msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appointment-calendar-premium\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-16 17:37+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 17:38+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: appointment-calendar-mobile.php:27 appointment-calendar-mobile.php:331
#: appointment-calendar-shortcode.php:485
#: appointment-calendar-shortcode.php:548 menu-pages/calendar.php:295
msgid "Select any time."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:95
msgid ""
"Thank you for scheduling appointment with us.
A confirmation mail will be "
"forward to you soon after admin approval."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:280 appointment-calendar-shortcode.php:452
#: menu-pages/calendar.php:253
msgid "Select any service."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:336 appointment-calendar-shortcode.php:491
#: appointment-calendar-shortcode.php:554
msgid "Name required."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:340 appointment-calendar-shortcode.php:496
#: menu-pages/calendar.php:309 menu-pages/manage-service.php:174
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:346 appointment-calendar-shortcode.php:503
#: appointment-calendar-shortcode.php:566
msgid "Email required."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:352 appointment-calendar-shortcode.php:509
msgid "Invalid Email."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:358 appointment-calendar-shortcode.php:516
#: appointment-calendar-shortcode.php:579
msgid "Phone required."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:361 appointment-calendar-shortcode.php:521
#: appointment-calendar-shortcode.php:584 menu-pages/calendar.php:340
msgid "Invalid phone number."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:402 appointment-calendar-mobile.php:426
#: appointment-calendar-mobile.php:492 appointment-calendar-shortcode.php:633
#: appointment-calendar-shortcode.php:654
#: appointment-calendar-shortcode.php:730 menu-pages/appointment-form2.php:10
#: menu-pages/calendar.php:389 menu-pages/calendar.php:406
msgid "Schedule New Appointment"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:414
msgid ""
"Thank you for scheduling appointment with us. A confirmation mail will be "
"sent to you soon after admin approval."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:415
msgid "Click Here"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:415
msgid "to book another appointment."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:427 appointment-calendar-shortcode.php:655
msgid "Select Date & Service"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:457 appointment-calendar-shortcode.php:691
#: menu-pages/calendar.php:416
msgid "Your Appointment Date"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:465 appointment-calendar-mobile.php:467
#: appointment-calendar-shortcode.php:698
#: appointment-calendar-shortcode.php:700 menu-pages/calendar.php:424
msgid "Select Service"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:474 appointment-calendar-mobile.php:870
#: appointment-calendar-shortcode.php:707 menu-pages/calendar.php:434
msgid "Next"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:475 appointment-calendar-mobile.php:877
#: appointment-calendar-shortcode.php:708 menu-pages/calendar.php:435
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:493 appointment-calendar-shortcode.php:731
#: menu-pages/appointment-form2.php:10
msgid "Select Time & Fill Out Form"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:588 appointment-calendar-shortcode.php:839
#: menu-pages/time-slots-calculation.php:99
msgid "Sorry! No time available today."
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:589 appointment-calendar-mobile.php:867
#: appointment-calendar-mobile.php:920 appointment-calendar-shortcode.php:840
#: appointment-calendar-shortcode.php:1137
#: appointment-calendar-shortcode.php:1168 menu-pages/appointment-form2.php:22
#: menu-pages/time-slots-calculation.php:100
#: menu-pages/update-appointments.php:446
msgid "Back"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:591 appointment-calendar-shortcode.php:844
#: menu-pages/time-slots-calculation.php:104
msgid "Available Time For"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:591 appointment-calendar-shortcode.php:844
#: menu-pages/time-slots-calculation.php:104
msgid "On"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:896 appointment-calendar-shortcode.php:1144
#: menu-pages/appointment-form2.php:33 menu-pages/manage-appointments.php:74
#: menu-pages/manage-service.php:22 menu-pages/service.php:31
#: menu-pages/timeoff.php:10 menu-pages/timeoff.php:156
#: menu-pages/update-appointments.php:21
#: menu-pages/update-appointments.php:383 menu-pages/update-timeoff.php:27
msgid "Name"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:901 appointment-calendar-shortcode.php:1149
#: menu-pages/appointment-form2.php:38
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:52
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:74
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:115
#: menu-pages/notification-settings.php:59
#: menu-pages/update-appointments.php:27
#: menu-pages/update-appointments.php:388
msgid "Email"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:906 appointment-calendar-shortcode.php:1154
#: menu-pages/appointment-form2.php:43 menu-pages/update-appointments.php:50
#: menu-pages/update-appointments.php:404
msgid "Phone"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:910 appointment-calendar-shortcode.php:1158
msgid "Eg: 1234567890"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:913 appointment-calendar-shortcode.php:1161
#: menu-pages/appointment-form2.php:49
msgid "Special Instruction"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:921 appointment-calendar-shortcode.php:1169
#: menu-pages/appointment-form2.php:58
msgid "Book Now"
msgstr ""
#: appointment-calendar-mobile.php:925 appointment-calendar-shortcode.php:1173
msgid "Scheduling your appointment please wait..."
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "January"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "February"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "March"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "April"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:24
#: menu-pages/calendar.php:25
msgid "May"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "June"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "July"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "August"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "September"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "October"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "November"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24
msgid "December"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Jan"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Feb"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Mar"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Apr"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Jun"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Jul"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Aug"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Sept"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Oct"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "nov"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25
msgid "Dec"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:86 menu-pages/settings.php:84
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:80 menu-pages/settings.php:72
msgid "Monday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:81 menu-pages/settings.php:74
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:82 menu-pages/settings.php:76
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:83 menu-pages/settings.php:78
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:84 menu-pages/settings.php:80
msgid "Friday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26
#: menu-pages/manage-settings.php:85 menu-pages/settings.php:82
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Sun"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Mon"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Tue"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Wed"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Thus"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Fri"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27
msgid "Sat"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:247 menu-pages/calendar.php:29
msgid "Today"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:248 menu-pages/calendar.php:30
#: menu-pages/manage-settings.php:67 menu-pages/settings.php:56
msgid "Day"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:249 menu-pages/calendar.php:31
#: menu-pages/manage-settings.php:68 menu-pages/settings.php:57
msgid "Week"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:250 menu-pages/calendar.php:32
#: menu-pages/manage-settings.php:69 menu-pages/settings.php:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:281
msgid "Booked"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:559
msgid "Invalid Name"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:572
msgid "Invalid Email"
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:613
msgid ""
"Thank you for scheduling appointment with us. A confirmation mail will be "
"forward to you soon after admin approval."
msgstr ""
#: appointment-calendar-shortcode.php:1136 menu-pages/appointment-form2.php:22
msgid "Sorry! Today's all appointments has been booked."
