msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Access Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-01 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:30-0300\n" "Last-Translator: Esteban Truelsegaard \n" "Language-Team: Vasyl Martyniuk \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: aam.php:243 aam.php:248 aam.php:267 msgid "Access denied" msgstr "Acceso Denegado" #: aam.php:691 aam.php:692 msgid "AAM" msgstr "Permisos AAM" #: aam.php:701 aam.php:702 msgid "Access Control" msgstr "Control de Accesos" #: aam.php:709 aam.php:710 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: application/view/capability.php:98 application/view/capability.php:179 msgid "System" msgstr "Sistema" #: application/view/capability.php:99 application/view/capability.php:181 msgid "Post & Page" msgstr "Entrada & Página" #: application/view/capability.php:100 application/view/capability.php:183 msgid "Backend Interface" msgstr "Backend Interface" #: application/view/capability.php:101 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneo" #: application/view/capability.php:185 msgid "Miscelaneous" msgstr "Misceláneo" #: application/view/manager.php:59 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: application/view/manager.php:60 msgid "Role Manager" msgstr "Administrar Roles" #: application/view/manager.php:68 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: application/view/manager.php:69 msgid "User Manager" msgstr "Administrar Usuario" #: application/view/manager.php:77 msgid "Visitor" msgstr "Visita" #: application/view/manager.php:78 msgid "Visitor Manager" msgstr "Administrar Visitas" #: application/view/manager.php:95 msgid "Admin Menu" msgstr "Menú principal" #: application/view/manager.php:98 msgid "" "Control Access to Admin Menu. Restrict access to entire Menu or Submenu. " "Notice, the menu is rendered based on Role's or User's capabilities." msgstr "" "Control de Accesos al Menu Admin. Restringe accesos a todo el Menú o por " "Submenú. Nota, el menú es mostrado basado en el Rol o capabilities " "del Usuario." #: application/view/manager.php:103 msgid "Metabox & Widget" msgstr "Metabox & Widget" #: application/view/manager.php:106 msgid "" "Filter the list of Metaboxes or Widgets for selected Role or User. If " "metabox or widget is not listed, try to click Refresh the List button " "or Copy & Paste direct link to page where specific metabox or widget is " "shown and hit Retrieve Metaboxes from Link button." msgstr "" "Filtrar lista de Metaboxes o Widgets para el Rol o Usuario seleccionado. Si " "el metabox o widget no está listado, intente clickeando el botón " "Actualizar Lista o Copie & Pegue el link directo a la página donde se " "muestra el metabox o widget y toque el botón Recuperar Metaboxes desde " "link." #: application/view/manager.php:111 msgid "Capability" msgstr "Capability" #: application/view/manager.php:114 msgid "" "Manage the list of Capabilities for selected User or Role. Notice, " "list of user's capabilities are inherited from user's Role.
Warning! Be very careful with capabilities. Deleting or unchecking any capability " "may cause temporary or permanent constrol lost over some features or " "WordPress dashboard." msgstr "" "Administrar lista de Capabilities para el Usuario o Rol seleccionado. " "Nota, la lista de capacidades se heredan del Rol de usuario.
Cuidado! Sea cuidadoso con las capacidades. Borrar o desmarcar una " "capability puede causar perdida de control temporal o permanente sobre " "alguna característica o el panel de Wordpress." #: application/view/manager.php:119 msgid "Posts & Categories" msgstr "Entradas & Taxonomias" #: application/view/manager.php:122 msgid "" "Manage access to individual Post or Term. Notice, under " "Post, we assume any post, page or custom post type. And under " "Term - any term like Post Categories." msgstr "" "Administrar acceso sobre Entrada o Taxonomía individual. Nota, " "bajo Entrada, se asume cualquier post, página o custom post type. Y " "bajo Taxonomía, cualquier