditions.php:33
msgid "Display ads only on mobile devices or hide them."
msgstr "Hiển thị quảng cáo trên thiết bị di động hoặc ẩn"
#: classes/visitor-conditions.php:39
msgid "logged in visitor"
msgstr "khách đã đăng nhập"
#: classes/visitor-conditions.php:40
msgid "Whether the visitor has to be logged in or not in order to see the ads."
msgstr "Xem điều kiện xem khách đã đăng nhập có thấy quảng cáo hay không."
#: classes/visitor-conditions.php:86
msgid "Mobile (including tablets)"
msgstr "Di động (bao gồm máy tính bảng)"
#: classes/visitor-conditions.php:87
msgid "Desktop"
msgstr "Máy tính để bàn"
#: classes/visitor-conditions.php:92 classes/visitor-conditions.php:132
msgid "Manual and Troubleshooting"
msgstr "Đặt thủ công"
#: classes/visitor-conditions.php:161
msgid "equal"
msgstr "bằng"
#: classes/visitor-conditions.php:162
msgid "equal or higher"
msgstr "bằng hoặc lớn hơn"
#: classes/visitor-conditions.php:163
msgid "equal or lower"
msgstr "bằng hoặc nhỏ hơn"
#: classes/visitor-conditions.php:193
msgid "contains"
msgstr "bao gồm"
#: classes/visitor-conditions.php:194
msgid "starts with"
msgstr "bắt đầu với"
#: classes/visitor-conditions.php:195
msgid "ends with"
msgstr "kết thúc với"
#: classes/visitor-conditions.php:196
msgid "matches"
msgstr "khớp nhau"
#: classes/visitor-conditions.php:197
msgid "matches regex"
msgstr "điều kiện khớp"
#: classes/visitor-conditions.php:198
msgid "does not contain"
msgstr "không bao gồm"
#: classes/visitor-conditions.php:199
msgid "does not start with"
msgstr "không bắt đầu với"
#: classes/visitor-conditions.php:200
msgid "does not end with"
msgstr "không kết thúc với"
#: classes/visitor-conditions.php:201
msgid "does not match"
msgstr "không khớp"
#: classes/visitor-conditions.php:202
msgid "does not match regex"
msgstr "điều kiện không khớp"
#: classes/widget.php:22
msgid "Display Ads and Ad Groups."
msgstr "Hiển thị quảng cáo và nhóm quảng cáo"
#: classes/widget.php:67 admin/includes/class-shortcode-creator.php:75
msgid "--empty--"
msgstr "--trống--"
#: classes/widget.php:69 admin/includes/class-menu.php:72
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:91 admin/views/placements.php:19
#: modules/import-export/views/page.php:25
msgid "Placements"
msgstr "Vị trí đặt"
#: classes/widget.php:76 admin/includes/class-menu.php:67
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:84 admin/views/placements.php:76
#: admin/views/placements.php:182
msgid "Ad Groups"
msgstr "Nhóm quảng cáo"
#: classes/widget.php:83 public/class-advanced-ads.php:602
#: admin/includes/class-menu.php:56
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:77
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:28
#: admin/views/ad-group-list-header.php:5 admin/views/placements.php:83
#: admin/views/placements.php:189 modules/import-export/views/page.php:23
msgid "Ads"
msgstr "Quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:316
msgid "Advanced Ads Error following:"
msgstr "Lỗi Advanced Ads:"
#: public/class-advanced-ads.php:319
#, php-format
msgid "Advanced Ads Error: %s"
msgstr "Lỗi quảng cáo: %s"
#: public/class-advanced-ads.php:565
msgctxt "ad group general name"
msgid "Ad Groups"
msgstr "Tên nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:567
msgid "Search Ad Groups"
msgstr "Tìm kiếm nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:568
msgid "All Ad Groups"
msgstr "Tất cả nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:569
msgid "Parent Ad Groups"
msgstr "Nhóm quảng cáo mẹ"
#: public/class-advanced-ads.php:570
msgid "Parent Ad Groups:"
msgstr "Nhóm quảng cáo mẹ:"
#: public/class-advanced-ads.php:571
msgid "Edit Ad Group"
msgstr "Sửa nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:572
msgid "Update Ad Group"
msgstr "Cập nhật nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:573
msgid "Add New Ad Group"
msgstr "Thêm nhóm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:574
msgid "New Ad Groups Name"
msgstr "Tên nhóm quảng cáo mới"
#: public/class-advanced-ads.php:575 admin/includes/class-menu.php:67
#: modules/import-export/views/page.php:24
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: public/class-advanced-ads.php:576
msgid "No Ad Group found"
msgstr "Không tìm thấy nhóm quảng cáo nào"
#: public/class-advanced-ads.php:604 public/class-advanced-ads.php:608
#: admin/includes/class-menu.php:62 admin/views/ad-group-list-form-row.php:45
msgid "New Ad"
msgstr "Quảng cáo mới"
#: public/class-advanced-ads.php:605 admin/includes/class-menu.php:62
msgid "Add New Ad"
msgstr "Thêm quảng cáo mới"
#: public/class-advanced-ads.php:606
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:302
#: modules/import-export/classes/import.php:143
#: modules/import-export/classes/import.php:183
#: modules/import-export/classes/import.php:559
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: public/class-advanced-ads.php:607
msgid "Edit Ad"
msgstr "Sửa quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:609
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: public/class-advanced-ads.php:610
msgid "View the Ad"
msgstr "Xem quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:611
msgid "Search Ads"
msgstr "Tìm kiếm quảng cáo"
#: public/class-advanced-ads.php:612
msgid "No Ads found"
msgstr "Không tìm được quảng cáo nào"
#: public/class-advanced-ads.php:613
msgid "No Ads found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy quảng cáo trong thùng rác"
#: public/class-advanced-ads.php:614
msgid "Parent Ad"
msgstr "Quảng cáo mẹ"
#: public/class-advanced-ads.php:731
msgctxt "label above ads"
msgid "Advertisements"
msgstr "Tên quảng cáo"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:165
msgid "Ad weight"
msgstr "Trọng số hiển thị"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:173
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:4
#, php-format
msgid "starts %s"
msgstr "bắt đầu %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:192
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:21
#, php-format
msgid "expires %s"
msgstr "kết thúc %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:194
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:23
#, php-format
msgid "expired %s"
msgstr "hết hạn %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:207
msgid "all published ads are displayed"
msgstr "tất cả quảng cáo xuất bản được hiển thị"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:209
#, php-format
msgid "up to %d ads displayed"
msgstr "tối đa %d quảng cáo hiển thị"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:212
msgid "No ads assigned"
msgstr "không có quảng cáo"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:278
msgid "Random ads"
msgstr "Quảng cáo ngẫu nhiên"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:279
msgid "Display random ads based on ad weight"
msgstr "Hiển thị ngẫu nhiên dựa trên trọng số"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:282
msgid "Ordered ads"
msgstr "Quảng cáo được mua"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:283
msgid "Display ads with the highest ad weight first"
msgstr "Hiển thị quảng cáo có trọng số lớn nhất trước"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:303
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:333
msgid "Invalid Ad Group"
msgstr "Nhóm không hợp lệ"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:338
msgid "You don’t have permission to change the ad groups"
msgstr "Bạn không có quyền đổi nhóm quảng cáo"
#: admin/includes/class-ad-type.php:79 admin/includes/class-ad-type.php:84
msgid "Ad Details"
msgstr "Chi tiết quảng cáo"
#: admin/includes/class-ad-type.php:80 admin/includes/class-ad-type.php:85
msgid "Ad Planning"
msgstr "Kế hoạch quảng cáo"
#: admin/includes/class-ad-type.php:182
msgid "expired"
msgstr "hết hạn"
#: admin/includes/class-ad-type.php:183
msgid "any expiry date"
msgstr "bất kỳ ngày hết hạn nào"
#: admin/includes/class-ad-type.php:184
msgid "planned"
msgstr "đã lên kế hoạch"
#: admin/includes/class-ad-type.php:487 admin/includes/class-ad-type.php:488
msgid "Ad updated."
msgstr "Quảng cáo đã cập nhật."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: admin/includes/class-ad-type.php:490
#, php-format
msgid "Ad restored to revision from %s"
msgstr "Phục hồi quảng cáo từ %s"
#: admin/includes/class-ad-type.php:491
msgid "Ad published."
msgstr "Quảng cáo đã tạo."
#: admin/includes/class-ad-type.php:491
#, php-format
msgid ""
"Ad not showing up? Take a look here"
msgstr ""
"Quảng cáo không hiển thị? Kiểm tra tại đây"
"a>"
#: admin/includes/class-ad-type.php:492
msgid "Ad saved."
msgstr "Quảng cáo đã lưu."
#: admin/includes/class-ad-type.php:493
msgid "Ad submitted."
msgstr "Quảng cáo đã gửi."
#: admin/includes/class-ad-type.php:495
#, php-format
msgid "Ad scheduled for: %1$s."
msgstr "Quảng cáo đã lên lịch: %1$s."
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: admin/includes/class-ad-type.php:497
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/includes/class-ad-type.php:499
msgid "Ad draft updated."
msgstr "Bản thảo đã được cập nhật"
#: admin/includes/class-menu.php:52
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
#: admin/includes/class-menu.php:72
msgid "Ad Placements"
msgstr "Đặt quảng cáo"
#: admin/includes/class-menu.php:76
msgid "Advanced Ads Settings"
msgstr "Cài đặt Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:76 admin/views/debug.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#: admin/includes/class-menu.php:79
msgid "Advanced Ads Debugging"
msgstr "Kiểm tra (Debug) Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:79
msgid "Debug"
msgstr "Kiểm tra"
#: admin/includes/class-menu.php:83
msgid "Advanced Ads Intro"
msgstr "Giới thiệu Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:205 admin/includes/class-menu.php:232
msgid "Sorry, you are not allowed to access this feature."
msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền truy cập tính năng này."
#: admin/includes/class-menu.php:218
msgid ""
"You attempted to edit an ad group that doesn’t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr "Bạn đang cố sửa một nhóm quảng cáo không tồn tại?"