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:41 appointment-calendar.php:43
msgid "Appointment Calendar"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:49 menu-pages/manage-appointments.php:77
#: menu-pages/update-appointments.php:34
#: menu-pages/update-appointments.php:393
msgid "Service"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:53 menu-pages/timeoff.php:4
msgid "Time Off"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:57
msgid "Manage Appointments"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:61 menu-pages/settings.php:2
msgid "Settings"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:65 menu-pages/notification-settings.php:2
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:69 uninstall-plugin.php:51
msgid "Remove Plugin"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:71
msgid "Get Premium Version"
msgstr ""
#: appointment-calendar.php:73
msgid "Help & Support"
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:43
msgid ""
"Appointment Calendar Plugin has been successfully removed. It can be re-"
"activated from the "
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:43
msgid "Plugins Page"
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:55
msgid "Remove Appointment Calendar Plugin"
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:56
msgid ""
"This operation wiil delete all Appointment Calendar data & settings. If you "
"continue, You will not be able to retrieve or restore your appointments "
"entries."
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:57
msgid ""
"Warning! Appointment Calendar data & settings, including appointment entries "
"will be deleted. This cannot be undone. OK to delete, CANCEL to stop"
msgstr ""
#: uninstall-plugin.php:57
msgid "REMOVE PLUGIN"
msgstr ""
#: menu-pages/appointment-form2.php:46
msgid "Eg : 1234567890"
msgstr ""
#: menu-pages/appointment-form2.php:59
msgid "Scheduling appointment please wait..."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:62
msgid "Booked By"
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:301 menu-pages/manage-service.php:167
#: menu-pages/update-appointments.php:145
msgid "Name cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:318
msgid "Email cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:324 menu-pages/manage-notificationsettings.php:315
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:335
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:375
msgid "Invalid email."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:332
msgid "Phone cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:370
msgid ""
"Thank you, appointment has been scheduled. Confirmation mail sent to the "
"client."
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:406
msgid "Setect Date & Service"
msgstr ""
#: menu-pages/calendar.php:426
msgid "Select any service"
msgstr ""
#: menu-pages/helpnsupport.php:4
msgid "Appointment Calendar Plugin"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:4
msgid "Manage Appointment(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:12
msgid "All Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:13
msgid "Pending Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:14
msgid "Apporved Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:15
msgid "Cancelled Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:16
msgid "Completed Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:17
msgid "Today's Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:19
msgid "Filter Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:19
msgid "Filter Appointment(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:73 menu-pages/timeoff.php:9
msgid "No."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:75 menu-pages/timeoff.php:11
#: menu-pages/timeoff.php:177 menu-pages/update-appointments.php:68
#: menu-pages/update-appointments.php:419 menu-pages/update-timeoff.php:42
msgid "Date"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:76 menu-pages/timeoff.php:12
msgid "Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:78 menu-pages/timeoff.php:14
#: menu-pages/update-appointments.php:80
#: menu-pages/update-appointments.php:434
msgid "Status"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:79 menu-pages/service.php:36
#: menu-pages/timeoff.php:15
msgid "Action"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:80
msgid "Select All Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:108
msgid "View"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:110 menu-pages/manage-service.php:87
#: menu-pages/service.php:52 menu-pages/timeoff.php:103
#: menu-pages/update-appointments.php:104 menu-pages/update-timeoff.php:133
msgid "Update"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:111
#: menu-pages/manage-appointments.php:119 menu-pages/service.php:27
#: menu-pages/service.php:53 menu-pages/timeoff.php:104
#: menu-pages/timeoff.php:119
msgid "Delete"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:111
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:112
msgid "Click to select"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:119
msgid "Do you want to delete selected appointments?"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-appointments.php:122
msgid "Sorry No Appointments"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:3
msgid "Manage Notification Settings"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:8
msgid "Enable"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:10
msgid "ON/OFF Notification"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:20
msgid "Email Type"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:24
msgid "Select Type"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:25
msgid "WP Mail"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:26
msgid "PHP Mail"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:27
msgid "SMTP Mail"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:28
#: menu-pages/notification-settings.php:11
msgid "Notification Type"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:43
msgid "WP Mail Details"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:54
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:76
msgid "Admin Email"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:65
msgid "PHPMail Details"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:86
msgid "SMTP Mail Details"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:95
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:97
#: menu-pages/notification-settings.php:47
msgid "Host Name"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:105
#: menu-pages/notification-settings.php:53
msgid "Port Number"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:107
msgid "SMTP Port Number"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:117
msgid "Admin SMTP Email"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:125
#: menu-pages/notification-settings.php:65
msgid "Password"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:127
msgid "Admin SMTP Email Password"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:140
#: menu-pages/manage-settings.php:135
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:142
#: menu-pages/manage-settings.php:137
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:144
#: menu-pages/manage-service.php:91 menu-pages/manage-settings.php:139
#: menu-pages/service.php:20 menu-pages/service.php:71
#: menu-pages/update-appointments.php:107 menu-pages/update-timeoff.php:134
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:297
msgid "Select email type"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:307
msgid "Enter wp email"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:327
msgid "Enter php email"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:347
msgid "Enter host name"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:354
msgid "Enter port number"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:360
msgid "Invalid port number."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:367
msgid "Enter email"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-notificationsettings.php:383
msgid "Enter password"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:1 menu-pages/service.php:3
msgid "Services"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:24 menu-pages/update-appointments.php:47
msgid "Service Name"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:27 menu-pages/service.php:32
#: menu-pages/update-appointments.php:74
#: menu-pages/update-appointments.php:424
msgid "Description"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:29
msgid "Service Description"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:33 menu-pages/service.php:33
msgid "Duration"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:35
msgid "Service Duration.
Enter Numeric Value.
Eg: 5, 10, 15, 30, 60"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:39 menu-pages/manage-service.php:44
msgid "Duration Unit"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:42
msgid "Select Duration's Unit"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:43 menu-pages/settings.php:14
#: menu-pages/settings.php:104
msgid "Minute(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:48 menu-pages/service.php:34
msgid "Cost"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:50
msgid "Service Cost
Enter Numeric Value
Eg: 5 , 10, 25, 50, 100, 150"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:54 menu-pages/service.php:35
msgid "Availability"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:58
msgid "Select Service Availability"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:59
msgid "Yes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:60 menu-pages/timeoff.php:187
#: menu-pages/update-timeoff.php:53
msgid "No"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:61
msgid "Service Availability"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:65
msgid "Category"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:69
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:80
msgid "Service Category"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:89
msgid "Create"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:120
msgid "New service successfully created."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:147
msgid "Service successfully updated."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:181
msgid "Description cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:187
msgid "Duration cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:195
msgid "Invalid Duration."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:204 menu-pages/manage-service.php:211
msgid "Duration will be in multiple of 5, like as: 5, 10, 15, 20, 25."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:218
msgid "Select Durations Unit."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:224
msgid "Cost cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:231
msgid "Invalid cost."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:239
msgid "Select availability."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-service.php:246
msgid "Select category."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:3 menu-pages/notification-settings.php:73
#: menu-pages/settings.php:112
msgid "Manage Settings"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:8 menu-pages/settings.php:6
msgid "Calendar Slot Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:14
msgid "Select Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:15
msgid "15 Minute"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:16
msgid "30 Minute"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:17
msgid "60 Minute"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:18
msgid "Calendar Time Slot"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:21 menu-pages/settings.php:21
msgid "Day Start Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:28
msgid "Select Start Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:38
msgid "Calendar Day Start Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:41 menu-pages/settings.php:35
msgid "Day End Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:48
msgid "Select End Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:56
msgid "Calendar Day End Time"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:59 menu-pages/manage-settings.php:70
#: menu-pages/settings.php:49
msgid "Calendar View"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:66
msgid "Select View"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:73 menu-pages/manage-settings.php:87
msgid "Calendar First Day"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:79
msgid "Select Start Day"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:90 menu-pages/settings.php:91
msgid "Booking Button Text"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:95 menu-pages/manage-settings.php:126
#: menu-pages/settings.php:102
msgid "Booking Time Slot"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:107
msgid "5 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:108
msgid "10 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:109
msgid "15 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:110
msgid "20 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:111
msgid "25 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:112
msgid "30 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:113
msgid "35 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:114
msgid "40 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:115
msgid "45 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:116
msgid "60 Minutes (1 Hour)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:117
msgid "75 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:118
msgid "90 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:119
msgid "120 Minutes (2 Hour)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:120
msgid "150 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:121
msgid "180 Minutes (3 Hour)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:122
msgid "210 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:123
msgid "240 Minutes (4 Hour)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:124
msgid "270 Minutes"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:125
msgid "300 Minutes (5 Hour)"
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:162
msgid "Select slot time."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:169
msgid "Select start time."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:176
msgid "Select end time."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:183
msgid "Select calendar view."
