# Translation of the WordPress plugin Anthologize 0.3-alpha by One Week | One Tool. # Copyright (C) 2010 One Week | One Tool # This file is distributed under the same license as the Anthologize package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anthologize 0.3-alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/anthologize\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 18:31+0900\n" "Last-Translator: jotaki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" #: anthologize.php:120 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" #: anthologize.php:131 msgctxt "post type general name" msgid "Parts" msgstr "パーツ" #: anthologize.php:132 msgctxt "post type singular name" msgid "Part" msgstr "パーツ" #: anthologize.php:133 #: anthologize.php:170 msgctxt "book" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: anthologize.php:134 msgid "Add New Part" msgstr "新規パーツ追加" #: anthologize.php:135 msgid "Edit Part" msgstr "パーツ編集" #: anthologize.php:136 #: includes/class-project-organizer.php:102 msgid "New Part" msgstr "新規パーツ" #: anthologize.php:137 msgid "View Part" msgstr "パーツ表示" #: anthologize.php:138 msgid "Search Parts" msgstr "パーツ検索" #: anthologize.php:139 msgid "No parts found" msgstr "パーツは見つかりませんでした。" #: anthologize.php:140 msgid "No parts found in Trash" msgstr "ゴミ箱にパーツは見つかりませんでした" #: anthologize.php:145 #: includes/class-project-organizer.php:102 msgid "Parts" msgstr "パーツ" #: anthologize.php:157 msgid "Library Items" msgstr "ライブラリアイテム" #: anthologize.php:168 msgctxt "post type general name" msgid "Imported Items" msgstr "インポートしたアイテム" #: anthologize.php:169 msgctxt "post type singular name" msgid "Imported Items" msgstr "インポートしたアイテム" #: anthologize.php:171 msgid "Add New Imported Item" msgstr "新規インポートアイテムを追加" #: anthologize.php:172 msgid "Edit Imported Item" msgstr "インポートしたアイテムの編集" #: anthologize.php:173 msgid "New Imported Item" msgstr "新しくインポートしたアイテム" #: anthologize.php:174 msgid "View Imported Item" msgstr "インポートしたアイテムを表示" #: anthologize.php:175 msgid "Search Imported Items" msgstr "インポートしたアイテムの検索" #: anthologize.php:176 msgid "No imported items found" msgstr "インポートしたアイテムは見つかりませんでした" #: anthologize.php:177 msgid "No imported items found in Trash" msgstr "インポートされたアイテムはゴミ箱にありませんでした" #: anthologize.php:182 msgid "Imported Items" msgstr "インポートしたアイテム" #. #-#-#-#-# plugin.pot (Anthologize 0.3-alpha) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/class-admin-main.php:50 #: includes/class-admin-main.php:51 msgid "Anthologize" msgstr "Anthologize" #: includes/class-admin-main.php:58 #: includes/class-admin-main.php:231 msgid "My Projects" msgstr "マイプロジェクト" #: includes/class-admin-main.php:60 msgid "New Project" msgstr "新規プロジェクト" #: includes/class-admin-main.php:62 #: includes/class-export-panel.php:50 #: includes/class-project-organizer.php:128 msgid "Export Project" msgstr "プロジェクトのエクスポート" #: includes/class-admin-main.php:64 #: includes/class-import-feeds.php:21 msgid "Import Content" msgstr "コンテンツのインポート" #: includes/class-admin-main.php:140 msgid "Project not found" msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした" #: includes/class-admin-main.php:231 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: includes/class-admin-main.php:260 #: includes/class-new-project.php:64 msgid "Project Title" msgstr "プロジェクトタイトル" #: includes/class-admin-main.php:261 msgid "Created By" msgstr "作成者" #: includes/class-admin-main.php:262 msgid "Number of Parts" msgstr "パーツの数" #: includes/class-admin-main.php:263 msgid "Number of Items" msgstr "アイテムの数" #: includes/class-admin-main.php:264 msgid "Date Created" msgstr "作成日" #: includes/class-admin-main.php:265 msgid "Date Modified" msgstr "最終編集日" #: includes/class-admin-main.php:282 #: includes/class-new-project.php:57 msgid "Edit Project" msgstr "プロジェクトの編集" #: includes/class-admin-main.php:283 msgid "Manage Parts" msgstr "パーツの管理" #: includes/class-admin-main.php:284 msgid "Delete Project" msgstr "プロジェクトの削除" #: includes/class-admin-main.php:339 msgid "You haven't created any projects yet." msgstr "まだプロジェクトを作成していません。" #: includes/class-admin-main.php:341 msgid "Start a new project." msgstr "新規プロジェクトを開始する。" #: includes/class-admin-main.php:450 msgid "Source feed:" msgstr "ソールフィード:" #: includes/class-admin-main.php:454 msgid "Source URL:" msgstr "ソース URL:" #: includes/class-admin-main.php:463 msgid "Date created:" msgstr "作成日: " #: includes/class-export-panel.php:63 msgid "Select Project..." msgstr "プロジェクトを選択…" #: includes/class-export-panel.php:73 msgid "Copyright Information" msgstr "著作権情報" #: includes/class-export-panel.php:77 msgid "Year" msgstr "年" #: includes/class-export-panel.php:82 msgid "Copyright Holder" msgstr "著作権保持者" #: includes/class-export-panel.php:87 #: includes/class-export-panel.php:148 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: includes/class-export-panel.php:89 msgid "Copyright" msgstr "コピーライト" #: includes/class-export-panel.php:90 msgid "Creative Commons" msgstr "クリエイティブ・コモンズ" #: includes/class-export-panel.php:92 msgid "Select One..." msgstr "選択してください…" #: includes/class-export-panel.php:93 msgid "Attribution" msgstr "表示" #: includes/class-export-panel.php:94 msgid "Attribution Share-Alike" msgstr "表示—継承" #: includes/class-export-panel.php:95 msgid "Attribution No Derivatives" msgstr "表示—改変禁止" #: includes/class-export-panel.php:96 msgid "Attribution Non-Commercial" msgstr "表示—非営利" #: includes/class-export-panel.php:97 msgid "Attribution Non-Commercial Share Alike" msgstr "表示—非営利—継承" #: includes/class-export-panel.php:98 msgid "Attribution Non-Commercial No Derivatives" msgstr "表示—非営利—改変禁止" #: includes/class-export-panel.php:104 msgid "Edition" msgstr "版" #: includes/class-export-panel.php:109 msgid "Add Author(s)" msgstr "著者を追加" #: includes/class-export-panel.php:115 msgid "Next" msgstr "次へ" #: includes/class-export-panel.php:128 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: includes/class-export-panel.php:133 msgid "Dedication" msgstr "献辞" #: includes/class-export-panel.php:138 msgid "Acknowledgements" msgstr "謝辞" #: includes/class-export-panel.php:145 msgid "Publishing Options" msgstr "出版オプション" #: includes/class-export-panel.php:151 msgid "ePub" msgstr "ePub" #: includes/class-export-panel.php:153 msgid "ePub requires the PHP Zip library to be enabled. Contact your hosting provider to enable Zip." msgstr "ePub は PHP Zip ライブラリが有効になっている必要があります。ご利用のホスティング会社に連絡し、Zip を有効にしてください。" #: includes/class-export-panel.php:155 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: includes/class-export-panel.php:156 msgid "TEI (plus HTML)" msgstr "TEI (+ HTML)" #: includes/class-export-panel.php:158 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: includes/class-export-panel.php:162 msgid "Page Size" msgstr "ページサイズ" #: includes/class-export-panel.php:163 msgid "Letter" msgstr "レター" #: includes/class-export-panel.php:164 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-export-panel.php:168 msgid "Font Size" msgstr "文字サイズ" #: includes/class-export-panel.php:180 msgid "Font Face" msgstr "フォントフェイス" #: includes/class-export-panel.php:189 msgid "Shortcodes" msgstr "ショートコード" #: includes/class-export-panel.php:190 msgid "WordPress shortcodes (such as [caption]) can sometimes cause problems with output formats. If shortcode content shows up incorrectly in your output, choose \"Disable\" to keep Anthologize from processing them." msgstr "WordPress ショートコード ([caption] など) は出力フォーマットで問題を引き起こすことがあります。