msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-10 03:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 03:44+0400\n" "Last-Translator: Абрамович Артем | artabr.ru \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;" "esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../art-decoration-shortcode.php:206 #, php-format msgid "" "%s requires PHP 5.6 or higher and your current PHP version is %s. Please " "(contact your host to) update your PHP version." msgstr "" "%s требует PHP 5.6 или выше и ваша текущая версия PHP %s. Пожалуйста " "обновите версию PHP. " #: ../includes/translations.php:12 msgid "Decorations Shortcodes" msgstr "Шорткоды для оформления текста" #: ../includes/translations.php:13 msgid "Infoboxes" msgstr "Инфоблоки" #: ../includes/translations.php:14 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: ../includes/translations.php:15 msgid "Warning Window" msgstr "Внимание" #: ../includes/translations.php:16 msgid "Advice" msgstr "Совет" #: ../includes/translations.php:17 msgid "Advice Window" msgstr "Совет" #: ../includes/translations.php:18 msgid "Note" msgstr "На заметку" #: ../includes/translations.php:19 msgid "Note Window" msgstr "Заметка" #: ../includes/translations.php:20 msgid "Info" msgstr "Для информации" #: ../includes/translations.php:21 msgid "Info Window" msgstr "Информация" #: ../includes/translations.php:22 msgid "Custom box" msgstr "Произвольный блок" #: ../includes/translations.php:23 msgid "Custom box Window" msgstr "Произвольный блок" #: ../includes/translations.php:24 msgid "Add Text" msgstr "Напишите текст" #: ../includes/translations.php:25 msgid "Add class" msgstr "Добавить класс" #: ../includes/translations.php:26 msgid "Title" msgstr "Название" #: ../includes/translations.php:27 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: ../includes/translations.php:28 msgid "Buttons Window" msgstr "Кнопки" #: ../includes/translations.php:29 msgid "The inscription on the button" msgstr "Надпись на кнопке" #: ../includes/translations.php:30 msgid "Add a link" msgstr "Ссылка" #: ../includes/translations.php:31 msgid "Add hover effect" msgstr "Эффект" #: ../includes/translations.php:32 msgid "Add a icon" msgstr "Иконка" #: ../includes/translations.php:33 msgid "Open in a new window?" msgstr "Открывать в новом окне?" #: ../includes/translations.php:34 msgid "Columns" msgstr "Колонки " #: ../includes/translations.php:35 msgid "Column " msgstr "Колонка " #: ../includes/translations.php:36 msgid "Here some text" msgstr "Здесь будет текст" #: ../includes/translations.php:37 msgid "Row" msgstr "Строка" #: ../includes/translations.php:38 msgid "Part" msgstr "Дольки" #: ../includes/translations.php:39 msgid "Part free" msgstr "Свободная долька" #: ../includes/translations.php:40 msgid "Dividers" msgstr "Разделители" #: ../includes/translations.php:41 msgid "Simple Divider" msgstr "Простой" #: ../includes/translations.php:42 msgid "Gradient Divider" msgstr "Градиент" #: ../includes/translations.php:43 msgid "Divider points" msgstr "Точки" #: ../includes/translations.php:44 msgid "Divider dash" msgstr "Чёрточки" #: ../includes/translations.php:45 msgid "Divider zigzag" msgstr "Зигзаг" #: ../includes/translations.php:46 msgid "Spacer" msgstr "Пробел" #: ../includes/translations.php:47 msgid "Spacer window" msgstr "Пробел" #: ../includes/translations.php:48 msgid "The size of the gap" msgstr "Размер пробела" #: ../includes/translations.php:49 msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: ../includes/translations.php:50 msgid "Left Quote" msgstr "Левая цитата" #: ../includes/translations.php:51 msgid "Left Quote Window" msgstr "Левая цитата" #: ../includes/translations.php:52 msgid "Right Quote" msgstr "Правая цитата" #: ../includes/translations.php:53 msgid "Right Quote Window" msgstr "Правая цитата" #: ../includes/translations.php:54 msgid "Center Quote" msgstr "Цитата по центру" #: ../includes/translations.php:55 msgid "Center Quote Window" msgstr "Цитата по центру" #: ../includes/translations.php:56 msgid "Center Quote Cite" msgstr "Автор цитаты" #: ../includes/translations.php:57 msgid "Dropcaps" msgstr "Буквица" #: ../includes/translations.php:58 msgid "Color Box" msgstr "Цветной блок" #: ../includes/translations.php:59 msgid "Color Box Window" msgstr "Цветной блок" #: ../includes/translations.php:60 msgid "Background color" msgstr "Фоновый цвет " #: ../includes/translations.php:61 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: ../includes/translations.php:62 msgid "Border color" msgstr "Цвет границ" #: ../includes/translations.php:63 msgid "Blur Spoiler" msgstr "Размытый спойлер " #: ../includes/translations.php:64 msgid "Blur Spoiler Window" msgstr "Размытый спойлер " #: ../includes/translations.php:65 msgid "If required, select the color of the text" msgstr "Если требуется, укажите цвет текста" #~ msgid "This plugin requires %s version %s or greater." #~ msgstr "Для этого плагина нужна версия %s %s или выше." #~ msgid "" #~ "

Thank you for using the " #~ "%s plugin.

" #~ msgstr "" #~ "

Спасибо, что используете " #~ "плагин %s!

"