#: admin/includes/class-meta-box.php:53
msgid "Ad Type"
msgstr "Loại quảng cáo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:59
msgid "Ad Parameters"
msgstr "Tham số quảng cáo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:62
msgid "Layout / Output"
msgstr "Hình dạng/ Kết quả"
#: admin/includes/class-meta-box.php:126 admin/includes/class-meta-box.php:137
#: admin/includes/class-meta-box.php:142 admin/includes/class-settings.php:416
#: admin/views/ad-output-metabox.php:51
msgid "Manual"
msgstr "Đặt thủ công"
#: admin/includes/class-meta-box.php:136
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: admin/includes/class-meta-box.php:197
msgid "Ad Settings"
msgstr "Cài đặt quảng cáo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:299 admin/views/overview.php:23
msgid "Ads Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển quảng cáo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:311
msgid "From the ad optimization universe"
msgstr "Từ việc tối ưu quảng cáo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:320
msgid "Advanced Ads Tutorials"
msgstr "Hướng dẫn sử dung Quảng cáo nâng cao"
#: admin/includes/class-meta-box.php:332
#, php-format
msgid "%d ads – manage - new"
msgstr "%d ads – quản lý - mới"
#: admin/includes/class-meta-box.php:344
msgid "plugin manual and homepage"
msgstr "in trang hướng dẫn và trang chủ"
#: admin/includes/class-meta-box.php:351
msgid "Get the tutorial via email"
msgstr "Nhận hướng dẫn vào email"
#: admin/includes/class-meta-box.php:358
msgid "Get AdSense tips via email"
msgstr "Nhận hướng dẫn quảng cáo AdSense vào email"
#: admin/includes/class-notices.php:417
#, php-format
msgid ""
"You don’t seem to have an email address. Please use this form to sign up."
msgstr ""
"Bạn không có email. Sử dụng mẫu này để "
"đăng ký."
#: admin/includes/class-notices.php:435
msgid ""
"How embarrassing. The email server seems to be down. Please try again later."
msgstr ""
"Thật đáng ngại. Máy chủ email có vẻ là đang có vấn đề. Vui lòng thử lại sau."
#: admin/includes/class-notices.php:440
#, php-format
msgid ""
"Please check your email (%s) for the confirmation message. If you didn’t "
"receive one or want to use another email address then please use this form to sign up."
msgstr ""
"Hãy kiểm tra email của bạn (% s) và xác nhận. Nếu bạn không nhận được mail "
"hoặc muốn sử dụng địa chỉ email khác thì vui lòng sử dụng biểu mẫu này để đăng ký."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:45
msgid "Tips and Tutorials"
msgstr "Hướng dẫn"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:47
msgid "Setup and Optimization Help"
msgstr "Hỗ trợ tối ưu quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:49
msgid "Manual and Support"
msgstr "Hỗ trợ"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:53
msgid "Advanced Ads Pro"
msgstr "Phiên bản Advanced Ads"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:55
msgid "Tracking and Stats"
msgstr "Theo dõi và thống kê"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:57
msgid "Responsive and Mobile ads"
msgstr "Quảng cáo thích ứng di động"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:59
msgid "Geo Targeting"
msgstr "Quảng cáo theo khu vực địa lý"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:61
msgid "Sticky ads"
msgstr "Quảng cáo đính vị trí"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:63
msgid "PopUps and Layers"
msgstr "Cửa sổ và các lớp"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:65
msgid "Ad Slider"
msgstr "Slide quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:67
msgid "Selling Ads"
msgstr "Bán quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:86
msgid "Get 2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr "Nhận hai add-ons miễn phí khi đăng ký bản tin."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:87
msgid "Join now"
msgstr "Tham gia"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:94
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from the dedicated newsletter group."
msgstr ""
"Tìm hiểu thêm về cách thức và số tiền bạn có thể kiếm được với "
"AdSense strong> Advanced Ads từ bản tin chuyên môn."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:95 admin/includes/notices.php:30
#: admin/views/intro.php:73 admin/views/notices/inline.php:3
#: admin/views/notices/subscribe.php:3
msgid "Subscribe me now"
msgstr "Đăng ký ngay"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:102
msgid "Get the first steps and more tutorials to your inbox."
msgstr "Nhận các bước hướng dẫn vào email"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:103
msgid "Send it now"
msgstr "Gửi đi"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:126 admin/views/intro.php:78
msgid "Create your first ad"
msgstr "Tạo quảng cáo đầu tiên"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:129
msgid ""
"Ad Groups contain ads and are currently used to rotate multiple ads on a "
"single spot."
msgstr ""
"Nhóm quảng cáo có chứa quảng cáo và hiện đang thay đổi trong một vị trí hiển "
"thị."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:131
msgid "Create your first group"
msgstr "Tạo nhóm quảng cáo đầu tiên"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:134
msgid ""
"Ad Placements are the best way to manage where to display ads and groups."
msgstr ""
"Đặt quảng cáo là cách tốt nhất để quản lý nơi để hiển thị quảng cáo và các "
"nhóm."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:136
msgid "Create your first placement"
msgstr "Tạo vị trí quảng cáo đầu tiên"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:141
msgid "Next steps"
msgstr "Tiếp theo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:153
#, php-format
msgid "Manual"
msgstr "Hướng dẫn"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:154
#, php-format
msgid "FAQ and Support"
msgstr "FAQ và Hỗ trợ"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:155
#, php-format
msgid "Vote for a feature"
msgstr "Ủng hộ tính năng"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:156
#, php-format
msgid ""
"Thank the developer with a ★★★★★ review on wordpress.org"
msgstr ""
"Cảm ơn các nhà phát triển với một nhận xét ★★★★"
"★ trên wordpress.org "
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:165
msgid ""
"Need help to set up and optimize your ads? Need custom coding on your site? "
"Ask me for a quote."
msgstr ""
"Cần giúp đỡ để thiết lập và tối ưu hóa quảng cáo của bạn? Cần tùy chỉnh mã "
"hóa trên trang web của bạn? Hãy yêu cầu báo giá."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:166
#, php-format
msgid "Help with ads on %s"
msgstr "Trợ giúp với quảng cáo trên% s"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:167
msgid "Get an offer"
msgstr "Nhận khuyến mãi"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:175
msgid "Ad management for advanced websites."
msgstr "Quảng lý quảng cáo cho các Website nâng cao."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:176
msgid "Cache-busting"
msgstr "Cache-busting"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:177
msgid "Advanced visitor conditions"
msgstr "Điều kiện nâng cao khách truy cập"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:178
msgid "Flash ads with fallback"
msgstr "Quảng cáo Flash với dự phòng"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:180
msgid "Get Pro"
msgstr "Nâng cấp"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:188
msgid "Track the impressions of and clicks on your ads."
msgstr "Theo dõi hiển thị và nhấp chuột vào quảng cáo của bạn."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:189
msgid "2 methods to count impressions"
msgstr "2 phương pháp để tính số hiển thị"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:190
msgid "beautiful stats for all or single ads"
msgstr "số liệu thống kê đẹp cho tất cả các quảng cáo hoặc từng quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:191
msgid "group stats by day, week or month"
msgstr "thống kê nhóm theo ngày, tuần hoặc tháng"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:193
msgid "Get the Tracking add-on"
msgstr "Tải plugin theo dõi quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:201
msgid "Display ads based on the size of your visitor’s browser or device."
msgstr ""
"Hiển thị quảng cáo dựa trên kích thước của trình duyệt hoặc thiết bị của "
"khách truy cập của bạn."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:202
msgid "set a range (from … to …) pixels for the browser size"
msgstr ""
"thiết lập một phạm vi (từ ... đến ...) pixel cho kích thước trình duyệt"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:203
msgid "set custom sizes for AdSense responsive ads"
msgstr "thiết lập kích thước tùy chỉnh cho quảng cáo đáp ứng AdSense"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:204
msgid "list all ads by their responsive settings"
msgstr "liệt kê tất cả các quảng cáo có cài đặt hiển thị linh động"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:206
msgid "Get the Responsive add-on"
msgstr "Tải plugin tương thích hiển thị"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:214
msgid "Target visitors by their geo location."
msgstr "Quảng cáo dựa trên vị trí người dùng"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:216
msgid "Get the Geo Targeting add-on"
msgstr "Tải plugin này"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:224
msgid ""
"Fix ads to the browser while users are scrolling and create best performing "
"anchor ads."
msgstr ""
"Cố định quảng cáo trên trình duyệt trong khi người dùng kéo trang và tạo "
"quảng cáo hoạt động tốt nhất neo."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:225
msgid "position ads that don’t scroll with the screen"
msgstr "vị trí quảng cáo không di chuyển với màn hình"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:226
msgid "build anchor ads not only on mobile devices"
msgstr "xây dựng quảng cáo neo cố định không chỉ trên các thiết bị di động"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:228
msgid "Get the Sticky add-on"
msgstr "Tài plugin Cố định quảng cáo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:236
msgid "Display content and ads in layers and popups on custom events."
msgstr ""
"Hiển thị nội dung và quảng cáo trong lớp và cửa sổ trên các sự kiện tùy "
"chỉnh."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:237
msgid "display a popup after a user interaction like scrolling"
msgstr "hiển thị một cửa sổ mới khi người dùng tương tác như di chuyển"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:238
msgid "optional background overlay"
msgstr "lớp phủ nền tùy chọn"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:239
msgid "allow users to close the popup"
msgstr "cho phép người sử dụng đóng các cửa sổ (Popup)"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:241
msgid "Get the PopUp and Layer add-on"
msgstr "Tải plugin này"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:249
msgid "Create a beautiful and simple slider from your ads."
msgstr "Tạo slide đẹp và đơn giản từ quảng cáo của bạn."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:251
msgid "Get the Slider add-on"
msgstr "Tải plugin Quảng cáo Slide"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:258
msgid ""
"Let advertisers purchase ad space directly on the frontend of your site."
