msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appointment-calendar-premium\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-16 17:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-16 17:38+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: appointment-calendar-mobile.php:27 appointment-calendar-mobile.php:331 #: appointment-calendar-shortcode.php:485 #: appointment-calendar-shortcode.php:548 menu-pages/calendar.php:295 msgid "Select any time." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:95 msgid "" "Thank you for scheduling appointment with us.
A confirmation mail will be " "forward to you soon after admin approval." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:280 appointment-calendar-shortcode.php:452 #: menu-pages/calendar.php:253 msgid "Select any service." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:336 appointment-calendar-shortcode.php:491 #: appointment-calendar-shortcode.php:554 msgid "Name required." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:340 appointment-calendar-shortcode.php:496 #: menu-pages/calendar.php:309 menu-pages/manage-service.php:174 msgid "Invalid name." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:346 appointment-calendar-shortcode.php:503 #: appointment-calendar-shortcode.php:566 msgid "Email required." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:352 appointment-calendar-shortcode.php:509 msgid "Invalid Email." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:358 appointment-calendar-shortcode.php:516 #: appointment-calendar-shortcode.php:579 msgid "Phone required." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:361 appointment-calendar-shortcode.php:521 #: appointment-calendar-shortcode.php:584 menu-pages/calendar.php:340 msgid "Invalid phone number." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:402 appointment-calendar-mobile.php:426 #: appointment-calendar-mobile.php:492 appointment-calendar-shortcode.php:633 #: appointment-calendar-shortcode.php:654 #: appointment-calendar-shortcode.php:730 menu-pages/appointment-form2.php:10 #: menu-pages/calendar.php:389 menu-pages/calendar.php:406 msgid "Schedule New Appointment" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:414 msgid "" "Thank you for scheduling appointment with us. A confirmation mail will be " "sent to you soon after admin approval." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:415 msgid "Click Here" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:415 msgid "to book another appointment." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:427 appointment-calendar-shortcode.php:655 msgid "Select Date & Service" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:457 appointment-calendar-shortcode.php:691 #: menu-pages/calendar.php:416 msgid "Your Appointment Date" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:465 appointment-calendar-mobile.php:467 #: appointment-calendar-shortcode.php:698 #: appointment-calendar-shortcode.php:700 menu-pages/calendar.php:424 msgid "Select Service" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:474 appointment-calendar-mobile.php:870 #: appointment-calendar-shortcode.php:707 menu-pages/calendar.php:434 msgid "Next" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:475 appointment-calendar-mobile.php:877 #: appointment-calendar-shortcode.php:708 menu-pages/calendar.php:435 msgid "Loading..." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:493 appointment-calendar-shortcode.php:731 #: menu-pages/appointment-form2.php:10 msgid "Select Time & Fill Out Form" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:588 appointment-calendar-shortcode.php:839 #: menu-pages/time-slots-calculation.php:99 msgid "Sorry! No time available today." msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:589 appointment-calendar-mobile.php:867 #: appointment-calendar-mobile.php:920 appointment-calendar-shortcode.php:840 #: appointment-calendar-shortcode.php:1137 #: appointment-calendar-shortcode.php:1168 menu-pages/appointment-form2.php:22 #: menu-pages/time-slots-calculation.php:100 #: menu-pages/update-appointments.php:446 msgid "Back" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:591 appointment-calendar-shortcode.php:844 #: menu-pages/time-slots-calculation.php:104 msgid "Available Time For" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:591 appointment-calendar-shortcode.php:844 #: menu-pages/time-slots-calculation.php:104 msgid "On" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:896 appointment-calendar-shortcode.php:1144 #: menu-pages/appointment-form2.php:33 menu-pages/manage-appointments.php:74 #: menu-pages/manage-service.php:22 menu-pages/service.php:31 #: menu-pages/timeoff.php:10 menu-pages/timeoff.php:156 #: menu-pages/update-appointments.php:21 #: menu-pages/update-appointments.php:383 menu-pages/update-timeoff.php:27 msgid "Name" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:901 appointment-calendar-shortcode.php:1149 #: menu-pages/appointment-form2.php:38 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:52 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:74 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:115 #: menu-pages/notification-settings.php:59 #: menu-pages/update-appointments.php:27 #: menu-pages/update-appointments.php:388 msgid "Email" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:906 appointment-calendar-shortcode.php:1154 #: menu-pages/appointment-form2.php:43 menu-pages/update-appointments.php:50 #: menu-pages/update-appointments.php:404 msgid "Phone" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:910 appointment-calendar-shortcode.php:1158 msgid "Eg: 1234567890" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:913 appointment-calendar-shortcode.php:1161 #: menu-pages/appointment-form2.php:49 msgid "Special Instruction" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:921 appointment-calendar-shortcode.php:1169 #: menu-pages/appointment-form2.php:58 msgid "Book Now" msgstr "" #: appointment-calendar-mobile.php:925 appointment-calendar-shortcode.php:1173 msgid "Scheduling your appointment please wait..." msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "January" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "February" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "March" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "April" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:24 #: menu-pages/calendar.php:25 msgid "May" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "June" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "July" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "August" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "September" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "October" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "November" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:242 menu-pages/calendar.php:24 msgid "December" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Jan" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Feb" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Mar" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Apr" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Jun" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Jul" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Aug" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Sept" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Oct" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "nov" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:243 menu-pages/calendar.php:25 msgid "Dec" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:86 menu-pages/settings.php:84 msgid "Sunday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:80 menu-pages/settings.php:72 msgid "Monday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:81 menu-pages/settings.php:74 msgid "Tuesday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:82 menu-pages/settings.php:76 msgid "Wednesday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:83 menu-pages/settings.php:78 msgid "Thursday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:84 menu-pages/settings.php:80 msgid "Friday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:244 menu-pages/calendar.php:26 #: menu-pages/manage-settings.php:85 menu-pages/settings.php:82 msgid "Saturday" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Sun" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Mon" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Tue" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Wed" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Thus" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Fri" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:245 menu-pages/calendar.php:27 msgid "Sat" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:247 menu-pages/calendar.php:29 msgid "Today" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:248 menu-pages/calendar.php:30 #: menu-pages/manage-settings.php:67 menu-pages/settings.php:56 msgid "Day" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:249 menu-pages/calendar.php:31 #: menu-pages/manage-settings.php:68 menu-pages/settings.php:57 msgid "Week" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:250 menu-pages/calendar.php:32 #: menu-pages/manage-settings.php:69 menu-pages/settings.php:58 