msgstr ""
#: menu-pages/manage-settings.php:190
msgid "Select calendar start day."
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:6
msgid "Notification"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:8
msgid "ON"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:8
msgid "OFF"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:13
#: menu-pages/notification-settings.php:23
#: menu-pages/notification-settings.php:31
#: menu-pages/notification-settings.php:40
#: menu-pages/notification-settings.php:49
#: menu-pages/notification-settings.php:55
#: menu-pages/notification-settings.php:61
#: menu-pages/notification-settings.php:67
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:16
msgid "Details"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:29
msgid "WP Email"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:38
msgid "PHP Email"
msgstr ""
#: menu-pages/notification-settings.php:114
msgid "Notification settings successfully updated."
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:19
msgid "Save"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:26
msgid "Rename Category"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:26
msgid "Rename"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:27
msgid "Do you want to delete this Category?"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:53
msgid "Do you want to delete this service?"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:57
msgid "Add New Service to this Category"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:57
msgid "+ Add New Service to this Category"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:64
msgid "Create New Service Category"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:69
msgid "Service Category name "
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:70
msgid "Create Category"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:108
msgid "Invalid group name"
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:113
msgid "Group name cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:195
msgid "Category name cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/service.php:202
msgid "Invalid category name."
msgstr ""
#: menu-pages/settings.php:30 menu-pages/settings.php:44
#: menu-pages/settings.php:60 menu-pages/settings.php:86
#: menu-pages/settings.php:98 menu-pages/settings.php:106
msgid "Not Available."
msgstr ""
#: menu-pages/settings.php:65
msgid "Calendar Start Day"
msgstr ""
#: menu-pages/settings.php:133
msgid "Settings successfully updated"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:13 menu-pages/timeoff.php:184
#: menu-pages/update-timeoff.php:50
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:16
msgid "Select All"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:104
msgid "Do you want to delete this time off?"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:105
msgid "Select"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:113 menu-pages/timeoff.php:144
msgid "Add New Time Off"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:119
msgid "Do you want to delete all Time Off"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:149 menu-pages/update-timeoff.php:22
msgid "All Day Time Off"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:163 menu-pages/update-appointments.php:56
#: menu-pages/update-appointments.php:409 menu-pages/update-timeoff.php:32
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:170 menu-pages/update-appointments.php:62
#: menu-pages/update-appointments.php:414 menu-pages/update-timeoff.php:37
msgid "End Time"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:188 menu-pages/update-timeoff.php:54
msgid "Particular Date(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:189 menu-pages/update-timeoff.php:55
msgid "Daily"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:190 menu-pages/update-timeoff.php:56
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:191 menu-pages/update-timeoff.php:57
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:192 menu-pages/update-timeoff.php:58
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:198 menu-pages/update-timeoff.php:63
msgid "Repeat Day(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:205
msgid "Repeat Week(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:212 menu-pages/update-timeoff.php:98
msgid "Repeat Bi-Week(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:219 menu-pages/update-timeoff.php:105
msgid "Repeat Month(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:226 menu-pages/update-timeoff.php:112
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:233 menu-pages/update-timeoff.php:119
msgid "End Date"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:240 menu-pages/update-timeoff.php:126
msgid "Note"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:249
msgid "Close"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:250
msgid "Create Time Off"
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:340
msgid "Time-off successfully added."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:357
msgid "Time-off successfully deleted."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:381
msgid "Selected Time-off successfully deleted."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:385
msgid "No time-off selected to delete."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:533 menu-pages/timeoff.php:543
#: menu-pages/timeoff.php:550 menu-pages/timeoff.php:586
#: menu-pages/timeoff.php:592 menu-pages/timeoff.php:603
#: menu-pages/timeoff.php:614 menu-pages/timeoff.php:625
#: menu-pages/timeoff.php:636 menu-pages/timeoff.php:646
#: menu-pages/update-timeoff.php:412 menu-pages/update-timeoff.php:422
#: menu-pages/update-timeoff.php:429 menu-pages/update-timeoff.php:460
#: menu-pages/update-timeoff.php:472 menu-pages/update-timeoff.php:478
#: menu-pages/update-timeoff.php:489 menu-pages/update-timeoff.php:500
#: menu-pages/update-timeoff.php:511 menu-pages/update-timeoff.php:522
msgid "This field required."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:556 menu-pages/timeoff.php:557
#: menu-pages/update-appointments.php:193
#: menu-pages/update-appointments.php:194 menu-pages/update-timeoff.php:435
#: menu-pages/update-timeoff.php:436
msgid "Start-time and End-time cant be equal."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:570 menu-pages/update-appointments.php:207
#: menu-pages/update-timeoff.php:449
msgid "Start-time must be smaller then End-time."
msgstr ""
#: menu-pages/timeoff.php:571 menu-pages/update-timeoff.php:450
msgid "End-time must be bigger then Start-time."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:16
msgid "Update Appointment(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:23
msgid "Client Name"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:30
msgid "Client Email"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:52
msgid "Client Phone Number"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:58
msgid "Appointment Start Time"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:64
msgid "Appointment End Time"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:70
msgid "Appointment Date"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:76
msgid "Appointment Description"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:83
msgid "Pending"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:84
msgid "Approved"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:85
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:86
msgid "Completed"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:87
msgid "Appointment Status"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:91
#: menu-pages/update-appointments.php:439
msgid "Appointment By"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:94
msgid "Admin"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:95
msgid "User"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:96
msgid "Appointment Booked By"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:152
msgid "Email field cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:158
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:166
msgid "Phone field cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:172
msgid "Invalid Phone number."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:180
msgid "Start Time cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:187
msgid "End Time cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:214
msgid "Start Date cannot be blank."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:361
msgid "Appointment successfully updated."
