msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AntiVirus v1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 22:21:17+0000\n" "Last-Translator: Pablo Laguna \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #. translators: plugin header field 'Name' #: antivirus.php:0 #@ antivirus msgid "AntiVirus" msgstr "AntiVirus" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: antivirus.php:0 #: antivirus.php:505 #@ antivirus msgid "http://wpantivirus.com" msgstr "http://wpantivirus.com" #. translators: plugin header field 'Description' #: antivirus.php:0 #@ antivirus msgid "Security solution as a smart, effectively plugin to protect your blog against exploits and spam injections." msgstr "Solución de seguridad en un sencillo y efectivo plugin para proteger tu blog de agujeros e infecciones." #. translators: plugin header field 'Author' #: antivirus.php:0 #@ antivirus msgid "Sergej Müller" msgstr "Sergej Müller" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: antivirus.php:0 #@ antivirus msgid "http://wpcoder.de" msgstr "http://wpcoder.de" #. translators: plugin header field 'Version' #: antivirus.php:0 #@ antivirus msgid "1.3.5" msgstr "1.3.5" #: antivirus.php:182 #@ default msgid "Settings" msgstr "Opciones" #: antivirus.php:431 #@ antivirus msgid "Safe Browsing Alert" msgstr "Alerta de Safe Browsing" #: antivirus.php:434 #@ antivirus msgid "Please check the Google Safe Browsing diagnostic page:" msgstr "Por favor, revisa la página de diagnóstico de Google Safe Browsing:" #: antivirus.php:458 #: antivirus.php:1125 #@ antivirus msgid "Virus suspected" msgstr "Sospecha de virus" #: antivirus.php:461 #: antivirus.php:1126 #@ antivirus msgid "The daily antivirus scan of your blog suggests alarm." msgstr "El análisis antivirus diario de tu blog ha dado una alarma." #: antivirus.php:504 #@ antivirus msgid "Notify message by AntiVirus for WordPress" msgstr "Mensaje de notificación de AntiVirus para WordPress" #: antivirus.php:579 #@ antivirus msgid "There is no virus" msgstr "No hay virus" #: antivirus.php:580 #@ antivirus msgid "View line" msgstr "Ver línea" #: antivirus.php:581 #@ antivirus msgid "Scan finished" msgstr "Escaneo finalizado" #: antivirus.php:1133 #: antivirus.php:1191 #@ antivirus msgid "Manual malware scan" msgstr "Escaneo manual de software malicioso" #: antivirus.php:1177 #@ default msgid "Settings saved." msgstr "Opciones guardadas." #: antivirus.php:1197 #@ antivirus msgid "Scan the theme templates now" msgstr "Escanear los ficheros del tema ahora" #: antivirus.php:1214 #@ antivirus msgid "Daily malware scan" msgstr "Escaneo diario de software malicioso" #: antivirus.php:1220 #@ antivirus msgid "Check the theme templates for malware" msgstr "Revisar los ficheros del tema en busca de software malicioso" #: antivirus.php:1227 #@ antivirus msgid "Next Run" msgstr "Próxima ejecución" #: antivirus.php:1239 #@ antivirus msgid "Malware detection by Google Safe Browsing" msgstr "Detección de software malicioso por Google Safe Browsing" #: antivirus.php:1243 #@ antivirus msgid "Diagnosis and notification in suspicion case" msgstr "Diagnóstico y notificación en caso de sospecha" #: antivirus.php:1251 #@ antivirus msgid "Email address for notifications" msgstr "Dirección electrónica para notificaciones" #: antivirus.php:1255 #@ antivirus msgid "If the field is empty, the blog admin will be notified" msgstr "Si el campo está vacío, se enviarán las notificaciones al administrador del sitio" #: antivirus.php:1263 #@ default msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios"