msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-18 12:47-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Michael Yunat \n" "Language-Team: http://getvoip.com/\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Language: uk_UA\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any-wp-widget.php:55 msgid "Title:" msgstr "Назва:" #: add-to-any-wp-widget.php:59 add-to-any.php:926 add-to-any.php:1385 #: add-to-any.php:1421 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: add-to-any.php:387 msgid "Share" msgstr "Частка" #: add-to-any.php:388 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: add-to-any.php:389 msgid "Subscribe" msgstr "Підписуватися" #: add-to-any.php:390 msgid "E-mail" msgstr "Електронна пошта" #: add-to-any.php:391 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #: add-to-any.php:392 msgid "Show all" msgstr "Показати все" #: add-to-any.php:393 msgid "Show less" msgstr "Показати менше" #: add-to-any.php:394 msgid "Find service(s)" msgstr "Знайти послуг (и)" #: add-to-any.php:395 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Миттєво знайти будь-яку послугу, щоб додати до" #: add-to-any.php:396 msgid "Powered by" msgstr "Створено" #: add-to-any.php:397 msgid "Share via e-mail" msgstr "Частка по електронній пошті" #: add-to-any.php:398 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Підписатися по електронній пошті" #: add-to-any.php:399 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Bookmark у вашому браузері" #: add-to-any.php:400 msgid "Press Ctrl+D or \\u2318+D to bookmark this page" msgstr "Натисніть Ctrl + D або \\u2318 + D відзначати цю сторінку" #: add-to-any.php:401 msgid "Add to your favorites" msgstr "Додати в закладки" #: add-to-any.php:402 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "" "Відправити з будь-якої адреси електронної пошти або програма електронної " "пошти" #: add-to-any.php:403 msgid "E-mail program" msgstr "Електронна пошта програми" #: add-to-any.php:517 msgid "" "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's " "footer.php file." msgstr "" "Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, використовуйте " "тему редактор вставити якраз перед лінії вашої теми " "footer.php файлу." #: add-to-any.php:534 msgid "" "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_head(); ?> just before the </head> line of your theme's " "header.php file." msgstr "" "Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, використовуйте " "тему редактор вставити якраз перед лінії вашої теми " "header.php файл." #: add-to-any.php:707 php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Неможливо створити каталог %s. Чи є його батьківський каталог записи на " "сервер?" #: add-to-any.php:842 add-to-any.php:978 add-to-any.php:982 add-to-any.php:986 #: add-to-any.php:990 add-to-any.php:1022 msgid "Share/Bookmark" msgstr "Share/Bookmark" #: add-to-any.php:866 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережені." #: add-to-any.php:887 msgid "bottom" msgstr "дно" #: add-to-any.php:891 msgid "top" msgstr "топ" #: add-to-any.php:895 msgid "top & bottom" msgstr "кращих і знизу" #: add-to-any.php:926 msgid "AddToAny: Share/Save " msgstr "AddToAny: Share/Save" #: add-to-any.php:934 msgid "Standalone Services" msgstr "Автономні послуги" #: add-to-any.php:939 msgid "" "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to " "remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "" "Виберіть послуги, які ви хочете нижче. Натисніть обрану послугу знову, щоб " "видалити. Зміна порядку послуги за допомогою перетягування, як вони " "з'являються вище." #: add-to-any.php:973 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: add-to-any.php:1012 msgid "Image URL" msgstr "URL зображення" #: add-to-any.php:1019 msgid "Text only" msgstr "Тільки текст" #: add-to-any.php:1027 msgid "Placement" msgstr "Розміщення" #: add-to-any.php:1032 php-format msgid "Display at the %s of posts" msgstr "Показати на %s посад" #: add-to-any.php:1039 php-format msgid "Display at the %s of post excerpts" msgstr "Показати на %s поштових витримки" #: add-to-any.php:1046 php-format msgid "Display at the %s of posts on the front page" msgstr "Показати на %s повідомлень на головній сторінці" #: add-to-any.php:1054 