# Copyright (C) 2018 Themient.com, Asmi Khalil # This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arkam 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 22:41+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" #: class-arkam.php:276 #, php-format msgid "" "Thank you for installing Arkam Lite! Please visit the plugin %s page to " "configure it." msgstr "شكرا على تثبيت أرقام لايت. يرجى زيارة صفحة الإعدادات من %s لتعديلها." #: class-arkam.php:276 msgid "settings" msgstr "إعدادات" #: settings.php:25 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: settings.php:30 msgid "Page ID" msgstr "معرف الصفحة" #: settings.php:38 msgid "App Access Token" msgstr "مفتاح الوصول" #: settings.php:49 settings.php:108 includes/admin/class-admin.php:264 msgid "Get Access Token" msgstr "أحصل على مفتاح الوصول" #: settings.php:58 settings.php:117 settings.php:164 settings.php:203 #: settings.php:250 settings.php:298 settings.php:344 settings.php:383 #: settings.php:415 settings.php:439 msgid "URL" msgstr "رابط" #: settings.php:66 settings.php:125 settings.php:172 settings.php:211 #: settings.php:258 settings.php:306 settings.php:352 settings.php:391 #: settings.php:423 settings.php:447 msgid "Label" msgstr "ملصق" #: settings.php:74 settings.php:133 settings.php:180 settings.php:219 #: settings.php:266 settings.php:314 settings.php:360 settings.php:399 msgid "Fallback" msgstr "الإحتياطي" #: settings.php:84 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: settings.php:89 settings.php:336 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: settings.php:97 msgid "Access Token (Bearer)" msgstr "مفتاح الوصول (Bearer)" #: settings.php:143 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: settings.php:148 msgid "User Name/ID" msgstr "إسم المستعمل أو المعرف" #: settings.php:156 msgid "Access Token" msgstr "مفتاح الوصول" #: settings.php:190 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: settings.php:195 msgid "Subreddit Slug" msgstr "سلوغ Subreddit" #: settings.php:229 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: settings.php:234 msgid "Channel ID/Name" msgstr "معرف القناة أو الإسم" #: settings.php:242 msgid "Access Token (Public Only)" msgstr "مفتاح الوصول (العمومي فقط)" #: settings.php:276 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: settings.php:281 msgid "User ID/Name" msgstr "معرف المستعمل أو الإسم" #: settings.php:325 msgid "" "Dribbble API v1 is deprecated and V2 requires authentication before " "requesting anything. So we are now forced to use a hacky method (by " "requesting the full page and then parsing its HTML) to fetch followers count " "until Dribbble make it possible to fetch it using their new API." msgstr "" "تم إيقاف Dribbble API v1 ويتطلب V2 المصادقة قبل طلب أي شيء. لذلك نحن مضطرون " "الآن إلى استخدام طريقة عشوائية (عن طريق طلب الصفحة الكاملة ثم تحليل HTML) " "لإستخراج عدد المتابعين حتى يقوم فريق Dribbble بجعله من الممكن إستخراجه " "باستخدام ال API الجديد الخاص بهم." #: settings.php:331 msgid "MixCloud" msgstr "MixCloud" #: settings.php:370 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: settings.php:375 msgid "Group Name" msgstr "أسم المجموعة" #: settings.php:409 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: settings.php:433 msgid "BuddyPress (Groups)" msgstr "(المجموعات) BuddyPress" #: includes/class-counter.php:58 msgid "K" msgstr "أ" #: includes/class-counter.php:63 msgid "M" msgstr "م" #: includes/class-counter.php:68 msgid "B" msgstr "ب" #: includes/class-counter.php:73 msgid "T" msgstr "ت" #: includes/class-counter.php:79 msgid "." msgstr "." #: includes/class-renderer.php:74 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "بدعم من %s" #: includes/class-renderer.php:74 msgid "Arkam" msgstr "أرقام" #: includes/class-renderer.php:156 msgid "Toggle panel:" msgstr "تبديل اللوحة:" #: includes/class-shortcode.php:173 includes/class-widget.php:83 #: includes/admin/class-admin.php:355 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" #: includes/class-shortcode.php:176 includes/class-widget.php:85 #: includes/admin/class-admin.php:356 msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: includes/class-shortcode.php:177 includes/class-widget.php:86 #: includes/admin/class-admin.php:357 msgid "Mosaic" msgstr "فسيفساء" #: includes/class-shortcode.php:178 includes/class-widget.php:87 #: includes/admin/class-admin.php:358 msgid "Block" msgstr "كتلة" #: includes/class-shortcode.php:185 includes/admin/class-admin.php:359 msgid "Spacing" msgstr "مباعدة" #: includes/class-shortcode.php:188 includes/class-widget.php:95 #: includes/admin/class-admin.php:360 msgid "0 Pixels" msgstr "٠ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:189 includes/class-widget.php:96 #: includes/admin/class-admin.php:361 msgid "1 Pixel" msgstr "١ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:190 includes/class-widget.php:97 #: includes/admin/class-admin.php:362 msgid "2 Pixels" msgstr "٢ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:191 includes/class-widget.php:98 #: includes/admin/class-admin.php:363 msgid "3 Pixels" msgstr "٣ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:192 includes/class-widget.php:99 #: includes/admin/class-admin.php:364 msgid "4 Pixels" msgstr "٤ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:193 includes/class-widget.php:100 #: includes/admin/class-admin.php:365 msgid "5 Pixels" msgstr "٥ بكسل" #: includes/class-shortcode.php:200 includes/class-widget.php:106 #: includes/admin/class-admin.php:366 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: includes/class-shortcode.php:203 includes/class-widget.php:108 #: includes/admin/class-admin.php:368 msgid "Small" msgstr "صغير" #: includes/class-shortcode.php:204 includes/class-widget.php:109 #: includes/admin/class-admin.php:367 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: includes/class-shortcode.php:205 includes/class-widget.php:110 #: includes/admin/class-admin.php:369 msgid "Large" msgstr "كبير" #: includes/class-shortcode.php:212 msgid "Design" msgstr "التصميم" #: includes/class-shortcode.php:215 msgid "Flat" msgstr "مسطح" #: includes/class-shortcode.php:216 msgid "Material" msgstr "مادي" #: includes/class-shortcode.php:217 msgid "3D" msgstr "3D" #: includes/class-shortcode.php:224 msgid "Style" msgstr "نمط" #: includes/class-shortcode.php:227 msgid "Simple" msgstr "بسيط" #: includes/class-shortcode.php:228 msgid "Bordered" msgstr "محاط" #: includes/class-shortcode.php:229 msgid "Filled" msgstr "معبأ" #: includes/class-shortcode.php:236 msgid "Shape" msgstr "الشكل" #: includes/class-shortcode.php:239 msgid "Square" msgstr "مربع" #: includes/class-shortcode.php:240 msgid "Rounded" msgstr "مدور" #: includes/class-shortcode.php:247 includes/class-widget.php:116 #: includes/admin/class-admin.php:370 msgid "Color Scheme" msgstr "نظام الألوان" #: includes/class-shortcode.php:250 includes/class-widget.php:120 #: includes/admin/class-admin.php:371 msgid "Colored" msgstr "ملون" #: includes/class-shortcode.php:251 includes/class-widget.php:118 #: includes/admin/class-admin.php:372 msgid "Light" msgstr "فاتح" #: includes/class-shortcode.php:252 includes/class-widget.php:119 #: includes/admin/class-admin.php:373 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: includes/class-shortcode.php:259 msgid "Open links in a new tab?" msgstr "هل تريد فتح الروابط في علامة تبويب جديدة؟" #: includes/class-shortcode.php:266 msgid "Add NoFollow Tag?" msgstr "هل تريد إضافة علامة نوفولو؟" #: includes/class-shortcode.php:273 includes/admin/class-admin.php:374 msgid "Extra Class Name" msgstr "حقل CSS اضافي" #: includes/class-shortcode.php:275 msgid "" "Use this field to add an extra class name and then refer to it in your css " "code." msgstr "استخدم هذا الحقل لإضافة CSS مخصص." #: includes/class-shortcode.php:280 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS مخصص" #: includes/class-shortcode.php:282 msgid "Design Options" msgstr "خيارات التصميم" #: includes/class-shortcode.php:298 includes/class-widget.php:62 msgid "Arkam Lite: Social Counters" msgstr "أرقام لايت: عدادات مواقع التواصل الإجتماعي" #: includes/class-shortcode.php:300 msgid "Add social media counters." msgstr "إضافة عدادات مواقع التواصل الإجتماعي." #: includes/class-widget.php:63 msgid "Add social widget with counters." msgstr "إضافة الودجات مع العدادات." #: includes/class-widget.php:78 msgid "Title:" msgstr "العنوان‪:" #: includes/class-widget.php:93 msgid "spacing" msgstr "مباعدة" #: includes/admin/class-admin.php:57 includes/admin/class-admin.php:58 #: includes/admin/class-admin.php:347 includes/admin/class-admin.php:352 msgid "Arkam Lite" msgstr "أرقام لايت" #: includes/admin/class-admin.php:78 msgid "Arkam Settings" msgstr "إعدادات أرقام" #: includes/admin/class-admin.php:80 msgid "" "If you change any options here, the plugin cache will be cleared and the " "counts will be fetched and cached again on the next page load. So this " "process might take a little while to complete depending on the number of " "social media channels you have enabled and the number of plugin instances on " "your page." msgstr "" "إذا قمت بتغيير أي خيارات هنا ، سيتم مسح ذاكرة التخزين المؤقة لأرقام و سيتم " "تكوينها مرة أخرى عند تحميل الصفحة التالية. لذلك قد تستغرق هذه العملية بعض " "الوقت لإكمالها حسب عدد الأيقونات التي قمت بتفعيلها وعدد الودجاتات على صفحتك." #: includes/admin/class-admin.php:93 msgid "Cache Results for" msgstr "قم بتخزين النتائج لمدة" #: includes/admin/class-admin.php:98 msgid "1 Minute" msgstr "دقيقة واحدة" #: includes/admin/class-admin.php:99 msgid "2 Minutes" msgstr "دقيقتين" #: includes/admin/class-admin.php:100 msgid "5 Minutes" msgstr "٥ دقائق" #: includes/admin/class-admin.php:101 msgid "10 Minutes" msgstr "١٠ دقائق" #: includes/admin/class-admin.php:102 msgid "30 Minutes" msgstr "٣٠ دقيقة" #: includes/admin/class-admin.php:103 msgid "1 Hour" msgstr "ساعة واحدة" #: includes/admin/class-admin.php:104 msgid "5 Hours" msgstr "٥ ساعات" #: includes/admin/class-admin.php:105 msgid "1 Day" msgstr "يوم واحد" #: includes/admin/class-admin.php:106 msgid "3 