msgstr ""
"Cho phép các nhà quảng cáo mua không gian quảng cáo trực tiếp khi truy cập "
"trang web của bạn."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:260
msgid "Get the Selling Ads add-on"
msgstr "Tải plugin Bán quảng cáo (Selling Ads add-on)"
#: admin/includes/class-settings.php:47 admin/views/settings.php:12
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: admin/includes/class-settings.php:59 admin/includes/class-settings.php:182
msgid "Licenses"
msgstr "Bản quyền"
#: admin/includes/class-settings.php:70
msgid "Disable ads"
msgstr "Hủy tính năng quảng cáo"
#: admin/includes/class-settings.php:78
msgid "Hide ads for logged in users"
msgstr "Ẩn quảng cáo khi người dùng đăng nhập"
#: admin/includes/class-settings.php:86
msgid "Use advanced JavaScript"
msgstr "Sử dụng JavaScript nâng cao"
#: admin/includes/class-settings.php:94
msgid "Unlimited ad injection"
msgstr "Không hạn chế việc thêm vào quảng cáo"
#: admin/includes/class-settings.php:102
msgid "Priority of content injection filter"
msgstr "Ưu tiên của bộ lọc thêm vào nội dung"
#: admin/includes/class-settings.php:110
msgid "Hide ads from bots"
msgstr "Ẩn quảng cáo khỏi các chương trình quét tự động"
#: admin/includes/class-settings.php:118
msgid "Disable notices"
msgstr "Ẩn thông báo"
#: admin/includes/class-settings.php:126
msgid "ID prefix"
msgstr "Tiền tố ID"
#: admin/includes/class-settings.php:134
msgid "Remove Widget ID"
msgstr "Xóa ID của Widget"
#: admin/includes/class-settings.php:142
msgid "Allow editors to manage ads"
msgstr "Cho phép biên tập viên quản lý quảng cáo"
#: admin/includes/class-settings.php:150
msgid "Ad label"
msgstr "Nhãn quảng cáo"
#: admin/includes/class-settings.php:160
msgid "Delete data on uninstall"
msgstr "Xóa dữ lieu khi gỡ plugin"
#: admin/includes/class-settings.php:238
msgid "(display to all)"
msgstr "(hiển thị tới tất cả)"
#: admin/includes/class-settings.php:239
msgid "Subscriber"
msgstr "Người đăng kí"
#: admin/includes/class-settings.php:240
msgid "Contributor"
msgstr "Người đóng góp"
#: admin/includes/class-settings.php:241
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: admin/includes/class-settings.php:242
msgid "Editor"
msgstr "Biên tập viên"
#: admin/includes/class-settings.php:243
msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên"
#: admin/includes/class-settings.php:251
msgid "Choose the lowest role a user must have in order to not see any ads."
msgstr "Chọn vai trò thấp nhất một người phải có để không nhìn thấy quảng cáo."
#: admin/includes/class-settings.php:265
msgid ""
"notice: the file is currently enabled by an add-on that "
"needs it."
msgstr ""
" thông báo: strong> các tập tin hiện đang được kích hoạt do một "
"plugin nào đó sử dụng."
#: admin/includes/class-settings.php:268
#, php-format
msgid ""
"Enable advanced JavaScript functions (here"
"a>). Some features and add-ons might override this setting if they need "
"features from this file."
msgstr ""
"Kích hoạt chức năng JavaScript nâng cao ( "
"tại đây ). Một số tính năng và tiện ích có thể ghi đè thiết lập này nếu "
"chúng cần tính năng này từ file hiện tại."
#: admin/includes/class-settings.php:288
msgid ""
"Some plugins and themes trigger ad injections where it shouldn’t happen. "
"Therefore, Advanced Ads ignores injected placements on non-singular pages "
"and outside the loop. However, this can cause problems with some themes. Set "
"this option to -1 in order to enable unlimited ad injection at your own "
"risk, set it to 0 to keep it disabled or choose a positive number to enable "
"the injection only in the first x posts on your archive pages."
msgstr ""
"Một số plugins và theme chèn quảng cáo nơi nó không nên chèn. Do đó, "
"Advanced Ads bỏ qua việc chèn vị trí trên các trang đơn và bên ngoài vòng "
"lặp. Tuy nhiên, điều này có thể gây ra vấn đề với một số theme. Thiết lập "
"tùy chọn này để -1 để cho phép chèn quảng cáo không giới hạn với nguy cơ "
"bạn tự chịu trách nhiệm, đặt nó vào 0 để giữ nó vô hiệu hóa hoặc chọn một số "
"tích cực để cho phép chèn chỉ trong x bài viết đầu tiên trên các trang lưu "
"trữ của bạn."
#: admin/includes/class-settings.php:304
msgid ""
"Please check your post content. A priority of 10 and below might cause "
"issues (wpautop function might run twice)."
msgstr ""
"Vui lòng kiểm tra nội dung bài viết của bạn. Ưu tiên mức 10 và dưới đây có "
"thể gây ra các vấn đề (chức năng wpautop có thể chạy hai lần)."
#: admin/includes/class-settings.php:306
msgid ""
"Play with this value in order to change the priority of the injected ads "
"compared to other auto injected elements in the post content."
msgstr ""
"Thay đổi giá trị này để thay đổi các ưu tiên của các quảng cáo so với các "
"yếu tố tự động thêm khác trong nội dung bài viết."
#: admin/includes/class-settings.php:320
#, php-format
msgid ""
"Hide ads from crawlers, bots and empty user agents. Also prevents counting "
"impressions for bots when using the Tracking Add-On."
msgstr ""
"Ẩn các quảng cáo khỏi các hệ thống quét, chương trình và người dùng ảo. Ngăn "
"cản việc tính hiển thị cho chương trình khi sử dụng Tracking Add-On ."
#: admin/includes/class-settings.php:321
msgid ""
"Disabling this option only makes sense if your ads contain content you want "
"to display to bots (like search engines) or your site is cached and bots "
"could create a cached version without the ads."
msgstr ""
"Vô hiệu hóa tùy chọn này chỉ có ý nghĩa nếu quảng cáo của bạn chứa nội dung "
"mà bạn muốn hiển thị cho chương trình (như công cụ tìm kiếm) hoặc trang web "
"của bạn được lưu trữ (cached) và chương trình có thể tạo ra một phiên bản "
"cache mà không có quảng cáo."
#: admin/includes/class-settings.php:334
msgid ""
"Disable internal notices like tips, tutorials, email newsletters and update "
"notices. Disabling notices is recommended if you run multiple blogs with "
"Advanced Ads already."
msgstr ""
"Vô hiệu hóa các thông báo nội bộ như lời khuyên, hướng dẫn, bản tin email và "
"cập nhật các thông báo. Vô hiệu hóa các thông báo được khuyến khích nếu bạn "
"chạy nhiều blog có cài đặt Advanced Ads."
#: admin/includes/class-settings.php:351
msgid ""
"Prefix of class or id attributes in the frontend. Change it if you don’t "
"want ad blockers to mark these blocks as ads.
You might "
"need to rewrite css rules afterwards."
msgstr ""
"Tiền tố của lớp hoặc id thuộc tính trong giao diện. Thay đổi nếu bạn không "
"muốn ad blockers strong> đánh dấu các khối như quảng cáo.
"
"Bạn có thể cần phải viết lại css sau đó strong>."
#: admin/includes/class-settings.php:372
msgid ""
"Remove the ID attribute from widgets in order to not make them an easy "
"target of ad blockers."
msgstr ""
"Hủy bỏ các thuộc tính ID từ Widget để hạn chế rủi ro bị chặn bởi ad blockers."
#: admin/includes/class-settings.php:375
msgid ""
"If checked, the Advanced Ads Widget will not work with the fixed option of "
"the Q2W3 Fixed Widget plugin."
msgstr ""
"Nếu được chọn, các bảng quảng cáo chi tiết Widget sẽ không làm việc với các "
"tùy chọn cố định của Q2W3 Fixed Widget strong> plugin."
#: admin/includes/class-settings.php:397
msgid "Allow editors to also manage and publish ads."
msgstr "Cho phép biên tập viên quản lý và tạo quảng cáo."
#: admin/includes/class-settings.php:398
#, php-format
msgid ""
"You can assign different ad-related roles on a user basis with Advanced Ads Pro."
msgstr ""
"Bạn có thể phân công các vai trò khác nhau với từng người dùng với Advanced Ads Pro."
#: admin/includes/class-settings.php:416
msgid "Displayed above ads."
msgstr "Đã hiển thị quảng cáo bên trên."
#: admin/includes/class-settings.php:430
msgid "Clean up all data related to Advanced Ads when removing the plugin."
msgstr "Xóa tất cả dữ liệu liên quan đến Advanced Ads khi loại bỏ plugin."
#: admin/includes/notices.php:9
#, php-format
msgid ""
"Advanced Ads successfully installed. Take a look at the First "
"Steps."
msgstr ""
"Advanced Ads đã được cài đặt thành công. Hãy xem bước đầu "
"tiên ."
#: admin/includes/notices.php:15
msgid ""
"Thank you for activating Advanced Ads. Would you like to "
"receive the first steps via email?"
msgstr ""
"Cảm ơn bạn đã kích hoạt Advanced Ads strong>. Bạn có muốn nhận "
"được những hướng dẫn qua email?"
#: admin/includes/notices.php:16
msgid "Yes, send it"
msgstr "Vâng, hãy gửi nó"
#: admin/includes/notices.php:22
msgid ""
"Thank you for using Advanced Ads. Stay informed and receive "
"2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr ""
"Cảm ơn bạn đã sử dụng Advanced Ads strong>. Nhận thông báo miễn "
"phí và nhận 2 add-ons strong> bằng cách đăng ký bản tin."
#: admin/includes/notices.php:23
msgid "Add me now"
msgstr "Thêm tôi vào"
#: admin/includes/notices.php:29
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from my dedicated newsletter."
msgstr ""
"Tìm hiểu thêm về cách thức và và số tiền bạn có thể kiếm được với "
"AdSense strong> và Advanced Ads từ bản tin gửi qua email của tôi."
