# Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AppStore Plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/appstore\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-24 08:10:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 10:15+0100\n" "Last-Translator: Steeeve \n" "Language-Team: Francesco \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: AppStore.php:98 #: AppStore.php:206 #: AppStore.php:369 msgid "Kostenlos" msgstr "gratis" #: AppStore.php:248 msgid "Developer:" msgstr "Sviluppatore:" #: AppStore.php:249 msgid "Price:" msgstr "Prezzo:" #: AppStore.php:250 msgid "Rated:" msgstr "Voto:" #: AppStore.php:251 msgid "Rating:" msgstr "Voto:" #: AppStore.php:494 #: AppStore.php:498 msgid "Deutsch" msgstr "Tedesco" #: AppStore.php:495 msgid "Italienisch" msgstr "Italiano" #: AppStore.php:496 msgid "Polnisch" msgstr "Polacco" #: AppStore.php:497 msgid "Chinesisch" msgstr "Cinese" #: AppStore.php:499 msgid "Englisch" msgstr "Inglese" #: AppStore.php:579 msgid "Einstellungen für das AppStore-Plugin" msgstr "Impostazioni per il plugin AppStore" #: AppStore.php:582 msgid "Dieses Plugin lässt sich ganz einfach mit [app 123456] integrieren." msgstr "Puoi facilmente integrare un link verso App Store con la dicitura [app 123456]." #: AppStore.php:587 msgid "iTunes-Store Land:" msgstr "Paese dell'iTunes-Store:" #: AppStore.php:602 msgid "Sprache:" msgstr "Lingua" #: AppStore.php:617 msgid "Cachingzeit Bilder (in h):" msgstr "Durata cache delle immagini (in h):" #: AppStore.php:623 msgid "Cachingzeit Daten (in h):" msgstr "Durata cache dei dati (in h):" #: AppStore.php:627 msgid "Downl.Link Bezeichung:" msgstr "Anchor text del link di download" #: AppStore.php:631 msgid "Tradedoubler ID:" msgstr "ID Tradedoubler:" #: AppStore.php:633 msgid "Noch kein" msgstr "Non sei un" #: AppStore.php:637 #: AppStore.php:693 msgid "Custom Affiliate URL:" msgstr "URL affiliazione personalizzata:" #: AppStore.php:642 msgid "Bewertungen Aktivieren:" msgstr "Attiva i voti:" #: AppStore.php:646 msgid "Statistiken Aktivieren:" msgstr "Attiva le statistiche:" #: AppStore.php:651 msgid "Style (CSS):" msgstr "Stili (CSS):" #: AppStore.php:661 msgid "Verwendung und Beispiel" msgstr "Istruzioni d'uso ed esempi" #: AppStore.php:662 msgid "" "Die ID der App bekommst du aus dem iTunes-Store. Eimfach den Link der gewünschten App kopieren und die \n" "\t\t\tNummer (fast) am Ende suchen: " msgstr "Trovi questo ID nell'iTunes Store. Basta cercarlo verso la fine dell'URL della pagina dell'App Store:" #: AppStore.php:664 msgid "Alternativ kannst du auch unter http://appsuche.touchtalk.at die gewünschte App suchen. Die ID steht dann 'versteckt' in wei/szlig; hinter 'Beschreibung'." msgstr "E' possibile risalire all'ID anche da questo sito: http://appsuche.touchtalk.at. L'ID è \"nascosto\" perchè scritto in bianco su sfondo bianco; si trova vicino a 'Berschreibung'." #: AppStore.php:668 msgid "" "sollte bei richtiger Konfiguration die Apple Remote App anzeigen. (einfach in einer Seite oder \n" "\t\t\tin einem Post einbauen)." msgstr "mostra la Apple Remote App (se tutto è configurato correttamente)." #: AppStore.php:670 msgid "zeigt die Screenshots an." msgstr "mostra gli screenshots." #: AppStore.php:671 msgid "zeigt die Infos und die Screenshots in einem Rahmen an." msgstr "mostra informazioni e screenshot in un iFrame." #: AppStore.php:672 msgid "Ein Video zur Konfiguration von Tradedoubler gibts " msgstr "Puoi trovare un video che spiega come configurare Tradedoubler " #: AppStore.php:673 msgid "hier (Youtube-Video)" msgstr "qui (Youtube)" #: AppStore.php:674 msgid "Vielen Dank an Zettt von " msgstr "Un ringraziamento a Zettt di " #: AppStore.php:678 msgid "Info" msgstr "Info" #: AppStore.php:679 msgid "Land" msgstr "Paese" #: AppStore.php:680 msgid "" "Das Land gibt an auf welchen Store die Suche durchgeführt wird. So können zB keine Apps angezeigt werden, \n" "\t\t\twelche sich nur im US Store befinden aber ein anderer Store eingestellt ist." msgstr "Il Paese definisce da quale Store vengono recuperate le informazioni. Non è possibile mostrare applicazioni provenienti da Paesi esterni a quello dello Store selezionato." #: AppStore.php:683 msgid "Sprache" msgstr "Lingua" #: AppStore.php:684 msgid "Wenn die Sprache oder das iTunes Land umgestellt wird, sollte ggf. auch der Cache gelöscht werden, da sonst die Preise nicht korrekt sind." msgstr "Se la lingua o il Paese vengono cambiati è necessario cancellare la cache, altrimenti alcune informazioni potrebbero risultare errate (ad esempio: prezzo errato)." #: AppStore.php:686 msgid "Cachingzeiten" msgstr "Tempi di cache" #: AppStore.php:687 msgid "" "Die Cachingzeiten geben an, wie oft die Daten aktualisiert vom Server geladen werden - dies erhöht die Performance und \n" "\t\t\tsollte eigentlich nicht geändert werden." msgstr "I tempi di cache definiscono gli intervalli di tempo ento i quali i dati vengono recuperati dal Server." #: AppStore.php:690 msgid "Tradedoubler ID" msgstr "ID Tradedoubler" #: AppStore.php:691 msgid "Damit Ihr auch ein wenig Geld damit verdienen könnt ;-)" msgstr "Così adesso puoi guadagnare un po' di soldi ;-)" #: AppStore.php:694 msgid "" "Wenn du bereits einen alternativen Affiliate Partner hast oder Tradedoubler nicht verwenden willst, \n" "\t\t\tkannst du hier eine Affiliate-URL deines Werbepartners eingeben. Setzte einfach {URL} dort ein, wo der AppStore-Link eingesetzt werden soll.