msgid "Month" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:281 msgid "Booked" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:559 msgid "Invalid Name" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:572 msgid "Invalid Email" msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:613 msgid "" "Thank you for scheduling appointment with us. A confirmation mail will be " "forward to you soon after admin approval." msgstr "" #: appointment-calendar-shortcode.php:1136 menu-pages/appointment-form2.php:22 msgid "Sorry! Today's all appointments has been booked." msgstr "" #: appointment-calendar.php:41 appointment-calendar.php:43 msgid "Appointment Calendar" msgstr "" #: appointment-calendar.php:49 menu-pages/manage-appointments.php:77 #: menu-pages/update-appointments.php:34 #: menu-pages/update-appointments.php:393 msgid "Service" msgstr "" #: appointment-calendar.php:53 menu-pages/timeoff.php:4 msgid "Time Off" msgstr "" #: appointment-calendar.php:57 msgid "Manage Appointments" msgstr "" #: appointment-calendar.php:61 menu-pages/settings.php:2 msgid "Settings" msgstr "" #: appointment-calendar.php:65 menu-pages/notification-settings.php:2 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: appointment-calendar.php:69 uninstall-plugin.php:51 msgid "Remove Plugin" msgstr "" #: appointment-calendar.php:71 msgid "Get Premium Version" msgstr "" #: appointment-calendar.php:73 msgid "Help & Support" msgstr "" #: uninstall-plugin.php:43 msgid "" "Appointment Calendar Plugin has been successfully removed. It can be re-" "activated from the " msgstr "" #: uninstall-plugin.php:43 msgid "Plugins Page" msgstr "" #: uninstall-plugin.php:55 msgid "Remove Appointment Calendar Plugin" msgstr "" #: uninstall-plugin.php:56 msgid "" "This operation wiil delete all Appointment Calendar data & settings. If you " "continue, You will not be able to retrieve or restore your appointments " "entries." msgstr "" #: uninstall-plugin.php:57 msgid "" "Warning! Appointment Calendar data & settings, including appointment entries " "will be deleted. This cannot be undone. OK to delete, CANCEL to stop" msgstr "" #: uninstall-plugin.php:57 msgid "REMOVE PLUGIN" msgstr "" #: menu-pages/appointment-form2.php:46 msgid "Eg : 1234567890" msgstr "" #: menu-pages/appointment-form2.php:59 msgid "Scheduling appointment please wait..." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:62 msgid "Booked By" msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:301 menu-pages/manage-service.php:167 #: menu-pages/update-appointments.php:145 msgid "Name cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:318 msgid "Email cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:324 menu-pages/manage-notificationsettings.php:315 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:335 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:375 msgid "Invalid email." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:332 msgid "Phone cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:370 msgid "" "Thank you, appointment has been scheduled. Confirmation mail sent to the " "client." msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:406 msgid "Setect Date & Service" msgstr "" #: menu-pages/calendar.php:426 msgid "Select any service" msgstr "" #: menu-pages/helpnsupport.php:4 msgid "Appointment Calendar Plugin" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:4 msgid "Manage Appointment(s)" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:12 msgid "All Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:13 msgid "Pending Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:14 msgid "Apporved Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:15 msgid "Cancelled Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:16 msgid "Completed Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:17 msgid "Today's Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:19 msgid "Filter Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:19 msgid "Filter Appointment(s)" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:73 menu-pages/timeoff.php:9 msgid "No." msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:75 menu-pages/timeoff.php:11 #: menu-pages/timeoff.php:177 menu-pages/update-appointments.php:68 #: menu-pages/update-appointments.php:419 menu-pages/update-timeoff.php:42 msgid "Date" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:76 menu-pages/timeoff.php:12 msgid "Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:78 menu-pages/timeoff.php:14 #: menu-pages/update-appointments.php:80 #: menu-pages/update-appointments.php:434 msgid "Status" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:79 menu-pages/service.php:36 #: menu-pages/timeoff.php:15 msgid "Action" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:80 msgid "Select All Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:108 msgid "View" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:110 menu-pages/manage-service.php:87 #: menu-pages/service.php:52 menu-pages/timeoff.php:103 #: menu-pages/update-appointments.php:104 menu-pages/update-timeoff.php:133 msgid "Update" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:111 #: menu-pages/manage-appointments.php:119 menu-pages/service.php:27 #: menu-pages/service.php:53 menu-pages/timeoff.php:104 #: menu-pages/timeoff.php:119 msgid "Delete" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:111 msgid "Do you want to delete this appointment?" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:112 msgid "Click to select" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:119 msgid "Do you want to delete selected appointments?" msgstr "" #: menu-pages/manage-appointments.php:122 msgid "Sorry No Appointments" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:3 msgid "Manage Notification Settings" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:8 msgid "Enable" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:10 msgid "ON/OFF Notification" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:20 msgid "Email Type" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:24 msgid "Select Type" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:25 msgid "WP Mail" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:26 msgid "PHP Mail" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:27 msgid "SMTP Mail" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:28 #: menu-pages/notification-settings.php:11 msgid "Notification Type" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:43 msgid "WP Mail Details" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:54 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:76 msgid "Admin Email" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:65 msgid "PHPMail Details" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:86 msgid "SMTP Mail Details" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:95 #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:97 #: menu-pages/notification-settings.php:47 msgid "Host Name" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:105 #: menu-pages/notification-settings.php:53 msgid "Port Number" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:107 msgid "SMTP Port Number" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:117 msgid "Admin SMTP Email" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:125 #: menu-pages/notification-settings.php:65 msgid "Password" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:127 msgid "Admin SMTP Email Password" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:140 #: menu-pages/manage-settings.php:135 msgid "Update Settings" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:142 #: menu-pages/manage-settings.php:137 msgid "Save Settings" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:144 #: menu-pages/manage-service.php:91 menu-pages/manage-settings.php:139 #: menu-pages/service.php:20 menu-pages/service.php:71 #: menu-pages/update-appointments.php:107 menu-pages/update-timeoff.php:134 msgid "Cancel" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:297 msgid "Select email type" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:307 msgid "Enter wp email" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:327 msgid "Enter php email" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:347 msgid "Enter host name" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:354 msgid "Enter port number" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:360 msgid "Invalid port number." msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:367 msgid "Enter email" msgstr "" #: menu-pages/manage-notificationsettings.php:383 msgid "Enter password" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:1 menu-pages/service.php:3 msgid "Services" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:24 menu-pages/update-appointments.php:47 msgid "Service Name" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:27 menu-pages/service.php:32 #: menu-pages/update-appointments.php:74 #: menu-pages/update-appointments.php:424 msgid "Description" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:29 msgid "Service Description" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:33 menu-pages/service.php:33 msgid "Duration" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:35 msgid "Service Duration.
Enter Numeric Value.