término como Categorías de Entradas." #: application/view/manager.php:127 msgid "Event Manager" msgstr "Administrar Eventos" #: application/view/manager.php:130 msgid "" "Define your own action when some event appeared in your WordPress blog. This " "sections allows you to trigger an action on event like post content change, " "or page status update. You can setup to send email notification, change the " "post status or write your own custom event handler." msgstr "" "Define su propia acción cuando ocurre algún evento en su blog. Esta sección " "le permite agregar una acción a un evento como cambio de contenido de una " "entrada, o el estado de actualización de una página. Puede enviar una " "notificación por e-mail, cambiar el estado de la entrada o escribir su " "propio manejador de eventos." #: application/view/manager.php:135 msgid "ConfigPress" msgstr "Configuración" #: application/view/manager.php:138 msgid "" "Control AAM behavior with ConfigPress. For more details please check " "ConfigPress tutorial." msgstr "" "Controle el comportamiento de AAM con ConfigPress. Para mas detalles " "mire ConfigPress tutorial." #: application/view/manager.php:342 msgid "Rollback Settings" msgstr "Recuperar Valores" #: application/view/manager.php:343 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: application/view/manager.php:344 msgid "Send E-mail" msgstr "Enviar email" #: application/view/manager.php:345 application/view/manager.php:351 msgid "Add New Role" msgstr "Agregar Nuevo Rol" #: application/view/manager.php:346 msgid "Manage" msgstr "Administrar" #: application/view/manager.php:347 msgid "Edit" msgstr "Editor" #: application/view/manager.php:348 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: application/view/manager.php:349 msgid "Filtered" msgstr "Filtrado" #: application/view/manager.php:350 msgid "Clear" msgstr "Limpìar" #: application/view/manager.php:352 msgid "Save Changes" msgstr "Grabar Cambios" #: application/view/manager.php:353 #, php-format msgid "" "System detected %d user(s) with this role. All Users with Role %s " "will be deleted automatically!" msgstr "" "El sistema ha detectado %d usuario(s) con este rol. ¡Todos los Usuarios con " "Rol %s serán borrados automáticamente!" #: application/view/manager.php:354 #, php-format msgid "Are you sure that you want to delete role %s?" msgstr "Está seguro de borrar el rol %s?" #: application/view/manager.php:355 msgid "Delete Role" msgstr "Borrar Rol" #: application/view/manager.php:356 msgid "Add User" msgstr "Agregar Usuario" #: application/view/manager.php:357 msgid "Filter Users" msgstr "Filtrar Usuarios" #: application/view/manager.php:358 application/view/manager.php:374 msgid "Refresh List" msgstr "Refrescar Lista" #: application/view/manager.php:359 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: application/view/manager.php:360 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete user %s?" msgstr "Está seguro de borrar el usuario %s?" #: application/view/manager.php:361 msgid "Filter Capabilities by Category" msgstr "Filtrar Capabilities por Categoría" #: application/view/manager.php:362 msgid "Inherit Capabilities" msgstr "Inherit Capabilities" #: application/view/manager.php:363 msgid "Add New Capability" msgstr "Agregar nueva Capability" #: application/view/manager.php:364 #, php-format msgid "Are you sure that you want to delete capability %s?" msgstr "Por favor confirme el borrado de Capability - %s" #: application/view/manager.php:365 msgid "Delete Capability" msgstr "Borrar Capability" #: application/view/manager.php:366 msgid "Select Role" msgstr "Seleccionar Rol" #: application/view/manager.php:367 msgid "Add Capability" msgstr "Agregar Capability" #: application/view/manager.php:368 msgid "Add Event" msgstr "Agregar Evento" #: application/view/manager.php:369 msgid "Edit Event" msgstr "Editar Evento" #: application/view/manager.php:370 application/view/manager.php:372 msgid "Delete Event" msgstr "Borrar Evento" #: application/view/manager.php:371 msgid "Save Event" msgstr "Salvar Evento" #: application/view/manager.php:373 msgid "Filter Posts by Post Type" msgstr "Filtrar Entradas por Post Type" #: application/view/manager.php:375 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar valores por defecto" #: application/view/manager.php:376 msgid "Apply" msgstr "Aplicar Todo" #: application/view/manager.php:377 msgid "Edit Term" msgstr "Editar Term" #: application/view/manager.php:378 msgid "Manager Access" msgstr "Administrar Accesos" #: application/view/manager.php:379 msgid "Unlock Default Accesss Control" msgstr "Desbloquear Control de Accesos por Defecto" #: application/view/manager.php:380 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: application/view/manager.php:381 msgid "Edit Role" msgstr "Editar Rol" #: application/view/metabox.php:179 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Metaboxes & Widgets" #: application/view/metabox.php:183 msgid "Frontend Widgets" msgstr "Frontend Widgets" #: application/view/post.php:181 msgid "[empty]" msgstr "[vaciar]" #: application/view/post.php:345 application/view/post.php:353 msgid "All" msgstr "Todo" #~ msgid "Password Protected" #~ msgstr "Protegido por contraseña" #~ msgid "Public" #~ msgstr "Público" #~ msgid "Advanced Access Manager" #~ msgstr "Administrador de Accesos" #~ msgid "Alert" #~ msgstr "Alerta" #~ msgid "Options updated successfully" #~ msgstr "Opciones guardadas" #~ msgid "Drag and Drop Menu in the List and click Save Order" #~ msgstr "" #~ "Para Reorganizar el menu sólo arrastre y suelte Items en la lista y " #~ "clickee Salvar Orden" #~ msgid "Reorganize" #~ msgstr "Reorganizar" #~ msgid "Whole Branch" #~ msgstr "Toda la Rama" #~ msgid "" #~ "To initialize list of metaboxes manually, copy and paste the URL to edit " #~ "screen page (e.g. http://localhost/wp-admin/post.php?post=1&action=edit) " #~ "into text field and click \"Initiate URL\". List of all new metaboxes " #~ "will be added automatically." #~ msgstr "" #~ "Para inicializar la lista de metaboxes manualmente, copie y pegue la URL " #~ "a la pag. admin en este sitio en el campo de texto y clickee \"Iniciar URL" #~ "\". La lista de todas las metaboxes nuevas serán agregadas " #~ "automaticamente." #~ msgid "Enter Correct URL" #~ msgstr "Ingrese URL correcta" #~ msgid "Initialize URL" #~ msgstr "Inicializar URL" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Prioridad" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Posición" #~ msgid "Restrict" #~ msgstr "Restringir" #~ msgid "List of Metaboxes is empty or not initialized." #~ msgstr "La lista de metaboxes esta vacía o no inicializada." #~ msgid "Initialize the List" #~ msgstr "Inicializar la Lista" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "Role Administrator's List of Capabilities" #~ msgstr "Dar lista de Capabilities de Administrador" #~ msgid "Administrator" #~ msgstr "Administrador" #~ msgid "Role Editor's List of Capabilities" #~ msgstr "Dar lista de Capabilities de Editor" #~ msgid "Role Author's List of Capabilities" #~ msgstr "Dar lista de Capabilities de Autor" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Role Contributor's List of Capabilities" #~ msgstr "Dar lista de Capabilities de Contribuidor" #~ msgid "Contributor" #~ msgstr "Contribuidor" #~ msgid "Role Subscriber's List of Capabilities" #~ msgstr "Dar lista de Capabilities de Suscriptor" #~ msgid "Subscriber" #~ msgstr "Suscriptor" #~ msgid "Collapse All" #~ msgstr "Colapsar Todo" #~ msgid "Expand All" #~ msgstr "Expandir Todo" #~ msgid "Error during saving" #~ msgstr "Error mientras guardaba" #~ msgid "Apply Restrictions Only for Current Role or User" #~ msgstr "Aplicar Restricciones solo para el Rol o Usuario Actual" #~ msgid "Apply Restrictions for All Roles" #~ msgstr "Aplicar valores para TODOS los Roles de Usuario ?" #~ msgid "Apply for All" #~ msgstr "Aplicar para Todo" #~ msgid "Select Post, Page or Taxonomy" #~ msgstr "Seleccionar Entrada, Página o Taxonomía" #~ msgid "Click to toggle" #~ msgstr "Click para intercambiar" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Current Role" #~ msgstr "Rol Actual" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Saving..." #~ msgstr "Salvando..." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salvar" #~ msgid "Enter New Role" #~ msgstr "Ingrese Nuevo Rol" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Agregar" #~ msgid "New Role Created successfully" #~ msgstr "Nuevo Rol creado" #~ msgid "Role can not be created" #~ msgstr "El Rol no puede ser creado" #~ msgid "Delete Role?" #~ msgstr "Borrar Rol ?" #~ msgid "Please confirm deleting Role %s" #~ msgstr "Por favor confirme el borrado del Rol %s" #~ msgid "Save Menu Order" #~ msgstr "Salvar Orden del Menú?" #~ msgid "Save Menu Order ONLY for Role %s?" #~ msgstr "Le gustaría salvar el orden del Menú SOLO para el Rol %s?" #~ msgid "Delete Capability?" #~ msgstr "Borrar Capability?" #~ msgid "Restore Default Settings?" #~ msgstr "Restaurar valores por defecto de Rol?" #~ msgid "All current settings will be lost. Are you sure?" #~ msgstr "Todos los valores actuales se perderán. Está seguro?" #~ msgid "Apply Setting for ALL Roles?" #~ msgstr "Aplicar valores para TODOS los Roles de Usuario ?" #~ msgid "Do you really want to apply these settings to ALL Roles?" #~ msgstr "" #~ "Realmente quiere aplicar estos valores para TODOS los Roles de " #~ "Usuario ?" #~ msgid "Do not show me this message again" #~ msgstr "No mostrarme este mensaje otra vez." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Posición" #~ msgid "Upgrade functionality" #~ msgstr "Actualizar funcionalidad" #~ msgid "Important Message" #~ msgstr "Mensaje Importante" #~ msgid "No Description found" #~ msgstr "No se encontró descripción" #~ msgid "WARNING" #~ msgstr "WARNING" #~ msgid "" #~ "Advanced Access Manager requires WordPress 3.2 or newer. Update now!" #~ msgstr "" #~ "Advanced Access Manager requiere WordPress 3.1 o mayor. Update now!" #~ msgid "Advanced Access Manager requires PHP 5.1.2 or newer" #~ msgstr "Advanced Access Manager requiere PHP 5.0 o superior" #~ msgid "Empty Capability" #~ msgstr "Borrar Capability" #~ msgid "Current Capability can not be deleted" #~ msgstr "Capability Actual no puede ser borrada" #~ msgid "Super Admin" #~ msgstr "Super Admin" #~ msgid "Unauthorized Action" #~ msgstr "Acción no Autorizada" #~ msgid "Options List" #~ msgstr "Lista de Opciones" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Si" #~ msgid "Error appeared during Metabox initialization!" #~ msgstr "Aparece un error durante la inicialización Metabox!" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restaurar" #~ msgid "Current Role can not be restored!" #~ msgstr "Rol actual no puede ser restaurado!" #~ msgid "Apply All" #~ msgstr "Aplicar Todo" #~ msgid "Error during information grabbing!" #~ msgstr "Error during information grabbing!" #~ msgid "Premium" #~ msgstr " " #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crear" #~ msgid "Do not Create" #~ msgstr "No Crear" #~ msgid "Change Role" #~ msgstr "Cambiar Rol" #~ msgid "Current Site" #~ msgstr "Sitio Actual" #~ msgid "" #~ "cURL library returned empty result. Contact your system administrator to " #~ "fix this issue." #~ msgstr "" #~ "cURL library returned empty result. Contact your system administrator to " #~ "fix this issue." #~ msgid "" #~ "You are not an active user for current blog. Please click here to add yourself to current blog as " #~ "Administrator" #~ msgstr "" #~ "No es un usuario activo para el blog Actual. Por favor clickea aquí para agregarte como admin del blog " #~ "actual" #~ msgid "Basic" #~ msgstr " " #~ msgid "Administrator added Successfully" #~ msgstr "Administrador agregado" #~ msgid "Failed to add new Administrator" #~ msgstr "Falla al agregar Administrador" #~ msgid "Click for more information" #~ msgstr "Click para Tooltip" #~ msgid "Current User" #~ msgstr "Usuario Actual" #~ msgid "Delete current capability" #~ msgstr "Borrar Capability" #~ msgid "Read more..." #~ msgstr "Leer Más..." #~ msgid "Restore Default Settings" #~ msgstr "Restaurar valores por defecto de Rol?" #~ msgid "" #~ "Check Menu or Submenu to restrict or Whole Branch to restrict " #~ "whole menu." #~ msgstr "" #~ "Marque Menú o Sub-menú para restringir el acceso o Toda la Rama " #~ "para restringir el acceso a todo el menú." #~ msgid "" #~ "Only Latin letters, numbers and space are allowed. All other symbols will " #~ "be filtered.
