msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:46-0300\n" "Last-Translator: Danton Medrado \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: author_showcase.php:39 msgid "Add your books here" msgstr "Adicione seu livro aqui" #: author_showcase.php:40 author_showcase.php:96 msgid "Author Showcase" msgstr "Author Showcase" #: author_showcase.php:117 msgid "Instructions" msgstr "Instruções" #: author_showcase.php:119 msgid "Add a comma-separated list of Book IDs." msgstr "Adicione uma lista de IDs de Livros separados por vírgula." #: author_showcase.php:120 msgid "" "Choose what other fields should appear apart from the cover and the sales " "links." msgstr "" "Escolha que outros campos devem aparecer além da capa e links de vendas." #: author_showcase.php:121 msgid "" "Tick 'Randomize!' to show one random book at a time on each page reload." msgstr "" "Marque 'Randomize' para mostrar um livro aleatório em cada página " "recarregada." #: author_showcase.php:122 msgid "Hit save!" msgstr "Clique em salvar!" #: author_showcase.php:126 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: author_showcase.php:130 msgid "Book IDs (Comma Separated List)" msgstr "IDs do Livro (Lista Separada por Vírgula)" #: author_showcase.php:133 msgid "Show Other Fields" msgstr "Mostrar Outros Campos" #: author_showcase.php:137 msgid "Randomize!" msgstr "Randomize!" #: author_showcase.php:138 msgid "Show a random book from the ID selection above" msgstr "Mostrar um livro aleatório a partir da seleção do ID acima" #: author_showcase.php:139 msgid "Sales Link Icons" msgstr "Ícones dos Links de Vendas" #: author_showcase.php:140 msgid "Visible by default? (This disables the slideout menu behavior)" msgstr "Visível por padrão? (Isso desativa o comportamento do menu slideout)" #: author_showcase.php:158 msgid "Book ID" msgstr "ID do Livro" #: author_showcase.php:159 msgid "Title" msgstr "Título" #: author_showcase.php:160 btbe_add.php:205 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitulo" #: author_showcase.php:161 btbe_add.php:227 msgid "Author" msgstr "Autor" #: author_showcase.php:162 btbe_add.php:220 msgid "Series" msgstr "Série" #: author_showcase.php:163 msgid "Cover" msgstr "Capa" #: author_showcase.php:164 msgid "Last Update" msgstr "Última Atualização" #: author_showcase.php:165 btbe_add.php:253 msgid "Sales Links" msgstr "Links de Vendas" #: author_showcase.php:166 msgid "Book Page" msgstr "Página do Livro" #: author_showcase.php:230 msgid "View Book Page" msgstr "Ver Página do Livro" #: author_showcase.php:244 msgid "Edit this book" msgstr "Editar este livro" #: author_showcase.php:307 msgid "Author Showcase Book List" msgstr "Lista de Livros Author Showcase" #: author_showcase.php:308 msgid "Add Book" msgstr "Adicionar Livro" #: author_showcase.php:309 msgid "Add API Keys" msgstr "Adicionar Chaves API" #: author_showcase.php:314 author_showcase.php:320 author_showcase.php:326 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Você não tem permissão suficiente para acessar esta página." #: btbe_add.php:13 msgid "You must enter a title!" msgstr "Você deve escrever um título!" #: btbe_add.php:63 msgid "Book saved!" msgstr "Livro salvo!" #: btbe_add.php:63 msgid "" "Add another or return to the Book List?" msgstr "" "Adicionar outra ou returnar para a Lista de Livros?" #: btbe_add.php:194 msgid "Are you absolutely sure you want to delete this book?" msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este livro?" #: btbe_add.php:194 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Sim, exclua-o!" #: btbe_add.php:202 msgid "Book Title" msgstr "Título do Livro" #: btbe_add.php:209 msgid "Series (Create a new series, or add to an existing series)" msgstr "Séries (Crie uma nova série, ou adicione uma série existente)" #: btbe_add.php:212 msgid "-Choose an existing series-" msgstr "-Escolha uma série existente-" #: btbe_add.php:224 msgid "Series Number (ex. 1, 2, #1, #2, One, Two)" msgstr "Número da Série (ex. 1, 2, #1, #2, Um, Dois)" #: btbe_add.php:230 msgid "Short Blurb" msgstr "Breve Sinopse" #: btbe_add.php:230 msgid "" "(This is used in the sidebar and the list format - limit 400 characters)" msgstr "" "(Isto é usado na barra lateral e no formato de lista - limite de 400 " "caracteres)" #: btbe_add.php:233 msgid "Blurb" msgstr "Sinopse" #: btbe_add.php:233 msgid "(This is used in the single format)" msgstr "(Isto é usado no formato simples)" #: btbe_add.php:236 msgid "Link to a Book Page?" msgstr "Lincar para uma página do livro?" #: btbe_add.php:236 msgid "(This is used in the sidebar and the