msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Archives Calendar Widget v0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-15 09:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-15 10:12+0100\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" # @ default #: ../archives-calendar.php:126 msgid "Settings" msgstr "Configurações" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:178 msgid "Show archives as calendar" msgstr "Mostrar arquivos em formato de calendário" # @ default #: ../archives-calendar.php:204 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" # @ default #: ../archives-calendar.php:217 msgid "Title:" msgstr "Título:" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:221 msgid "Previous button text:" msgstr "Texto do botão \\\"anterior\\\"" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:223 msgid "Next button text:" msgstr "Texto do botão \\\"Próximo\\\"" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:227 msgid "Show number of posts:" msgstr "Mostrar número de posts" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:230 msgid "Yes" msgstr "Sim" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:233 msgid "No" msgstr "Não" #: ../archives-calendar.php:238 msgid "Show" msgstr "" #: ../archives-calendar.php:241 msgid "Months" msgstr "" #: ../archives-calendar.php:244 msgid "Years" msgstr "" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:342 ../archives-calendar.php:418 #: ../arw-options.php:137 msgid "Select archives year" msgstr "Selecione o ano do post" # @ archives_calendar # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:361 ../arw-options.php:167 msgid "Post" msgstr "Post" # @ arwloc #: ../archives-calendar.php:361 ../arw-options.php:167 msgid "Posts" msgstr "Posts" # @ arwloc #: ../arw-options.php:59 msgid "Archives Calendar Settings" msgstr "Configurações do Archives Calendar" # @ default #: ../arw-options.php:88 ../arw-options.php:193 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ arwloc #: ../arw-options.php:89 ../arw-options.php:194 msgid "Default" msgstr "Padrão" # @ arwloc #: ../arw-options.php:94 ../arw-options.php:199 msgid "Custom" msgstr "Customizado" # @ arwloc #: ../arw-options.php:95 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # @ arwloc #: ../arw-options.php:188 msgid "" "The theme's CSS file is not included in administration, this preview may be " "different from the website rendering." msgstr "" "O CSS do Tema não está incluso na administração, esse pré visualização pode " "ser diferente do site renderizado." # @ arwloc #: ../arw-options.php:191 msgid "Include CSS file" msgstr "Incluir arquivo CSS" # @ arwloc #: ../arw-options.php:192 msgid "" "Include CSS file from the plugin.
It's recommended to copy the " "CSS code to your theme´s style.css and uncheck this option." msgstr "" "Incluir o arquivo CSS do plugin.
É recomendado que você copie " "o código CSS para o arquivo style.css do seu tema r " "desmarque essa opção." # @ arwloc #: ../arw-options.php:200 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" # @ arwloc #: ../arw-options.php:201 msgid "" "NOTE: if you have modified any plugin's CSS file it will be " "restored on next plugin update." msgstr "" "NOTA: se você modificou qualquer arquivo CSS do plugin ele " "será restaurado na próxima atualização." # @ arwloc #: ../arw-options.php:205 msgid "Include jQuery library" msgstr "Incluir biblioteca jQuery" # @ arwloc #: ../arw-options.php:206 msgid "" "Include jQuery library into your theme. Uncheck if your theme already " "includes jQuery library.
jQuery library is required." msgstr "" "Incluir biblioteca jQuery ao seu tema. Desmarque se o tema ja inclui a " "biblioteca jQuery.
A Biblioteca jQuery é necessária" # @ arwloc #: ../arw-options.php:209 msgid "Insert JavaScript code into " msgstr "Inserir código javascript no " # @ arwloc #: ../arw-options.php:210 #, fuzzy msgid "" "Insert javascript code into your theme's . Uncheck only if you copy " "this code into your default .js file." msgstr "" "Inserir código javascript no do seu tema. Desmarque de você copiou " "esse código no seu arquivo .js padrão." # @ arwloc #: ../arw-options.php:211 msgid "This code is required." msgstr "Esse código é necessário." #: ../arw-options.php:214 msgid "You can set some parameters to change the animation of the calendar." msgstr "" # @ arwloc #: ../arw-options.php:217 #, fuzzy msgid "Show default parameters" msgstr "Mostrar script padrão." # @ arwloc #: ../arw-options.php:230 msgid "Enable Shortcode support in text widget" msgstr "Habilitar suporte a Shortcode no widget de texto " # @ arwloc #: ../arw-options.php:231 msgid "Use the shortcode in a text widget to display Archives Calendar." msgstr "Use Shortcode no widget de texto para exibir o Archives Calendar." # @ arwloc #: ../arw-options.php:237 msgid "Show link to Settings in admin menu" msgstr "Mostrar link para as configurações no menu administrativo." # @ arwloc #: ../arw-options.php:238 msgid "" "Show link \"Archives Calendar\" in admin \"Settings\" menu. If unchecked you " "can enter settings from \"Settings\" link in \"Plugins\" page." msgstr "" "Mostrar link \"Archives Calendar\" no menu administrativo \"Settings\".Se " "desmarcado você pode configurar a partir do link \"Settings\" na página de " "\"Plugins\"." # @ arwloc #: ../arw-options.php:242 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" # @ arwloc #: ../arw-options.php:260 msgid "News/Updates" msgstr "Novidades/Updates" # @ default #: ../arw-options.php:277 msgid "More" msgstr "Mais" # @ arwloc #: ../arw-options.php:280 msgid "No posts" msgstr "Sem Posts" # @ arwloc #: ../arw-options.php:286 msgid "Also" msgstr "Também" # @ arwloc #: ../arw-options.php:288 msgid "My other projects on " msgstr "Meus outros projetos em " # @ arwloc #: ../arw-options.php:296 msgid "My portfolio:" msgstr "Meu portifólio:" # @ arwloc #: ../arw-options.php:303 msgid "" "If you like this plugin please support my work, buy me " "a beer or a coffee. Click Donate and specify your amount." msgstr "" "Se você gostou desse plugin por favor apoie meu trabalho, " "compre uma cerveja ou um café. Clique em \\\"Donate\\\" e " "especifique uma quantia." # @ arwloc #: ../arw-options.php:307 msgid "In Belgium 1 coffee or 1 beer costs about 2€" msgstr "Na Bélgica 1 café ou uma cerveja custam cerca de 2€"