msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aspexi Sweet Popups\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-17 08:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 08:48+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Dryja \n" "Language-Team: Aspexi Ltd. \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: aspexi-sweet-popups.php:39 msgid "Aspexi Sweet Popups" msgstr "Aspexi Sweet Popups" #: aspexi-sweet-popups.php:140 msgid "Get PRO version" msgstr "Wersja PRO" #: aspexi-sweet-popups.php:149 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:194 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nie masz uprawnień dla tej strony." #: aspexi-sweet-popups.php:200 msgid "Wrong or missing status. Available statuses: enabled and disabled. Settings not saved." msgstr "Brak lub błędny status. Dostępne statusy to: włączony oraz wyłączony. Nie zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:204 msgid "Wrong icon type. Available types: empty, warning, error, success, info. Settings not saved." msgstr "Nieprawidłowy typ ikony. Dostępny typy: pusty, ostrzeżenie, błąd, sukces, informacja. Nie zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:212 aspexi-sweet-popups.php:216 msgid "Missing Popup content. Settings not saved." msgstr "Puste pole treść okienka. Nie zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:236 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano." #: aspexi-sweet-popups.php:243 msgid "Aspexi Sweet Popups Settings" msgstr "Aspexi Sweet Popups Ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:255 msgid "Sweet Popups" msgstr "Sweet Popups" #: aspexi-sweet-popups.php:259 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" #: aspexi-sweet-popups.php:260 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" #: aspexi-sweet-popups.php:266 msgid "Show only on the home page" msgstr "Pokazuj tylko na stronie głównej" #: aspexi-sweet-popups.php:274 msgid "Popup title" msgstr "Nagłówek okienka" #: aspexi-sweet-popups.php:282 msgid "Popup content" msgstr "Treść okienka" #: aspexi-sweet-popups.php:286 msgid "You can use simple HTML and shortcodes." msgstr "Możesz użyć uproszczonego HTML lub shortcode." #: aspexi-sweet-popups.php:291 msgid "Show only once per user (based on cookies)" msgstr "Pokazuj tylko raz (oparte na ciasteczkach)" #: aspexi-sweet-popups.php:299 msgid "Cookie lifetime (in days)" msgstr "Czas życia ciasteczka (dni)" #: aspexi-sweet-popups.php:302 msgid "If omitted or zero, the cookie will expire at the end of the session." msgstr "Jeśli puste lub zero to czas życia ciasteczka zakończy się razem z zakończeniem sesji." #: aspexi-sweet-popups.php:307 msgid "Icon type" msgstr "Typ ikony" #: aspexi-sweet-popups.php:313 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: aspexi-sweet-popups.php:319 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: aspexi-sweet-popups.php:325 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: aspexi-sweet-popups.php:331 msgid "Success" msgstr "Sukces" #: aspexi-sweet-popups.php:337 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: aspexi-sweet-popups.php:347 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: aspexi-sweet-popups.php:348 msgid "Preview" msgstr "Podgląd"