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:380
msgid "View Appointment(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/update-appointments.php:429
msgid "Appointment Key"
msgstr ""
#: menu-pages/update-timeoff.php:4
msgid "Update Time Off"
msgstr ""
#: menu-pages/update-timeoff.php:91
msgid "Repeat Weeks(s)"
msgstr ""
#: menu-pages/update-timeoff.php:242 menu-pages/update-timeoff.php:247
msgid "Time-off successfully updated."
msgstr ""
#: menu-pages/update-timeoff.php:265
msgid "Time Off deleted successfully."
msgstr ""
#~ msgid "Invalid gruop name"
#~ msgstr "अमान्य समूह नाम"
#~ msgid "Gruop name cannot be blank."
#~ msgstr "समूह का नाम खाली नहीं हो सकता"
#~ msgid "Star Time"
#~ msgstr "प्रारम्भ होन का समय:"
#~ msgid "Shedule New Appointment"
#~ msgstr "नई नियुक्ति बनायें"
#~ msgid ""
#~ "Appointment Calendar Lite is a simple but effective "
#~ "plugin which enables you to take appointments on your wordpress blog."
#~ msgstr ""
#~ "नियुक्ति कैलेंडर एक सरल लेकिन प्रभावी प्लगइन जो आपको अपने वर्डप्रैस ब्लॉग पर "
#~ "नियुक्तियों को लेने के लिए सक्षम बनाता है। "
#~ msgid ""
#~ "If you are a consultant/doctor/lawyer etc, you can harness the power of "
#~ "appointment calendar."
#~ msgstr ""
#~ "यदि आप एक परामर्शदाता चिकित्सक, वकील आदि हैं, तो आप नियुक्ति कैलेंडर की शक्ति का "
#~ "दोहन कर सकते हैं।"
#~ msgid ""
#~ "Simply unzip and upload appointment-calendar directory to /wp-content/"
#~ "plugins/ directory and activate the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "बस खोलें और नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम प्लगइन को /wp-content/plugins/ डयरेक्ट्री में "
#~ "अपलोड करें और प्लगइन को सक्रिय करें।"
#~ msgid ""
#~ "To insert Appointment Calendar into any post or page, use the shortcode:"
#~ msgstr ""
#~ "किसी भी पोस्ट या पृष्ठ में नियुक्ति कैलेंडर डालने के लिए इस शोर्टकोड का उपयोग करें:"
#~ msgid "Appointment Calendar shortcode for Mobile Devices:"
#~ msgstr "मोबाइल उपकरणों के लिए नियुक्ति कैलेंडर शोर्टकोड"
#~ msgid ""
#~ "That's it, you can now start taking appointments on your wordpress site."
#~ msgstr "यह ठीक है, अब आप अपने वर्डप्रैस साइट पर नियुक्तियों लेने शुरू कर सकते हैं।"
#~ msgid "WordPress Forum Support:"
#~ msgstr "वर्डप्रेस फोरम सहायता:"
#~ msgid "WordPress Forum Support"
#~ msgstr "वर्डप्रेस फोरम सहायता"
#~ msgid "HERE"
#~ msgstr "यहाँ जायें"
#~ msgid "Documentation For Appointment Calendar Plugin"
#~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्लगइन के लिए प्रलेखन"
#~ msgid "AppointZilla : Appointment Scheduling Plugin For Wordpress"
#~ msgstr "आपोंईटजिला: वर्डप्रैस के लिए नियुक्ति निर्धारण प्लगइन"
#~ msgid "AppointZilla"
#~ msgstr "आपोंईटजिला"
#~ msgid "Minute(S)"
#~ msgstr "मिनट"
#, fuzzy
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "मिनट"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Bi-Weeks(s)"
#~ msgstr "दोहरान हफ्तें"
#~ msgid "Invalid field value."
#~ msgstr "अमान्य तथ्य"
#~ msgid "Invalid value."
#~ msgstr "अमान्य तथ्य."
#, fuzzy
#~ msgid "Step-1. Select Time & Service"
#~ msgstr "चरण 1-. दिनांक और सेवा का चयन करें"
#~ msgid "Your Appointment Date:"
#~ msgstr "आपकी नियुक्ति की दिनांक:"
#~ msgid "Select Service:"
#~ msgstr "सेवा चयन करें:"
#~ msgid "Loading Staff..."
#~ msgstr "कर्मचारी लोड हो रहें हैं ..."
#~ msgid "Select Staff:"
#~ msgstr "कर्मचारी चयन करें:"
#~ msgid "Step-3. Fill Up Your`s Details"
#~ msgstr "चयण-3. ग्राहक विवरण भरें"
#~ msgid "Your Appointment Details"
#~ msgstr "आपकी नियुक्ति का विवरण"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "कर्मचारी"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment received and your appointment has been confirmed."
#~ msgstr "धन्यवाद! आपकी नियुक्ति निर्धारित की जा चुकी है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Thank you sheduling appointment with us."
#~ msgstr "धन्यवाद! आपकी नियुक्ति निर्धारित की जा चुकी है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry! Your appointment not successfull."
#~ msgstr "माफ करना कोई नियुक्तियां नहीं हैं।"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry! Your appointment not successful."
#~ msgstr "माफ करना कोई नियुक्तियां नहीं हैं।"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry! Appointment can't be booked for past dates."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।"
#~ msgid "Appointment Calendar Premium Powered By:"
#~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम द्वारा संचालित:"
#~ msgid "Appointment Scheduling Plugin For Wordpress"
#~ msgstr "आपोंईटजिला: वर्डप्रैस के लिए नियुक्ति निर्धारण प्लगइन"
#~ msgid "Client"
#~ msgstr "ग्राहक"
#, fuzzy
#~ msgid "Step-2. Select Service Time"
#~ msgstr "चरण-2.सेवा समय का चयन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Capacity Per Time Slot:"
#~ msgstr "कैलेंडर के स्लॉट का समय."
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry! Today all appointments has been booked with this service."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।"
#~ msgid "Sorry! Today business is closed."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज व्यापार बंद है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry! Today this staff not available or business close."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज व्यापार बंद है।"
#~ msgid "Start Time:"
#~ msgstr "प्रारम्भ होन का समय:"
#~ msgid "Invalid Start Time. Start Time should be less than End Time."
#~ msgstr "अमान्य प्रारंभ समय. शुरू करने का समय समाप्ति समय कम से कम होना चाहिए."
#~ msgid "End Time: "
#~ msgstr "समाप्त होन का समय:"
#~ msgid "Invalid End Time. End Time should be greater than Start Time."