New Capability will be added to Super Admin and Admin " #~ "Roles automatically." #~ msgstr "" #~ "Sólo se permiten letras, números y espacios. Todo lo demás será filtrado." #~ "
La nueva Capability se agregará automáticamente a los roles Super " #~ "Admin y Admin." #~ msgid "Enter New Capability" #~ msgstr "Agregar nueva Capability" #~ msgid "Would you like to restore default restrictions?" #~ msgstr "Quiere restaurar los permisos por defecto ?" #~ msgid "Restore Restrictions" #~ msgstr "Restaurar valores por defecto de Rol?" #~ msgid "Posts in %s" #~ msgstr "Entradas en %s" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Información" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Refrescar" #~ msgid "Frontend" #~ msgstr "Frontend" #~ msgid "Backend" #~ msgstr "Backend" #~ msgid "List" #~ msgstr "Lista de Roles" #~ msgid "Exclude" #~ msgstr "Excluir Página" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Leer" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Papelera" #~ msgid "Install Plugin" #~ msgstr "Instalar Plugin" #~ msgid "Publish" #~ msgstr "Público" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comentario" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Mostrar" #~ msgid "Worth checking" #~ msgstr "Chequeo de errores" #~ msgid "Additional features available" #~ msgstr "Características adicionales" #~ msgid "You have a JavaScript Error on a page" #~ msgstr "Tiene un error Javascript en una página" #~ msgid "For support send an email to address" #~ msgstr "Para soporte envíe un email a" #~ msgid "Add New Cap" #~ msgstr "Agregar Cap" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" #~ msgid "This is the title of selected Post or Page" #~ msgstr "Este es el título del Post o Página seleccionada" #~ msgid "Selected item's type" #~ msgstr "Tipo de Item seleccionado" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Current Post or Page Status" #~ msgstr "Estado actual del Post o Página" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibilidad" #~ msgid "Visibility of current Post or Page" #~ msgstr "Visibilidad del Post o Página Actual" #~ msgid "Restrict Admin" #~ msgstr "Restringir Admin" #~ msgid "Restrict access to current Post or Page on BackEnd" #~ msgstr "Restringir acceso al Post o Página actual en el BackEnd" #~ msgid "Restrict Front" #~ msgstr "Restringir Frente" #~ msgid "Restrict access to current Post or Page on FrontEnd" #~ msgstr "Restringir acceso al Post o Página actual en el FrontEnd" #~ msgid "Just Exclude page from navitation but do not restrict access" #~ msgstr "Sólo Excluye la página de la navegación pero no restringe el acceso" #~ msgid "Expire" #~ msgstr "Expirar" #~ msgid "" #~ "If Restric is checked then restrict access to current Post or Page until " #~ "the picked date. If Restrict is unchecked then allow access to Page or " #~ "Post until the picked date" #~ msgstr "" #~ "Si Restringir está checkeado entonces restringe acceso al post o página " #~ "actual hasta la fecha elegida. Si Restringir no está checkeado entonces " #~ "permite acceso al post o página actual hasta la fecha elegida." #~ msgid "Update info only for current role" #~ msgstr "Actualizar info sólo para el rol actual" #~ msgid "Update Current" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "Update info for all role" #~ msgstr "Actualizar info para todos los roles" #~ msgid "Update All" #~ msgstr "Actualziar todo" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoría" #~ msgid "Category title" #~ msgstr "Título de categoría" #~ msgid "This is just a type of post's taxonomy. Always Category" #~ msgstr "Esto es sólo un tipo de