#: admin/includes/notices.php:41
msgid ""
"One or more license keys for Advanced Ads add-ons are invalid or "
"missing."
msgstr ""
"Một hoặc nhiều mã bản quyền Advanced Ads và Plugin không hợp lệ "
"hoặc thiếu strong>."
#: admin/includes/notices.php:41
#, php-format
msgid "Please add valid license keys here."
msgstr "Vui lòng điền mã bản quyền tại đây."
#: admin/includes/notices.php:47
#, php-format
msgid ""
"One or more licenses for your Advanced Ads add-ons are expiring "
"soon. Don’t risk to lose support and updates and renew your license "
"before it expires with a significant discount on the add-on page."
msgstr ""
"Một hoặc nhiều bản quyền Advanced Ads và plugin sắp hết hạn "
"strong>. Hãy cập nhật và gia hạn trước khi bản quyền hết hạn, bạn sẽ được "
"giảm giá đáng kể trên trang plugin ."
#: admin/includes/notices.php:53
#, php-format
msgid ""
"Advanced Ads license(s) expired. Support and updates are "
"disabled. Please visit the license page for more "
"information."
msgstr ""
"Bản quyền Advanced Ads đã hết hạn. Bạn không nhận được hỗ "
"trợ và cập nhật. Hãy truy cập trang bản quyền để xem "
"thêm."
#: admin/includes/notices.php:59
#, php-format
msgid ""
"You are using Advanced Ads for some time "
"now. Thank you! If you need my help then please visit the Support page to get free help.
If you share my passion and find Advanced Ads useful then " "please leave a 5-star review on wordpress." "org.
Thomas"
msgstr ""
" Bạn đang sử dụng Advanced Ads strong> "
"một thời gian. Cảm ơn bạn! Nếu bạn cần sự giúp đỡ của tôi, xin vui lòng truy "
"cập vào trang Trang hỗ trợ để được hỗ "
"trợ miễn phí.
Nếu bạn thấy Advanced " "Ads hữu ích, hãy đánh giá 5 sao trên " "wordpress.org . p >
Thomas em>"
#: admin/includes/notices.php:65
#, php-format
msgid ""
"Some assets were changed. Please rebuild the asset folder "
"in the Advanced Ads settings to update the ad blocker "
"disguise."
msgstr ""
"Một số tài liệu đã thay đổi. Hãy xây dựng lại thư mục tài liệu "
"strong> trong Cài đặt Advanced Ads để cập nhật tính "
"năng qua mặt ad blocker."
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:10
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add an ad"
msgstr "Thêm một quảng cáo"
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:11
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add shortcode"
msgstr "Thêm shortcode"
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:12
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:10
msgid "Watch video"
msgstr "Xem Video"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:12 admin/views/ad-visitor-metabox.php:10
msgid "Visit the manual"
msgstr "Xem hướng dẫn"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:15
#: admin/views/notices/jqueryui_error.php:2
#, php-format
msgid ""
"There might be a problem with layouts and scripts in your dashboard. Please "
"check this article to learn more."
msgstr ""
"Có thể có một vấn đề với giao diện và các đoạn mã trong bảng điều khiển của "
"bạn. Vui lòng kiểm tra bài viết này để tìm "
"hiểu thêm ."
#: admin/views/ad-display-metabox.php:16
msgid "A page with this ad on it must match all of the following conditions."
msgstr ""
"Một trang với quảng cáo này trên nó phải phù hợp với tất cả các điều kiện "
"sau đây."
#: admin/views/ad-display-metabox.php:52
msgid "Forced to OR."
msgstr "Buộc phải Hoặc."
#: admin/views/ad-display-metabox.php:53 admin/views/ad-info-top.php:78
msgid "manual"
msgstr "hướng dẫn"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:70
msgid "If you want to display the ad everywhere, don't do anything here. "
msgstr ""
"Nếu bạn muốn hiển thị quảng cáo ở khắp mọi nơi, không làm bất cứ điều gì ở "
"đây."
#: admin/views/ad-display-metabox.php:73 admin/views/ad-visitor-metabox.php:47
msgid "New condition"
msgstr "Điều kiện mới"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:76 admin/views/ad-visitor-metabox.php:50
msgid "-- choose a condition --"
msgstr "-- chọn một điều kiện --"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:81
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:52
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:55
msgid "add"
msgstr "thêm"
#: admin/views/ad-group-edit.php:40
msgid ""
"An id-like string with only letters in lower case, numbers, and hyphens."
msgstr "Một chuỗi id giống như chỉ có chữ cái in thường, số, và dấu gạch nối."
#: admin/views/ad-group-edit.php:57
msgid "Create new Ad Group"
msgstr "Tạo nhóm quảng cáo mới"
#: admin/views/ad-group-edit.php:59
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:3 admin/views/placements.php:25
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:5
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:7 admin/views/placements.php:24
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:47
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:16
msgid "Number of visible ads"
msgstr "Số quảng cáo hiển thị"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:22
msgctxt "option to display all ads in an ad groups"
msgid "all"
msgstr "tất cả"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:25
msgid "Number of ads that are visible at the same time"
msgstr "Số quảng cáo rằng có thể nhìn thấy cùng một lúc"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:32
msgid "weight"
msgstr "trọng số"
#: admin/views/ad-group-list-header.php:4
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:8 admin/views/ad-group.php:63
#: admin/views/ad-info.php:3 admin/views/placements.php:61
msgid "shortcode"
msgstr "shortcode"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:11 admin/views/ad-group.php:66
#: admin/views/placements.php:64
msgid "template"
msgstr "mẫu"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:14
#, php-format
msgid ""
"Learn more about using groups in the manual."
msgstr ""
"Tìm hiểu thêm về việc sử dụng các nhóm trong hướng dẫn ."
#: admin/views/ad-group-list-row.php:19
#, php-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Loại: %s"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:20
#, php-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: admin/views/ad-group.php:18
msgid "Ad Groups successfully updated"
msgstr "Nhóm quảng cáo đã được cập nhật"
#: admin/views/ad-group.php:46
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Kết quả tìm kiếm “%s”"
#: admin/views/ad-group.php:52
msgid ""
"Ad Groups are a very flexible method to bundle ads. You can use them to "
"display random ads in the frontend or run split tests, but also just for "
"informational purposes. Not only can an Ad Groups have multiple ads, but an "
"ad can belong to multiple ad groups."
msgstr ""
"Nhóm Quảng cáo là một phương pháp rất linh hoạt để nhóm các quảng cáo. Bạn "
"có thể sử dụng chúng để hiển thị quảng cáo ngẫu nhiên trên trang hoặc chạy "
"thử nghiệm, nhưng cũng chỉ cho mục đích thông tin. Một nhóm có thể bao gồm "
"nhiều quảng cáo và một quảng cáo cũng có thể nằm ở nhiều nhóm."
#: admin/views/ad-group.php:60
msgid "How to display an Ad Group?"
msgstr "Làm thế nào để hiển thị một Nhóm Quảng Cáo?"
#: admin/views/ad-group.php:62
#, php-format
msgid ""
"Examples on how to display an ad group? Find more help and examples in the "
"manual"
msgstr ""
"Các ví dụ về việc làm thế nào để hiển thị một nhóm quảng cáo? Tìm thêm trợ "
"giúp và các ví dụ trong hướng dẫn"
#: admin/views/ad-group.php:64
msgid "To display an ad group with the ID 6 in content fields"
msgstr "Để hiển thị một nhóm quảng cáo có ID 6 trong nội dung"
#: admin/views/ad-group.php:67
msgid "To display an ad group with the ID 6 in template files"
msgstr "Để hiển thị một nhóm quảng cáo có ID 6 trong các tập tin mẫu"
#: admin/views/ad-group.php:87
msgid "Update Groups"
msgstr "Cập nhật Nhóm"
#: admin/views/ad-info-after-textarea.php:5
#: admin/views/ad-parameters-warnings.php:5
msgid ""
"The code of this ad might not work properly with the Content "
"placement."
msgstr ""
"Các mã của quảng cáo này có thể không hoạt động đúng với Nội dung em> "
"vị trí."
#: admin/views/ad-info-after-textarea.php:6
#: admin/views/ad-parameters-warnings.php:6
#, php-format
msgid "Reach out to support to get help."
msgstr "Tiếp cận với bộ phận hỗ trợ để được giúp đỡ."
#: admin/views/ad-info-bottom.php:2
msgctxt "wizard navigation"
msgid "previous"
msgstr "trước"
#: admin/views/ad-info-bottom.php:4
msgctxt "wizard navigation"
msgid "save"
msgstr "lưu"
#: admin/views/ad-info-bottom.php:5
msgctxt "wizard navigation"
msgid "next"
msgstr "tiếp"
#: admin/views/ad-info-top.php:5
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! Your ad is now visible in the frontend. You can adjust the "
"placement options here."
msgstr ""
"Xin chúc mừng! Quảng cáo của bạn bây giờ đã có thể nhìn thấy trên trang. Bạn "
"có thể điều chỉnh các tùy chọn vị trí tại đây."
#: admin/views/ad-info-top.php:7
msgid "Where do you want to display the ad?"
msgstr "Nơi nào bạn muốn hiển thị các quảng cáo?"
#: admin/views/ad-info-top.php:8
msgid "New placement"
msgstr "Vị trí mới"
#: admin/views/ad-info-top.php:12
msgid "Manage Sidebar"
msgstr "Quản lý Sidebar"
#: admin/views/ad-info-top.php:15
msgid "Show Pro Places"
msgstr "Xem các vị trí nâng cao"
#: admin/views/ad-info-top.php:19
msgid "Show Sticky Places"
msgstr "Xem các vị trí đính cố định"
#: admin/views/ad-info-top.php:23
msgid "Show PopUp"
msgstr "Xem PopUp"
#: admin/views/ad-info-top.php:48
msgid "Existing placement"
msgstr "Các vị trí đã có"
#: admin/views/ad-info-top.php:53
#, php-format
msgid "Or use the shortcode %s to insert the ad into the content manually."
msgstr "Hoặc sử dụng shortcode% s để chèn quảng cáo vào nội dung bằng tay."
