# Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARYO Activity Log\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/activity-log\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 15:56+0200\n" "Last-Translator: Ariel K \n" "Language-Team: Yakir Sitbon & Arie Klikstein \n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_n:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:82 msgid "Items" msgstr "פריטים" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:92 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:93 msgid "Author" msgstr "משתמש" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:94 msgid "IP" msgstr "" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:95 msgid "Type" msgstr "סוג" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:96 msgid "Label" msgstr "תוית" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:97 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:98 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:118 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "לפני %s" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:145 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:151 #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:225 msgid "Guest" msgstr "אורח" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:236 msgid "All Users" msgstr "כל המשתמשים" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:263 msgid "All Types" msgstr "כל הסוגים" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:274 msgid "All Time" msgstr "כל הזמן" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:275 msgid "Today" msgstr "היום" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:276 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:277 msgid "Week" msgstr "שבוע" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:278 msgid "Month" msgstr "חודש" #: ../classes/class-aal-activity-log-list-table.php:285 msgid "Filter" msgstr "סינון" #: ../classes/class-aal-admin-ui.php:17 ../classes/class-aal-admin-ui.php:27 msgid "Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:21 ../classes/class-aal-settings.php:35 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../classes/class-aal-settings.php:34 ../classes/class-aal-settings.php:100 msgid "Activity Log Settings" msgstr "הגדרות יומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:55 msgid "Display Options" msgstr "אפשרויות תצוגה" #: ../classes/class-aal-settings.php:62 msgid "Keep logs for" msgstr "שמירת היסטוריית פעילות למשך" #: ../classes/class-aal-settings.php:71 msgid "days." msgstr "ימים" #: ../classes/class-aal-settings.php:72 msgid "" "Maximum number of days to keep activity log. Leave blank to keep activity " "log forever (not recommended)." msgstr "" "מספר ימים מרבי כדי לשמור תיעוד יומן הפעילות. השאר ריק כדי לשמור תיעוד יומן " "הפעילות לנצח (לא מומלץ)" #: ../classes/class-aal-settings.php:78 msgid "Delete Log Activities" msgstr "מחיקת כל היומן פעילות" #: ../classes/class-aal-settings.php:83 #, php-format msgid "Reset Database" msgstr "איפוס דטאבייס" #: ../classes/class-aal-settings.php:87 msgid "Warning: Clicking this will delete all activities from the database." msgstr "שימו לב: לחיצה תמחוק את כל הפעילויות מהדטאבייס" #: ../classes/class-aal-settings.php:118 msgid "All activities have been successfully deleted." msgstr "כל הפעילויות נמחקו בהצלחה." #: ../classes/class-aal-settings.php:129 msgid "Are you sure you want to do this action?" msgstr "בטוח לבצע את פעולת המחיקה?" #: ../classes/class-aal-settings.php:163 msgid "These are some basic settings for Activity Log." msgstr "אלו חלק מההגרות הבסיסיות של יומן הפעילות." #: ../language/strings.php:2 msgid "ARYO Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #: ../language/strings.php:3 msgid "" "Get aware of any activities that are taking place on your dashboard! Imagine " "it like a black-box for your WordPress site. e.g. post was deleted, plugin " "was activated, user logged in or logged out - it’s all these for you to see." msgstr "" "תיעוד כל הפעילויות המתרחשות בלוח הבקרה של מערכת וורדפרס. לדוגמא: פוסט נמחק, " "תוסף הופעל, משתמש התחבר או התנתק מהמערכת - כל זה מתועד בלוח בקרה של התוסף " "יומן פעילות." #: ../language/strings.php:6 msgid "Post" msgstr "פוסט" #: ../language/strings.php:7 msgid "created" msgstr "נוצר" #: ../language/strings.php:8 msgid "updated" msgstr "עודכן" #: ../language/strings.php:9 msgid "deleted" msgstr "נמחק" #: ../language/strings.php:12 msgid "Attachment" msgstr "מדיה" #: ../language/strings.php:13 msgid "added" msgstr "נוסף" #: ../language/strings.php:16 msgid "User" msgstr "משתמש" #: ../language/strings.php:17 msgid "logged_out" msgstr "התנתק" #: ../language/strings.php:18 msgid "logged_in" msgstr "התחבר" #: ../language/strings.php:19 msgid "wrong_password" msgstr "סיסמה שגויה" #: ../language/strings.php:22 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" #: ../language/strings.php:23 msgid "activated" msgstr "מופעל" #: ../language/strings.php:24 msgid "deactivated" msgstr "מכובה" #: ../language/strings.php:27 msgid "Theme" msgstr "ערכת עיצוב" #: ../language/strings.php:28 msgid "Theme Customizer" msgstr "התאמה אישית" #: ../language/strings.php:31 msgid "Widget" msgstr "וידג'טים" #: ../language/strings.php:34 msgid "Options" msgstr "הגדרות" #: ../language/strings.php:37 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: ../language/strings.php:40 msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומי" #~ msgid "All Dates" #~ msgstr "כל הזמן" #~ msgid "Yakir Sitbon, Maor Chasen, Ariel Klikstein" #~ msgstr "יקיר סיטבון, מאור חסן, אריאל קליקשטיין" #~ msgid "Name" #~ msgstr "שם" #~ msgid "by " #~ msgstr "ע\"י" #~ msgid "ARYO Activity Log Settings" #~ msgstr "הגדרות יומן פעילות" #~ msgid "Forever" #~ msgstr "לתמיד" #~ msgid "A year" #~ msgstr "שנה" #~ msgid "6 months" #~ msgstr "6 חודשים"