taxonomía de post. Siempre Category" #~ msgid "Posts" #~ msgstr "Posts" #~ msgid "Number of posts current category has" #~ msgstr "Número de posts que tiene la categoría actual" #~ msgid "" #~ "Restrict access to current category and for all Sub Categories on " #~ "BackEnd. Also it'll restrict access to all posts under these categories" #~ msgstr "" #~ "Restringir acceso a la categoría actual y a todas las subcategorías en el " #~ "BackEnd. También restringirá acceso a todos los posts bajo estas " #~ "categorías" #~ msgid "" #~ "Restrict access to current category and for all Sub Categories on " #~ "FrontEnd. Also it'll restrict access to all posts under these categories" #~ msgstr "" #~ "Restringir acceso a la categoría actual y a todas las subcategorías en el " #~ "FrontEnd. También restringirá acceso a todos los posts bajo estas " #~ "categorías" #~ msgid "" #~ "If Restric is checked then restrict access to current Category and all " #~ "Sub Categories, and Posts since the picked date. If Restrict is unchecked " #~ "then allow access to current Category and all Sub Categories, and Posts " #~ "since the picked date" #~ msgstr "" #~ "Si Restringir está checkeado entonces restringe acceso a la categoría " #~ "actual y sus subcategorías, y Posts desde la fecha elegida. Si " #~ "Restringir no está checkeado entonces permite acceso a la categoría " #~ "actual y sus subcategorías, y Posts hasta la fecha elegida." #~ msgid "Select a proper Page, Post or Category." #~ msgstr "Seleccionar una página, Post, o Categoría adecuada." #~ msgid "Restore Default Setting for Current Role" #~ msgstr "Restaurar valores por defecto del Rol Actual" #~ msgid "Export Configurations" #~ msgstr "Exportar configuraciones" #~ msgid "Import Configurations" #~ msgstr "Importar Configuraciones" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Soporte" #~ msgid "Find on Facebook" #~ msgstr "Buscar en Facebook" #~ msgid "Follow on Twitter" #~ msgstr "Seguir en Twitter" #~ msgid "LinkedIn" #~ msgstr "LinkedIn" #~ msgid "Leave Without Saving?" #~ msgstr "Salir Sin Salvar ?" #~ msgid "" #~ "Some changed detected. Are you sure that you want to leave without saving" #~ msgstr "Detectados algunos cambios. Está seguro de salir sin salvar ?" #~ msgid "Additional Features Available" #~ msgstr "Disponibles características adicionales" #~ msgid "" #~ "Additional features detected to extend Advanced Access Manager " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Características adicionales detectadas para extender la funcionalidad del " #~ "Administrador Avanzado de Acceso." #~ msgid "" #~ "Do you want to create a Super Admin Role to get access to ALL " #~ "features?" #~ msgstr "" #~ "Quiere crear el Rol Super Admin para acceder a todas las " #~ "características ?" #~ msgid "" #~ "After importing, ALL current configurations will be lost. If you are " #~ "sure, please select proper INI file and click on Import button." #~ msgstr "" #~ "Despues de importar, TODAS las configuraciones actuales de perderán. Si " #~ "está seguro, seleccione el Archivo INI apropiado y haga click en el botón " #~ "Importar" #~ msgid "Uploading..." #~ msgstr "Actualizando..." #~ msgid "Please wait. Importer is working..." #~ msgstr "Espere por favor. Realizando la importación..." #~ msgid "You are not authorized to view this page" #~ msgstr "No está autorizado a ver esta página" #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importar" #~ msgid "Error during importing" #~ msgstr "Error durante la Importación" #~ msgid "Apply to ALL Blogs" #~ msgstr "Aplicar a TODOS los Blogs" #~ msgid "Action completed successfully" #~ msgstr "Acción completada con éxito" #~ msgid "Action failed" #~ msgstr "Error en la acción" #~ msgid "Settings applied successfully to ALL Blogs" #~ msgstr "Valores aplicados con éxito a todos los Blogs" #~ msgid "" #~ "Since 2.0
\n" #~ " Note: No longer used." #~ msgstr "" #~ "Since 2.0
\n" #~ " Nota: No usado mas." #~ msgid "Description does not exist" #~ msgstr "Descripción no existe" #~ msgid "

