msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AsideShop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-24 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:08+0200\n"
"Last-Translator: maijs\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: asideshop.php:413
#, php-format
msgid "%s Options Updated"
msgstr "%s iestatījumi saglabāti."
#: asideshop.php:431
msgid "Available tags:"
msgstr "Pieejamās birkas:"
#: asideshop.php:434
msgid "Post tags:"
msgstr "Rakstu birkas:"
#: asideshop.php:450
msgid "Comment tags:"
msgstr "Komentāru birkas:"
#: asideshop.php:517
#: asideshop.php:680
#: asideshop.php:813
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: asideshop.php:518
#: asideshop.php:698
#: asideshop.php:833
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: asideshop.php:564
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
#: asideshop.php:586
msgid "No categories were found."
msgstr "Tēmas netika atrastas."
#: asideshop.php:587
#, php-format
msgid "%s operates only with post entries which are placed in categories."
msgstr "%s spraudis darbojas tikai ar rakstiem, kuri ir piesaistīti tēmām."
#: asideshop.php:613
#: asideshop.php:735
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %s Options »"
msgstr "Saglabāt izmaiņas »"
#: asideshop.php:616
#: asideshop.php:741
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#: asideshop.php:620
#: asideshop.php:749
#, php-format
msgid "Disable %s."
msgstr "Izslēgt %s."
#: asideshop.php:620
#: asideshop.php:749
msgid "(You can still manually use custom HTML code for aside posts in your themes with is_aside() function.)"
msgstr "(Kažociņos var tikt izmantots īsrakstiem pielāgots HTML kods, izmantojot is_aside() funkciju.)"
#: asideshop.php:624
#: asideshop.php:753
#, php-format
msgid "Enable %s for testing."
msgstr "Ieslēgt %s testēšanai."
#: asideshop.php:624
#: asideshop.php:753
msgid "(Only logged-in administrators can see changes on the front page.)"
msgstr "(Tikai sistēmā pieteikušies administratori redzēs izmaiņas sākumlapā.)"
#: asideshop.php:628
#: asideshop.php:757
#, php-format
msgid "Enable %s."
msgstr "Ieslēgt %s."
#: asideshop.php:634
#: asideshop.php:763
msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
#: asideshop.php:636
#: asideshop.php:767
msgid "Parse templates on"
msgstr "Attēlot šablonus"
#: asideshop.php:640
#: asideshop.php:772
msgid "Front page"
msgstr "Sākumlapā"
#: asideshop.php:644
#: asideshop.php:776
msgid "Search view"
msgstr "Meklēšanas skata lapās"
#: asideshop.php:648
#: asideshop.php:780
msgid "Archive view pages"
msgstr "Arhīva skata lapās"
#: asideshop.php:648
#: asideshop.php:780
msgid "(Includes Category, Tag, Author, Date views)"
msgstr "(Ietver tēmas, birkas, autora un datuma skatus)"
#: asideshop.php:652
#: asideshop.php:784
msgid "Category view pages"
msgstr "Tēmas skata lapās"
#: asideshop.php:656
#: asideshop.php:788
msgid "Tag view pages"
msgstr "Birkas skata lapās"
#: asideshop.php:660
#: asideshop.php:792
msgid "Date view pages"
msgstr "Datuma skata lapās"
#: asideshop.php:664
#: asideshop.php:796
msgid "Author view pages"
msgstr "Autora skapa lapās"
#: asideshop.php:670
#: asideshop.php:802
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#: asideshop.php:673
#: asideshop.php:805
msgid "Add Template"
msgstr "Pievienot šablonu"
#: asideshop.php:678
#: asideshop.php:811
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: asideshop.php:679
#: asideshop.php:812
msgid "Template"
msgstr "Šablons"
#: asideshop.php:681
#: asideshop.php:814
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: asideshop.php:707
#: asideshop.php:843
msgid "After selected templates are deleted, posts in categories which were assigned to selected templates will be displayed as regular posts."
msgstr "Pēc tam, kad šabloni tiks dzēsti, raksti tēmās, kurām tika piesaistīti izvēlētie šabloni, tiks attēloti kā parasti raksti."
#: asideshop.php:713
msgid "Invalid tags are marked in red (e.g. %foo%), they will not be parsed."
msgstr "Neeksistējošas birkas tiks iezīmētas sarkanā krāsā (piem., %foo%). Tās netiks pārveidotas."
#: asideshop.php:720
#: asideshop.php:851
msgid "Categories"
msgstr "Tēmas"
#: asideshop.php:721
#: asideshop.php:853
msgid "Select the categories which contain asides posts."
msgstr "Izvēlies tēmas, kas saturēs īsrakstus."
#: asideshop.php:725
#: asideshop.php:858
msgid "Select Categories"
msgstr "Izvēlies tēmu"
#: asideshop.php:726
#: asideshop.php:859
msgid "Category Name"
msgstr "Tēmas nosaukums"
#: asideshop.php:727
#: asideshop.php:860
msgid "Select Template"
msgstr "Izvēlies šablonu"
#: asideshop.php:745
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: asideshop.php:870
msgid "Save Changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: asideshop.php:955
msgid ""
"Are you sure you wish to cancel?\\n"
"\\n"
"All changes you have made will be discarded, original template will be used."
msgstr ""
"Vai esi drošs, ka vēlies atcelt darbību?\\n"
"\\n"
"Visas veiktās izmaiņas tiks atceltas, tiks izmantots sākotnējais šablons. "
#~ msgid "AsideShop"
#~ msgstr "AsideShop"
#~ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop"
#~ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop"
#~ msgid ""
#~ "A WordPress plugin which allows you to create templates for your asides "
#~ "posts. Instantly."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress spraudnis, kas ļauj veidot šablonus īsziņām (asides). Zibenīgi."
#~ msgid "Raimonds Kalnins"
#~ msgstr "Raimonds Kalniņš"