msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Antispam Bee\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergej Müller\n"
"Language-Team: Sergej Müller\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "No data available."
msgstr "Noch keine Daten vorhanden."
msgid "New spam comment on your post"
msgstr "Neuer Spam zum Artikel"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Spam Reason"
msgstr "Spamgrund"
msgid "Empty Data"
msgstr "Leere Daten"
msgid "CSS Hack"
msgstr "CSS Hack"
msgid "Comment time"
msgstr "Kommentarzeit"
msgid "Fake IP"
msgstr "Gefälschte IP"
msgid "Local DB Spam"
msgstr "Lokale Spamdatenbank"
msgid "Comment Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Country Check"
msgstr "Ländercode"
msgid "DNSBL Spam"
msgstr "DNSBL Spam"
msgid "RegExp"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
msgid "Approve it"
msgstr "Freigeben"
msgid "Delete it"
msgstr "Löschen"
msgid "Trash it"
msgstr "In Papierkorb"
msgid "Spam list"
msgstr "Spamliste"
msgid "Notify message by Antispam Bee"
msgstr "Benachrichtigung von Antispam Bee"
msgid "Content removed by Antispam Bee"
msgstr "Inhalt entfernt von Antispam Bee"
msgid "Last check"
msgstr "Zuletzt"
msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgid "Easy and extremely productive spam-fighting plugin with many sophisticated solutions. Includes protection again trackback spam."
msgstr "Simples, äußerst effektives Plugin zur Bekämpfung von Spam-Kommentaren. Datenschutzkonform, funktionsreich und unkompliziert."
msgid "http://antispambee.com"
msgstr "http://antispambee.de"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Comment marked as spam"
msgstr "Spam-Benachrichtigung"
# Sprachen
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "English"
msgstr "Englisch"
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
# Antispam-Filter
msgid "Antispam filter"
msgstr "Antispam-Regeln"
msgid "Filter in the execution order"
msgstr "Filter in Reihenfolge der Ausführung"
msgid "Trust approved commentators"
msgstr "Genehmigten Kommentatoren vertrauen"
msgid "No check for already commenting users"
msgstr "Keine Prüfung bereits kommentierender Nutzer"
msgid "Consider the comment time"
msgstr "Kommentarzeit berücksichtigen"
msgid "Not recommended when using page caching"
msgstr "Nicht empfohlen beim Caching von Blogseiten"
msgid "BBCode is spam"
msgstr "BBCode als Spam einstufen"
msgid "Review the comment contents for BBCode links"
msgstr "Analyse der Kommentarinhalte auf BBCode-Links"
msgid "Use a public antispam database"
msgstr "Öffentliche Spamdatenbank berücksichtigen"
msgid "Matching the ip address with Tornevall"
msgstr "Beachte den Datenschutzhinweis für die Option"
msgid "Validate the ip address of commentators"
msgstr "IP-Adresse des Kommentators validieren"
msgid "Validity check for used ip address"
msgstr "Kontrolle auf Gültigkeit verwendeter Kennung"
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke anwenden"
msgid "Predefined and custom patterns by plugin hook"
msgstr "Vordefinierte und eigene Muster via Plugin-Hook"
msgid "Look in the local spam database"
msgstr "Lokale Spamdatenbank einbeziehen"
msgid "Already marked as spam? Yes? No?"
msgstr "Suche im Spambestand des eigenen Blogs"
msgid "Block comments from specific countries"
msgstr "Bestimmte Länder blockieren bzw. erlauben"
msgid "Filtering the requests depending on country"
msgstr "Filterung der Anfragen je nach Herkunftsland"
msgid "Allow comments only in certain language"
msgstr "Kommentare nur in einer Sprache zulassen"
msgid "Detection and approval in specified language"
msgstr "Erkennung und Freigabe festgelegter Sprache"
# Erweitert
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Other antispam tools"
msgstr "Weitere Steuerungselemente"
msgid "Mark as spam, do not delete"
msgstr "Erkannten Spam kennzeichnen, nicht löschen"
msgid "Keep the spam in my blog."
msgstr "Markierung als Spam / Aufbewahrung im Blog"
msgid "Notification by email"
msgstr "Bei Spam via E-Mail informieren"
msgid "Sending an alert to the admin"
msgstr "Versand der Benachrichtigung an den Admin"
msgid "Not save the spam reason"
msgstr "Spamgrund zum Kommentar nicht speichern"
msgid "Spam reason as table column in the spam overview"
msgstr "Verdachtsgrund-Spalte in der Spam-Übersicht"
msgid "Delete existing spam after %s days"
msgstr "Vorhandenen Spam nach %s Tagen löschen"
msgid "Cleaning up the database from old entries"
msgstr "Säuberung der Datenbank von alten Einträgen"
msgid "Limit on %s"
msgstr "Aufbewahrung gilt nur für %s"
msgid "Another type of spam will be deleted immediately"
msgstr "Spam anderes Typs unterliegt sofortiger Löschung"
msgid "Delete comments by spam reasons"
msgstr "Bei definierten Spamgründen sofort löschen"
msgid "Multiple choice by pressing Ctrl/CMD"
msgstr "Mehrfachauswahl bzw. Abwahl mit Strg/CMD"
# Sonstiges
msgid "More"
msgstr "Sonstiges"
msgid "A few little things"
msgstr "Weniger relevante Optionen"
msgid "Statistics on the dashboard"
msgstr "Statistiken als Dashboard-Widget generieren"
msgid "Spam detection rate with daily values"
msgstr "Verlauf der Erkennungsrate mit täglichen Werten"
msgid "Spam counter on the dashboard"
msgstr "Spam-Anzahl auf dem Dashboard anzeigen"
msgid "Amount of identified spam comments"
msgstr "Menge an identifizierten Spam-Kommentaren"
msgid "Do not check trackbacks / pingbacks"
msgstr "Eingehende Ping- und Trackbacks ignorieren"
msgid "No spam check for trackback notifications"
msgstr "Kein Spam-Check für Link-Benachrichtigungen"
msgid "Comment form used outside of posts"
msgstr "Kommentarformular auf Archivseiten"
msgid "Check for comment forms on archive pages"
msgstr "Überwachung des Formulars auf Archivseiten"