You do not have sufficient permissions to perform this action

" #~ msgstr "

No tienes los permisos suficientes para realizar esta acción

" #~ msgid "" #~ "

General Information

\n" #~ "

If you want to filter Admin Menu for some User Roles or just " #~ "delete unnecessary dashboard widgets or metaboxes in Edit Post Page, this " #~ "plugin is for you.\n" #~ " You can do following things with Advanced Access Manager:

\n" #~ "
    \n" #~ "
  • Filter Admin Menu for specific User Role
  • \n" #~ "
  • Filter Dashboard Widgets for specific User Role
  • \n" #~ "
  • Filter List of Metaboxes in Edit Post page for specific User Role\n" #~ "
  • Add new User Capabilities
  • \n" #~ "
  • Delete created User Capabilities
  • \n" #~ "
  • Create new User Roles
  • \n" #~ "
  • Delete any User Role
  • \n" #~ "
  • Save current User Roles settings and restore later
  • \n" #~ "
  • View the list of Posts Pages and Categories in a nice hierarchical " #~ "tree
  • \n" #~ "
  • Filter Posts and Post Categories
  • \n" #~ "
  • Filter Pages and Sub Pages
  • \n" #~ "
  • Set expiration Date for specific Posts, Pages or even Categories\n" #~ "
  • Reorganize Order of Main Menu for specific User Role
  • \n" #~ "
\n" #~ "

Main Menu

\n" #~ "

Under Main Menu Tab there is a list of admin menu and submenus. " #~ "You can Restrict access to certain menus of submenus by checking proper " #~ "checkbox.\n" #~ " Also you can reorganize the menu order by draggin and dropping menus " #~ "in order you want.

\n" #~ "

Metabox & Widgets

\n" #~ "

This section allows you to filter the list of metaboxes (sections " #~ "to the Write Post, Write Page, and Write Link editing pages) and " #~ "dashboard widgets.

\n" #~ "

Capabilities

\n" #~ "

This is more advanced Tab which allows to create different " #~ "combinations of Capabilities for current User Role. If you are not " #~ "familiar with Capabilities please read Roles and Capabilities." #~ "

\n" #~ "

Posts & Pages

\n" #~ "

Tree View of Posts (grouped into categories) and Pages (organized " #~ "hierarchically according to Parent Page parameter) where you can restrict " #~ "access to certain page or post or the whole category for current User " #~ "Role. There is also possibility to set expiration date to posts or pages." #~ "

\n" #~ msgstr "" #~ "

Información General

\n" #~ "

Si quiere flitrar el Menú Admin para algunos Roles de usuario o " #~ "borrar widgets no necesarios del Escritorio o metaboxes en la Edición de " #~ "páginas , Este plugin es para ti.\n" #~ " You can do following things with Advanced Access Manager:

\n" #~ "
    \n" #~ "
  • Filter Admin Menu for specific User Role
  • \n" #~ "
  • Filter Dashboard Widgets for specific User Role
  • \n" #~ "
  • Filter List of Metaboxes in Edit Post page for specific User Role\n" #~ "
  • Add new User Capabilities
  • \n" #~ "
  • Delete created User Capabilities
  • \n" #~ "
  • Create new User Roles
  • \n" #~ "
  • Delete any User Role
  • \n" #~ "
  • Save current User Roles settings and restore later
  • \n" #~ "
  • View the list of Posts Pages and Categories in a nice hierarchical " #~ "tree
  • \n" #~ "
  • Filter Posts and Post Categories
  • \n" #~ "
  • Filter Pages and Sub Pages
  • \n" #~ "
  • Set expiration Date for specific Posts, Pages or even Categories\n" #~ "
  • Reorganize Order of Main Menu for specific User Role
  • \n" #~ "
\n" #~ "

Main Menu

\n" #~ "

Under Main Menu Tab there is a list of admin menu and submenus. " #~ "You can Restrict access to certain menus of submenus by checking proper " #~ "checkbox.\n" #~ " Also you can reorganize the menu order by draggin and dropping menus " #~ "in order you want.

\n" #~ "

Metabox & Widgets

\n" #~ "

This section allows you to filter the list of metaboxes (sections " #~ "to the Write Post, Write Page, and Write Link editing pages) and " #~ "dashboard widgets.

\n" #~ "

Capabilities

\n" #~ "

This is more advanced Tab which allows to create different " #~ "combinations of Capabilities for current User Role. If you are not " #~ "familiar with Capabilities please read Roles and Capabilities." #~ "

\n" #~ "

Posts & Pages

\n" #~ "

Tree View of Posts (grouped into categories) and Pages (organized " #~ "hierarchically according to Parent Page parameter) where you can restrict " #~ "access to certain page or post or the whole category for current User " #~ "Role. There is also possibility to set expiration date to posts or pages." #~ "

\n"