# Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARYO Activity Log\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/activity-log\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:22-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:22-0000\n" "Last-Translator: Yakir Sitbon \n" "Language-Team: Yakir Sitbon & Arie Klikstein \n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_n:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:82 #, fuzzy msgid "Activities" msgstr "מחיקת כל היומן פעילות" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:92 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:93 msgid "Author" msgstr "משתמש" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:94 msgid "IP" msgstr "" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:95 msgid "Type" msgstr "סוג" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:96 msgid "Label" msgstr "תוית" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:97 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:98 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:118 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "לפני %s" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:145 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:151 #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:229 msgid "Guest" msgstr "אורח" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:240 msgid "All Users" msgstr "כל המשתמשים" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:267 msgid "All Types" msgstr "כל הסוגים" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:278 msgid "All Time" msgstr "כל הזמן" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:279 msgid "Today" msgstr "היום" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:280 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:281 msgid "Week" msgstr "שבוע" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:282 msgid "Month" msgstr "חודש" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:289 msgid "Filter" msgstr "סינון" #: ../classes/class-aal-admin-ui.php:17 ../classes/class-aal-admin-ui.php:27 msgid "Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:21 msgid "GitHub" msgstr "" #: ../classes/class-aal-settings.php:24 ../classes/class-aal-settings.php:39 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../classes/class-aal-settings.php:38 ../classes/class-aal-settings.php:106 msgid "Activity Log Settings" msgstr "הגדרות יומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:59 msgid "Display Options" msgstr "אפשרויות תצוגה" #: ../classes/class-aal-settings.php:66 msgid "Keep logs for" msgstr "שמירת היסטוריית פעילות למשך" #: ../classes/class-aal-settings.php:75 msgid "days." msgstr "ימים" #: ../classes/class-aal-settings.php:76 msgid "" "Maximum number of days to keep activity log. Leave blank to keep activity " "log forever (not recommended)." msgstr "" "מספר ימים מרבי כדי לשמור תיעוד יומן הפעילות. השאר ריק כדי לשמור תיעוד יומן " "הפעילות לנצח (לא מומלץ)" #: ../classes/class-aal-settings.php:83 msgid "Delete Log Activities" msgstr "מחיקת כל היומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:88 #, php-format msgid "Reset Database" msgstr "איפוס דטאבייס" #: ../classes/class-aal-settings.php:92 msgid "Warning: Clicking this will delete all activities from the database." msgstr "שימו לב: לחיצה תמחוק את כל הפעילויות מהדטאבייס" #: ../classes/class-aal-settings.php:124 msgid "All activities have been successfully deleted." msgstr "כל הפעילויות נמחקו בהצלחה." #: ../classes/class-aal-settings.php:135 msgid "Are you sure you want to do this action?" msgstr "בטוח לבצע את פעולת המחיקה?" #: ../classes/class-aal-settings.php:169 msgid "These are some basic