msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AsideShop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-24 19:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:08+0200\n" "Last-Translator: maijs\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: asideshop.php:413 #, php-format msgid "%s Options Updated" msgstr "%s iestatījumi saglabāti." #: asideshop.php:431 msgid "Available tags:" msgstr "Pieejamās birkas:" #: asideshop.php:434 msgid "Post tags:" msgstr "Rakstu birkas:" #: asideshop.php:450 msgid "Comment tags:" msgstr "Komentāru birkas:" #: asideshop.php:517 #: asideshop.php:680 #: asideshop.php:813 msgid "Edit" msgstr "Labot" #: asideshop.php:518 #: asideshop.php:698 #: asideshop.php:833 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: asideshop.php:564 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" #: asideshop.php:586 msgid "No categories were found." msgstr "Tēmas netika atrastas." #: asideshop.php:587 #, php-format msgid "%s operates only with post entries which are placed in categories." msgstr "%s spraudis darbojas tikai ar rakstiem, kuri ir piesaistīti tēmām." #: asideshop.php:613 #: asideshop.php:735 #, fuzzy, php-format msgid "Update %s Options »" msgstr "Saglabāt izmaiņas »" #: asideshop.php:616 #: asideshop.php:741 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" #: asideshop.php:620 #: asideshop.php:749 #, php-format msgid "Disable %s." msgstr "Izslēgt %s." #: asideshop.php:620 #: asideshop.php:749 msgid "(You can still manually use custom HTML code for aside posts in your themes with is_aside() function.)" msgstr "(Kažociņos var tikt izmantots īsrakstiem pielāgots HTML kods, izmantojot is_aside() funkciju.)" #: asideshop.php:624 #: asideshop.php:753 #, php-format msgid "Enable %s for testing." msgstr "Ieslēgt %s testēšanai." #: asideshop.php:624 #: asideshop.php:753 msgid "(Only logged-in administrators can see changes on the front page.)" msgstr "(Tikai sistēmā pieteikušies administratori redzēs izmaiņas sākumlapā.)" #: asideshop.php:628 #: asideshop.php:757 #, php-format msgid "Enable %s." msgstr "Ieslēgt %s." #: asideshop.php:634 #: asideshop.php:763 msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" #: asideshop.php:636 #: asideshop.php:767 msgid "Parse templates on" msgstr "Attēlot šablonus" #: asideshop.php:640 #: asideshop.php:772 msgid "Front page" msgstr "Sākumlapā" #: asideshop.php:644 #: asideshop.php:776 msgid "Search view" msgstr "Meklēšanas skata lapās" #: asideshop.php:648 #: asideshop.php:780 msgid "Archive view pages" msgstr "Arhīva skata lapās" #: asideshop.php:648 #: asideshop.php:780 msgid "(Includes Category, Tag, Author, Date views)" msgstr "(Ietver tēmas, birkas, autora un datuma skatus)" #: asideshop.php:652 #: asideshop.php:784 msgid "Category view pages" msgstr "Tēmas skata lapās" #: asideshop.php:656 #: asideshop.php:788 msgid "Tag view pages" msgstr "Birkas skata lapās" #: asideshop.php:660 #: asideshop.php:792 msgid "Date view pages" msgstr "Datuma skata lapās" #: asideshop.php:664 #: asideshop.php:796 msgid "Author view pages" msgstr "Autora skapa lapās" #: asideshop.php:670 #: asideshop.php:802 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" #: asideshop.php:673 #: asideshop.php:805 msgid "Add Template" msgstr "Pievienot šablonu" #: asideshop.php:678 #: asideshop.php:811 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: asideshop.php:679 #: asideshop.php:812 msgid "Template" msgstr "Šablons" #: asideshop.php:681 #: asideshop.php:814 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: asideshop.php:707 #: asideshop.php:843 msgid "After selected templates are deleted, posts in categories which were assigned to selected templates will be displayed as regular posts." msgstr "Pēc tam, kad šabloni tiks dzēsti, raksti tēmās, kurām tika piesaistīti izvēlētie šabloni, tiks attēloti kā parasti raksti." #: asideshop.php:713 msgid "Invalid tags are marked in red (e.g. %foo%), they will not be parsed." msgstr "Neeksistējošas birkas tiks iezīmētas sarkanā krāsā (piem., %foo%). Tās netiks pārveidotas." #: asideshop.php:720 #: asideshop.php:851 msgid "Categories" msgstr "Tēmas" #: asideshop.php:721 #: asideshop.php:853 msgid "Select the categories which contain asides posts." msgstr "Izvēlies tēmas, kas saturēs īsrakstus." #: asideshop.php:725 #: asideshop.php:858 msgid "Select Categories" msgstr "Izvēlies tēmu" #: asideshop.php:726 #: asideshop.php:859 msgid "Category Name" msgstr "Tēmas nosaukums" #: asideshop.php:727 #: asideshop.php:860 msgid "Select Template" msgstr "Izvēlies šablonu" #: asideshop.php:745 msgid "Status" msgstr "Statuss" #: asideshop.php:870 msgid "Save Changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" #: asideshop.php:955 msgid "" "Are you sure you wish to cancel?\\n" "\\n" "All changes you have made will be discarded, original template will be used." msgstr "" "Vai esi drošs, ka vēlies atcelt darbību?\\n" "\\n" "Visas veiktās izmaiņas tiks atceltas, tiks izmantots sākotnējais šablons. " #~ msgid "AsideShop" #~ msgstr "AsideShop" #~ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop" #~ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop" #~ msgid "" #~ "A WordPress plugin which allows you to create templates for your asides " #~ "posts. Instantly." #~ msgstr "" #~ "WordPress spraudnis, kas ļauj veidot šablonus īsziņām (asides). Zibenīgi." #~ msgid "Raimonds Kalnins" #~ msgstr "Raimonds Kalniņš"