msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app book cal\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-19 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 23:27+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:/TORRE_F/WorkII/Developers4Web/DWBooster.wordpress/" "components/Appointment Booking Calendar/pro-version/appointment-booking-" "calendar\n" "Language: ca\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: cpabc_appointments.php:375 msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" # RevTran=INVALID LANGUAGE PAIR SPECIFIED. EXAMPLE: LANGPAIR=EN|IT USING 2 LETTER ISO OR RFC3066 LIKE ZH-CN. ALMOST ALL LANGUAGES SUPPORTED BUT SOME MAY HAVE NO CONTENT #: cpabc_appointments.php:411 msgid "Please select the appointment time." msgstr "Si us plau seleccioneu l'hora de la cita." #: cpabc_appointments.php:444 msgid "Selected date" msgstr "Data seleccionada" #: cpabc_internal.inc.php:8 cpabc_scheduler.inc.php:6 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" # RevTran=INVALID LANGUAGE PAIR SPECIFIED. EXAMPLE: LANGPAIR=EN|IT USING 2 LETTER ISO OR RFC3066 LIKE ZH-CN. ALMOST ALL LANGUAGES SUPPORTED BUT SOME MAY HAVE NO CONTENT #: cpabc_internal.inc.php:12 cpabc_scheduler.inc.php:10 msgid "Select date and time" msgstr "Seleccioneu la data i l'hora" #: cpabc_internal.inc.php:24 cpabc_scheduler.inc.php:37 msgid "Please select date and time" msgstr "Si us plau seleccioni data i hora" # RevTran=Discount code (Optional) #: cpabc_internal.inc.php:62 cpabc_scheduler.inc.php:79 msgid "Coupon code (optional)" msgstr "Codi de descompte (opcional)" #: cpabc_internal.inc.php:67 cpabc_scheduler.inc.php:84 msgid "Service" msgstr "Servei" #: cpabc_internal.inc.php:73 cpabc_scheduler.inc.php:90 msgid "Please enter the security code:" msgstr "Si us plau introduïu el codi de seguretat:" # RevTran=Security code (lower case): #: cpabc_internal.inc.php:76 cpabc_scheduler.inc.php:93 msgid "Security Code:" msgstr "Codi de seguretat (minúscules):" #: cpabc_internal.inc.php:84 cpabc_scheduler.inc.php:101 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: cpabc_scheduler.inc.php:22 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Si us plau, introduïu un número de telèfon vàlid" #: cpabc_scheduler.inc.php:27 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Si us plau, introdueix una adreça de correu electrònic vàlida" # RevTran=Please enter your name #: cpabc_scheduler.inc.php:32 msgid "Please write your name" msgstr "Si us plau escrigui el seu nom" # RevTran=Please enter the verification code Captcha #: cpabc_scheduler.inc.php:42 msgid "Please enter the captcha verification code" msgstr "Si us plau introduïu el codi de verificació Captcha" # RevTran=Telephone number #: cpabc_scheduler.inc.php:64 msgid "Your phone number" msgstr "Número de telèfon" # RevTran=~First name #: cpabc_scheduler.inc.php:67 msgid "Your name" msgstr "~Nom" # RevTran=Your Email #: cpabc_scheduler.inc.php:70 msgid "Your email" msgstr "El seu correu electrònic" # RevTran=Comments \\ / Questions #: cpabc_scheduler.inc.php:73 msgid "Comments/Questions" msgstr "Comentaris / Preguntes" # RevTran=Please select at least 1% intervals of time. Currently selected:%2 time intervals. msgid "" "Please select at least %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Seleccioneu almenys 1% intervals de temps. Actualment seleccionat:% 2 " "intervals de temps." # RevTran=Select up to 1% intervals of time. Currently selected:% 2 time intervals. msgid "" "Please select a maximum of %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Seleccioni fins a 1% intervals de temps. Actualment seleccionat:% 2 " "intervals de temps." msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgid "Previous" msgstr "Anterior"