もしショートコードコンテンツが正しく出力されない場合は Anthologize でショートコードを処理しないように \"無効\" を選択してください。" #: includes/class-export-panel.php:192 msgid "Enable" msgstr "有効" #: includes/class-export-panel.php:193 msgid "Disable" msgstr "無効" #: includes/class-export-panel.php:213 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: includes/class-import-feeds.php:27 msgid "Want to populate your Anthologize project with content from another web site? Enter the RSS feed address of the site from which you'd like to import and click Go." msgstr "ご自分の Anthologize プロジェクトに別のウェブサイトからのコンテンツを追加しますか ? インポートしたいサイトの RSS フィードを入力し、「ゴー」をクリックしてください。" #: includes/class-import-feeds.php:32 #: includes/class-import-feeds.php:86 msgid "Feed URL:" msgstr "フィード URL:" #: includes/class-import-feeds.php:35 #: includes/class-import-feeds.php:89 msgid "Go" msgstr "ゴー" #: includes/class-import-feeds.php:43 msgid "Sorry, no items were found. Please try another feed address." msgstr "アイテムは見つかりませんでした。別のフィードアドレスをお試しください。" #: includes/class-import-feeds.php:56 msgid "Select the items you'd like to import to your Imported Items library and click Import." msgstr "インポートアイテムライブラリにインポートしたいアイテムを選択し、インポートボタンをクリックしてください。" #: includes/class-import-feeds.php:60 msgid "Feed items:" msgstr "フィードアイテム:" #: includes/class-import-feeds.php:77 msgid "Import" msgstr "インポート" #: includes/class-import-feeds.php:82 msgid "Or enter a new feed URL and click Go to import different feed content." msgstr "もしくは、新しいフィード URL を入力して「ゴー」ボタンをクリックして別のフィードコンテンツをインポートしてください。" #: includes/class-import-feeds.php:122 msgid "Successfully imported!" msgstr "インポートに成功しました !" #: includes/class-import-feeds.php:126 msgid "No items found. Please try another feed address." msgstr "アイテムは見つかりませんでした。別のフィードアドレスをお試しください。" #: includes/class-import-feeds.php:131 msgid "Back to Anthologize" msgstr "Anthologize へ戻る" #: includes/class-new-project.php:59 msgid "Add New Project" msgstr "新規プロジェクトを開始" #: includes/class-new-project.php:69 msgid "Subtitle" msgstr "副題" #: includes/class-new-project.php:74 msgid "Author Name (optional)" msgstr "著者名 (任意)" #: includes/class-project-organizer.php:52 msgid "There has been an unexpected error. Please wait while we reload the content." msgstr "予期せぬエラーが発生しました。コンテンツを再読み込みするのでお待ちください。" #: includes/class-project-organizer.php:61 msgid "Select the items you would like to append and click Go." msgstr "追加したいアイテムを選択し、ゴーをクリックしてください。" #: includes/class-project-organizer.php:70 msgid "Items" msgstr "アイテム" #: includes/class-project-organizer.php:84 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: includes/class-project-organizer.php:111 msgid "New Parts" msgstr "新規パーツ" #: includes/class-project-organizer.php:112 msgid "Wanna create a new part? You know you do." msgstr "新しいパーツを作成しますか ? 方法はご存知ですね。" #: includes/class-project-organizer.php:146 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: includes/class-project-organizer.php:146 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #: includes/class-project-organizer.php:151 msgid "All posts" msgstr "すべての投稿" #: includes/class-project-organizer.php:277 #: includes/class-project-organizer.php:585 msgid "Edit" msgstr "編集" #: includes/class-project-organizer.php:278 #: includes/class-project-organizer.php:591 msgid "Remove" msgstr "削除" #: includes/class-project-organizer.php:315 #, php-format msgid "You haven't created any parts yet! Click \"New Part\" to get started." msgstr "まだパーツがひとつも作成されていません。\"新規パーツ\"をクリックして始めてください。" #: includes/class-project-organizer.php:587 msgid "Append" msgstr "追加" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://anthologize.org" msgstr "http://anthologize.org" #. Description of the plugin/theme msgid "Use the power of WordPress to transform your content into a book." msgstr "WordPress のパワーを利用して、あなたのコンテンツを本に変換します。" #. Author of the plugin/theme msgid "One Week | One Tool" msgstr "One Week | One Tool" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://oneweekonetool.org" msgstr "http://oneweekonetool.org"