Eg: 5, 10, 15, 30, 60" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:39 menu-pages/manage-service.php:44 msgid "Duration Unit" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:42 msgid "Select Duration's Unit" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:43 menu-pages/settings.php:14 #: menu-pages/settings.php:104 msgid "Minute(s)" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:48 menu-pages/service.php:34 msgid "Cost" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:50 msgid "Service Cost
Enter Numeric Value
Eg: 5 , 10, 25, 50, 100, 150" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:54 menu-pages/service.php:35 msgid "Availability" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:58 msgid "Select Service Availability" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:59 msgid "Yes" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:60 menu-pages/timeoff.php:187 #: menu-pages/update-timeoff.php:53 msgid "No" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:61 msgid "Service Availability" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:65 msgid "Category" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:69 msgid "Select Category" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:80 msgid "Service Category" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:89 msgid "Create" msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:120 msgid "New service successfully created." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:147 msgid "Service successfully updated." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:181 msgid "Description cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:187 msgid "Duration cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:195 msgid "Invalid Duration." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:204 menu-pages/manage-service.php:211 msgid "Duration will be in multiple of 5, like as: 5, 10, 15, 20, 25." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:218 msgid "Select Durations Unit." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:224 msgid "Cost cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:231 msgid "Invalid cost." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:239 msgid "Select availability." msgstr "" #: menu-pages/manage-service.php:246 msgid "Select category." msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:3 menu-pages/notification-settings.php:73 #: menu-pages/settings.php:112 msgid "Manage Settings" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:8 menu-pages/settings.php:6 msgid "Calendar Slot Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:14 msgid "Select Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:15 msgid "15 Minute" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:16 msgid "30 Minute" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:17 msgid "60 Minute" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:18 msgid "Calendar Time Slot" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:21 menu-pages/settings.php:21 msgid "Day Start Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:28 msgid "Select Start Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:38 msgid "Calendar Day Start Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:41 menu-pages/settings.php:35 msgid "Day End Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:48 msgid "Select End Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:56 msgid "Calendar Day End Time" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:59 menu-pages/manage-settings.php:70 #: menu-pages/settings.php:49 msgid "Calendar View" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:66 msgid "Select View" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:73 menu-pages/manage-settings.php:87 msgid "Calendar First Day" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:79 msgid "Select Start Day" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:90 menu-pages/settings.php:91 msgid "Booking Button Text" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:95 menu-pages/manage-settings.php:126 #: menu-pages/settings.php:102 msgid "Booking Time Slot" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:107 msgid "5 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:108 msgid "10 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:109 msgid "15 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:110 msgid "20 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:111 msgid "25 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:112 msgid "30 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:113 msgid "35 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:114 msgid "40 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:115 msgid "45 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:116 msgid "60 Minutes (1 Hour)" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:117 msgid "75 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:118 msgid "90 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:119 msgid "120 Minutes (2 Hour)" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:120 msgid "150 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:121 msgid "180 Minutes (3 Hour)" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:122 msgid "210 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:123 msgid "240 Minutes (4 Hour)" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:124 msgid "270 Minutes" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:125 msgid "300 Minutes (5 Hour)" msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:162 msgid "Select slot time." msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:169 msgid "Select start time." msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:176 msgid "Select end time." msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:183 msgid "Select calendar view." msgstr "" #: menu-pages/manage-settings.php:190 msgid "Select calendar start day." msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:6 msgid "Notification" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:8 msgid "ON" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:8 msgid "OFF" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:13 #: menu-pages/notification-settings.php:23 #: menu-pages/notification-settings.php:31 #: menu-pages/notification-settings.php:40 #: menu-pages/notification-settings.php:49 #: menu-pages/notification-settings.php:55 #: menu-pages/notification-settings.php:61 #: menu-pages/notification-settings.php:67 msgid "Not Available" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:16 msgid "Details" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:29 msgid "WP Email" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:38 msgid "PHP Email" msgstr "" #: menu-pages/notification-settings.php:114 msgid "Notification settings successfully updated." msgstr "" #: menu-pages/service.php:19 msgid "Save" msgstr "" #: menu-pages/service.php:26 msgid "Rename Category" msgstr "" #: menu-pages/service.php:26 msgid "Rename" msgstr "" #: menu-pages/service.php:27 msgid "Do you want to delete this Category?" msgstr "" #: menu-pages/service.php:53 msgid "Do you want to delete this service?" msgstr "" #: menu-pages/service.php:57 msgid "Add New Service to this Category" msgstr "" #: menu-pages/service.php:57 msgid "+ Add New Service to this Category" msgstr "" #: menu-pages/service.php:64 msgid "Create New Service Category" msgstr "" #: menu-pages/service.php:69 msgid "Service Category name " msgstr "" #: menu-pages/service.php:70 msgid "Create Category" msgstr "" #: menu-pages/service.php:108 msgid "Invalid group name" msgstr "" #: menu-pages/service.php:113 msgid "Group name cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/service.php:195 msgid "Category name cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/service.php:202 msgid "Invalid category name." msgstr "" #: menu-pages/settings.php:30 menu-pages/settings.php:44 #: menu-pages/settings.php:60 menu-pages/settings.php:86 #: menu-pages/settings.php:98 menu-pages/settings.php:106 msgid "Not Available." msgstr "" #: menu-pages/settings.php:65 msgid "Calendar Start Day" msgstr "" #: menu-pages/settings.php:133 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:13 menu-pages/timeoff.php:184 #: menu-pages/update-timeoff.php:50 msgid "Repeat" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:16 msgid "Select All" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:104 msgid "Do you want to delete this time off?" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:105 msgid "Select" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:113 menu-pages/timeoff.php:144 msgid "Add New Time Off" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:119 msgid "Do you want to delete all Time Off" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:149 menu-pages/update-timeoff.php:22 msgid "All Day Time Off" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:163 menu-pages/update-appointments.php:56 #: menu-pages/update-appointments.php:409 menu-pages/update-timeoff.php:32 msgid "Start Time" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:170 menu-pages/update-appointments.php:62 #: menu-pages/update-appointments.php:414 menu-pages/update-timeoff.php:37 msgid "End Time" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:188 menu-pages/update-timeoff.php:54 msgid "Particular Date(s)" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:189 menu-pages/update-timeoff.php:55 msgid "Daily" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:190 menu-pages/update-timeoff.php:56 msgid "Weekly" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:191 menu-pages/update-timeoff.php:57 msgid "Bi-Weekly" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:192 menu-pages/update-timeoff.php:58 msgid "Monthly" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:198 menu-pages/update-timeoff.php:63 msgid "Repeat Day(s)" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:205 msgid "Repeat Week(s)" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:212 menu-pages/update-timeoff.php:98 msgid "Repeat Bi-Week(s)" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:219 menu-pages/update-timeoff.php:105 msgid "Repeat Month(s)" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:226 menu-pages/update-timeoff.php:112 msgid "Start Date" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:233 menu-pages/update-timeoff.php:119 msgid "End Date" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:240 menu-pages/update-timeoff.php:126 msgid "Note" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:249 msgid "Close" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:250 msgid "Create Time Off" msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:340 msgid "Time-off successfully added." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:357 msgid "Time-off successfully deleted." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:381 msgid "Selected Time-off successfully deleted." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:385 msgid "No time-off selected to delete." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:533 menu-pages/timeoff.php:543 #: menu-pages/timeoff.php:550 menu-pages/timeoff.php:586 #: menu-pages/timeoff.php:592 menu-pages/timeoff.php:603 #: menu-pages/timeoff.php:614 menu-pages/timeoff.php:625 #: menu-pages/timeoff.php:636 menu-pages/timeoff.php:646 #: menu-pages/update-timeoff.php:412 menu-pages/update-timeoff.php:422 #: menu-pages/update-timeoff.php:429 menu-pages/update-timeoff.php:460 #: menu-pages/update-timeoff.php:472 menu-pages/update-timeoff.php:478 #: menu-pages/update-timeoff.php:489 menu-pages/update-timeoff.php:500 #: menu-pages/update-timeoff.php:511 menu-pages/update-timeoff.php:522 msgid "This field required." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:556 menu-pages/timeoff.php:557 #: menu-pages/update-appointments.php:193 #: menu-pages/update-appointments.php:194 menu-pages/update-timeoff.php:435 #: menu-pages/update-timeoff.php:436 msgid "Start-time and End-time cant be equal." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:570 menu-pages/update-appointments.php:207 #: menu-pages/update-timeoff.php:449 msgid "Start-time must be smaller then End-time." msgstr "" #: menu-pages/timeoff.php:571 menu-pages/update-timeoff.php:450 msgid "End-time must be bigger then Start-time." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:16 msgid "Update Appointment(s)" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:23 msgid "Client Name" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:30 msgid "Client Email" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:52 msgid "Client Phone Number" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:58 msgid "Appointment Start Time" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:64 msgid "Appointment End Time" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:70 msgid "Appointment Date" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:76 msgid "Appointment Description" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:83 msgid "Pending" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:84 msgid "Approved" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:85 msgid "Cancelled" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:86 msgid "Completed" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:87 msgid "Appointment Status" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:91 #: menu-pages/update-appointments.php:439 msgid "Appointment By" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:94 msgid "Admin" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:95 msgid "User" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:96 msgid "Appointment Booked By" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:152 msgid "Email field cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:158 msgid "Invalid email address." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:166 msgid "Phone field cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:172 msgid "Invalid Phone number." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:180 msgid "Start Time cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:187 msgid "End Time cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:214 msgid "Start Date cannot be blank." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:361 msgid "Appointment successfully updated." msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:380 msgid "View Appointment(s)" msgstr "" #: menu-pages/update-appointments.php:429 msgid "Appointment Key" msgstr "" #: menu-pages/update-timeoff.php:4 msgid "Update Time Off" msgstr "" #: menu-pages/update-timeoff.php:91 msgid "Repeat Weeks(s)" msgstr "" #: menu-pages/update-timeoff.php:242 menu-pages/update-timeoff.php:247 msgid "Time-off successfully updated." msgstr "" #: menu-pages/update-timeoff.php:265 msgid "Time Off deleted successfully." msgstr "" #~ msgid "Invalid gruop name" #~ msgstr "अमान्य समूह नाम" #~ msgid "Gruop name cannot be blank." #~ msgstr "समूह का नाम खाली नहीं हो सकता" #~ msgid "Star Time" #~ msgstr "प्रारम्भ होन का समय:" #~ msgid "Shedule New Appointment" #~ msgstr "नई नियुक्ति बनायें" #~ msgid "" #~ "Appointment Calendar Lite is a simple but effective " #~ "plugin which enables you to take appointments on your wordpress blog." #~ msgstr "" #~ "नियुक्ति कैलेंडर एक सरल लेकिन प्रभावी प्लगइन जो आपको अपने वर्डप्रैस ब्लॉग पर " #~ "नियुक्तियों को लेने के लिए सक्षम बनाता है। " #~ msgid "" #~ "If you are a consultant/doctor/lawyer etc, you can harness the power of " #~ "appointment calendar." #~ msgstr "" #~ "यदि आप एक परामर्शदाता चिकित्सक, वकील आदि हैं, तो आप नियुक्ति कैलेंडर की शक्ति का " #~ "दोहन कर सकते हैं।" #~ msgid "" #~ "Simply unzip and upload appointment-calendar directory to /wp-content/" #~ "plugins/ directory and activate the plugin." #~ msgstr "" #~ "बस खोलें और नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम प्लगइन को /wp-content/plugins/ डयरेक्ट्री में " #~ "अपलोड करें और प्लगइन को सक्रिय करें।" #~ msgid "" #~ "To insert Appointment Calendar into any post or page, use the shortcode:" #~ msgstr "" #~ "किसी भी पोस्ट या पृष्ठ में नियुक्ति कैलेंडर डालने के लिए इस शोर्टकोड का उपयोग करें:" #~ msgid "Appointment Calendar shortcode for Mobile Devices:" #~ msgstr "मोबाइल उपकरणों के लिए नियुक्ति कैलेंडर शोर्टकोड" #~ msgid "" #~ "That's it, you can now start taking appointments on your wordpress site." #~ msgstr "यह ठीक है, अब आप अपने वर्डप्रैस साइट पर नियुक्तियों लेने शुरू कर सकते हैं।" #~ msgid "WordPress Forum Support:" #~ msgstr "वर्डप्रेस फोरम सहायता:" #~ msgid "WordPress Forum Support" #~ msgstr "वर्डप्रेस फोरम सहायता" #~ msgid "HERE" #~ msgstr "यहाँ जायें" #~ msgid "Documentation For Appointment Calendar Plugin" #~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्लगइन के लिए प्रलेखन" #~ msgid "AppointZilla : Appointment Scheduling Plugin For Wordpress" #~ msgstr "आपोंईटजिला: वर्डप्रैस के लिए नियुक्ति निर्धारण प्लगइन" #~ msgid "AppointZilla" #~ msgstr "आपोंईटजिला" #~ msgid "Minute(S)" #~ msgstr "मिनट" #, fuzzy #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "मिनट" #, fuzzy #~ msgid "Repeat Bi-Weeks(s)" #~ msgstr "दोहरान हफ्तें" #~ msgid "Invalid field value." #~ msgstr "अमान्य तथ्य" #~ msgid "Invalid value." #~ msgstr "अमान्य तथ्य." #, fuzzy #~ msgid "Step-1. Select Time & Service" #~ msgstr "चरण 1-. दिनांक और सेवा का चयन करें" #~ msgid "Your Appointment Date:" #~ msgstr "आपकी नियुक्ति की दिनांक:" #~ msgid "Select Service:" #~ msgstr "सेवा चयन करें:" #~ msgid "Loading Staff..." #~ msgstr "कर्मचारी लोड हो रहें हैं ..." #~ msgid "Select Staff:" #~ msgstr "कर्मचारी चयन करें:" #~ msgid "Step-3. Fill Up Your`s Details" #~ msgstr "चयण-3. ग्राहक विवरण भरें" #~ msgid "Your Appointment Details" #~ msgstr "आपकी नियुक्ति का विवरण" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "कर्मचारी" #, fuzzy #~ msgid "Payment received and your appointment has been confirmed." #~ msgstr "धन्यवाद! आपकी नियुक्ति निर्धारित की जा चुकी है।" #, fuzzy #~ msgid "Thank you sheduling appointment with us." #~ msgstr "धन्यवाद! आपकी नियुक्ति निर्धारित की जा चुकी है।" #, fuzzy #~ msgid "Sorry! Your appointment not successfull." #~ msgstr "माफ करना कोई नियुक्तियां नहीं हैं।" #, fuzzy #~ msgid "Sorry! Your appointment not successful." #~ msgstr "माफ करना कोई नियुक्तियां नहीं हैं।" #, fuzzy #~ msgid "Sorry! Appointment can't be booked for past dates." #~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।" #~ msgid "Appointment Calendar Premium Powered By:" #~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम द्वारा संचालित:" #~ msgid "Appointment Scheduling Plugin For Wordpress" #~ msgstr "आपोंईटजिला: वर्डप्रैस के लिए नियुक्ति निर्धारण प्लगइन" #~ msgid "Client" #~ msgstr "ग्राहक" #, fuzzy #~ msgid "Step-2. Select Service Time" #~ msgstr "चरण-2.सेवा समय का चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "Capacity Per Time Slot:" #~ msgstr "कैलेंडर के स्लॉट का समय." #, fuzzy #~ msgid "Sorry! Today all appointments has been booked with this service." #~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।" #~ msgid "Sorry! Today business is closed." #~ msgstr "क्षमा करें! आज व्यापार बंद है।" #, fuzzy #~ msgid "Sorry! Today this staff not available or business close." #~ msgstr "क्षमा करें! आज व्यापार बंद है।" #~ msgid "Start Time:" #~ msgstr "प्रारम्भ होन का समय:" #~ msgid "Invalid Start Time. Start Time should be less than End Time." #~ msgstr "अमान्य प्रारंभ समय. शुरू करने का समय समाप्ति समय कम से कम होना चाहिए." #~ msgid "End Time: " #~ msgstr "समाप्त होन का समय:" #~ msgid "Invalid End Time. End Time should be greater than Start Time." #~ msgstr "अमान्य समाप्ति समय. समाप्ति समय प्रारंभ समय से अधिक होना चाहिए." #~ msgid "Invalid time range." #~ msgstr "अमान्य समय सीमा" #~ msgid "Repeat Days required" #~ msgstr "दिनों की दोहरान संख्या डालें" #~ msgid "Repeat Weeks required." #~ msgstr "हफ्तों की दोहरान संख्या डालें" #~ msgid "Repeat Months required." #~ msgstr "महीनों की दोहरान संख्या डालें" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Date! Start-Date should be less than End-Date." #~ msgstr "अमान्य प्रारंभ समय. शुरू करने का समय समाप्ति समय कम से कम होना चाहिए." #~ msgid "Client name cannot be blank." #~ msgstr "क्लाइंट का नाम खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Appointments" #~ msgstr "नियुक्तियाँ" #~ msgid "Filter Appointments By Staff" #~ msgstr "कर्मचारियों द्वारा नियुक्ति फ़िल्टर:" #~ msgid "Select Staff" #~ msgstr "कर्मचारी चयन करें" #~ msgid "Add New Appointment" #~ msgstr "नई नियुक्ति जोड़ें" #~ msgid "Recurring Appointments" #~ msgstr "पुनरावर्ती नियुक्तियाँ" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "लागू करें" #~ msgid "Appointments (No Staff Assigned)" #~ msgstr "नियुक्ति (कोई कर्मचारी नियुक्त नहीं)" #, fuzzy #~ msgid "Step-1. Select Date & Service" #~ msgstr "चरण 1-. दिनांक और सेवा का चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "Step-2. Select Service Time & Repeat" #~ msgstr "चरण-2.सेवा समय और दोहरान का चयन करें" #~ msgid "Sorry! No Time Available Today." #~ msgstr "क्षमा करें! आज कोई समय उपलब्ध नहीं है।" #~ msgid "None" #~ msgstr "नहीं" #~ msgid "Particular Dates" #~ msgstr "विशेष तिथियाँ" #~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Days)" #~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 महीनें)" #~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Weeks)" #~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 हफ्तें)" #~ msgid "(Min = 1, Max = 99 Months)" #~ msgstr "( न्यूनतम = 1, अधिकतम = 99 महीने)" #~ msgid "This field is required." #~ msgstr "यह डालना आवश्यक है." #~ msgid "Invalid Date" #~ msgstr "अमान्य दिनांक" #~ msgid "Admin can create appointments at any time." #~ msgstr "व्यवस्थापक नियुक्तियाँ किसी भी समय बना सकता है।" #~ msgid "Step-3. Fill Up Client Details" #~ msgstr "चयण-3. ग्राहक विवरण भरें" #~ msgid "Step-4. Appointment has been scheduled." #~ msgstr "चरण-4. आपको नियुक्त किया जा चुका है।" #~ msgid "Add Client" #~ msgstr "ग्राहक जोडे़" #, fuzzy #~ msgid "Client Name :" #~ msgstr "ग्राहक नाम" #~ msgid "Special Note" #~ msgstr "विशेष निर्देश" #, fuzzy #~ msgid "Appointment History" #~ msgstr "नियुक्ति बनाने वाला" #~ msgid "Do you want to delete this client" #~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?" #~ msgid "First" #~ msgstr "प्रथम" #~ msgid "Last" #~ msgstr "अंतिम" #, fuzzy #~ msgid "Sorry no Client(s)." #~ msgstr "माफ करना कोई ग्राहक नहीं है।" #~ msgid "Client successfully deleted." #~ msgstr "ग्राहक हटा दिया गया है।" #~ msgid "Seleted client(s) successfully deleted." #~ msgstr "चुने हुए ग्राहक सफलतापूर्वक हटा दिये गये हैं।" #~ msgid "No client(s) selected to delete." #~ msgstr "कोई ग्राहक हटाने के लिये नहीं चुना गया।" #~ msgid "Manage Client" #~ msgstr "ग्राहक प्रबंधन" #~ msgid "Client Name." #~ msgstr "ग्राहक नाम" #~ msgid "Client Email." #~ msgstr "ग्राहक ईमेल" #~ msgid "Client Note." #~ msgstr "ग्राहक र्निदेश" #~ msgid "View Client" #~ msgstr "ग्राहक देखें" #, fuzzy #~ msgid "Client Details" #~ msgstr "ग्राहक ईमेल" #, fuzzy #~ msgid "Client Detailed Appointment History" #~ msgstr "रद्द नियुक्तियाँ" #, fuzzy #~ msgid "All Appointment History" #~ msgstr "सभी नियुक्तियाँ" #~ msgid "Appointment Creation Date" #~ msgstr "नियुक्ति निर्माण तिथि" #~ msgid "Repeat Type" #~ msgstr "दोहरान प्रकार" #~ msgid "Repeat Start Date" #~ msgstr "दोहरान प्रारम्भ होन की दिनांक" #~ msgid "Repeat End Date" #~ msgstr "दोहरान समाप्त होन की दिनांक" #, fuzzy #~ msgid "No Appointment For This Client" #~ msgstr "नियुक्ति का समय" #~ msgid "is alredy existing." #~ msgstr " पहले से उपस्थित है।" #~ msgid "New client successfully added." #~ msgstr "नया ग्राहक सफलतार्पूक जोड़ दिया गया है।" #~ msgid "Client details successfully updated." #~ msgstr "ग्राहक विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "is alredy existing Client email." #~ msgstr "पहले से उपस्थित है।" #~ msgid "invalid value." #~ msgstr "अमान्य तथ्य" #~ msgid "Phone Number cannot be blank." #~ msgstr "फोन खाली नहीं हो सकता." #, fuzzy #~ msgid "Paid`s Appointments" #~ msgstr "आज की नियुक्तियाँ" #, fuzzy #~ msgid "Unpaid`s Appointments" #~ msgstr "आज की नियुक्तियाँ" #, fuzzy #~ msgid "Select Status" #~ msgstr "कर्मचारी चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "Updating..." #~ msgstr "लोड हो रहा है..." #~ msgid "Appointment successfully deleted." #~ msgstr "नियुक्ति को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #~ msgid "Selected Appointment(s) successfully deleted." #~ msgstr "चुने हुए नियुक्तियों को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #~ msgid "No Appointment(s) selected to delete." #~ msgstr "कोई नियुक्ति हटाने के लिये नहीं चुना गया।" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Service Duration
Enter Numeric Value In Multiple Of 5
Eg: 15, 30, 60" #~ msgstr "अवधि 5 के गुणांक में हो, उदहरण: 5, 10, 15, 20, 25" #, fuzzy #~ msgid "Payment Type" #~ msgstr "दोहरान प्रकार" #~ msgid "Assign Staff(s)" #~ msgstr "स्टाफ जोडे़" #~ msgid "Use CTRL to Select Multiple Staff(s)" #~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ जोंडे़" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Assign Staff(s) To This Service
Use CTRL To Select Multiple Staffs" #~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ को इस सेवा से जोंडे़" #~ msgid "New service added successfully." #~ msgstr "टाईम आफ हटा दिया गया है।" #~ msgid "Service updated successfully." #~ msgstr "सेवा सफलतापूर्वक नवीनतम कर दी गई है।" #, fuzzy #~ msgid "Capacity cannot be blank." #~ msgstr "शहर खाली नहीं हो सकता." #, fuzzy #~ msgid "Invalid capacity." #~ msgstr "अमान्य मूल्य" #, fuzzy #~ msgid "Percentage ammount cannot be blank." #~ msgstr "क्लाइंट का नाम खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Assign any staff." #~ msgstr "कोई भी स्टाफ जोंडे़" #~ msgid "Manage Staff" #~ msgstr "कर्मचारी प्रबंधन" #~ msgid "Staff Name." #~ msgstr "कर्मचारी का नाम" #~ msgid "Staff Email." #~ msgstr "कर्मचारी का ईमेल" #~ msgid "Experience" #~ msgstr "अनुभव " #~ msgid "Staff Experience(In year)." #~ msgstr "कर्मचारी अनुभव (वर्ष में)" #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "समूह का नाम" #~ msgid "Select Staff Group" #~ msgstr "कर्मचारी की समूह का चयन करें" #~ msgid "Staff Group Name." #~ msgstr "कर्मचारी की समूह का नाम" #~ msgid "Address" #~ msgstr "पता" #~ msgid "Staff Address." #~ msgstr "कर्मचारी का पता" #~ msgid "City" #~ msgstr "शहर" #~ msgid "Staff City." #~ msgstr "कर्मचारी का शहर" #~ msgid "Assign Service(s)" #~ msgstr "सेवांए जोडे़" #~ msgid "Use CTRL to Select Multiple Service(s)" #~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा सेवांए जोंडे़" #~ msgid "" #~ "Assign Staff(s) To This Service.<br>Use CTRL To Select Multiple " #~ "Staffs" #~ msgstr "CTRL को दबाकर ज्यादा स्टाफ को इस सेवा से जोंडे़" #~ msgid "View Staff" #~ msgstr "कर्मचारी देखें" #, fuzzy #~ msgid "Year(s)" #~ msgstr "वर्ष" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "समूह का नाम" #~ msgid "is alredy exist." #~ msgstr " पहले से उपस्थित है।" #~ msgid "New Staff" #~ msgstr "नया कर्मचारी" #~ msgid "is successfully added." #~ msgstr "सफलतापूर्वक बना दिया गया है।" #~ msgid "Staff details successfully updated." #~ msgstr "कर्मचारी विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "Staff name cannot be blank." #~ msgstr "कर्मचारी रिक्त नहीं हो सकता" #~ msgid "Invalid value." #~ msgstr "अमान्य तथ्य" #~ msgid "Select any group." #~ msgstr "कोई समूह चुनें" #~ msgid "Assign any service." #~ msgstr "कोई भी सेवा जोंडे़" #, fuzzy #~ msgid "Time & Date" #~ msgstr "समय क्षेत्र" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to delete this transaction" #~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to delete these transaction" #~ msgstr "क्या आप यह नियुक्तियाँ हटाना चाहते हैं?" #, fuzzy #~ msgid "Transaction successfully deleted." #~ msgstr "टाईम आफ हटा दिया गया है।" #, fuzzy #~ msgid "Selected transaction successfully deleted." #~ msgstr "चुने हुए टाईम आफ हटा दिये गये हैं।" #, fuzzy #~ msgid "No transaction(s) selected to delete." #~ msgstr "कोई ग्राहक हटाने के लिये नहीं चुना गया।" #~ msgid "Delete Category" #~ msgstr "श्रेणी हटायें" #~ msgid "name" #~ msgstr "नाम" #~ msgid "Service category successfully renamed" #~ msgstr "सेवा श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।" #~ msgid "Invalid group name." #~ msgstr "अमान्य समूह नाम" #~ msgid "Service category successfully deleted." #~ msgstr "सेवा श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।" #~ msgid "invalid Category name." #~ msgstr "अमान्य श्रेणी नाम." #~ msgid "Settings Panel" #~ msgstr "सेटिंग्स पैनल" #~ msgid "Business Profile" #~ msgstr "व्यापार रूपरेखा" #~ msgid "Business Hours" #~ msgstr "व्यापार के घटें" #, fuzzy #~ msgid "Staff Hours" #~ msgstr "कर्मचारी का पता" #~ msgid "Calendar Settings" #~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स" #~ msgid "Admin Settings" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स" #~ msgid "Notification Message" #~ msgstr "अधिसूचना सूचना" #~ msgid "Google Calendar" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर" #, fuzzy #~ msgid "Payment Settings" #~ msgstr "सेटिंग्स सहेजें" #, fuzzy #~ msgid "Reminder Settings" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स" #~ msgid "Settings Panel Allows Admin To Manage Following Settings" #~ msgstr "सेटिंग्स पैनल व्यवस्थापक को निम्न सेटिंग का प्रबन्धन प्रदान करता है।" #~ msgid "Setup 'Business Profile'" #~ msgstr "व्यापार रूपरेखा का प्रबन्धन करें" #~ msgid "Manage 'Business Working Hours'" #~ msgstr "व्यापार के घटों का प्रबन्धन करें" #, fuzzy #~ msgid "Manage 'Staff Hours'" #~ msgstr "कर्मचारी प्रबंधन" #~ msgid "Manage 'Calendar Settings'" #~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स का प्रबंधन" #~ msgid "Manage 'Aministrator Settings'" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें" #~ msgid "Manage 'Notification Settings'" #~ msgstr "अधिसूचना सेटिंग का प्रबन्धन" #~ msgid "Customize 'Notification Message'" #~ msgstr "खुद अधिसूचना सूचना बनायें" #~ msgid "Sync Appointments With 'Google Calendar'" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर के साथ नियुक्ति तुल्यकालित करें" #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "समूह का नाम परिवर्तन करें" #~ msgid "Do you want to delete this Group" #~ msgstr "क्या आप ये समूह हटाना चाहते हैं?" #~ msgid "Delete Group" #~ msgstr "समूह हटायें" #~ msgid "Staff Name" #~ msgstr "स्टाफ़ का नाम" #~ msgid "Do you want to delete this Staff" #~ msgstr "क्या आप यह कर्मचारी हटाना चाहते हैं?" #~ msgid "Add New Staff to this Group" #~ msgstr "+ इस समूह में नया कर्मचारी जोंडे़" #~ msgid "+ Add New Staff to this Group" #~ msgstr "+ इस समूह में नया कर्मचारी जोंडे़" #~ msgid "Create New Staff Group" #~ msgstr "नयी कर्मचारी समूह बनायें" #~ msgid "Staff Group name" #~ msgstr "स्टाफ़ समूह का नाम" #~ msgid "Create Group" #~ msgstr "समूह बनायें" #~ msgid "New staff group successfully created." #~ msgstr "नई कर्मचारी समूह सफलतापूर्वक बना दि गयी है।" #~ msgid "Staff group successfully renamed." #~ msgstr "कर्मचारी समूह का नाम सफलतापूर्वक बदल दिया गया है।" #~ msgid "Staff group successfully deleted." #~ msgstr "कर्मचारी समूह सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #~ msgid "Staff successfully deleted." #~ msgstr "कर्मचारी सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #~ msgid "Appointment Calendar Premium" #~ msgstr "नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम" #~ msgid "" #~ "To insert Appointment Calendar Premium Button into any post or page, use " #~ "the shortcode:" #~ msgstr "" #~ "किसी भी पोस्ट या पृष्ठ में नियुक्ति कैलेंडर प्रीमियम बटन डालने के लिए इस शोर्टकोड का " #~ "उपयोग करें:" #, fuzzy #~ msgid "AppointZilla Documentation" #~ msgstr "आपोंईटजिला" #, fuzzy #~ msgid "AppointZilla Forum" #~ msgstr "आपोंईटजिला" #~ msgid "Particular Day" #~ msgstr "विशेष तिथियाँ" #, fuzzy #~ msgid "Repeat Week`s" #~ msgstr "दोहरान हफ्तें" #, fuzzy #~ msgid "Repeat Month`s" #~ msgstr "दोहरान महिनें" #, fuzzy #~ msgid "Repeat Day`s" #~ msgstr "दोहरान दिन" #, fuzzy #~ msgid "Repeat Bi-week`s" #~ msgstr "दोहरान हफ्तें" #, fuzzy #~ msgid "Updating Appoitnment..." #~ msgstr "नियुक्ति नवीनीकरण" #, fuzzy #~ msgid "Update TimeOff" #~ msgstr "टाईम आफ नवीनतम बनायें" #, fuzzy #~ msgid "Updating Time Off..." #~ msgstr "टाईम आफ नवीनतम बनायें" #, fuzzy #~ msgid "Start-date must be smaller then End-date." #~ msgstr "प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए" #, fuzzy #~ msgid "End-date must be bigger then Start-date." #~ msgstr "अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Service Name." #~ msgstr "सेवा का नाम" #~ msgid "staff Name." #~ msgstr "स्टाफ़ का नाम" #~ msgid "Appointment Date." #~ msgstr "नियुक्ति की तारीख" #~ msgid "Appointment Repeat On/OFF." #~ msgstr "नियुक्ति दोहरान चालू/बंद\" " #~ msgid "Appointment Repeat Type." #~ msgstr "नियुक्ति दोहरान प्रकार" #~ msgid "Appointment Repeat Start Date." #~ msgstr "नियुक्ति दोहरान प्रारंभिक तिथि" #~ msgid "Appointment Repeat End Date." #~ msgstr "नियुक्ति दोहरान अंतिम तिथि" #~ msgid "Appointment Booked By User/Admin." #~ msgstr "नियुक्ति किस के द्वारा की गई? (व्यवस्थापक या ग्राहक)" #~ msgid "Appointment Status." #~ msgstr "नियुक्ति स्थिति" #, fuzzy #~ msgid "Payment Status" #~ msgstr "नियुक्ति स्थिति" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "संपादित करें" #~ msgid "Admin settings sucessfully saved." #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।" #~ msgid "Country" #~ msgstr "देश" #~ msgid "Language" #~ msgstr "भाषा" #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "समय क्षेत्र" #~ msgid "Currency" #~ msgstr "मुद्रा" #~ msgid "Business Hours successfully updated." #~ msgstr "व्यापार के घंटो को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "Close Day" #~ msgstr "छुट्टी का दिन" #~ msgid "Monday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "सोमवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Monday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "सोमवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए। " #~ msgid "Monday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "सोमवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Tuesday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "मंगलवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Tuesday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "मंगलवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।" #~ msgid "Tuesday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "मंगलवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Wednesday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "बुधवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Wednesday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "बुधलवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।" #~ msgid "Wednesday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "बुधवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Thursday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "गुरुवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Thursday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "गुरुवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।" #~ msgid "Thursday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "गुरुवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Friday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "शुक्रवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Friday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "शुक्रवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।" #~ msgid "Friday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "शुक्रवार का अंत समय, प्रारंभ समय से बड़ा होगा" #~ msgid "Saturday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "शनिवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Saturday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "शनिवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Saturday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "शनिवार का अंत समय, प्रारंभ समय बड़ा होगा" #~ msgid "Sunday's Start-time and End-time can't be equal" #~ msgstr "रविवार का प्रारंभ समय, अंत समय के बराबर नहीं हो सकता" #~ msgid "Sunday's Start-time must be smaller then End-time" #~ msgstr "रविवार का प्रारंभ समय अंत समय से छोटा होना चाहिए।" #~ msgid "Sunday's End-time must be bigger then Start-time" #~ msgstr "रविवार का अंत समय, प्रारंभ समय बड़ा होगा" #~ msgid "ERROR! Check Monday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि सोमवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Tuesday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि मंगलवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Wednesday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि बुधवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Thursday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि गुरुवार काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Friday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि शुक्रवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Saturday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि शनिवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "ERROR! Check Sunday's Working Hours" #~ msgstr "त्रुटि रविवार के काम के घंटे की जाँच करें" #~ msgid "Business Name" #~ msgstr "व्यापार नाम" #~ msgid "Owner" #~ msgstr "मालिक" #~ msgid "Fax" #~ msgstr "फैक्स" #~ msgid "Website" #~ msgstr "वेबसाइट" #~ msgid "Blog Url" #~ msgstr "ब्लोग यूआरएल" #~ msgid "Setup Business Profile" #~ msgstr "व्यापार रूपरेखा तैयार करे" #~ msgid "Business