msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audit Trail ET\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alexandr K.\n" "Language-Team: Mikalay Lisica \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: MOLDOVA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../audit-trail.php:93 msgid "Audit Trail Help" msgstr "Audit Trail Ajutor" #: ../audit-trail.php:94 msgid "Audit Trail Documentation" msgstr "Audit Trail Documentaţie" #: ../audit-trail.php:95 msgid "Audit Trail Support Forum" msgstr "Audit Trail Forum" #: ../audit-trail.php:96 msgid "Audit Trail Bug Tracker" msgstr "Audit Trail Bug Tracker" #: ../audit-trail.php:97 msgid "Please read the documentation and check the bug tracker before asking a question." msgstr "Vă rugăm să citiţi documentaţia şi verificaţi bug tracker-ul înainte de a pune o întrebare." # ? #: ../audit-trail.php:105 msgid "Trail" msgstr "Traseu" #: ../audit-trail.php:180 msgid "Audit Trail" msgstr "Audit Trail" #: ../audit-trail.php:278 msgid "Options have been updated" msgstr "Opţiuni au fost actualizate" #: ../models/auditor.php:52 msgid "Post & page management" msgstr "Post & management pagina" #: ../models/auditor.php:53 msgid "File attachments" msgstr "Ataşările de fişiere" #: ../models/auditor.php:54 msgid "User profiles & logins" msgstr "Profiluri de utilizator şi login-uri" #: ../models/auditor.php:55 msgid "Theme switching" msgstr "Tema de comutare" #: ../models/auditor.php:56 msgid "Link management" msgstr "Link-ul de management" #: ../models/auditor.php:57 msgid "Category management" msgstr "Categoria de management" #: ../models/auditor.php:58 msgid "Comment management" msgstr "Comentariu de management" #: ../models/auditor.php:59 msgid "User page visits" msgstr "Pagina utilizatorului vizite" #: ../models/auditor.php:60 msgid "Audit Trail actions" msgstr "Audit Trail acţiuni" #: ../models/auditor.php:282 msgid "Theme switch" msgstr "Tema comutator" # ? #: ../models/auditor.php:288 msgid "Profile updated for deleted user" msgstr "Profil actualizate pentru utilizator şters" #: ../models/auditor.php:290 msgid "Profile updated" msgstr "Profil actualizat" #: ../models/auditor.php:296 msgid "Logged In" msgstr "În autentificat" #: ../models/auditor.php:300 msgid "Logged Out" msgstr "Conectat Out" #: ../models/auditor.php:304 msgid "Login failed" msgstr "Conectarea a eşuat" #: ../models/auditor.php:308 msgid "New user registration" msgstr "Inregistrare utilizator nou" #: ../models/auditor.php:312 msgid "Retrieve password" msgstr "Recupera parola" #: ../models/auditor.php:316 msgid "Delete user" msgstr "Ştergeţi utilizator" #: ../models/auditor.php:320 msgid "Add link" msgstr "Add link" #: ../models/auditor.php:325 msgid "Edit link" msgstr "Link-ul modificaţi" #: ../models/auditor.php:329 msgid "Delete link" msgstr "Ştergeţi link" #: ../models/auditor.php:333 msgid "Edit category " msgstr "Editare categorie" #: ../models/auditor.php:337 msgid "Add category" msgstr "Adăugaţi o categorie" #: ../models/auditor.php:341 msgid "Delete category" msgstr "Ştergere categorie" #: ../models/auditor.php:345 msgid "Edit comment" msgstr "Editare comentariu" #: ../models/auditor.php:349 msgid "Delete comment" msgstr "Şterge comentariul" #: ../models/auditor.php:353 msgid "Delete post" msgstr "Ştergeţi post" #: ../models/auditor.php:359 msgid "Save post" msgstr "Salvaţi post" #: ../models/auditor.php:361 msgid "Save page" msgstr "Salvaţi pagina" #: ../models/auditor.php:370 msgid "Add attachment" msgstr "Adaugă ataşament" #: ../models/auditor.php:378 msgid "Edit attachment" msgstr "Editare ataşament" #: ../models/auditor.php:382 msgid "View page" msgstr "Vezi pagina" #: ../models/auditor.php:386 msgid "Restored" msgstr "Restored" #: ../models/auditor.php:434 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "EROARE: parola incorectă." #: ../models/pager.php:404 msgid "Previous" msgstr "Anterioare" #: ../models/pager.php:405 msgid "Next" msgstr "Următorul" #: ../models/pager.php:463 #, php-format msgid "%d per-page" msgstr "%d pe pagină" # ? #: ../models/pager.php:472 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Afiseaza %s–%s / %s" #: ../view/admin/options.php:4 msgid "Audit Trail Options" msgstr "Audit Trail Opţiuni" #: ../view/admin/options.php:11 msgid "Actions to monitor" msgstr "Acţiuni pentru a monitoriza" #: ../view/admin/options.php:23 msgid "There are no actions to monitor" msgstr "Nu există acţiuni pentru a monitoriza" #: ../view/admin/options.php:26 msgid "Other Options" msgstr "Alte opţiuni" #: ../view/admin/options.php:30 msgid "Plugin Support" msgstr "Suport pentru plug-in" #: ../view/admin/options.php:33 #, php-format msgid "Click this if you have supported the author" msgstr "Faceţi clic pe acest dacă aveţi sprijinit de autor" #: ../view/admin/options.php:37 msgid "Auto-expire" msgstr "Auto-expiră" #: ../view/admin/options.php:38 msgid "days (0 for no expiry)" msgstr "zile (0 pentru nu expirare)" #: ../view/admin/options.php:41 msgid "Ignore users" msgstr "Ignoraţi utilizatori" #: ../view/admin/options.php:42 msgid "separate user IDs with a comma" msgstr "ID-urile de utilizator separate cu o virgulă" #: ../view/admin/options.php:46 msgid "Save Options" msgstr "Salvare opţiuni" #: ../view/admin/pager.php:6 msgid "Search" msgstr "Căutare" #: ../view/admin/pager.php:9 msgid "Results per page" msgstr "Rezultate pe pagină" #: ../view/admin/pager.php:16 msgid "Go" msgstr "Du-te" #: ../view/admin/submenu.php:4 msgid "Options" msgstr "Opţiuni" #: ../view/admin/submenu.php:5 msgid "Support" msgstr "Sprijin" #: ../view/admin/support.php:5 msgid "Audit Trail | Support" msgstr "Piste de audit | Suport" #: ../view/admin/support.php:9 msgid "Audit Trail is free to use - life is wonderful and lovely! However, it has required a great deal of time and effort to develop and if it has been useful you can help support this development by making a small donation." msgstr "Audit Trail este liber de a utiliza - viata este minunat şi minunat! Cu toate acestea, ea are nevoie de o mare de timp şi efort pentru a dezvolta şi dacă a fost utilă vă pot sprijini această dezvoltare de a face o donatie mica." #: ../view/admin/support.php:10 msgid "This will act as an incentive for me to carry on developing, providing countless hours of support, and including new features and suggestions. You get some useful software and I get to carry on making it. Everybody wins." msgstr "Acest lucru va acţiona ca un stimulent pentru mine de a desfăşura în curs de dezvoltare, oferind nenumarate ore de sprijin, inclusiv şi de noi caracteristici şi sugestii. Ai unele software-ul util şi I a lua de a continua ceea ce face. Toata lumea castiga." #: ../view/admin/support.php:13 msgid "If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been particularly useful, then you may want to consider a commercial donation. If you really really want to show your appreciation then there is the Super Smashing Great donation which, along with making my day, will earn you a badge of honour (125x125 image of your choosing + nofollow link) to be displayed on the Audit Trail page for a period of two months." msgstr "Dacă utilizaţi acest plug-in intr-o structura comerciala, sau simt că a fost deosebit de util, atunci poate doriţi să ia în considerare o donatie comercial. Dacă chiar vrei cu adevărat să arate aprecierea dvs., atunci există Super Smashing donarea Mare, care, impreuna cu luare ziua mea, va câştiga o medalie de onoare (125x125 imagine aleasă de dvs. + link-ul nofollow) să fie afişat pe pagina de Audit Trail pentru o perioadă de două luni." #: ../view/admin/support.php:36 msgid "Individual
Donation" msgstr "Individuale
Donaţie" #: ../view/admin/support.php:57 msgid "Commercial
Donation" msgstr "Comerciale
Donaţie" #: ../view/admin/support.php:78 msgid "Super Smashing
Great Donation" msgstr "Super Smashing
Mare donatie" #: ../view/admin/support.php:82 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #: ../view/admin/support.php:84 msgid "If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:" msgstr "Daca esti multi-lingvistice, atunci poate doriţi să ia în considerare donarea de o traducere:" #: ../view/admin/support.php:92 msgid "All translators will have a link to their website placed on the plugin homepage at UrbanGiraffe and WordPress.org, in addition to being an individual supporter." msgstr "All translators will have a link to their website placed on the plugin homepage at UrbanGiraffe and WordPress.org, in addition to being an individual supporter." #: ../view/admin/support.php:93 msgid "Full details of producing a translation can be found in this guide to translating WordPress plugins." msgstr "Detalii complete de producere a unei traduceri pot fi găsite în acest ghid pentru traducerea plugin-uri WordPress ." #: ../view/admin/trail.php:16 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acţiuni în masă." #: ../view/admin/trail.php:17 msgid "Delete" msgstr "Şterge" #: ../view/admin/trail.php:20 msgid "Apply" msgstr "Se aplică" #: ../view/admin/trail.php:24 msgid "Filter" msgstr "Filtru" #: ../view/admin/trail.php:39 #: ../view/admin/trail.php:50 msgid "User" msgstr "Utilizator" #: ../view/admin/trail.php:40 #: ../view/admin/trail.php:51 msgid "Action" msgstr "Acţiune" #: ../view/admin/trail.php:41 #: ../view/admin/trail.php:52 msgid "Target" msgstr "Ţintă" #: ../view/admin/trail.php:42 #: ../view/admin/trail.php:53 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../view/admin/trail.php:43 #: ../view/admin/trail.php:54 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../view/admin/trail.php:76 msgid "There is nothing to display!" msgstr "Nu este nimic pentru a afişa!" #: ../view/admin/version.php:2 msgid "Audit Trail News" msgstr "Audit Trail News" # ? #: ../view/admin/version.php:5 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s în urmă" #: ../view/admin/details/edit_category.php:1 #: ../view/admin/details/edit_link.php:1 msgid "Name" msgstr "Numele" #: ../view/admin/details/edit_category.php:5 #: ../view/admin/details/edit_link.php:5 #: ../view/admin/details/profile_update.php:9 #: ../view/admin/details/save_post.php:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../view/admin/details/edit_category.php:9 #: ../view/admin/details/edit_link.php:9 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: ../view/admin/details/edit_comment.php:1 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../view/admin/details/edit_comment.php:5 #: ../view/admin/details/save_post.php:9 msgid "Content" msgstr "Conţinut" # ? #: ../view/admin/details/profile_update.php:1 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../view/admin/details/profile_update.php:5 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../view/admin/details/save_post.php:1 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: ../view/admin/details/save_post.php:15 msgid "Difference between this and current version" msgstr "Diferenţa dintre aceasta şi versiunea curentă"