#: admin/views/ad-info-top.php:54
#, php-format
msgid ""
"Learn more about your choices to display an ad in the manual."
msgstr ""
"Tìm hiểu thêm về lựa chọn để hiển thị một quảng cáo trong hướng dẫn."
#: admin/views/ad-info-top.php:64 admin/views/ad-info-top.php:76
msgid "Start Wizard"
msgstr "Bắt đầu các bước"
#: admin/views/ad-info-top.php:65
msgid "Stop Wizard"
msgstr "Dừng lại các bước"
#: admin/views/ad-info-top.php:74
msgid "Welcome to the Wizard"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Các bước cài đặt"
#: admin/views/ad-info-top.php:75
msgid ""
"The Wizard helps you to quickly create and publish an ad. Therefore, only "
"the most common options are visible."
msgstr ""
"Wizard giúp bạn nhanh chóng tạo và xuất bản quảng cáo. Do đó, chỉ có những "
"lựa chọn phổ biến nhất là nhìn thấy được."
#: admin/views/ad-info-top.php:77
msgid "Stop Wizard and show all options"
msgstr "Dừng Wizard và hiển thị tất cả tùy chọn"
#: admin/views/ad-info.php:2
#, php-format
msgid "Ad Id: %s"
msgstr "Ad Id: %s"
#: admin/views/ad-info.php:5
msgid "theme function"
msgstr "chức năng theme"
#: admin/views/ad-info.php:7
#, php-format
msgid ""
"Find more display options in the manual."
msgstr ""
"Tìm tùy chọn hiển thị ở những hướng dẫn."
#: admin/views/ad-info.php:11
msgid "click to change"
msgstr "Click để thay đổi"
#: admin/views/ad-info.php:15
msgid "Add a description"
msgstr "Thêm một mô tả"
#: admin/views/ad-info.php:18
msgid "Internal description or your own notes about this ad."
msgstr "Mô tả nội hoặc ghi chú của riêng bạn về quảng cáo này."
#: admin/views/ad-list-filters.php:2
msgid "all ad types"
msgstr "tất cả các loại quảng cáo"
#: admin/views/ad-list-filters.php:5
msgid "all ad sizes"
msgstr "tất cả các kích thước quảng cáo"
#: admin/views/ad-list-filters.php:8
msgid "all ad dates"
msgstr "tất cả các ngày quảng cáo"
#: admin/views/ad-list-filters.php:16
msgid "all ad groups"
msgstr "tất cả các nhóm quảng cáo"
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:2
msgid "Not many ads here yet. Get help from the following resources:"
msgstr "Không có nhiều quảng cáo ở đây. Nhận trợ giúp từ các nguồn sau:"
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:3
msgid "Watch the “First Ad” Tutorial (Video)"
msgstr "Xem hướng dẫn (Video) về \"Quảng cáo đầu tiên\""
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:4
msgid "Import Ads (Link)"
msgstr "Tải quảng cáo lên (Link)"
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:5
msgid "Get dummy ad content (Link)"
msgstr "Nhận nội dung quảng cáo giả (Link)"
#: admin/views/ad-main-metabox.php:3
msgid "No ad types defined"
msgstr "Không có loại quảng cáo được xác định"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:1
msgid "Everything connected to the ads layout and output."
msgstr "Tất cả mọi thứ được kết nối với cách bố trí quảng cáo và kết quả."
#: admin/views/ad-output-metabox.php:4
msgid "Position"
msgstr "Ví trị"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:6
msgid "- default -"
msgstr "- mặc định -"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:7 admin/views/placements.php:54
msgid "default"
msgstr "mặc định"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:8
msgid "left"
msgstr "trái"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:11
msgid "center"
msgstr "giữa"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:14
msgid "right"
msgstr "phải"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:18
msgid ""
"Check this if you don't want the following elements to float around the ad. "
"(adds a clearfix)"
msgstr ""
"Chọn nếu bạn không muốn các yếu tố bên dưới quảng cáo để nổi xung quanh các "
"quảng cáo."
#: admin/views/ad-output-metabox.php:22
msgid "Margin"
msgstr "Lề"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:24
msgid "top:"
msgstr "trên:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:26
msgid "right:"
msgstr "phải:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:28
msgid "bottom:"
msgstr "dưới:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:30
msgid "left:"
msgstr "trái:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:32
msgid "tip: use this to add a margin around the ad"
msgstr "Hướng dẫn: sử dụng để thêm một khoảng trắng xung quanh quảng cáo"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:35
msgid "container ID"
msgstr "ID của phần chứa nội dung"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:38
msgid "Specify the id of the ad container. Leave blank for random or no id."
msgstr ""
"Chỉ định id của vùng chứa quảng cáo. Để trống cho id ngẫu nhiên hay không có "
"id."
#: admin/views/ad-output-metabox.php:41
msgid "container classes"
msgstr "lớp của vùng chứa quảng cáo"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:47
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Kích hoạt chế độ kiểm tra lỗi"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:1
msgid "size"
msgstr "kích thước"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:3
msgid "width"
msgstr "rộng"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:4
msgid "height"
msgstr "cao"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:6
msgid "reserve this space"
msgstr "dành chỗ này"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:6
msgid "Set expiry date"
msgstr "Thiết lập ngày hết hạn"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:16
#, php-format
msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:29
#, php-format
msgctxt ""
"order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute"
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:4
msgid ""
"Display conditions that are based on the user. Use with caution on cached "
"websites."
msgstr ""
"Điều kiện hiển thị đang dựa vào người sử dụng. Sử dụng thận trọng trên các "
"trang lưu trữ cache"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:40
msgid ""
"Visitor conditions limit the number of users who can see your ad. There is "
"no need to set visitor conditions if you want all users to see the ad."
msgstr ""
"Điều kiện người dùng hạn chế số lượng người dùng có thể nhìn thấy quảng cáo. "
"Không cần đặt điều kiện khách truy cập nếu bạn muốn tất cả người dùng xem "
"quảng cáo."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:42
msgid "It seems that a caching plugin is activated."
msgstr "Dường như một Plugin cache đã được kích hoạt."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:43
#, php-format
msgid ""
"Check out cache-busting in Advanced Ads "
"Pro if dynamic features get cached."
msgstr ""
"Xem thêm về cache-busting trong Advanced "
"Ads Pro để xem các tính năng động được lưu cached."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:60
#, php-format
msgid ""
"Define the exact browser width for which an ad should be visible using the "
"Responsive add-on."
msgstr ""
"Xác định chiều rộng của trình duyệt chính xác mà một quảng cáo nên được nhìn "
"thấy bằng cách sử dụng Responsive add-on"
"a>."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:103
msgid ""
"The visitor conditions below are deprecated. Please use the new version of "
"visitor conditions to replace it."
msgstr ""
"Các điều kiện khách truy cập dưới đây đã không còn được hỗ trợ. Vui lòng sử "
"dụng phiên bản mới của điều kiện truy cập để thay thế nó."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:109
msgid "Display on all devices"
msgstr "Hiển thị trên mọi thiết bị"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:113
msgid "only on mobile devices"
msgstr "chỉ trên các thiết bị di động"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:117
msgid "not on mobile devices"
msgstr "không phải trên thiết bị di động"
#: admin/views/debug.php:6 admin/views/settings.php:49
msgid "Debug Page"
msgstr "Kiểm tra lỗi trang"
#: admin/views/debug.php:7
msgid "Work in progress"
msgstr "Đang làm việc"
#: admin/views/feedback_disable.php:3
msgid "Thank you for helping to improve Advanced Ads."
msgstr "Cảm ơn bạn đã giúp đỡ để cải thiện Advanced Ads."
#: admin/views/feedback_disable.php:4
msgid ""
"Your feedback will motivates me to work harder towards a professional ad "
"management solution."
msgstr ""
"Phản hồi của bạn sẽ thúc đẩy tôi làm việc chăm chỉ hướng tới một giải pháp "
"quản lý quảng cáo chuyên nghiệp."
#: admin/views/feedback_disable.php:5
msgid "Why did you decide to disable Advanced Ads?"
msgstr "Tại sao bạn lại quyết định vô hiệu hóa Advanced Ads?"
#: admin/views/feedback_disable.php:7
msgid "I stopped showing ads on my site"
msgstr "Tôi ngừng hiển thị quảng cáo trên trang web của tôi"
#: admin/views/feedback_disable.php:8
#, php-format
msgid "I miss a feature or add-on"
msgstr "Tôi thấy thiếu một tính năng hoặc add-on"
#: admin/views/feedback_disable.php:9
msgid "I have a technical problem"
msgstr "Tôi có một vấn đề kỹ thuật"
#: admin/views/feedback_disable.php:10
msgid "other reason"
msgstr "Lý do khác"
#: admin/views/feedback_disable.php:12
msgid "Please specify, if possible"
msgstr "Hãy ghi rõ, nếu có thể"
#: admin/views/feedback_disable.php:13
msgid "What would be a reason to return to Advanced Ads?"
msgstr "Điều gì khiến bạn dùng lại Advanced Ads?"
#: admin/views/intro.php:18
msgid "5-Star Usability"
msgstr "5 Sao về tính năng"
#: admin/views/intro.php:19
msgid ""
"Advanced Ads is powerful and easy to use, because it is build on WordPress "
"standards. If you know how to publish a post then you know how to create an "
"ad."
msgstr ""
"Advanced Ads mạnh mẽ và dễ sử dụng, bởi vì nó được xây dựng trên tiêu chuẩn "
"WordPress. Nếu bạn biết làm thế nào để xuất bản một bài viết thì bạn cũng sẽ "
"biết làm thế nào để tạo ra một quảng cáo."
#: admin/views/intro.php:23
msgid "5-Star Support"
msgstr "5 Sao về Hỗ trợ"
#: admin/views/intro.php:24
msgid ""
"I promise you the best supported ad management plugin for WordPress. Whether "
"a pro user or not, you can reach me easily through the support page, in the "
"chat on the homepage or replying to a newsletter."
msgstr ""
"Tôi hứa với các bạn rằng đây là plugin quản lý quảng cáo được hỗ trợ tốt "
"nhất cho WordPress. Cho dù người dùng chuyên nghiệp hay không, bạn có thể "
"liên lạc với tôi một cách dễ dàng thông qua các trang hỗ trợ, trong cuộc trò "
"chuyện trên trang chủ hoặc trả lời một bản tin."
