# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Raimonds Kalnins # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/asideshop\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-23 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-23 12:18-0200\n" "Last-Translator: Marcelo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: asideshop.php:393 #, php-format msgid "%s Options Updated" msgstr "Opciones de %s Actualizadas" #: asideshop.php:411 msgid "Available tags:" msgstr "Etiquetas válidas:" #: asideshop.php:414 msgid "Post tags:" msgstr "Etiquetas para Entradas:" #: asideshop.php:428 msgid "Comment tags:" msgstr "Etiquetas para Comentarios:" #: asideshop.php:493 #: asideshop.php:652 #: asideshop.php:781 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: asideshop.php:494 #: asideshop.php:670 #: asideshop.php:801 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: asideshop.php:540 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: asideshop.php:562 msgid "No categories were found." msgstr "No se encontraron categorías" #: asideshop.php:563 #, php-format msgid "%s operates only with post entries which are placed in categories." msgstr "%s sólo opera con entradas que tengan una categoría" #: asideshop.php:589 #: asideshop.php:707 #, php-format msgid "Update %s Options »" msgstr "Actualizar Opciones de %s »" #: asideshop.php:592 #: asideshop.php:713 msgid "General" msgstr "General" #: asideshop.php:596 #: asideshop.php:721 #, php-format msgid "Disable %s." msgstr "Desactivar %s" #: asideshop.php:596 #: asideshop.php:721 msgid "(You can still manually use custom HTML code for aside posts in your themes with is_aside() function.)" msgstr "(Toadavia puedes usar HTML personalizado en las plantillas de las entradas asides con la función is_aside())" #: asideshop.php:600 #: asideshop.php:725 #, php-format msgid "Enable %s for testing." msgstr "Activar %s para pruebas." #: asideshop.php:600 #: asideshop.php:725 msgid "(Only logged-in administrators can see changes on the front page.)" msgstr "(Sólo administradores con sesión iniciada pueden ver cambios en la página frontal.)" #: asideshop.php:604 #: asideshop.php:729 #, php-format msgid "Enable %s." msgstr "Activar %s." #: asideshop.php:610 #: asideshop.php:735 msgid "Settings" msgstr "Opciones" #: asideshop.php:612 #: asideshop.php:739 msgid "Parse templates on" msgstr "Analizar plantillas activado" #: asideshop.php:616 #: asideshop.php:744 msgid "Front page" msgstr "Página Principal" #: asideshop.php:620 #: asideshop.php:748 msgid "Archive view pages" msgstr "Página de archivos" #: asideshop.php:620 #: asideshop.php:748 msgid "(Includes Category, Tag, Author, Date views)" msgstr "(Incluye páginas de Categoría, Etiqueta, Autor y Fecha)" #: asideshop.php:624 #: asideshop.php:752 msgid "Category view pages" msgstr "Páginas de categorías" #: asideshop.php:628 #: asideshop.php:756 msgid "Tag view pages" msgstr "Páginas de etiquetas" #: asideshop.php:632 #: asideshop.php:760 msgid "Date view pages" msgstr "Páginas de Fecha" #: asideshop.php:636 #: asideshop.php:764 msgid "Author view pages" msgstr "Páginas de Autor" #: asideshop.php:642 #: asideshop.php:770 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: asideshop.php:645 #: asideshop.php:773 msgid "Add Template" msgstr "Agregar Plantilla" #: asideshop.php:650 #: asideshop.php:779 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: asideshop.php:651 #: asideshop.php:780 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: asideshop.php:653 #: asideshop.php:782 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: asideshop.php:679 #: asideshop.php:811 msgid "After selected templates are deleted, posts in categories which were assigned to selected templates will be displayed as regular posts." msgstr "Luego de que las plantillas seleccionadas sean borradas, las entradas en las categorías que fueron atribuídas a las plantillas seleccionadas van a ser mostradas como una entrada regular." #: asideshop.php:685 msgid "Invalid tags are marked in red (e.g. %foo%), they will not be parsed." msgstr "Etiquetas inválidas están marcadas en rojo (ejemplo %foo%), no van a ser analizadas." #: asideshop.php:692 #: asideshop.php:819 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: asideshop.php:693 #: asideshop.php:821 msgid "Select the categories which contain asides posts." msgstr "Selecciona las categorís;as que van a contener a las entradas asides" #: asideshop.php:697 #: asideshop.php:826 msgid "Select Categories" msgstr "Seleccionar Categorís" #: asideshop.php:698 #: asideshop.php:827 msgid "Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría" #: asideshop.php:699 #: asideshop.php:828 msgid "Select Template" msgstr "Seleccionar Plantilla" #: asideshop.php:717 msgid "Status" msgstr "Estado" #: asideshop.php:838 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: asideshop.php:923 msgid "" "Are you sure you wish to cancel?\\n" "\\n" "All changes you have made will be discarded, original template will be used." msgstr "" "¿Seguro que quieres cancelar?\\n" "\\n" "Todos los cambios que has hecho van a ser descartados, y se va a usar la plantilla original." #. Plugin Name of an extension msgid "AsideShop" msgstr "AsideShop" #. Plugin URI of an extension msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/asideshop/" #. Description of an extension msgid "A WordPress plugin which allows you to create templates for your asides posts. Instantly." msgstr "Un plugin de WordPress que te permite crear plantillas para tus entradas asides. Instantáaneamente" #. Author of an extension msgid "Raimonds Kalnins" msgstr "Raimonds Kalnins y traducido por Marcelo Lynch"