settings for Activity Log." msgstr "אלו חלק מההגדרות הבסיסיות של יומן הפעילות." #: ../language/strings.php:2 msgid "ARYO Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #: ../language/strings.php:3 msgid "" "Get aware of any activities that are taking place on your dashboard! Imagine " "it like a black-box for your WordPress site. e.g. post was deleted, plugin " "was activated, user logged in or logged out - it’s all these for you to see." msgstr "" "תיעוד כל הפעילויות המתרחשות בלוח הבקרה של מערכת וורדפרס. לדוגמא: פוסט נמחק, " "תוסף הופעל, משתמש התחבר או התנתק מהמערכת - כל זה מתועד בלוח בקרה של התוסף " "יומן פעילות." #: ../language/strings.php:6 msgid "Post" msgstr "פוסט" #: ../language/strings.php:7 msgid "created" msgstr "נוצר" #: ../language/strings.php:8 msgid "updated" msgstr "עודכן" #: ../language/strings.php:9 msgid "deleted" msgstr "נמחק" #: ../language/strings.php:12 msgid "Attachment" msgstr "מדיה" #: ../language/strings.php:13 msgid "added" msgstr "נוסף" #: ../language/strings.php:16 msgid "User" msgstr "משתמש" #: ../language/strings.php:17 msgid "logged_out" msgstr "התנתק" #: ../language/strings.php:18 msgid "logged_in" msgstr "התחבר" #: ../language/strings.php:19 msgid "wrong_password" msgstr "סיסמה שגויה" #: ../language/strings.php:22 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" #: ../language/strings.php:23 msgid "activated" msgstr "מופעל" #: ../language/strings.php:24 msgid "deactivated" msgstr "מכובה" #: ../language/strings.php:27 msgid "Theme" msgstr "ערכת עיצוב" #: ../language/strings.php:28 msgid "Theme Customizer" msgstr "התאמה אישית" #: ../language/strings.php:31 msgid "Widget" msgstr "וידג'טים" #: ../language/strings.php:34 msgid "Options" msgstr "הגדרות" #: ../language/strings.php:37 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: ../language/strings.php:40 msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומי" #: ../language/strings.php:45 msgid "blogname" msgstr "" #: ../language/strings.php:46 #, fuzzy msgid "blogdescription" msgstr "תיאור" #: ../language/strings.php:47 msgid "siteurl" msgstr "" #: ../language/strings.php:48 #, fuzzy msgid "home" msgstr "ראשי" #: ../language/strings.php:49 #, fuzzy msgid "admin_email" msgstr "מצטערים, כתובת זו כבר תפוסה במערכת." #: ../language/strings.php:50 #, fuzzy msgid "users_can_register" msgstr "הרשמה" #: ../language/strings.php:51 #, fuzzy msgid "default_role" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:52 msgid "timezone_string" msgstr "" #: ../language/strings.php:53 #, fuzzy msgid "date_format" msgstr "פורמט" #: ../language/strings.php:54 #, fuzzy msgid "time_format" msgstr "פורמט" #: ../language/strings.php:55 #, fuzzy msgid "start_of_week" msgstr "שבוע מתחיל ב:" #: ../language/strings.php:58 msgid "use_smilies" msgstr "" #: ../language/strings.php:59 msgid "use_balanceTags" msgstr "" #: ../language/strings.php:60 #, fuzzy msgid "default_category" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:61 #, fuzzy msgid "default_post_format" msgstr "הגדרות פוסט ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:62 #, fuzzy msgid "mailserver_url" msgstr "קישור URL" #: ../language/strings.php:63 #, fuzzy msgid "mailserver_login" msgstr "התחברות" #: ../language/strings.php:64 msgid "mailserver_pass" msgstr "" #: ../language/strings.php:65 #, fuzzy msgid "default_email_category" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:66 msgid "ping_sites" msgstr "" #: ../language/strings.php:69 #, fuzzy msgid "show_on_front" msgstr "עמוד ראשי" #: ../language/strings.php:70 #, fuzzy msgid "page_on_front" msgstr "עמוד ראשי" #: ../language/strings.php:71 #, fuzzy msgid "page_for_posts" msgstr "מספר פוסטים בעמוד" #: ../language/strings.php:72 #, fuzzy msgid "posts_per_page" msgstr "מספר פוסטים בעמוד" #: ../language/strings.php:73 #, fuzzy msgid "posts_per_rss" msgstr "מספר פוסטים בעמוד" #: ../language/strings.php:74 #, fuzzy msgid "rss_use_excerpt" msgstr "תקציר" #: ../language/strings.php:75 #, fuzzy msgid "blog_public" msgstr "הוספת פוסט" #: ../language/strings.php:78 #, fuzzy msgid "default_pingback_flag" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:79 #, fuzzy msgid "default_ping_status" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:80 #, fuzzy msgid "default_comment_status" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:81 #, fuzzy msgid "require_name_email" msgstr "שם:" #: ../language/strings.php:82 #, fuzzy msgid "comment_registration" msgstr "תגובה אחת" #: ../language/strings.php:83 #, fuzzy msgid "close_comments_for_old_posts" msgstr "לאפשר לגולשים להגיב על פוסטים חדשים" #: ../language/strings.php:84 msgid "close_comments_days_old" msgstr "" #: ../language/strings.php:85 #, fuzzy msgid "thread_comments" msgstr "אין תגובות" #: ../language/strings.php:86 #, fuzzy msgid "thread_comments_depth" msgstr "אין תגובות" #: ../language/strings.php:87 #, fuzzy msgid "page_comments" msgstr "אין תגובות" #: ../language/strings.php:88 #, fuzzy msgid "comments_per_page" msgstr "מספר גלריות בעמוד" #: ../language/strings.php:89 #, fuzzy msgid "default_comments_page" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:90 #, fuzzy msgid "comment_order" msgstr "סידור לפי" #: ../language/strings.php:91 #, fuzzy msgid "comments_notify" msgstr "אין תגובות" #: ../language/strings.php:92 #, fuzzy msgid "moderation_notify" msgstr "תגובתך ממתינה לאישור." #: ../language/strings.php:93 #, fuzzy msgid "comment_moderation" msgstr "תגובתך ממתינה לאישור." #: ../language/strings.php:94 #, fuzzy msgid "comment_whitelist" msgstr "תגובה אחת" #: ../language/strings.php:95 #, fuzzy msgid "comment_max_links" msgstr "תגובה אחת" #: ../language/strings.php:96 #, fuzzy msgid "moderation_keys" msgstr "תגובתך ממתינה לאישור." #: ../language/strings.php:97 msgid "blacklist_keys" msgstr "" #: ../language/strings.php:98 #, fuzzy msgid "show_avatars" msgstr "להציג" #: ../language/strings.php:99 msgid "avatar_rating" msgstr "" #: ../language/strings.php:100 #, fuzzy msgid "avatar_default" msgstr "ברירת מחדל" #: ../language/strings.php:103 #, fuzzy msgid "thumbnail_size_w" msgstr "תמונה ראשית:" #: ../language/strings.php:104 #, fuzzy msgid "thumbnail_size_h" msgstr "תמונה ראשית:" #: ../language/strings.php:105 #, fuzzy msgid "thumbnail_crop" msgstr "תמונה ראשית:" #: ../language/strings.php:106 #, fuzzy msgid "medium_size_w" msgstr "רגיל" #: ../language/strings.php:107 #, fuzzy msgid "medium_size_h" msgstr "רגיל" #: ../language/strings.php:108 #, fuzzy msgid "large_size_w" msgstr "גדול" #: ../language/strings.php:109 #, fuzzy msgid "large_size_h" msgstr "גדול" #: ../language/strings.php:110 msgid "uploads_use_yearmonth_folders" msgstr "" #: ../language/strings.php:113 msgid "permalink_structure" msgstr "" #: ../language/strings.php:114 #, fuzzy msgid "category_base" msgstr ":קטגוריה" #: ../language/strings.php:115 #, fuzzy msgid "tag_base" msgstr "תגית: \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "Me too" #~ msgstr "שלח אלי אימייל בכל פעם" #~ msgid "Items" #~ msgstr "פריטים" #~ msgid "All Dates" #~ msgstr "כל הזמן" #~ msgid "Yakir Sitbon, Maor Chasen, Ariel Klikstein" #~ msgstr "יקיר סיטבון, מאור חסן, אריאל קליקשטיין" #~ msgid "Name" #~ msgstr "שם" #~ msgid "by " #~ msgstr "ע\"י" #~ msgid "ARYO Activity Log Settings" #~ msgstr "הגדרות יומן פעילות" #~ msgid "Forever" #~ msgstr "לתמיד" #~ msgid "A year" #~ msgstr "שנה" #~ msgid "6 months" #~ msgstr "6 חודשים"