# Copyright (C) 2014 AnsPress # This file is distributed under the same license as the AnsPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress v1.0 PR4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/anspress\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 18:35:13+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-19 19:08+0200\n" "Last-Translator: Mert Salih Kaplan \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: tr_TR\n" "X-Generator: Poedit 1.6.6\n" # @ ap #: activate.php:111 msgid "Participant" msgstr "Katılımcı" # @ ap #: activate.php:112 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" # @ ap #: activate.php:113 msgid "Moderator" msgstr "Denetleyici" # @ ap #: addons/Basic Email/addon.php:48 msgid "New Question: " msgstr "Yeni Soru: " # @ ap #: addons/Basic Email/addon.php:67 msgid "New Answer: " msgstr "Yeni Yanıt: " # @ ap #: addons/reCaptcha/addon.php:64 msgid "reCAPTCHA is not valid, please try again." msgstr "reCAPTCHA geçerli değil, lütfen tekrar deneyin." # @ ap #: admin/anspress-admin.php:160 includes/anspress-posts.php:104 msgid "All Questions" msgstr "Tüm Sorular" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:162 includes/anspress-posts.php:107 msgid "New Question" msgstr "Yeni Soru" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:164 includes/anspress-posts.php:154 msgid "All Answers" msgstr "Tüm Yanıtlar" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:166 msgid "Moderate question & answer" msgstr "Soru ve yanıt yönetimi" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:166 admin/flagged.php:94 admin/moderate.php:76 #: includes/anspress-posts.php:196 includes/anspress-posts.php:703 #: includes/anspress-posts.php:710 msgid "Moderate" msgstr "Denetleme" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:168 admin/anspress-admin.php:260 msgid "Flagged question & answer" msgstr "Bildirilmiş soru & yanıt" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:168 msgid "Flagged" msgstr "Bildirilmiş" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:178 admin/anspress-admin.php:428 #: admin/anspress-admin.php:503 theme/default/content-user.php:17 #: theme/default/user.php:18 msgid "Points" msgstr "Puanlar" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:178 msgid "User Points" msgstr "Kullanıcı Puanı" # @ ap # @ default #: admin/anspress-admin.php:180 admin/anspress-admin.php:373 #: admin/views/admin.php:9 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress Seçenekleri" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:180 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:182 msgid "Addons" msgstr "Eklentiler" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:184 msgid "Install" msgstr "Kurulum" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:220 msgid "AnsPress Points" msgstr "AnsPress Puanları" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:221 msgid "New point" msgstr "Yeni puan" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:242 msgid "Posts waiting moderation" msgstr "Denetleme bekleyen giriler" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:278 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" # @ default # @ ap #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/anspress-admin.php:317 admin/anspress-admin.php:333 anspress.php:0 msgid "AnsPress" msgstr "AnsPress" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:338 widgets/quick-ask.php:20 msgid "Ask" msgstr "Sor" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:343 admin/views/admin.php:27 #: theme/default/question.php:92 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:348 admin/views/admin.php:28 #: includes/anspress-form.php:817 includes/anspress-form.php:903 #: includes/anspress-posts.php:214 theme/default/question.php:102 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" # @ ap # @ default #: admin/anspress-admin.php:353 includes/anspress-badges.php:112 #: includes/anspress-ranks.php:108 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" # @ default #: admin/anspress-admin.php:360 msgid "Add to Menu" msgstr "Menü Ekle" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:377 msgid "AnsPress Role" msgstr "AnsPress Rolü" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:386 msgid "Role and permission for AnsPress" msgstr "AnsPress için rol ve izin" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:401 msgid "AnsPress options updated successfully" msgstr "AnsPress seçenekleri başarıyla güncellendi" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:416 admin/anspress-admin.php:491 #: admin/flagged.php:109 admin/moderate.php:89 admin/views/admin.php:330 #: admin/views/admin.php:351 includes/anspress-form.php:774 #: includes/anspress-form.php:844 includes/anspress-posts.php:212 msgid "Title" msgstr "Başlık" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:422 admin/anspress-admin.php:497 #: admin/views/admin.php:336 