#~ msgstr "अमान्य समाप्ति समय. समाप्ति समय प्रारंभ समय से अधिक होना चाहिए."
#~ msgid "Invalid time range."
#~ msgstr "अमान्य समय सीमा"
#~ msgid "Repeat Days required"
#~ msgstr "दिनों की दोहरान संख्या डालें"
#~ msgid "Repeat Weeks required."
#~ msgstr "हफ्तों की दोहरान संख्या डालें"
#~ msgid "Repeat Months required."
#~ msgstr "महीनों की दोहरान संख्या डालें"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Date! Start-Date should be less than End-Date."
#~ msgstr "अमान्य प्रारंभ समय. शुरू करने का समय समाप्ति समय कम से कम होना चाहिए."
#~ msgid "Client name cannot be blank."
#~ msgstr "क्लाइंट का नाम खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Appointments"
#~ msgstr "नियुक्तियाँ"
#~ msgid "Filter Appointments By Staff"
#~ msgstr "कर्मचारियों द्वारा नियुक्ति फ़िल्टर:"
#~ msgid "Select Staff"
#~ msgstr "कर्मचारी चयन करें"
#~ msgid "Add New Appointment"
#~ msgstr "नई नियुक्ति जोड़ें"
#~ msgid "Recurring Appointments"
#~ msgstr "पुनरावर्ती नियुक्तियाँ"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "लागू करें"
#~ msgid "Appointments (No Staff Assigned)"
#~ msgstr "नियुक्ति (कोई कर्मचारी नियुक्त नहीं)"
#, fuzzy
#~ msgid "Step-1. Select Date & Service"
#~ msgstr "चरण 1-. दिनांक और सेवा का चयन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Step-2. Select Service Time & Repeat"
#~ msgstr "चरण-2.सेवा समय और दोहरान का चयन करें"
#~ msgid "Sorry! No Time Available Today."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज कोई समय उपलब्ध नहीं है।"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "नहीं"
#~ msgid "Particular Dates"
#~ msgstr "विशेष तिथियाँ"
#~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Days)"
#~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 महीनें)"
#~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Weeks)"
#~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 हफ्तें)"
#~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Months)"
#~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 महीने)"
#~ msgid "This field is required."
#~ msgstr "यह डालना आवश्यक है."
#~ msgid "Invalid Date"
#~ msgstr "अमान्य दिनांक"
#~ msgid "Admin can create appointments at any time."
#~ msgstr "व्यवस्थापक नियुक्तियाँ किसी भी समय बना सकता है।"
#~ msgid "Step-3. Fill Up Client Details"
#~ msgstr "चयण-3. ग्राहक विवरण भरें"
#~ msgid "Step-4. Appointment has been scheduled."
#~ msgstr "चरण-4. आपको नियुक्त किया जा चुका है।"
#~ msgid "Add Client"
#~ msgstr "ग्राहक जोडे़"
#, fuzzy
#~ msgid "Client Name :"
#~ msgstr "ग्राहक नाम"
#~ msgid "Special Note"
#~ msgstr "विशेष निर्देश"
#, fuzzy
#~ msgid "Appointment History"
#~ msgstr "नियुक्ति बनाने वाला"
#~ msgid "Do you want to delete this client"
#~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?"
#~ msgid "First"
#~ msgstr "प्रथम"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "अंतिम"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry no Client(s)."
#~ msgstr "माफ करना कोई ग्राहक नहीं है।"
#~ msgid "Client successfully deleted."
#~ msgstr "ग्राहक हटा दिया गया है।"
#~ msgid "Seleted client(s) successfully deleted."
#~ msgstr "चुने हुए ग्राहक सफलतापूर्वक हटा दिये गये हैं।"
#~ msgid "No client(s) selected to delete."
#~ msgstr "कोई ग्राहक हटाने के लिये नहीं चुना गया।"
#~ msgid "Manage Client"
#~ msgstr "ग्राहक प्रबंधन"
#~ msgid "Client Name."
#~ msgstr "ग्राहक नाम"
#~ msgid "Client Email."
#~ msgstr "ग्राहक ईमेल"
#~ msgid "Client Note."
#~ msgstr "ग्राहक र्निदेश"
#~ msgid "View Client"
#~ msgstr "ग्राहक देखें"
#, fuzzy
#~ msgid "Client Details"
#~ msgstr "ग्राहक ईमेल"
#, fuzzy
#~ msgid "Client Detailed Appointment History"
#~ msgstr "रद्द नियुक्तियाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "All Appointment History"
#~ msgstr "सभी नियुक्तियाँ"
#~ msgid "Appointment Creation Date"
#~ msgstr "नियुक्ति निर्माण तिथि"
#~ msgid "Repeat Type"
#~ msgstr "दोहरान प्रकार"
#~ msgid "Repeat Start Date"
#~ msgstr "दोहरान प्रारम्भ होन की दिनांक"
#~ msgid "Repeat End Date"
#~ msgstr "दोहरान समाप्त होन की दिनांक"
#, fuzzy
#~ msgid "No Appointment For This Client"
#~ msgstr "नियुक्ति का समय"
#~ msgid "is alredy existing."
#~ msgstr " पहले से उपस्थित है।"
#~ msgid "New client successfully added."
#~ msgstr "नया ग्राहक सफलतार्पूक जोड़ दिया गया है।"
#~ msgid "Client details successfully updated."
#~ msgstr "ग्राहक विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid "is alredy existing Client email."
#~ msgstr "पहले से उपस्थित है।"
#~ msgid "invalid value."
#~ msgstr "अमान्य तथ्य"
#~ msgid "Phone Number cannot be blank."
#~ msgstr "फोन खाली नहीं हो सकता."
#, fuzzy
#~ msgid "Paid`s Appointments"
#~ msgstr "आज की नियुक्तियाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Unpaid`s Appointments"
#~ msgstr "आज की नियुक्तियाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Status"
#~ msgstr "कर्मचारी चयन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Updating..."
#~ msgstr "लोड हो रहा है..."
#~ msgid "Appointment successfully deleted."
#~ msgstr "नियुक्ति को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।"
#~ msgid "Selected Appointment(s) successfully deleted."
#~ msgstr "चुने हुए नियुक्तियों को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।"
#~ msgid "No Appointment(s) selected to delete."
#~ msgstr "कोई नियुक्ति हटाने के लिये नहीं चुना गया।"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Service Duration
Enter Numeric Value In Multiple Of 5
Eg: 15, 30, 60"
#~ msgstr "अवधि 5 के गुणांक में हो, उदहरण: 5, 10, 15, 20, 25"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment Type"
#~ msgstr "दोहरान प्रकार"
#~ msgid "Assign Staff(s)"
#~ msgstr "स्टाफ जोडे़"
#~ msgid "Use CTRL to Select Multiple Staff(s)"
#~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ जोंडे़"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Assign Staff(s) To This Service
Use CTRL To Select Multiple Staffs"
#~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ को इस सेवा से जोंडे़"
#~ msgid "New service added successfully."