grid format slideout menus)" msgstr "" "(Isso é usado na barra lateral e no formato de grade nos menus deslizantes)" #: btbe_add.php:237 msgid "-Select a page-" msgstr "-Selecione uma página-" #: btbe_add.php:240 msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: btbe_add.php:243 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: btbe_add.php:246 msgid "Cover Image" msgstr "Imagem da Capa" #: btbe_add.php:246 msgid "(The book title is used as alt text on the image)" msgstr "(O título do livro é usado como texto alternativo na imagem)" #: btbe_add.php:249 msgid "Upload Image" msgstr "Enviar Imagem" #: btbe_add.php:253 msgid "(Click add to create more)" msgstr "(Clique adicionar para criar mais)" #: btbe_add.php:258 msgid "Name" msgstr "Nome" #: btbe_add.php:259 msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: btbe_add.php:260 msgid "Link" msgstr "Link" #: btbe_add.php:261 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: btbe_add.php:265 msgid "Upload Icon" msgstr "Enviar ícone" #: btbe_add.php:265 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: btbe_add.php:275 btbe_apis.php:69 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: btbe_add.php:278 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: btbe_add.php:282 msgid "Delete this book" msgstr "Excluir este livro" #: btbe_admin.php:3 msgid "Add New Book" msgstr "Adicionar Novo Livro" #: btbe_admin.php:5 msgid "" "See the " "Showcase User Manual for a complete list of how to use the shortcodes." msgstr "" "Veja o " "Manual do Usuário do Showcase para uma lista completa de como usar os " "códigos." #: btbe_admin.php:6 msgid "" "Make sure to add each book in a series in the order in which they were " "published!" msgstr "" "Certifique-se de adicionar cada livro de uma série na ordem em que eles " "foram publicados!" #: btbe_admin.php:7 msgid "" "Use the Author Showcase Widget to display books in the sidebar using a comma-" "separated list of their Book IDs." msgstr "" "Use o Widget Author Showcase para exibir os livros na barra lateral usando " "uma lista separada por vírgulas das IDs de seus livros." #: btbe_admin.php:11 msgid "About the plugin" msgstr "Sobre o plugin" #: btbe_admin.php:13 msgid "" "Please send feature suggestions, bug reports, and help requests to me " "through my contact form. If you'd like to support this plugin, please let other " "authors know about it! You can also check out my website, Raynfall.com, and take a look at my " "books." msgstr "" "Envie sugestões de funcionalidades, relatórios de erros e solicitações de " "ajuda através do meu formulário de contato. Se você quiser dar suporte a este " "plugin, informe os autores sobre isso! Você também pode verificar o meu " "site, Raynfall.com, e dá uma olhada em meus livros." #: btbe_admin.php:16 msgid "Happy selling :)" msgstr "Boas vendas :)" #: btbe_apis.php:1 msgid "Add your API keys for displaying reviews" msgstr "Adicione suas chaves API para exibir os comentários" #: btbe_apis.php:40 msgid "" "API keys saved! return to the Book " "List?" msgstr "" "Chaves API salvas! returnar para a " "Lista de Livros?" #: btbe_apis.php:53 msgid "Amazon Associate Tag" msgstr "Tag de Associado da Amazon" #: btbe_apis.php:56 msgid "Amazon Access Key" msgstr "Chave de Acesso da Amazon" #: btbe_apis.php:59 msgid "Amazon Secret Key" msgstr "Chave Secreta da Amazon" #: btbe_apis.php:62 msgid "" "Goodreads API Key (you can get a key here)" msgstr "" "Chave API Goodreads (você pode obter uma chave aqui)" #: class_bb_admin_list_table.php:142 msgid "List View" msgstr "Exibir Lista" #: class_bb_admin_list_table.php:143 msgid "Excerpt View" msgstr "Exibir Excerto" #: class_bb_admin_list_table.php:310 msgid "No items found." msgstr "Nenhum item encontrado." #: class_bb_admin_list_table.php:436 msgid "Select bulk action" msgstr "Selecionar ação em massa" #: class_bb_admin_list_table.php:438 msgid "Bulk Actions" msgstr "Ações em Massa" #: class_bb_admin_list_table.php:448 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: class_bb_admin_list_table.php:548 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por data" #: class_bb_admin_list_table.php:550 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" #: class_bb_admin_list_table.php:563 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: class_bb_admin_list_table.php:610 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s pendente" #: class_bb_admin_list_table.php:724 msgid "Select Page" msgstr "Selecionar Página" #: class_bb_admin_list_table.php:879 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Todos"