#: admin/views/intro.php:28
msgid "5-Star Experience"
msgstr "5 Sao về trải nghiệm"
#: admin/views/intro.php:29
msgid ""
"Advanced Ads was built out of my own experience. I am personally using it to "
"serve millions of ad impressions per month and constantly test new ways to "
"optimize ad settings."
msgstr ""
"Advanced Ads được xây dựng trên kinh nghiệm của riêng tôi. Cá nhân tôi đang "
"sử dụng nó để phục vụ hàng triệu lần hiển thị quảng cáo mỗi tháng và liên "
"tục thử nghiệm những cách thức mới để tối ưu hóa các thiết lập quảng cáo."
#: admin/views/intro.php:61
msgid "Next Steps"
msgstr "Bước tiếp theo"
#: admin/views/intro.php:64
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Đăng ký bản tin"
#: admin/views/intro.php:65
msgid "Subscribe to the newsletter and instantly"
msgstr "Đăng ký bản tin ngay lập tức"
#: admin/views/intro.php:67
msgid "get 2 free add-ons."
msgstr "nhận hai add-ons miễn phí"
#: admin/views/intro.php:68
msgid "reply to the welcome message with a question."
msgstr "trả lời tin nhắn chào mừng bằng một câu hỏi."
#: admin/views/intro.php:69
msgid "subscribe to a dedicated group for the tutorial or AdSense tips."
msgstr "đăng ký vào một nhóm chuyên gia với các hướng dẫn hoặc mẹo AdSense."
#: admin/views/intro.php:79
#, php-format
msgid ""
"Get started by creating an ad right now"
"a> or watch the tutorial video (3:29min)"
"a> first."
msgstr ""
"Hãy bắt đầu bằng cách tạo ra một quảng cáo ngay bây giờ hoặc xem video hướng "
"dẫn ( 3: 29min) đầu tiên."
#: admin/views/intro.php:82
msgid "Display your ad"
msgstr "Hiển thị quảng cáo của bạn"
#: admin/views/intro.php:83
msgid ""
"You can display your ad using a shortcode, widget or one of the powerful "
"placements. Placements help you to inject ads into the content or place them "
"on your site without coding."
msgstr ""
"Bạn có thể hiển thị quảng cáo của bạn bằng cách sử dụng shortcode, widget "
"hay một trong các vị trí được chọn khác. Vị trí giúp bạn đưa quảng cáo vào "
"nội dung hoặc đặt chúng trên trang web của bạn mà không cần biết lập trình."
#: admin/views/intro.php:85
msgid "List of all available placements"
msgstr "Danh sách của tất cả các vị trí có sẵn"
#: admin/views/intro.php:86
msgid "Create a placement"
msgstr "Tạo vị trí đặt"
#: admin/views/placements.php:8
msgid ""
"Couldn’t create the new placement. Please check your form field and whether "
"the name is already in use."
msgstr ""
"Không thể tạo vị trí mới. Vui lòng kiểm tra lại thông tin và xem các tên đã "
"được sử dụng."
#: admin/views/placements.php:10
msgid "Placements updated"
msgstr "Vị trí được cập nhật"
#: admin/views/placements.php:15
msgid ""
"Placements are physically places in your theme and posts. You can use them "
"if you plan to change ads and ad groups on the same place without the need "
"to change your templates."
msgstr ""
"Vị trí quảng cáo nằm trong theme và bài viết. Bạn có thể sử dụng chúng nếu "
"bạn có kế hoạch để thay đổi quảng cáo và nhóm quảng cáo trên cùng một vị trí "
"mà không cần phải thay đổi các mẫu của bạn."
#: admin/views/placements.php:16
#, php-format
msgid ""
"See also the manual for more information on placements."
msgstr ""
"Xem thêm hướng dẫn để biết thêm thông tin về vị trí quảng "
"cáo."
#: admin/views/placements.php:26 modules/import-export/views/page.php:26
msgid "Options"
msgstr "Lựa chọn"
#: admin/views/placements.php:44
#, php-format
msgid ""
"Placement type \"%s\" is missing and was reset to \"default\".
Please "
"check if the responsible add-on is activated."
msgstr ""
"Loại vị trí \"% s\" thiếu và được đặt lại thành \"mặc định\".
Hãy kiểm "
"tra xem responsible add-on có được kích hoạt."
#: admin/views/placements.php:60
msgid "show usage"
msgstr "xem việc sử dụng"
#: admin/views/placements.php:72
msgid "Item"
msgstr "Mục"
#: admin/views/placements.php:74 admin/views/placements.php:180
msgid "--not selected--"
msgstr "--không được chọn--"
#: admin/views/placements.php:94
msgid "Inject"
msgstr "Thêm"
#: admin/views/placements.php:95
msgid "after"
msgstr "sau"
#: admin/views/placements.php:95
msgid "before"
msgstr "trước"
#: admin/views/placements.php:115
msgid "start counting from bottom"
msgstr "bắt đầu đếm từ dưới"
#: admin/views/placements.php:118
msgid "Important Notice"
msgstr "Lưu ý quan trọng"
#: admin/views/placements.php:118
msgid ""
"Your server is missing an extension. This might break the content injection."
"
Ignore this warning if everything works fine or else ask your hosting "
"provider to enable mbstring."
msgstr ""
"Máy chủ của bạn thiếu một plugin. Điều này có thể phá vỡ các phần nội dung "
"thêm vào.
Bỏ qua cảnh báo này nếu tất cả mọi thứ hoạt động tốt hay hỏi "
"nhà cung cấp hosting của bạn để cho phép mbstring em>."
#: admin/views/placements.php:128
msgid "advanced options"
msgstr "tùy chọn nâng cao"
#: admin/views/placements.php:137
msgctxt "checkbox to remove placement"
msgid "delete"
msgstr "xóa"
#: admin/views/placements.php:143
msgid "Save Placements"
msgstr "Lưu vị trí quảng cáo"
#: admin/views/placements.php:145
msgid "Create a new placement"
msgstr "Tạo vị trí quảng cáo mới"
#: admin/views/placements.php:146
msgid "New Placement"
msgstr "Vị trí quảng cáo mới"
#: admin/views/placements.php:153
msgid "Choose a placement type"
msgstr "Chọn loại vị trí quảng cáo"
#: admin/views/placements.php:154
#, php-format
msgid ""
"Placement types define where the ad is going to be displayed. Learn more "
"about the different types from the manual"
msgstr ""
"Loại vị trí xác định nơi quảng cáo sẽ được hiển thị. Tìm hiểu thêm về các "
"loại khác nhau từ hướng dẫn"
#: admin/views/placements.php:171
msgid "Please select a placement type."
msgstr "Chọn loại vị trí quảng cáo"
#: admin/views/placements.php:173
msgid "Choose a Name"
msgstr "Chọn một Tên"
#: admin/views/placements.php:174
msgid ""
"The name of the placement is only visible to you. Tip: choose a descriptive "
"one, e.g. Below Post Headline."
msgstr ""
"Tên của vị trí đó là chỉ hiển thị cho bạn. Mẹo: chọn một mô tả, ví dụ "
"Dưới Tieu đề ài viết em>."
#: admin/views/placements.php:175
msgid "Placement Name"
msgstr "Tên vị trí"
#: admin/views/placements.php:176
msgid "Please enter a name for your placement."
msgstr "Vui lòng điền tên vị trí"
#: admin/views/placements.php:177
msgid "Choose the Ad or Group"
msgstr "Chọn nhóm quảng cáo"
#: admin/views/placements.php:178
msgid "The ad or group that should be displayed."
msgstr "Quảng cáo hoặc nhóm quảng cáo sẽ được hiển thị."
#: admin/views/placements.php:197
msgid "Save New Placement"
msgstr "Lưu vị trí mới."
#: admin/views/post-ad-settings-metabox.php:3
msgid "Disable ads on this page"
msgstr "Ẩn trên trang này"
#: admin/views/setting-license.php:5
msgid "Your license expired."
msgstr "Bản quyền đã hết hạn."
#: admin/views/setting-license.php:6
#, php-format
msgid "Renew it with a discount."
msgstr "Gia hạn với mức giá chiết khấu."
#: admin/views/setting-license.php:18
#, php-format
msgid "(%d days left)"
msgstr "(còn lại %d ngày)"
#: admin/views/setting-license.php:22
msgid "License key"
msgstr "Key bản quyền"
#: admin/views/setting-license.php:42
msgid "License key invalid"
msgstr "Key bản quyền không hợp lệ"
#: admin/views/setting-license.php:45
msgid "active"
msgstr "kích hoạt"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:3
msgid "Disable all ads in frontend"
msgstr "Tắt tất cả các quảng cáo"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:4
msgid ""
"Use this option to disable all ads in the frontend, but still be able to use "
"the plugin."
msgstr ""
"Sử dụng lựa chọn này để tắt quảng cáo, nhưng vẫn có thể sử dụng plugin."
#: admin/views/settings-disable-ads.php:8
msgid "Disable ads on 404 error pages"
msgstr "Vô hiệu hóa quảng cáo trên các trang lỗi 404"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:12
msgid "Disable ads on non-singular pages"
msgstr "Vô hiệu hóa quảng cáo trên các trang đơn lẻ"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:13
msgid ""
"e.g. archive pages like categories, tags, authors, front page (if a list)"
msgstr ""
"ví dụ. các trang lưu trữ như danh mục, thẻ, tác giả, trang phía trước (nếu "
"một danh sách)"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:16
msgid "Disable ads on secondary queries"
msgstr "Vô hiệu hóa quảng cáo trên các truy vấn thứ cấp"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:17
msgid ""
"Secondary queries are custom queries of posts outside the main query of a "
"page. Try this option if you see ads injected on places where they shouldn’t "
"appear."
msgstr ""
"Truy vấn phụ là các truy vấn tùy chỉnh của bài viết bên ngoài truy vấn chính "
"của một trang. Hãy thử tùy chọn này nếu bạn thấy quảng cáo đang xuất hiện ở "
"những nơi mà nó không nên xuất hiện."