#~ msgstr "टाईम आफ हटा दिया गया है।"
#~ msgid "Service updated successfully."
#~ msgstr "सेवा सफलतापूर्वक नवीनतम कर दी गई है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Capacity cannot be blank."
#~ msgstr "शहर खाली नहीं हो सकता."
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid capacity."
#~ msgstr "अमान्य मूल्य"
#, fuzzy
#~ msgid "Percentage ammount cannot be blank."
#~ msgstr "क्लाइंट का नाम खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Assign any staff."
#~ msgstr "कोई भी स्टाफ जोंडे़"
#~ msgid "Manage Staff"
#~ msgstr "कर्मचारी प्रबंधन"
#~ msgid "Staff Name."
#~ msgstr "कर्मचारी का नाम"
#~ msgid "Staff Email."
#~ msgstr "कर्मचारी का ईमेल"
#~ msgid "Experience"
#~ msgstr "अनुभव "
#~ msgid "Staff Experience(In year)."
#~ msgstr "कर्मचारी अनुभव (वर्ष में)"
#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "समूह का नाम"
#~ msgid "Select Staff Group"
#~ msgstr "कर्मचारी की समूह का चयन करें"
#~ msgid "Staff Group Name."
#~ msgstr "कर्मचारी की समूह का नाम"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "पता"
#~ msgid "Staff Address."
#~ msgstr "कर्मचारी का पता"
#~ msgid "City"
#~ msgstr "शहर"
#~ msgid "Staff City."
#~ msgstr "कर्मचारी का शहर"
#~ msgid "Assign Service(s)"
#~ msgstr "सेवांए जोडे़"
#~ msgid "Use CTRL to Select Multiple Service(s)"
#~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा सेवांए जोंडे़"
#~ msgid ""
#~ "Assign Staff(s) To This Service.<br>Use CTRL To Select Multiple "
#~ "Staffs"
#~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ को इस सेवा से जोंडे़"
#~ msgid "View Staff"
#~ msgstr "कर्मचारी देखें"
#, fuzzy
#~ msgid "Year(s)"
#~ msgstr "वर्ष"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "समूह का नाम"
#~ msgid "is alredy exist."
#~ msgstr " पहले से उपस्थित है।"
#~ msgid "New Staff"
#~ msgstr "नया कर्मचारी"
#~ msgid "is successfully added."
#~ msgstr "सफलतापूर्वक बना दिया गया है।"
#~ msgid "Staff details successfully updated."
#~ msgstr "कर्मचारी विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid "Staff name cannot be blank."
#~ msgstr "कर्मचारी रिक्त नहीं हो सकता"
#~ msgid "Invalid value."
#~ msgstr "अमान्य तथ्य"
#~ msgid "Select any group."
#~ msgstr "कोई समूह चुनें"
#~ msgid "Assign any service."
#~ msgstr "कोई भी सेवा जोंडे़"
#, fuzzy
#~ msgid "Time & Date"
#~ msgstr "समय क्षेत्र"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to delete this transaction"
#~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to delete these transaction"
#~ msgstr "क्या आप यह नियुक्तियाँ हटाना चाहते हैं?"
#, fuzzy
#~ msgid "Transaction successfully deleted."
#~ msgstr "टाईम आफ हटा दिया गया है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Selected transaction successfully deleted."
#~ msgstr "चुने हुए टाईम आफ हटा दिये गये हैं।"
#, fuzzy
#~ msgid "No transaction(s) selected to delete."
#~ msgstr "कोई ग्राहक हटाने के लिये नहीं चुना गया।"
#~ msgid "Delete Category"
#~ msgstr "श्रेणी हटायें"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "नाम"
#~ msgid "Service category successfully renamed"
#~ msgstr "सेवा श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।"
#~ msgid "Invalid group name."
#~ msgstr "अमान्य समूह नाम"
#~ msgid "Service category successfully deleted."
#~ msgstr "सेवा श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।"
#~ msgid "invalid Category name."
#~ msgstr "अमान्य श्रेणी नाम."
#~ msgid "Settings Panel"
#~ msgstr "सेटिंग्स पैनल"
#~ msgid "Business Profile"
#~ msgstr "व्यापार रूपरेखा"
#~ msgid "Business Hours"
#~ msgstr "व्यापार के घटें"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff Hours"
#~ msgstr "कर्मचारी का पता"
#~ msgid "Calendar Settings"
#~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स"
#~ msgid "Admin Settings"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स"
#~ msgid "Notification Message"
#~ msgstr "अधिसूचना सूचना"
#~ msgid "Google Calendar"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment Settings"
#~ msgstr "सेटिंग्स सहेजें"
#, fuzzy
#~ msgid "Reminder Settings"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स"
#~ msgid "Settings Panel Allows Admin To Manage Following Settings"
#~ msgstr "सेटिंग्स पैनल व्यवस्थापक को निम्न सेटिंग का प्रबन्धन प्रदान करता है।"
#~ msgid "Setup 'Business Profile'"
#~ msgstr "व्यापार रूपरेखा का प्रबन्धन करें"
#~ msgid "Manage 'Business Working Hours'"
#~ msgstr "व्यापार के घटों का प्रबन्धन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage 'Staff Hours'"
#~ msgstr "कर्मचारी प्रबंधन"
#~ msgid "Manage 'Calendar Settings'"
#~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स का प्रबंधन"
#~ msgid "Manage 'Aministrator Settings'"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें"
#~ msgid "Manage 'Notification Settings'"
#~ msgstr "अधिसूचना सेटिंग का प्रबन्धन"
#~ msgid "Customize 'Notification Message'"
#~ msgstr "खुद अधिसूचना सूचना बनायें"
#~ msgid "Sync Appointments With 'Google Calendar'"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर के साथ नियुक्ति तुल्यकालित करें"
#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "समूह का नाम परिवर्तन करें"
#~ msgid "Do you want to delete this Group"
#~ msgstr "क्या आप ये समूह हटाना चाहते हैं?"
#~ msgid "Delete Group"
#~ msgstr "समूह हटायें"
#~ msgid "Staff Name"
#~ msgstr "स्टाफ़ का नाम"
#~ msgid "Do you want to delete this Staff"
#~ msgstr "क्या आप यह कर्मचारी हटाना चाहते हैं?"
#~ msgid "Add New Staff to this Group"
#~ msgstr "+ इस समूह में नया कर्मचारी जोंडे़"
#~ msgid "+ Add New Staff to this Group"
#~ msgstr "+ इस समूह में नया कर्मचारी जोंडे़"
#~ msgid "Create New Staff Group"
#~ msgstr "नयी कर्मचारी समूह बनायें"
#~ msgid "Staff Group name"
#~ msgstr "स्टाफ़ समूह का नाम"
#~ msgid "Create Group"
#~ msgstr "समूह बनायें"
#~ msgid "New staff group successfully created."
#~ msgstr "नई कर्मचारी समूह सफलतापूर्वक बना दि गयी है।"
#~ msgid "Staff group successfully renamed."
