msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app book cal\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-19 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 23:24+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:/TORRE_F/WorkII/Developers4Web/DWBooster.wordpress/" "components/Appointment Booking Calendar/pro-version/appointment-booking-" "calendar\n" "Language: uk\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # RevTran=Qty: #: cpabc_appointments.php:375 msgid "Quantity" msgstr "Кількість" # RevTran=Select the meeting. #: cpabc_appointments.php:411 msgid "Please select the appointment time." msgstr "Будь ласка, виберіть час зустрічі." #: cpabc_appointments.php:444 msgid "Selected date" msgstr "Обрану дату" #: cpabc_internal.inc.php:8 cpabc_scheduler.inc.php:6 msgid "Calendar" msgstr "Календар" # RevTran=Choose date and time #: cpabc_internal.inc.php:12 cpabc_scheduler.inc.php:10 msgid "Select date and time" msgstr "Вибрати дату і час" # RevTran=Please select the date and time, select #: cpabc_internal.inc.php:24 cpabc_scheduler.inc.php:37 msgid "Please select date and time" msgstr "Будь ласка, виберіть дату і час виберіть" #: cpabc_internal.inc.php:62 cpabc_scheduler.inc.php:79 msgid "Coupon code (optional)" msgstr "Код купона (за бажанням)" #: cpabc_internal.inc.php:67 cpabc_scheduler.inc.php:84 msgid "Service" msgstr "послуги" #: cpabc_internal.inc.php:73 cpabc_scheduler.inc.php:90 msgid "Please enter the security code:" msgstr "Будь ласка, введіть код безпеки:" # RevTran=Security code (case): #: cpabc_internal.inc.php:76 cpabc_scheduler.inc.php:93 msgid "Security Code:" msgstr "Захисний код (регістрі):" #: cpabc_internal.inc.php:84 cpabc_scheduler.inc.php:101 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: cpabc_scheduler.inc.php:22 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер телефону" #: cpabc_scheduler.inc.php:27 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Будь ласка, введіть дійсну адресу" # RevTran=INVALID LANGUAGE PAIR SPECIFIED. EXAMPLE: LANGPAIR=EN|IT USING 2 LETTER ISO OR RFC3066 LIKE ZH-CN. ALMOST ALL LANGUAGES SUPPORTED BUT SOME MAY HAVE NO CONTENT #: cpabc_scheduler.inc.php:32 msgid "Please write your name" msgstr "Будь ласка, напишіть своє ім'я" # RevTran=Please enter the captcha code #: cpabc_scheduler.inc.php:42 msgid "Please enter the captcha verification code" msgstr "Будь ласка, введіть капчу код" # RevTran=Phone Number #: cpabc_scheduler.inc.php:64 msgid "Your phone number" msgstr "Телефонний номер" # RevTran=INVALID LANGUAGE PAIR SPECIFIED. EXAMPLE: LANGPAIR=EN|IT USING 2 LETTER ISO OR RFC3066 LIKE ZH-CN. ALMOST ALL LANGUAGES SUPPORTED BUT SOME MAY HAVE NO CONTENT #: cpabc_scheduler.inc.php:67 msgid "Your name" msgstr "Ваше ім'я" # RevTran=Your e-mail address #: cpabc_scheduler.inc.php:70 msgid "Your email" msgstr "Вашу адресу електронної пошти" # RevTran=Comments//issue #: cpabc_scheduler.inc.php:73 msgid "Comments/Questions" msgstr "Коментарі/питання" # RevTran=Please select at least 1% intervals. Currently selected: 2% intervals. msgid "" "Please select at least %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Будь ласка, виберіть на принаймні %1-проміжки часу. Поточно вибраного: %2 " "проміжки часу." # RevTran=Please select more than 1% intervals. Currently selected:% 2 intervals. msgid "" "Please select a maximum of %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Будь ласка, виберіть більше %1 проміжки часу. Поточно вибраного: %2 проміжки " "часу." msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" msgid "Previous" msgstr "Попередня"