# Dutch language file for Unlimited FTP LABEL.LOCALFILESYSTEM=Uw Computer LABEL.NOHOST=Geen Host LABEL.STATUS=Status LABEL.FILESSELECTEDFORUPLOAD=Bestand(en) LABEL.MYCOMP=Bladeren en selecteren bestand. LABEL.SELECTIONPREVIEW=Selectie op dit moment LABEL.UPLOADLIST=Upload kaart LABEL.INSTRUCTIONS=Selecteer bestanden/mappen aan de linkerkant en verplaats deze door middel van de pijltjes toetsen.\nbestanden/mappen die aan de rechterkant zijn geplaatst worden verwerkt op het moment dat u de verzenden knop in drukt. LABEL.CHECKALL=check/de-selecteer alles LABEL.CHECKSELECTED=geselecteerd BUTTON.HELP=Help BUTTON.SYNC=Sync BUTTON.PUT=Upload BUTTON.GET=Download BUTTON.CONNECT=Verbinden BUTTON.DISCONNECT=Afsluiten BUTTON.ABOUT=Info BUTTON.DELETE=Weggooien BUTTON.VIEW=Openen BUTTON.DIRINFO=Map Info BUTTON.REFRESH=Vernieuwen BUTTON.RENAME=Herbenoemen BUTTON.CHANGEDIR=Verander map. BUTTON.MAKEDIR=Maak map. BUTTON.SITE=Site BUTTON.BROWSE=Browse... BUTTON.SEND=Verzenden BUTTON.ADD=Bijvoegen BUTTON.REMOVE=Verwijderen BUTTON.STARTUPLOAD=Upload BUTTON.STOPUPLOAD=Afbreken DIALOG.OK=Ok DIALOG.YES=Ja DIALOG.YESALL=Ja voor alles DIALOG.NO=Nee DIALOG.NOALL=Nee voor alles DIALOG.CANCEL=Afbreken DIALOG.OPEN=Open MESSAGE.TRANSFERCOMPLETE=Overdracht compleet. MESSAGE.TRANSFERRING=Bezig met verzenden MESSAGE.TRANSFERRED=Verzonden MESSAGE.DISCONNECTING=Aan het afsluiten MESSAGE.DISCONNECTED=Verbinding afgesloten MESSAGE.CONNECTING=Contact maken MESSAGE.ERROR=Fout MESSAGE.IDLE=Inactief MESSAGE.BROWSING.LIMIT=Bladeren is beperkt MESSAGE.CANCELLED=Geannuleerd MESSAGE.TRANSFERCANCELLED=Verzenden geannuleerd FILEDIALOG.TITLE=Selecteer bestanden/mappen voor de upload FILEDIALOG.FILENAME=Bestandsnaam FILEDIALOG.FILETYPE=Bestanden van type DIALOG.RESUME.TITLE=Doorgaan met verzenden? DIALOG.RESUME.MESSAGE=is gedeeltelijk verzonden. Wilt u verder gaan met verzenden ? DIALOG.OVERWRITE.TITLE=Overschrijven? DIALOG.OVERWRITE.MESSAGE=bestand bestaat al, overschrijven? DIALOG.RENAME.LOCAL.TITLE=Herbenoem lokaal bestand DIALOG.RENAME.REMOTE.TITLE=Herbenoem bestand op de server DIALOG.RENAME.MESSAGE=Geef nieuwe naam: DIALOG.RENAME.ERROR=bestand kan niet herbenoemd worden. DIALOG.RENAME.SUCCESS=Bestand succesvol herbenoemd. DIALOG.DELETE.TITLE=Bevestig verwijderen DIALOG.DELETE.MESSAGE=Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen? DIALOG.DELETE.ERROR=Een of meer bestanden kunnen niet worden verwijderd DIALOG.CHANGEDIR.LOCAL.TITLE=Verander lokale map DIALOG.CHANGEDIR.REMOTE.TITLE=Verander van map op de server DIALOG.CHANGEDIR.MESSAGE=Selecteer doelmap: DIALOG.CHANGEDIR.ERROR=Kan niet van map veranderen DIALOG.MAKEDIR.LOCAL.TITLE=Maak een lokale map DIALOG.MAKEDIR.REMOTE.TITLE=Maak een map op de server DIALOG.MAKEDIR.MESSAGE=Enter new directory name: DIALOG.MAKEDIR.ERROR=The directory could not be created DIALOG.MAKEDIR.SUCCESS=The directory was created successfully DIALOG.DIRINFO.LOCAL.TITLE=Local Directory Info DIALOG.DIRINFO.REMOTE.TITLE=Remote Directory Info DIALOG.DIRINFO.ERROR=Error displaying directory info. DIALOG.CHMOD.TITLE=Chmod DIALOG.CHMOD.MESSAGE=Geef permissies aan voor de geselecteerde bestanden? DIALOG.NEWVOLUME.TITLE=Nieuw volume gedetecteerd DIALOG.NEWVOLUME.MESSAGE=Inhoud nieuw volume weergeven? DIALOG.VIEW.ERROR=Kan niet bekeken worden o DIALOG.SITE.TITLE=Site command DIALOG.SITE.MESSAGE=Voer een site commando in: DIALOG.SITE.ERROR=De server begrijpt geen site commando's. DIALOG.PASSWORD.TITLE=Wachtwoord nodig DIALOG.PASSWORD.MESSAGE=Voer uw wachtwoord in: DIALOG.ABOUT.TITLE=Informatie DIALOG.BUSY.TITLE=Even geduld a.u.b. ... DIALOG.BUSY.CONNECTING=Verbinden met DIALOG.BUSY.CREATINGZIP=Maak zip bestand DIALOG.BUSY.PUT=Voorbereiden voor uploaden... DIALOG.BUSY.GET=Voorbereiden voor downloaden... DIALOG.BUSY.SYNC=Voorbereiden voor synchronisatie... DIALOG.BUSY.DELETING=Bestanden worden verwijderd... DIALOG.BUSY.CANCELLING=Verzenden geannuleerd... DIALOG.BUSY.CHMOD=Permissies worden gemaakt... DIALOG.SUCCESS.TITLE=Succes DIALOG.ERROR.TITLE=Fout DIALOG.ERROR.ENTERUSER=U moet een gebruikersnaam invoeren DIALOG.ERROR.ENTERPASSWORD=U moet een wachtwoord invoeren DIALOG.ERROR.ENTERHOST=U moet een geldige server invoeren DIALOG.ERROR.ENTERPORT=U moet een geldige poort invoeren DIALOG.ERROR.LOGONERROR=Gebruikersnaam of wachtwoord fout DIALOG.ERROR.CONNECTERROR=Kan niet verbinden met DIALOG.ERROR.FILENOTEXIST=Een of meer geselecteerde bestanden bestaan niet DIALOG.ERROR.CONFIG=Configuratie fout, neem contact op met de systeembeheerder DIALOG.ERROR.TRANSFER=Een of meerdere bestanden konden niet worden verzonden DIALOG.ERROR.SELECT=U moet bestanden/mappen selecteren voor deze actie DIALOG.ERROR.DRIVE=Geen disk in de drive, of de drive is niet klaar DIALOG.ERROR.NOTCONNECTED=U bent niet verbonden, verbind u met de server. DIALOG.ERROR.FILELISTING=Kan geen overzicht van de server weergeven. DIALOG.RECONNECT.TITLE=Opnieuw verbinden? DIALOG.RECONNECT.MESSAGE=Verbinding verbroken, opnieuw verbinden? # new as of UnlimitedFTP v2.8 POPUP.OPTIONS=Opties POPUP.UPLOAD=Upload POPUP.UPLOADAS=Upload Als... POPUP.DOWNLOAD=Download POPUP.DOWNLOADAS=Download Als... POPUP.OPEN=Open POPUP.OPENWITH=Open Met... POPUP.EXPLORE=Verkennen POPUP.WINDOWSEXPLORER=Windows Explorer hier POPUP.COMMANDPROMPT=Command Prompt hier POPUP.CHMOD=chmod (UNIX) POPUP.DELETE=Verwijderen POPUP.RENAME=Herbenoemen POPUP.PROPERTIES=Eigenschappen POPUP.SELECTALL=Alles selecteren POPUP.REFRESH=Vernieuwen POPUP.DIRINFO=Map Info POPUP.MAKEDIR=Make Map POPUP.CHANGEDIR=Change Map POPUP.SITE=Site Commando POPUP.CLEARFTPMESSAGES=Verwijder FTP berichten HEADER.FILENAME=Bestandsnaam HEADER.DATE=Datum HEADER.SIZE=Grootte MESSAGE.CONNECTED=Verbonden LABEL.MYCOMPUTER=Deze Computer LABEL.FINDER=Finder LABEL.DESKTOP=Bureaublad LABEL.MYDOCS=Mijn Documenten LABEL.HOME=Home LABEL.NETHOOD=Netwerk DIALOG.COMFIRMUPLOAD.TITLE=Doorgaan? DIALOG.COMFIRMUPLOAD.MESSAGE1=Verzend bestanden naar DIALOG.COMFIRMUPLOAD.MESSAGE2=Wilt u doorgaan? DIALOG.COMFIRMDOWNLOAD.TITLE=Doorgaan? DIALOG.COMFIRMDOWNLOAD.MESSAGE1=Downloaden naar DIALOG.COMFIRMDOWNLOAD.MESSAGE2=Wilt u doorgaan? TOOLTIP.CDUP=Up one folder TOOLTIP.ADD=Voeg geselecteerde bestanden to naar upload kader TOOLTIP.ADDALL=Voeg geselecteerde bestanden to uit deze map naar het upload kader TOOLTIP.REMOVE=Verwijder geselecteerde bestanden uit het upload kader TOOLTIP.REMOVEALL=Verwijder alle geselecteerde bestanden uit het upload kader TOOLTIP.HELP=Laat gebruiks instructies zien DIALOG.ERROR.MAXFILES=Maximum aantal bestanden voor deze upload is beperkt tot DIALOG.ERROR.MAXSIZE=Het geselecteerde bestand is te groot en niet verwerkt. DIALOG.ERROR.CARTEMPTY=Het upload kader is leeg DIALOG.BUSY.ADDING=Bijwerken upload kader... DIALOG.INSTRUCTIONS.TITLE=Instructies