#~ msgstr "कर्मचारी समूह का नाम सफलतापूर्वक बदल दिया गया है।"
#~ msgid "Staff group successfully deleted."
#~ msgstr "कर्मचारी समूह सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।"
#~ msgid "Staff successfully deleted."
#~ msgstr "कर्मचारी सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।"
#~ msgid "Appointment Calendar Premium"
#~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम"
#~ msgid ""
#~ "To insert Appointment Calendar Premium Button into any post or page, use "
#~ "the shortcode:"
#~ msgstr ""
#~ "किसी भी पोस्ट या पृष्ठ में नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम बटन डालने के लिए इस शोर्टकोड का "
#~ "उपयोग करें:"
#, fuzzy
#~ msgid "AppointZilla Documentation"
#~ msgstr "आपोंईटजिला"
#, fuzzy
#~ msgid "AppointZilla Forum"
#~ msgstr "आपोंईटजिला"
#~ msgid "Particular Day"
#~ msgstr "विशेष तिथियाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Week`s"
#~ msgstr "दोहरान हफ्तें"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Month`s"
#~ msgstr "दोहरान महिनें"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Day`s"
#~ msgstr "दोहरान दिन"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Bi-week`s"
#~ msgstr "दोहरान हफ्तें"
#, fuzzy
#~ msgid "Updating Appoitnment..."
#~ msgstr "नियुक्ति नवीनीकरण"
#, fuzzy
#~ msgid "Update TimeOff"
#~ msgstr "टाईम आफ नवीनतम बनायें"
#, fuzzy
#~ msgid "Updating Time Off..."
#~ msgstr "टाईम आफ नवीनतम बनायें"
#, fuzzy
#~ msgid "Start-date must be smaller then End-date."
#~ msgstr "प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए"
#, fuzzy
#~ msgid "End-date must be bigger then Start-date."
#~ msgstr "अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Service Name."
#~ msgstr "सेवा का नाम"
#~ msgid "staff Name."
#~ msgstr "स्टाफ़ का नाम"
#~ msgid "Appointment Date."
#~ msgstr "नियुक्ति की तारीख"
#~ msgid "Appointment Repeat On/OFF."
#~ msgstr "नियुक्ति दोहरान चालू/बंद\" "
#~ msgid "Appointment Repeat Type."
#~ msgstr "नियुक्ति दोहरान प्रकार"
#~ msgid "Appointment Repeat Start Date."
#~ msgstr "नियुक्ति दोहरान प्रारंभिक तिथि"
#~ msgid "Appointment Repeat End Date."
#~ msgstr "नियुक्ति दोहरान अंतिम तिथि"
#~ msgid "Appointment Booked By User/Admin."
#~ msgstr "नियुक्ति किस के द्वारा की गई? (व्यवस्थापक या ग्राहक)"
#~ msgid "Appointment Status."
#~ msgstr "नियुक्ति स्थिति"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment Status"
#~ msgstr "नियुक्ति स्थिति"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "संपादित करें"
#~ msgid "Admin settings sucessfully saved."
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।"
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "देश"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "भाषा"
#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "समय क्षेत्र"
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "मुद्रा"
#~ msgid "Business Hours successfully updated."
#~ msgstr "व्यापार के घंटो को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid "Close Day"
#~ msgstr "छुट्टी का दिन"
#~ msgid "Monday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "सोमवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Monday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "सोमवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए। "
#~ msgid "Monday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "सोमवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Tuesday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "मंगलवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Tuesday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "मंगलवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।"
#~ msgid "Tuesday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "मंगलवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Wednesday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "बुधवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Wednesday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "बुधलवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।"
#~ msgid "Wednesday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "बुधवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Thursday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "गुरुवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Thursday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "गुरुवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।"
#~ msgid "Thursday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "गुरुवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Friday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "शुक्रवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Friday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "शुक्रवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।"
#~ msgid "Friday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "शुक्रवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा"
#~ msgid "Saturday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "शनिवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Saturday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "शनिवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Saturday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "शनिवार का अंत समय, प्रारंभ समय बड़ा होगा"
#~ msgid "Sunday's Start-time and End-time can't be equal"
#~ msgstr "रविवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता"
#~ msgid "Sunday's Start-time must be smaller then End-time"
#~ msgstr "रविवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।"
#~ msgid "Sunday's End-time must be bigger then Start-time"
#~ msgstr "रविवार का अंत समय, प्रारंभ समय बड़ा होगा"
#~ msgid "ERROR! Check Monday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि सोमवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Tuesday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि मंगलवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Wednesday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि बुधवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Thursday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि गुरुवार काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Friday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि शुक्रवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Saturday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि शनिवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "ERROR! Check Sunday's Working Hours"
#~ msgstr "त्रुटि रविवार के काम के घंटे की जाँच करें"
#~ msgid "Business Name"
#~ msgstr "व्यापार नाम"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "मालिक"
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "फैक्स"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "वेबसाइट"
#~ msgid "Blog Url"
#~ msgstr "ब्लोग यूआरएल"
#~ msgid "Setup Business Profile"
#~ msgstr "व्यापार रूपरेखा तैयार करे"
#~ msgid "Business Name."
#~ msgstr "व्यापार नाम"
#~ msgid "Owner Name."
#~ msgstr "मालिक का नाम"
#~ msgid "Address."
#~ msgstr "पता"
#~ msgid "City."
#~ msgstr "शहर"
#~ msgid "State."
#~ msgstr "राज्य"
#~ msgid "Fax Number."
#~ msgstr "फैक्स संख्या"
#~ msgid "Email."
#~ msgstr "ईमेल"
#~ msgid "Business Website URL."
#~ msgstr "बिजनैस वेबसाइट यूआरएल"
#~ msgid "Blog URL."
#~ msgstr "ब्लोग यूआरएल"
#~ msgid "Business profile successfully created."
#~ msgstr "व्यापार प्रोफ़ाइल सफलतापूर्वक बना दिया गया है।"
#~ msgid "Business profile successfully updated."
#~ msgstr "व्यापार प्रोफ़ाइल सफलतापूर्वक नवीनतम कर दिया है।"
#~ msgid "No updates made."
#~ msgstr "कुछ नवीनतम नहीं किया गया।"
#~ msgid "Business name cannot be blank."
#~ msgstr "व्यापार नाम रिक्त नहीं हो सकता."
#~ msgid "Owner name cannot be blank."
#~ msgstr "मालिक का नाम खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Address cannot be blank."
#~ msgstr "पता खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "City cannot be blank."
#~ msgstr "शहर खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "State cannot be blank."
#~ msgstr "राज्य रिक्त नहीं हो सकता."
#, fuzzy
#~ msgid "Postal code cannot be blank."
#~ msgstr "मूल्य खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Calendar settings sucessfully saved."