#: admin/views/settings-disable-ads.php:21
msgid "Disable ads in Feed"
msgstr "Vô hiệu hóa quảng cáo trong Feed"
#: admin/views/settings.php:36
msgid "Save settings on this page"
msgstr "Lưu các thiết lập trên trang này"
#: admin/views/settings.php:48 modules/import-export/main.php:15
msgid "Import & Export"
msgstr "Nhập & Xuất"
#: admin/views/settings.php:50
msgid "Welcome Page"
msgstr "Trang chào mừng "
#: admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on WordPress.org"
msgstr "Advanced Ads trên WordPress.org"
#: admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on wp.org"
msgstr "Advanced Ads trên wp.org"
#: admin/views/settings.php:52
msgid "the company behind Advanced Ads"
msgstr "Công ty sản xuất Advanced Ads"
#: admin/views/support.php:8
msgid ""
"Please fix the red highlighted issues on this page or try to understand "
"their consequences before contacting support."
msgstr ""
"Hãy sửa các lỗi tô màu đỏ nổi bật ở trang này hoặc cố gắng để hiểu được hậu "
"quả của chúng trước khi liên hệ với hỗ trợ."
#: admin/views/support.php:12
#, php-format
msgid ""
"Your PHP version (%s) is too low. Advanced Ads is built for "
"PHP 5.3 and higher. It might work, but updating PHP is highly recommended. "
"Please ask your hosting provider for more information."
msgstr ""
"Phiên bản PHP (% s) quá cũ strong>. Advanced Ads được xây dựng "
"cho PHP 5.3 và cao hơn. Nó có thể làm việc, nhưng cập nhật PHP là rất khuyến "
"khích. Xin hỏi nhà cung cấp hosting của bạn để biết thêm thông tin."
#: admin/views/support.php:15
#, php-format
msgid ""
"Your website uses cache. Some dynamic features like ad "
"rotation or visitor conditions might not work properly. Use the cache-"
"busting feature of Advanced Ads Pro to "
"load ads dynamically."
msgstr ""
"Trang web của bạn sử dụng bộ nhớ cache. Một số tính năng động như thay đổi "
"quảng cáo hoặc điều kiện khách có thể không hoạt động đúng. Sử dụng tính "
"năng sửa bộ nhớ cache-busting của Advanced "
"Ads Pro để tải quảng cáo động."
#: admin/views/support.php:18
msgid ""
"There is a new WordPress version available. Please update."
msgstr ""
"Có một phiên bản WordPress mới hơn strong>. Vui lòng cập nhật."
#: admin/views/support.php:21
msgid "There are plugin updates available. Please update."
msgstr "Có Plugin cập nhật mới hơn strong>. Vui lòng cập nhật."
#: admin/views/support.php:30
#, php-format
msgid ""
"Autoptimize plugin detected. While this plugin is great for "
"site performance, it is known to alter code, including scripts from ad "
"networks. Advanced Ads Pro has a build-"
"in support for Autoptimize."
msgstr ""
"Autoptimize Plugin đang hoạt động strong>. Trong khi plugin này "
"là rất tốt cho hiệu suất trang web, nó có thể thay đổi mã, bao gồm kịch bản "
"từ các mạng quảng cáo. Advanced Ads Pro "
"có hỗ trợ cho Autoptimize."
#: admin/views/support.php:33
#, php-format
msgid ""
"Plugins that are known to cause (partial) problems: %1$s. "
"Learn more."
msgstr ""
"Plugins được biết là gây ra (một phần) các vấn đề: %1$s strong>. "
"Tìm hiểu thêm ."
#: admin/views/support.php:36
#, php-format
msgid ""
"Ads are disabled for all or some pages. See \"disabled ads\" in settings."
msgstr ""
"Quảng cáo được tắt cho tất cả hoặc một số trang. Xem \"tắt quảng cáo\" trong "
"cài đặt."
#: admin/views/support.php:47
msgid "Possible Issues"
msgstr "Vấn đề có thể xảy ra"
#: admin/views/support.php:49
msgid "Ads not showing up"
msgstr "Quảng cáo không xuất hiện"
#: admin/views/support.php:50
msgid "Purchase & Licenses"
msgstr "Mua bản quyền"
#: admin/views/support.php:51
msgid "General Issues"
msgstr "Vấn đề chung"
#: admin/views/support.php:52
msgid "Issues with Add-Ons"
msgstr "Vấn đề với Add-Ons"
#: admin/views/support.php:54
msgid ""
"Use the following form to search for solutions in the manual on "
"wpadvancedads.com"
msgstr ""
"Sử dụng các hình thức sau đây để tìm kiếm các giải pháp trên wpadvancedads."
"com"
#: admin/views/support.php:57
msgid "search"
msgstr "tìm kiếm"
#: admin/views/support.php:59
#, php-format
msgid ""
"Take a look at more common issues or contact us directly through the support page."
msgstr ""
"Hãy xem xét các vấn đề phổ biến hơn hoặc liên hệ với chúng tôi trực tiếp "
"thông qua trang hỗ trợ."
#: modules/gadsense/main.php:19
msgid " at "
msgstr "tại"
#: modules/marketpress-license/admin.php:36
msgid "MarketPress Bundle License"
msgstr "Bản quyền MarketPress Bundle"
#: modules/marketpress-license/admin.php:67
#: modules/marketpress-license/admin.php:70
msgid ""
"Enter your key here, if you have purchased the bundle through MarketPress."
msgstr ""
"Nhập Key bản quyền của bạn ở đây, nếu bạn đã mua các gói thông qua "
"MarketPress."
#: modules/marketpress-license/admin.php:72
msgid ""
"Click here if you purchased a Bundle key through MarketPress"
"strong>."
msgstr ""
"Click vào đây nếu bạn mua một Bundle Key qua MarketPress strong>."
#: public/views/ad-debug.php:18
msgid "Ad debug output"
msgstr "Kiểm tra lỗi quảng cáo"
#: public/views/ad-debug.php:20
msgid "Find solutions in the manual"
msgstr "Tìm giải pháp trong hướng dẫn"
#: admin/views/notices/adblock.php:3
msgid ""
"Please disable your AdBlocker to prevent problems with your "
"ad setup."
msgstr ""
"Hãy vô hiệu hóa AdBlocker strong> để ngăn chặn vấn đề với thiết "
"lập quảng cáo của bạn."
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:133
msgid "The asset folder was rebuilt successfully"
msgstr "Các thư mục tài nguyên đã được xây dựng lại thành công"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:218
msgid "Ad blocker fix"
msgstr "Đã sửa Ad blocker"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:257
msgid "There is no writable upload folder"
msgstr "Không có thư mục có thể ghi khi tải lên"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:286
#, php-format
msgid "Unable to rename \"%s\" directory"
msgstr "Không thể đổi tên thư mục \"%s\""
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:302
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:315
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:332
#, php-format
msgid "Unable to copy assets to the \"%s\" directory"
msgstr "Không thể sao chép các tài nguyên vào thư mục \"%s\""
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:366
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:386
#, php-format
msgid "We do not have direct write access to the \"%s\" directory"
msgstr "Chúng tôi không có quyền trực tiếp ghi vào thư mục \"%s\""
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:453
#, php-format
msgid ""
"Unable to create \"%s\" directory. Is its parent directory writable by the "
"server?"
msgstr ""
"Không thể để tạo ra thư mục \"%s\". Thư mục cha của nó có sửa được trên máy "
"chủ?"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:464
#, php-format
msgid "Unable to copy files to %s"
msgstr "Không thể Copy files vào %s"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:600
msgid ""
"Prevents ad block software from breaking your website when blocking asset "
"files (.js, .css)."
msgstr ""
"Ngăn chặn các phần mềm chặn quảng cáo làm hỏng website khi chặn các files "
"tài nguyên (.js, .css)."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:26
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:51
msgid "Responsive"
msgstr "Tùy biến"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:44
msgid "The ad details couldn't be retrieved from the ad code"
msgstr "Các chi tiết quảng cáo không thể được lấy từ các mã quảng cáo"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:45
msgid ""
"Warning : The AdSense account from this code does not match the one set with "
"the Advanced Ads Plugin. This ad might cause troubles when used in the front "
"end."
msgstr ""
"Cảnh báo: Tài khoản AdSense từ mã này không phù hợp với một thiết lập ở "
"Plugin Advanced Ads. Quảng cáo này có thể gây ra rắc rối khi sử dụng và hiển "
"thị."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:123 modules/gadsense/admin/admin.php:260
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:131
msgid "AdSense ID"
msgstr "AdSense ID"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:140
msgid "Limit to 3 ads"
msgstr "Giới hạn 3 quảng cáo"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:149
msgid "Activate Page-Level ads"
msgstr "Kích hoạt quảng cáo trang"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:169
#, php-format
msgid ""
"Please enter your Publisher ID in order to use AdSense on your page. See the "
"manual for more information."
msgstr ""
"Vui lòng nhập ID nhà xuất bản của bạn để sử dụng AdSense trên trang của bạn. "
"Xem hướng dẫn để biết thêm thông tin."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:183
msgid "Your AdSense Publisher ID (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
msgstr "Mã AdSense Publisher ID của bạn (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:195
#, php-format
msgid "Limit to %d AdSense ads"
msgstr "Giới hạn %d quảng cáo AdSense"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:199
msgid ""
"There is no explicit limit for AdSense ads anymore, but you can still use "
"this setting to prevent too many AdSense ads to show accidentally on your "
"site."
msgstr ""
"Không có giới hạn rõ ràng cho các quảng cáo AdSense nữa, nhưng bạn vẫn có "
"thể sử dụng thiết lập này để ngăn chặn quá nhiều quảng cáo AdSense hiển thị "
"tình cờ trên một trang web của bạn."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:203
msgid ""
"Due to technical restrictions, the limit does not work on placements with "
"cache-busting enabled."
msgstr ""
"Do hạn chế về kỹ thuật, giới hạn không làm việc với các vị trí với có bộ nhớ "
"cache-busting đang kích hoạt."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:217
msgid "Insert Page-Level ads code on all pages."
msgstr "Chèn trang mã quảng cáo trên tất cả các trang."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:219
msgid ""
"You still need to enable Page-Level ads in your AdSense account. See AdSense Help (requires AdSense-login) for more information"
msgstr ""
"Bạn vẫn cần phải kích hoạt quảng cáo trang trong tài khoản AdSense của bạn. "
"Xem Trợ giúp (yêu cầu đăng nhập AdSense) để biết thêm thông tin"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:238
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:73
msgid "The Publisher ID has an incorrect format. (must start with \"pub-\")"
msgstr "ID nhà xuất bản có định dạng không đúng. (Phải bắt đầu với \"pub-\")"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:35
msgid "AdSense ad"
msgstr "Quảng cáo Adsense"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:36
msgid "Use ads from your Google AdSense account"
msgstr "Sử dụng quảng cáo từ tài khoản Google AdSense của bạn"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:105
msgid "Your AdSense Publisher ID is missing."
msgstr "ID nhà xuất bản AdSense của bạn thiếu."