Name." #~ msgstr "व्यापार नाम" #~ msgid "Owner Name." #~ msgstr "मालिक का नाम" #~ msgid "Address." #~ msgstr "पता" #~ msgid "City." #~ msgstr "शहर" #~ msgid "State." #~ msgstr "राज्य" #~ msgid "Fax Number." #~ msgstr "फैक्स संख्या" #~ msgid "Email." #~ msgstr "ईमेल" #~ msgid "Business Website URL." #~ msgstr "बिजनैस वेबसाइट यूआरएल" #~ msgid "Blog URL." #~ msgstr "ब्लोग यूआरएल" #~ msgid "Business profile successfully created." #~ msgstr "व्यापार प्रोफ़ाइल सफलतापूर्वक बना दिया गया है।" #~ msgid "Business profile successfully updated." #~ msgstr "व्यापार प्रोफ़ाइल सफलतापूर्वक नवीनतम कर दिया है।" #~ msgid "No updates made." #~ msgstr "कुछ नवीनतम नहीं किया गया।" #~ msgid "Business name cannot be blank." #~ msgstr "व्यापार नाम रिक्त नहीं हो सकता." #~ msgid "Owner name cannot be blank." #~ msgstr "मालिक का नाम खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Address cannot be blank." #~ msgstr "पता खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "City cannot be blank." #~ msgstr "शहर खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "State cannot be blank." #~ msgstr "राज्य रिक्त नहीं हो सकता." #, fuzzy #~ msgid "Postal code cannot be blank." #~ msgstr "मूल्य खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Calendar settings sucessfully saved." #~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।" #, fuzzy #~ msgid "Time Format" #~ msgstr "के लिए समय का चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "Google Calendar Client ID" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक" #, fuzzy #~ msgid "Google Calendar Secret Key" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक" #, fuzzy #~ msgid "Allow Google Calendar Sync" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर सिंक" #, fuzzy #~ msgid "Connecting..." #~ msgstr "लोड हो रहा है..." #~ msgid "Manage Admin Settings" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें" #~ msgid "Your Living Country." #~ msgstr "आप जिस देश में रहते हो" #~ msgid "Your Country's Language." #~ msgstr "आपके देश की भाषा." #~ msgid "Your Country's Time Zone." #~ msgstr "आपके देश का समय क्षेत्र" #~ msgid "Your Country's Currency." #~ msgstr "आपके देश की मुद्रा" #~ msgid "Select End Time." #~ msgstr "अंत समय चुनें" #~ msgid "Manage Calendar Settings" #~ msgstr "कैलेंडर सेटिंग्स का प्रबंधन" #~ msgid "Enable Notification." #~ msgstr "अधिसूचना चालू करें" #~ msgid "Notification Type." #~ msgstr "अधिसूचना टाइप" #~ msgid "Host Name Like eg: smtp.gmail.com, smtp.yahoo.com." #~ msgstr "होस्ट नाम, उदाहरण के लिए: smtp.gmail.com, smtp.yahoo.com" #~ msgid "Smtp Port Number Like eg: Gmail & Yahoo Port Number = 465." #~ msgstr "SMTP पोर्ट संख्या, उदाहरण: जीमेल और याहू की पोर्ट संख्या = 465." #, fuzzy #~ msgid "Manage Payment Settings" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें" #, fuzzy #~ msgid "Select Payment Gateway" #~ msgstr "कोइ समय चुनें" #, fuzzy #~ msgid "Payment Email" #~ msgstr "ग्राहक ईमेल" #, fuzzy #~ msgid "Select payment gateway." #~ msgstr "कोइ समय चुनें" #, fuzzy #~ msgid "Manage Reminder Settings" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग प्रबंधित करें" #, fuzzy #~ msgid "Reminder Type" #~ msgstr "दोहरान प्रकार" #, fuzzy #~ msgid "Select Reminder Type" #~ msgstr "प्रकार चुनें" #, fuzzy #~ msgid "Select Reminder Frequency" #~ msgstr "के लिए समय का चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "You can use these Tags in message subject & body" #~ msgstr "आप संदेश के मुख्य भाग में इन टैग का उपयोग कर सकते हैं।" #~ msgid "Appointment Time" #~ msgstr "नियुक्ति का समय" #~ msgid "Appointment Note" #~ msgstr "नियुक्ति विशेष निर्देश" #~ msgid "Blog Name" #~ msgstr "ब्लॉग नाम" #, fuzzy #~ msgid "Select reminder type." #~ msgstr "कैलेंडर रुप" #~ msgid "Notify Client On New Appointment" #~ msgstr "नई नियुक्ति पर ग्राहक को सूचित करें" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "विषय" #~ msgid "Body" #~ msgstr "संदेश" #~ msgid "You can use these Tags in message body" #~ msgstr "आप संदेश के मुख्य भाग में इन टैग का उपयोग कर सकते हैं।" #~ msgid "Client Phone" #~ msgstr "ग्राहक फोन" #~ msgid "Client Special Instruction" #~ msgstr "ग्राहक विशेष निर्देश" #~ msgid "Notify Admin On New Appointment" #~ msgstr "नई नियुक्ति पर व्यवस्थापक को सूचित करें" #~ msgid "Notify Client On Approve/Cancel Appointment" #~ msgstr "नियुक्ति स्वीकार या रद्द करने पर ग्राहक का संदेश" #~ msgid "Notify Client On New Appointment Message sucessfully updated." #~ msgstr "नई नियुक्ति पर ग्राहक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "Notify Admin On New Appointment Message sucessfully updated." #~ msgstr "नई नियुक्ति पर व्यवस्थापक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "" #~ "Notify Client On Approve/Cancel Appointment Message sucessfully updated." #~ msgstr "" #~ "नियुक्ति स्वीकार या रद्द करने पर ग्राहक के संदेश को सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया " #~ "है।" #, fuzzy #~ msgid "Payment setting successfully saved" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।" #, fuzzy #~ msgid "Reminder settings successfully saved" #~ msgstr "व्यवस्थापक सेटिंग्स सफलतापूर्वक बना दी गई है।" #, fuzzy #~ msgid "Reminder setting successfully updated" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर सेटिंग सफलतापूर्वक नवीनतम बना दी गई है।" #, fuzzy #~ msgid "Staff hours suceccfully saved." #~ msgstr "कर्मचारी समूह का नाम सफलतापूर्वक बदल दिया गया है।" #, fuzzy #~ msgid "Loading staff hours..." #~ msgstr "कर्मचारी लोड हो रहें हैं ..." #, fuzzy #~ msgid "Staff hours suceccfully updated." #~ msgstr "कर्मचारी विवरण सफलतापूर्वक नवीनतम बना दिया गया है।" #~ msgid "Schedule An Appointment" #~ msgstr "नई नियुक्ति बनायें" #~ msgid "with" #~ msgstr "के साथ" #~ msgid "Sorry! Today`s all appointments has been booked." #~ msgstr "क्षमा करें! आज सभी नियुक्तियों को बुक किया जा चुका है।" #~ msgid "Support & Help" #~ msgstr "समर्थन और मदद" #~ msgid "Duration Unit." #~ msgstr "अवधि इकाई" #~ msgid "Experience cannot be blank." #~ msgstr "अनुभव खाली नहीं हो सकता" #~ msgid "Zipcode" #~ msgstr "डाक संख्या" #~ msgid "Zip Number." #~ msgstr "डाक संख्या" #~ msgid "Zipcode cannot be blank." #~ msgstr "ज़िपकोड खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Website cannot be blank." #~ msgstr "वेबसाइट खाली नहीं हो सकती।" #~ msgid "Invalid url." #~ msgstr "अमान्य यूआरएल." #~ msgid "Invalid blog url." #~ msgstr "अमान्य ब्लॉग यूआरएल." #~ msgid "Google Email" #~ msgstr "गूगल ईमेल" #~ msgid "Google Email Password" #~ msgstr "गूगल ईमेल पासवर्ड" #~ msgid "Manage Google Calendar" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर का प्रबंधन" #~ msgid "Time Zone " #~ msgstr "समय क्षेत्र" #~ msgid "Google calendar setting successfully saved" #~ msgstr "गूगल कैलेंडर सेटिंग सफलतापूर्वक बना दी गई है।" #~ msgid "Google email cannot be blank." #~ msgstr "ईमेल खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "invalid google email." #~ msgstr "अमान्य गूगल ईमेल." #~ msgid "Google email password cannot be blank." #~ msgstr "ईमेल खाली नहीं हो सकता." #~ msgid "Calendar View." #~ msgstr "कैलेंडर रुप" #~ msgid "Calendar First Day." #~ msgstr "कैलेंडर का प्रथम दिवस." #~ msgid "Appointment Created On" #~ msgstr "नियुक्ति बनने की तारीख" #~ msgid "Staff category successfully deleted." #~ msgstr "कर्मचारी श्रेणी सफलतापूर्वक हटा दि गयी है।" #~ msgid "Appointment" #~ msgstr "नियुक्तियाँ" #~ msgid "Do you want to delete this Clients" #~ msgstr "क्या आप यह ग्राहक हटाना चाहते हैं?" #, fuzzy #~ msgid "All Day Event" #~ msgstr "पूरे दिन का टाईम आफ" #~ msgid "Manage Service" #~ msgstr "सेवा प्रबंधन"