#~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Time Format"
#~ msgstr "के लिए समय का चयन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Google Calendar Client ID"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक"
#, fuzzy
#~ msgid "Google Calendar Secret Key"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow Google Calendar Sync"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक"
#, fuzzy
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "लोड हो रहा है..."
#~ msgid "Manage Admin Settings"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें"
#~ msgid "Your Living Country."
#~ msgstr "आप जिस देश में रहते हो"
#~ msgid "Your Country's Language."
#~ msgstr "आपके देश की भाषा."
#~ msgid "Your Country's Time Zone."
#~ msgstr "आपके देश का समय क्षेत्र"
#~ msgid "Your Country's Currency."
#~ msgstr "आपके देश की मुद्रा"
#~ msgid "Select End Time."
#~ msgstr "अंत समय चुनें"
#~ msgid "Manage Calendar Settings"
#~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स का प्रबंधन"
#~ msgid "Enable Notification."
#~ msgstr "अधिसूचना चालू करें"
#~ msgid "Notification Type."
#~ msgstr "अधिसूचना टाइप"
#~ msgid "Host Name Like eg: smtp.gmail.com, smtp.yahoo.com."
#~ msgstr "होस्ट नाम, उदाहरण के लिए: smtp.gmail.com, smtp.yahoo.com"
#~ msgid "Smtp Port Number Like eg: Gmail & Yahoo Port Number = 465."
#~ msgstr "SMTP पोर्ट संख्या, उदाहरण: जीमेल और याहू की पोर्ट संख्या = 465."
#, fuzzy
#~ msgid "Manage Payment Settings"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Payment Gateway"
#~ msgstr "कोइ समय चुनें"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment Email"
#~ msgstr "ग्राहक ईमेल"
#, fuzzy
#~ msgid "Select payment gateway."
#~ msgstr "कोइ समय चुनें"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage Reminder Settings"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Reminder Type"
#~ msgstr "दोहरान प्रकार"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Reminder Type"
#~ msgstr "प्रकार चुनें"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Reminder Frequency"
#~ msgstr "के लिए समय का चयन करें"
#, fuzzy
#~ msgid "You can use these Tags in message subject & body"
#~ msgstr "आप संदेश के मुख्य भाग में इन टैग का उपयोग कर सकते हैं।"
#~ msgid "Appointment Time"
#~ msgstr "नियुक्ति का समय"
#~ msgid "Appointment Note"
#~ msgstr "नियुक्ति विशेष निर्देश"
#~ msgid "Blog Name"
#~ msgstr "ब्लॉग नाम"
#, fuzzy
#~ msgid "Select reminder type."
#~ msgstr "कैलेंडर रुप"
#~ msgid "Notify Client On New Appointment"
#~ msgstr "नई नियुक्ति पर ग्राहक को सूचित करें"
#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "विषय"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "संदेश"
#~ msgid "You can use these Tags in message body"
#~ msgstr "आप संदेश के मुख्य भाग में इन टैग का उपयोग कर सकते हैं।"
#~ msgid "Client Phone"
#~ msgstr "ग्राहक फोन"
#~ msgid "Client Special Instruction"
#~ msgstr "ग्राहक विशेष निर्देश"
#~ msgid "Notify Admin On New Appointment"
#~ msgstr "नई नियुक्ति पर व्यवस्थापक को सूचित करें"
#~ msgid "Notify Client On Approve/Cancel Appointment"
#~ msgstr "नियुक्ति स्वीकार या रद्द करने पर ग्राहक का संदेश"
#~ msgid "Notify Client On New Appointment Message sucessfully updated."
#~ msgstr "नई नियुक्ति पर ग्राहक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid "Notify Admin On New Appointment Message sucessfully updated."
#~ msgstr "नई नियुक्ति पर व्यवस्थापक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid ""
#~ "Notify Client On Approve/Cancel Appointment Message sucessfully updated."
#~ msgstr ""
#~ "नियुक्ति स्वीकार या रद्द करने पर ग्राहक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया "
#~ "है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment setting successfully saved"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Reminder settings successfully saved"
#~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Reminder setting successfully updated"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर सेटिंग सफलतापूर्वक नवीनतम बना दी गई है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff hours suceccfully saved."
#~ msgstr "कर्मचारी समूह का नाम सफलतापूर्वक बदल दिया गया है।"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading staff hours..."
#~ msgstr "कर्मचारी लोड हो रहें हैं ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Staff hours suceccfully updated."
#~ msgstr "कर्मचारी विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।"
#~ msgid "Schedule An Appointment"
#~ msgstr "नई नियुक्ति बनायें"
#~ msgid "with"
#~ msgstr "के साथ"
#~ msgid "Sorry! Today`s all appointments has been booked."
#~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।"
#~ msgid "Support & Help"
#~ msgstr "समर्थन और मदद"
#~ msgid "Duration Unit."
#~ msgstr "अवधि इकाई"
#~ msgid "Experience cannot be blank."
#~ msgstr "अनुभव खाली नहीं हो सकता"
#~ msgid "Zipcode"
#~ msgstr "डाक संख्या"
#~ msgid "Zip Number."
#~ msgstr "डाक संख्या"
#~ msgid "Zipcode cannot be blank."
#~ msgstr "ज़िपकोड खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Website cannot be blank."
#~ msgstr "वेबसाइट खाली नहीं हो सकती।"
#~ msgid "Invalid url."
#~ msgstr "अमान्य यूआरएल."
#~ msgid "Invalid blog url."
#~ msgstr "अमान्य ब्लॉग यूआरएल."
#~ msgid "Google Email"
#~ msgstr "गूगल ईमेल"
#~ msgid "Google Email Password"
#~ msgstr "गूगल ईमेल पासवर्ड"
#~ msgid "Manage Google Calendar"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर का प्रबंधन"
#~ msgid "Time Zone "
#~ msgstr "समय क्षेत्र"
#~ msgid "Google calendar setting successfully saved"
#~ msgstr "गूगल कैलेंडर सेटिंग सफलतापूर्वक बना दी गई है।"
#~ msgid "Google email cannot be blank."
#~ msgstr "ईमेल खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "invalid google email."
#~ msgstr "अमान्य गूगल ईमेल."
#~ msgid "Google email password cannot be blank."
#~ msgstr "ईमेल खाली नहीं हो सकता."
#~ msgid "Calendar View."
#~ msgstr "कैलेंडर रुप"
#~ msgid "Calendar First Day."
#~ msgstr "कैलेंडर का प्रथम दिवस."
#~ msgid "Appointment Created On"
#~ msgstr "नियुक्ति बनने की तारीख"
#~ msgid "Staff category successfully deleted."
#~ msgstr "कर्मचारी श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।"
#~ msgid "Appointment"
#~ msgstr "नियुक्तियाँ"
#~ msgid "Do you want to delete this Clients"
#~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?"
#, fuzzy
#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "पूरे दिन का टाईम आफ"
#~ msgid "Manage Service"
#~ msgstr "सेवा प्रबंधन"