php-format msgid "Display at the %s of posts in the feed" msgstr "Показати на %s посад в сировині" #: add-to-any.php:1058 php-format msgid "Display at the %s of pages" msgstr "Показати на %s сторінок" #: add-to-any.php:1062 msgid "" "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single." "php, and/or page.php)" msgstr "" "Якщо не зупинити, обов'язково помістіть наступний код у ваших сторінках шаблону (в межах index.php , " "single.php , та/або page.php )" #: add-to-any.php:1071 msgid "Menu Style" msgstr "Стиль меню" #: add-to-any.php:1073 msgid "" "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/" "Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "" "Використання меню AddToAny в Styler, ви можете налаштувати кольору меню " "Share/Save! Коли ви закінчите, не забудьте вставити згенерований код в додаткові опції поле нижче." #: add-to-any.php:1075 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Відкрийте меню Styler AddToAny в новому вікні" #: add-to-any.php:1077 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Відкрити меню Styler" #: add-to-any.php:1082 msgid "Menu Options" msgstr "Опції меню" #: add-to-any.php:1087 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Тільки меню, коли користувач натискає Share/кнопку Зберегти" #: add-to-any.php:1092 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Показати звання посаду (або сторінки) в меню" #: add-to-any.php:1097 msgid "Additional Options" msgstr "Додаткові опції" #: add-to-any.php:1101 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Вставте код з меню Styler AddToAny в поле нижче!" #: add-to-any.php:1105 msgid "" "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save " "menu." msgstr "" "Нижче ви можете встановити спеціальні змінні JavaScript, застосовувана до " "кожного меню Share/Save." #: add-to-any.php:1106 msgid "" "Advanced users might want to explore AddToAny's additional options." msgstr "" "Досвідчені користувачі, можливо, захочете вивчити AddToAny в додаткові " "опції ." #: add-to-any.php:1112 msgid "" "Note: If you're adding new code, be careful not to " "accidentally overwrite any previous code." msgstr "" "Примітка: Якщо ви хочете додати новий код, будьте обережні, " "щоб не перезаписати попередній код." #: add-to-any.php:1117 msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри" #: add-to-any.php:1122 msgid "Use CSS stylesheet" msgstr "Використовуйте CSS стилів" #: add-to-any.php:1127 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "AddToAny Кеш локально з щоденними оновленнями кеша" #: add-to-any.php:1131 msgid "" "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many " "visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving " "AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure " "to set far future cache/expires headers for image files in your " "uploads/addtoany directory." msgstr "" "Розглянути тільки для сайтів з часто повернулися відвідувачів. Оскільки " "багато відвідувачі матимуть AddToAny кешируются в браузері вже, виступаючої " "AddToAny локально з вашого сайту буде повільніше для тих відвідувачів. " "Обов'язково встановіть далеко майбутніх заголовки кешу/закінчується для " "файлів зображень в uploads/addtoany каталозі." #: add-to-any.php:1138 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #: add-to-any.php:1139 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі варіанти AddToAny?" #: add-to-any.php:1139 msgid "Reset" msgstr "Скидання" #: add-to-any.php:1144 msgid "Like this plugin?" msgstr "Як цей плагін?" #: add-to-any.php:1145 msgid "" "Give it a good " "rating on WordPress.org." msgstr "" "Дайте йому " "хороший рейтинг на WordPress.org." #: add-to-any.php:1146 msgid "" "Share it with your friends." msgstr "" "Поділіться їм з друзями." #: add-to-any.php:1148 msgid "Need support?" msgstr "Потрібна допомога?" #: add-to-any.php:1149 msgid "" "See the FAQs." msgstr "" "Див часто " "задаються ." #: add-to-any.php:1150 msgid "" "Search the support forums." msgstr "" "Пошук по форуми підтримки ." #: add-to-any.php:1324 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Додати/Видалити Services" #: add-to-any.php:1385 msgid "Share/Save" msgstr "Share/Save" #: add-to-any.php:1386 msgid "AddToAny" msgstr "AddToAny"