msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aspexi Sweet Popups\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-23 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-23 14:55+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Dryja \n" "Language-Team: Aspexi Ltd. \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;" "__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;" "_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: aspexi-sweet-popups.php:64 msgid "Aspexi Sweet Popups" msgstr "Aspexi Sweet Popups" #: aspexi-sweet-popups.php:183 msgid "Get PRO version" msgstr "Wersja PRO" #: aspexi-sweet-popups.php:192 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:224 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nie masz uprawnień dla tej strony." #: aspexi-sweet-popups.php:230 msgid "" "Wrong or missing status. Available statuses: enabled and disabled. Settings " "not saved." msgstr "" "Brak lub błędny status. Dostępne statusy to: włączony oraz wyłączony. Nie " "zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:234 msgid "" "Wrong or missing theme. Available themes: Default, Facebook, Google, " "Twitter. Settings not saved." msgstr "" "Nie prawidłowa skórka. Dostępne skórki to: Domyślna, Facebook, Google i " "Twitter. Ustawienia niezapisane." #: aspexi-sweet-popups.php:238 msgid "" "Wrong icon type. Available types: empty, warning, error, success, info. " "Settings not saved." msgstr "" "Nieprawidłowy typ ikony. Dostępny typy: pusty, ostrzeżenie, błąd, sukces, " "informacja. Nie zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:246 aspexi-sweet-popups.php:250 msgid "Missing Popup content. Settings not saved." msgstr "Puste pole treść okienka. Nie zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:269 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:276 msgid "Aspexi Sweet Popups Settings" msgstr "Aspexi Sweet Popups Ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:288 msgid "Sweet Popups" msgstr "Sweet Popups" #: aspexi-sweet-popups.php:292 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" #: aspexi-sweet-popups.php:293 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" #: aspexi-sweet-popups.php:299 msgid "Select theme" msgstr "Wybierz skórkę" #: aspexi-sweet-popups.php:303 msgid "Default" msgstr "Domyślna" #: aspexi-sweet-popups.php:312 msgid "Show only on the home page" msgstr "Pokazuj tylko na stronie głównej" #: aspexi-sweet-popups.php:320 msgid "Popup title" msgstr "Nagłówek okienka" #: aspexi-sweet-popups.php:328 msgid "Popup content" msgstr "Treść okienka" #: aspexi-sweet-popups.php:332 msgid "You can use simple HTML and shortcodes." msgstr "Możesz użyć uproszczonego HTML lub shortcode." #: aspexi-sweet-popups.php:337 msgid "Show only once per user (based on cookies)" msgstr "Pokazuj tylko raz (oparte na ciasteczkach)" #: aspexi-sweet-popups.php:345 msgid "Cookie lifetime (in days)" msgstr "Czas życia ciasteczka (dni)" #: aspexi-sweet-popups.php:348 msgid "If omitted or zero, the cookie will expire at the end of the session." msgstr "" "Jeśli puste lub zero to czas życia ciasteczka zakończy się razem z " "zakończeniem sesji." #: aspexi-sweet-popups.php:353 msgid "Icon type" msgstr "Typ ikony" #: aspexi-sweet-popups.php:359 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: aspexi-sweet-popups.php:365 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: aspexi-sweet-popups.php:371 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: aspexi-sweet-popups.php:377 msgid "Success" msgstr "Sukces" #: aspexi-sweet-popups.php:383 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: aspexi-sweet-popups.php:393 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:394 msgid "Preview" msgstr "Podgląd"