msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app book cal\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-19 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 23:28+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:/TORRE_F/WorkII/Developers4Web/DWBooster.wordpress/" "components/Appointment Booking Calendar/pro-version/appointment-booking-" "calendar\n" "Language: bg_BG\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # RevTran=Content # RevTran=Content msgid "Quantity" msgstr "Количество" # RevTran=Please select a time for the meeting. # RevTran=Please select a time for the meeting. msgid "Please select the appointment time." msgstr "Моля изберете час на срещата." #: cpabc_appointments.php:444 msgid "Selected date" msgstr "Избрана дата" #: cpabc_internal.inc.php:8 cpabc_scheduler.inc.php:6 msgid "Calendar" msgstr "Календар" # RevTran=Select a date and time # RevTran=Select a date and time msgid "Select date and time" msgstr "Изберете дата и час" # RevTran=Please select a date and time # RevTran=Please select a date and time msgid "Please select date and time" msgstr "Моля изберете дата и час" #: cpabc_internal.inc.php:62 cpabc_scheduler.inc.php:79 msgid "Coupon code (optional)" msgstr "Купон код (по желание)" # RevTran=Host # RevTran=Host msgid "Service" msgstr "Услуга" #: cpabc_internal.inc.php:73 cpabc_scheduler.inc.php:90 msgid "Please enter the security code:" msgstr "Моля, въведете кода за сигурност:" # RevTran=Security code (lowercase): # RevTran=Security code (lowercase): msgid "Security Code:" msgstr "Код за сигурност (малки букви):" # RevTran=Resume # RevTran=Resume msgid "Continue" msgstr "Продължи" #: cpabc_scheduler.inc.php:22 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Моля, въведете валиден телефонен номер" #: cpabc_scheduler.inc.php:27 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Моля въведете актуален имейл адрес" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Please write your name" msgstr "Моля, напишете вашето име" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE # RevTran=Please enter the confirmation code Captcha msgid "Please enter the captcha verification code" msgstr "Моля, въведете кода за потвърждение Captcha" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Your phone number" msgstr "Вашият телефонен номер" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Your name" msgstr "Вашето име" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Your email" msgstr "Вашият адрес на електронна поща" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE # RevTran=Comments \\ / Questions msgid "Comments/Questions" msgstr "Коментари / Въпроси" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE # RevTran=Please select at least% 1-time slots. Currently selected:% 2 time-slots. msgid "" "Please select at least %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Моля изберете по-малко %1-слотовете време. Избран в момента: %2 време-" "слотове." # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE # RevTran=Please select no more than 1% intervals. Currently selected:% 2 intervals. msgid "" "Please select a maximum of %1 time-slots. Currently selected: %2 time-slots." msgstr "" "Моля изберете не повече от% 1 времеви интервали. В момента избрани:% 2 " "времеви интервали." # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" # RevTran=MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. VISIT HTTP://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/QUOTAREACHED TO TRANSLATE MORE msgid "Previous" msgstr "Предишна"