#: modules/gadsense/includes/class-gadsense-data.php:37
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
#: modules/import-export/classes/import.php:64
msgid "Please enter XML content"
msgstr "Vui lòng nhập nội dung XML"
#: modules/import-export/classes/import.php:144
#: modules/import-export/classes/import.php:560
#, php-format
msgid "New attachment created %s %s"
msgstr "Đã tạo đính kèm mới %s %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:176
#, php-format
msgid "Failed to import %s"
msgstr "Không thể nhập vào %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:184
#, php-format
msgid "New ad created: %s %s"
msgstr "Quảng cáo mới đã tạo: %s %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:227
#, php-format
msgid "Assigned terms: %s, to post: %s"
msgstr "Phân bổ Term: %s,cho bài viết: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:289
#, php-format
msgid "New group created, id: %s, name: %s"
msgstr "Nhóm quảng cáo mới đã tạo, id: %s, tên: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:291
#, php-format
msgid "Failed to import taxonomy: %s, term: %s"
msgstr "Không thể nhập vào taxonomy: %s, term: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:356
#, php-format
msgid "Placement %s created"
msgstr "Vị trí quảng cáo %s được tạo"
#: modules/import-export/classes/import.php:471
#, php-format
msgid "Option was updated: %s"
msgstr "Cài đặt đã được cập nhật: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:474
#, php-format
msgid "Option already exists: %s"
msgstr "Cài đặt đã có sẵn: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:496
#, php-format
msgid "Failed to create import directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục nhập vào %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:501
#, php-format
msgid "Import directory is not writable: %s"
msgstr "Thưc mục nhập vào không thể lưu dữ liệu: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:509
msgid ""
"File is empty, uploads are disabled or post_max_size is smaller than "
"upload_max_filesize in php.ini"
msgstr ""
"File là trống rỗng, upload lên bị khóa hoặc post_max_size nhỏ hơn "
"upload_max_filesize trong php.ini"
#: modules/import-export/classes/import.php:519
#, php-format
msgid "Failed to upload file, error: %s"
msgstr "Không thể tải lên các tập tin, báo lỗi: %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:524
msgid "File is empty."
msgstr "File trống"
#: modules/import-export/classes/import.php:529
#, php-format
msgid ""
"The file could not be created: %s. This is probably a permissions "
"problem"
msgstr ""
"Các tập tin không thể được tạo ra: %s em>. Đây có lẽ là một vấn đề "
"quyền"
#: modules/import-export/classes/import.php:602
#, php-format
msgid "Invalid filetype %s"
msgstr "Loại file không phù hợp %s"
#: modules/import-export/classes/import.php:607
#: modules/import-export/classes/import.php:614
#: modules/import-export/classes/import.php:622
#: modules/import-export/classes/import.php:637
#, php-format
msgid "Error getting remote image %s"
msgstr "Lỗi nhận hình ảnh từ xa %s em>"
#: modules/import-export/classes/import.php:631
#, php-format
msgid "Zero size file downloaded %s"
msgstr "File dữ liệu bằng 0 được tải %s"
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:75
msgctxt "import_export"
msgid "The data must be an array"
msgstr "Các dữ liệu phải là một mảng"
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:103
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "The key %s is not valid"
msgstr "Key %s không phù hợp"
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:149
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "An unexpected value could not be serialized: %s"
msgstr "Một giá trị bất ngờ không thể nhận: %s"
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:201
msgctxt "import_export"
msgid "Invalid XML data, it can not be empty"
msgstr "Dữ liệu XML không phù hợp, nó không thể trống"
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:223
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "XML error: %s"
msgstr "Lỗi XML: %s"
#: modules/import-export/views/page.php:16
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#: modules/import-export/views/page.php:17
msgid ""
"When you click the button below Advanced Ads will create an XML file for you "
"to save to your computer."
msgstr ""
"Khi bạn nhấp vào nút bên dưới Advanced Ads sẽ tạo ra một tập tin XML để bạn "
"có thể lưu vào máy tính của bạn."
#: modules/import-export/views/page.php:33
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
#: modules/import-export/views/page.php:44
msgid "Choose an XML file"
msgstr "Chọn 1 file XML"
#: modules/import-export/views/page.php:45
msgid "Copy an XML content"
msgstr "Copy nội dung 1 file XML"
#: modules/import-export/views/page.php:66
msgid "Start import"
msgstr "Tiến hành nhập vào"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:1
msgid "Ad blocker file folder"
msgstr "Thư mục Ad blocker"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:10
msgid "Upload folder is not writable"
msgstr "Thư mục tải lên không ghi được"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:23
msgid "Asset path"
msgstr "Đường dẫn tài nguyên"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:27
msgid "Asset URL"
msgstr "URL tài nguyên"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:31
msgid "Rename assets"
msgstr "Đổi tên các tài nguyên"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:34
msgid "Check if you want to change the names of the assets"
msgstr "Kiểm tra nếu bạn muốn thay đổi tên của các tài nguyên"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:43
#, php-format
msgid ""
"Please, rebuild the asset folder. All assets will be located in %s"
"strong>"
msgstr ""
"Xin vui lòng, xây dựng lại các thư mục tài nguyên. Tất cả được đặt tại "
"%s"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:46
msgid "Rebuild asset folder"
msgstr "Xây dựng lại thư mục tài nguyên"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:22
msgid "Copy&Paste existing ad code"
msgstr "Copy&Paste mã quảng cáo hiện tại"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:27
msgid "Ad Slot ID"
msgstr "Ad Slot ID"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:32
#, php-format
msgid "Publisher ID: %s"
msgstr "Publisher ID: %s"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:44
#, php-format
msgid "Please change it here."
msgstr "Vui long thay đổi tại đây."
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:50
msgid "Normal"
msgstr "Thông thường"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:56
#, php-format
msgid ""
"Use the Responsive add-on in order to "
"define the exact size for each browser width or choose between horizontal, "
"vertical, or rectangle formats."
msgstr ""
"Sử dụng Responsive add-on để xác định "
"kích thước chính xác cho chiều rộng trình duyệt hoặc chọn giữa chiều dọc, "
"ngang hoặc hình chữ nhật."
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:59
msgid "Resizing"
msgstr "Thay đổi kích thước"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:72
msgid ""
"Copy the ad code from your AdSense account and paste it in the area below"
msgstr "Lấy mã từ AdSense và them vào dưới đây"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:75
msgid "Get details"
msgstr "Xem chi tiết"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:76
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#. Name of the plugin
msgid "Advanced Ads"
msgstr "Advanced Ads"
#. Description of the plugin
msgid "Manage and optimize your ads in WordPress"
msgstr "Manage and optimize your ads in WordPress"
#. URI of the plugin
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"
#. Author of the plugin
msgid "Thomas Maier"
msgstr "Thomas Maier"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://webgilde.com"
msgstr "http://webgilde.com"
#~ msgid "The current URL is HTTPS, but the ad code contains HTTP"
#~ msgstr "URL hiện tại là HTTPS, nhưng mã quảng cáo chứa HTTP"
#~ msgid "Post Content"
#~ msgstr "Trong nội dung"
#~ msgid ""
#~ "Injected into the post content. You can choose the paragraph after which "
#~ "the ad content is displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Thêm vào trong nội dung. Bạn có thể chọn sau đoạn văn nào đó để quảng cáo "
#~ "hiển thị."
#~ msgid "show"
#~ msgstr "xem"
#~ msgid "hide"
#~ msgstr "ẩn"
#~ msgid "mobile device"
#~ msgstr "thiết bị di động"
#~ msgid ""
#~ "Some plugins and themes trigger ad injection where it shouldn’t happen. "
#~ "Therefore, Advanced Ads ignores injected placements on non-singular pages "
#~ "and outside the loop. However, this can cause problems with some themes. "
#~ "You can enable this option if you don’t see ads or want to enable ad "
#~ "injections on archive pages AT YOUR OWN RISK."
#~ msgstr ""
#~ "Một số plugins và tính năng của theme thêm quảng cáo nơi mà đáng lẽ là "
#~ "không cần thiết. Do đó, Quảng cáo nâng cao bỏ việc thêm quảng cáo vào vị "
#~ "trí trên các trang không đơn lẻ và bên ngoài vòng lặp. Tuy nhiên, điều "
#~ "này có thể gây ra vấn đề với một số themes. Bạn có thể kích hoạt tùy chọn "
#~ "này nếu bạn không nhìn thấy các quảng cáo hoặc muốn cho phép thêm quảng "
#~ "cáo vào các trang lưu trữ VÀ SẼ CÓ RỦI RO."
#~ msgid "Set Display Conditions to allow or hide the ad on specific pages."
#~ msgstr ""
#~ "Đặt điều kiện hiển thị để cho phép hoặc ẩn các quảng cáo trên các trang "
#~ "cụ thể."