Days" msgstr "٣ أيام" #: includes/admin/class-admin.php:107 msgid "1 Week" msgstr "أسبوع واحد" #: includes/admin/class-admin.php:122 msgid "Support us by displaying \"Powered by Arkam\" link?" msgstr "إدعمنا من خلال عرض رابط \"بدعم من أرقام\"؟" #: includes/admin/class-admin.php:142 includes/admin/class-admin.php:144 msgid "Documentation" msgstr "دليل المستخدم" #: includes/admin/class-admin.php:143 #, php-format msgid "" "Don't forget to read the plugin documentation to get the most out of Arkam " "Lite. An online version can be found %s." msgstr "" "لا تنس قراءة دليل المستخدم للحصول على أقصى استفادة من أرقام لايت. يمكن " "العثور على نسخة من دليل المستخدم %s." #: includes/admin/class-admin.php:143 msgid "here" msgstr "هنا" #: includes/admin/class-admin.php:146 msgid "Need Help?" msgstr "تحتاج مساعدة؟" #: includes/admin/class-admin.php:147 #, php-format msgid "" "We provide support for this plugin through our %s. Post your question in the " "right section and we will be happy to assist you." msgstr "" "نحن نقدم الدعم لهذه الإضافة من خلال %s. انشر سؤالك في القسم الصحيح وسنكون " "سعداء بمساعدتك." #: includes/admin/class-admin.php:147 includes/admin/class-admin.php:148 msgid "Support Forum" msgstr "منتدى الدعم" #: includes/admin/class-admin.php:150 msgid "Have a moment? Please share your review" msgstr "هل لديك لحظة؟ الرجاء مشاركتنا رأيك" #: includes/admin/class-admin.php:151 #, php-format msgid "" "We hope you had a great experience, and we are eager to hear your feedback. " "Please take a minute and leave your valuable review on this %s." msgstr "" "نأمل أن تكون تجربتك رائعة مع أرقام ونحن نتوق إلى سماع تعليقاتك. يرجى ترك " "تعليقك القيّم على هذه %s." #: includes/admin/class-admin.php:151 msgid "page" msgstr "الصفحة" #: includes/admin/class-admin.php:152 msgid "Leave Your Review" msgstr "اترك رأيك" #: includes/admin/class-admin.php:174 msgid "Sorry, nonce did not verify." msgstr "عذرًا ، لم يتم التحقق من صحة المعلومات." #: includes/admin/class-admin.php:179 msgid "Unauthorized user" msgstr "مستخدم غير مصرح به" #: includes/admin/class-admin.php:237 msgid "Settings Saved" msgstr "تم حفظ الإعدادات" #: includes/admin/class-admin.php:272 msgid "App ID" msgstr "معرف التطبيقة" #: includes/admin/class-admin.php:276 msgid "App Secret" msgstr "الرمز السري" #: includes/admin/class-admin.php:283 msgid "Generate" msgstr "تحديث" #: includes/admin/class-admin.php:353 msgid "Arkam Lite Settings" msgstr "إعدادات أرقام لايت" #: includes/admin/class-admin.php:354 msgid "An error accured." msgstr "حدث خطأ." #~ msgid "Arkam: Social Counters" #~ msgstr "أرقام: عدادات مواقع التواصل الإجتماعي" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" #~ msgid "Profile ID" #~ msgstr "معرف الملف الشخصي" #~ msgid "Google API Key" #~ msgstr "رابط Google+" #~ msgid "YouTube" #~ msgstr "YouTube" #~ msgid "User/Channel ID" #~ msgstr "معرف المستعمل أو القناة" #~ msgid "Account Type" #~ msgstr "نوع الحساب" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "القناة" #~ msgid "User" #~ msgstr "المستعمل" #~ msgid "Instagram" #~ msgstr "Instagram" #~ msgid "MailChimp" #~ msgstr "MailChimp" #~ msgid "List ID" #~ msgstr "معرف القائمة" #~ msgid "API Key" #~ msgstr "مفتاح API" #~ msgid "VKontakte" #~ msgstr "VKontakte" #~ msgid "ID/Screen Name" #~ msgstr "المعرف أو إسم الشاشة" #~ msgid "Community" #~ msgstr "المجتمع" #~ msgid "SoundCloud" #~ msgstr "SoundCloud" #~ msgid "Consumer Key" #~ msgstr "مفتاح الحريف" #~ msgid "Behance" #~ msgstr "Behance" #~ msgid "App Key/Client ID" #~ msgstr "مفتاح التطبيقة أو معرف الحريف" #~ msgid "Flickr" #~ msgstr "Flickr" #~ msgid "Group ID" #~ msgstr "معرف المجموعة" #~ msgid "Github" #~ msgstr "Github" #~ msgid "Twitch" #~ msgstr "Twitch" #~ msgid "Channel Name" #~ msgstr "اسم القناة" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "معرف الحريف" #~ msgid "RSS (Feedly)" #~ msgstr "RSS (Feedly)" #~ msgid "Feedly ID" #~ msgstr "معرف Feedly" #~ msgid "e.g. feed%2Fhttps%3A%2F%2Fthemient.com%2Ffeed%2F" #~ msgstr "e.g. feed%2Fhttps%3A%2F%2Fthemient.com%2Ffeed%2F" #~ msgid "Users" #~ msgstr "المستعملين" #~ msgid "Posts" #~ msgstr "المقالات" #~ msgid "BBPress (Forums)" #~ msgstr "(المنتديات) BBPress" #~ msgid "BBPress (Topics)" #~ msgstr "(المواضيع) BBPress" #~ msgid "BBPress (Replies)" #~ msgstr "(الردود) BBPress" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "إعدادات" #~ msgid "Thank you for using Arkam!" #~ msgstr "شكرا لك على استخدام أرقام!" #~ msgid "Themient" #~ msgstr "Themient" #~ msgid "Updates" #~ msgstr "التحديثات" #~ msgid "Automatic Updates" #~ msgstr "التحديثات التلقائية" #~ msgid "Activate your plugin to receive automatic updates when available." #~ msgstr "قم بتفعيل هذه الإضافة لتلقي التحديثات التلقائية عند توفرها." #~ msgid "License Key" #~ msgstr "مفتاح الترخيص" #~ msgid "Enter your license key here" #~ msgstr "ادخل مفتاح الترخيص الخاص بك" #~ msgid "Activate License" #~ msgstr "تفعيل الترخيص" #~ msgid "active" #~ msgstr "مفعل" #~ msgid "Deactivate License" #~ msgstr "إلغاء تنشيط الترخيص" #~ msgid "Your license key expired on %s." #~ msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الترخيص %s." #~ msgid "Your license key has been disabled." #~ msgstr "تم تعطيل مفتاح الترخيص الخاص بك." #~ msgid "Invalid license." #~ msgstr "ترخيص غير صالح." #~ msgid "Your license is not active for this URL." #~ msgstr "ترخيصك غير نشط لعنوان URL هذا." #~ msgid "This appears to be an invalid license key for Arkam." #~ msgstr "يبدو أن مفتاح الترخيص غير صالح لأرقام." #~ msgid "Your license key has reached its activation limit." #~ msgstr "مفتاح الترخيص الخاص بك إستنفذ كل التفعيلات الممكنة." #~ msgid "" #~ "Thanks for activating Arkam. Now you are all set to receive automatic " #~ "updates." #~ msgstr "شكرا لتفعيل أرقام. الآن أنت مستعد لتلقي التحديثات التلقائية." #~ msgid "Your license key has been deactivated." #~ msgstr "تم تعطيل مفتاح الترخيص الخاص بك." #~ msgid "Arkam: an error occurred when checking for updates." #~ msgstr "أرقام: حدث خطأ عند التحقق من وجود تحديثات." #~ msgid "" #~ "Hey, there is a new version of Arkam available. Latest version is %s. %s" #~ msgstr "مهلا ، هناك نسخة جديدة من أرقام. أحدث إصدار هو %s. %s" #~ msgid "View changelog" #~ msgstr "عرض التغييرات" #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details" #~ "%4$s." #~ msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s. %2$s عرض الإصدار %3$s تفاصيل %4$s." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details" #~ "%4$s or %5$supdate now%6$s." #~ msgstr "" #~ "هناك نسخة جديدة من %1$s. %2$s عرض الإصدار %3$s تفاصيل %4$ s. أو %5$s قم " #~ "بالتحديث الآن %6$s." #~ msgid "You do not have permission to install plugin updates" #~ msgstr "ليس لديك إذن لتثبيت تحديثات الإضافة" #~ msgid "Error" #~ msgstr "خطأ"