\n" "\t\t\tzB: http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=AAAAAAAA&offerid=100000&type=3&subid=0&tmpid=0006&RD_PARM1={URL}&partnerId=99\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t" msgstr "" "Se stai usando un servizio di affiliazione diverso da Tradedoubler, o non vuoi usare Tradedoubler, \n" "\t\t\tpuoi inserire l'URL-Affiliato del servizio che stai usando. Basta inserire il tuo URL con la dicitura {URL} dove andrebbe inserito l'url dell'App Store.
\n" "\t\t\tad esempio: http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=AAAAAAAA&offerid=100000&type=3&subid=0&tmpid=0006&RD_PARM1={URL}&partnerId=99\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t" #: AppStore.php:700 msgid "Unterstützung" msgstr "Sponsorship" #: AppStore.php:701 msgid "" "Du weißt ja, ein Entwickler ist prinzipiell arm. Ja, ja... traurig aber wahr. \n" "\t\t\tAus diesem Grund steht in jedem 10. Tradedoubler-Link unsere ID um die Entwicklung dieses \n" "\t\t\tPlugins und weiterer spannender Projekte zu unterstützen. Deshalb bitten wir dich, \n" "\t\t\tden betreffenden Code nicht manuell zu entfernen." msgstr "Non è un segreto che la maggior parte degli sviluppatori fatica a trarre benefici economici per il loro lavoro. E' triste ma è la verità. Per questo abbiamo incluso alcune righe nel plugin che ci assicurano un minimo di guadagno: ogni 10 link in uscita verso l'App Store, uno contiene il nostro ID Tradedoubler. Sono davvero pochi centesimi per te, quindi per favore non rimuovere manualmente questo codice. Oltretutto, con il tuo supporto, saremo in grado di sviluppare ed aggiornare questo plugin. :-)" #: AppFunctions.php:594 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" #: AppFunctions.php:595 msgid "France" msgstr "Francia" #: AppFunctions.php:596 msgid "Germany" msgstr "Germania" #: AppFunctions.php:597 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: AppFunctions.php:598 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: AppFunctions.php:599 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: AppFunctions.php:600 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: AppFunctions.php:601 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: AppFunctions.php:602 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: AppFunctions.php:603 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: AppFunctions.php:604 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: AppFunctions.php:605 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: AppFunctions.php:606 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" #: AppFunctions.php:607 msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: AppFunctions.php:608 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: AppFunctions.php:609 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: AppFunctions.php:610 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" #: AppFunctions.php:611 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" #: AppFunctions.php:612 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: AppFunctions.php:613 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: AppFunctions.php:614 msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #: AppFunctions.php:615 msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: AppFunctions.php:616 msgid "Polen" msgstr "Polonia" #: AppFunctions.php:617 msgid "China" msgstr "Cina" #: widget.php:20 msgid "Top 10 Apps" msgstr "Top 10 Apps" #: widget.php:21 msgid "free" msgstr "gratis" #: widget.php:22 msgid "10" msgstr "10" #: widget.php:144 msgid "iPhone kostenlos" msgstr "Top gratis iPhone" #: widget.php:145 msgid "iPhone kostenpflichtig" msgstr "Top a pagamento iPhone" #: widget.php:146 msgid "iPhone umsatzstark" msgstr "Top incassi iPhone" #: widget.php:147 msgid "iPad kostenlos" msgstr "Top gratis iPad" #: widget.php:148 msgid "iPad kostenpflichtig" msgstr "Top a pagamento iPad" #: widget.php:149 msgid "iPad umsatzstark" msgstr "Top di incassi iPad" #: widget.php:150 msgid "neue Apps" msgstr "nuove App" #: widget.php:151 msgid "neue kostenlose Apps" msgstr "nuove App gratis" #: widget.php:152 msgid "neue kostenpflichtige Apps" msgstr "Nuove App a pagamento" #: widget.php:153 msgid "Mac alle" msgstr "Tutte Mac" #: widget.php:154 msgid "Mac kostenlos" msgstr "top gratis Mac" #: widget.php:155 msgid "Mac Umsatzstark" msgstr "top di incassi Mac" #: widget.php:156 msgid "Mac kostenpflichtig" msgstr "top a pagamento Mac" #: widget.php:199 msgid "Konfiguration bei den Settings" msgstr "Configurare nelle impostazioni"