admin/views/admin.php:357 msgid "Description" msgstr "Açıklama" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:434 admin/anspress-admin.php:509 msgid "Event" msgstr "Durum" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:440 admin/anspress-admin.php:515 msgid "Save Point" msgstr "Puanı Kaydet" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:560 admin/views/addons.php:31 msgid "Activate" msgstr "Etkin" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:560 #, php-format msgid "%s disabled successfully." msgstr "%s başarıyla etkisizleştirildi." # @ ap #: admin/anspress-admin.php:563 admin/views/addons.php:29 msgid "Deactivate" msgstr "Etkisiz" # @ ap #: admin/anspress-admin.php:563 #, php-format msgid "%s activated successfully." msgstr "%s başarıyla etkinleştirildi." # @ ap #: admin/flagged.php:66 admin/moderate.php:57 msgid "Search" msgstr "Ara" # @ ap #: admin/flagged.php:92 msgid "Publish" msgstr "Yayınla" # @ ap #: admin/flagged.php:93 admin/flagged.php:227 admin/moderate.php:205 msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" # @ ap #: admin/flagged.php:95 msgid "Draft" msgstr "Taslak" # @ ap # @ default #: admin/flagged.php:96 admin/flagged.php:175 admin/meta_box.php:66 #: admin/moderate.php:153 includes/anspress-posts.php:375 msgid "Trash" msgstr "Çöp" # @ ap #: admin/flagged.php:108 includes/anspress-badges.php:111 msgid "Type" msgstr "Tür" # @ ap #: admin/flagged.php:110 admin/moderate.php:90 includes/anspress-posts.php:218 #: includes/anspress-posts.php:234 includes/anspress-vote.php:329 msgid "Flag" msgstr "Bildiri" # @ ap #: admin/flagged.php:111 admin/moderate.php:91 includes/anspress-form.php:798 #: includes/anspress-form.php:875 includes/anspress-posts.php:213 msgid "Category" msgstr "Kategori" # @ ap #: admin/flagged.php:155 admin/meta_box.php:23 admin/views/admin.php:24 #: includes/anspress-points.php:356 includes/anspress-posts.php:118 #: includes/anspress-posts.php:230 msgid "Question" msgstr "Soru" # @ ap #: admin/flagged.php:157 includes/anspress-points.php:363 #: includes/anspress-posts.php:168 msgid "Answer" msgstr "Yanıt" # @ ap # @ default #: admin/flagged.php:169 admin/flagged.php:221 admin/moderate.php:147 #: admin/moderate.php:199 includes/anspress-posts.php:372 msgid "Restore" msgstr "Onar" # @ ap #: admin/flagged.php:170 admin/flagged.php:222 admin/moderate.php:148 #: admin/moderate.php:200 msgid "Delete permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" # @ ap # @ default # @ twentytwelve #: admin/flagged.php:174 admin/meta_box.php:64 admin/moderate.php:152 #: admin/points.php:152 includes/anspress-functions.php:226 #: includes/anspress-functions.php:238 includes/anspress-posts.php:381 #: theme/default/answer-list.php:18 theme/default/answer.php:23 #: theme/default/functions.php:95 theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" # @ ap # @ default #: admin/flagged.php:176 admin/moderate.php:154 #: includes/anspress-posts.php:393 msgid "View" msgstr "Görüntüle" # @ default #: admin/flagged.php:208 admin/moderate.php:186 #: includes/anspress-posts.php:263 msgid "--" msgstr "--" # @ ap #: admin/flagged.php:226 admin/moderate.php:204 msgid "Published" msgstr "Yayınlanmış" # @ ap #: admin/flagged.php:228 admin/moderate.php:206 msgid "Move to trash" msgstr "Çöpe gönder" # @ ap #: admin/meta_box.php:19 admin/views/admin.php:25 #: includes/anspress-posts.php:152 includes/anspress-user.php:380 #: theme/default/user-profile.php:14 msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar" # @ ap #: admin/meta_box.php:21 msgid "Flag & report" msgstr "Bildiri & rapor" # @ ap #: admin/meta_box.php:59 #, php-format msgid "Answered about %s ago" msgstr "%s önce yanıtlandı" # @ ap #: admin/meta_box.php:65 msgid "Hide" msgstr "Gizle" # @ ap #: admin/meta_box.php:73 msgid "No answers yet" msgstr "Henüz yanıtlanmadı" # @ ap #: admin/meta_box.php:97 #, php-format msgid "Flagged about %s ago" msgstr "%s önce bildirildi" # @ ap #: admin/meta_box.php:100 msgid "Flagged with custom message" msgstr "Özel mesaj ile bildirildi" # @ ap #: admin/meta_box.php:107 msgid "No flag yet" msgstr "Henüz bildiri yok" # @ ap #: admin/meta_box.php:116 #, php-format msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Yanıt" # @ ap #: admin/meta_box.php:117 #, php-format msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "%d Oy" # @ ap #: admin/moderate.php:88 includes/anspress-posts.php:211 msgid "Status" msgstr "Durum" # @ ap #: admin/points.php:152 admin/points.php:153 msgid "Delete this point" msgstr "Puanı sil" # @ ap #: admin/points.php:153 includes/anspress-functions.php:546 #: theme/default/functions.php:98 msgid "Delete" msgstr "Sil" # @ default #: admin/views/addons.php:7 msgid "AnsPress Addons" msgstr "AnsPress Eklentileri" # @ ap #: admin/views/addons.php:17 includes/anspress-functions.php:442 msgid "Active" msgstr "Etkin" # @ default #: admin/views/addons.php:22 msgid "Addon Details" msgstr "Eklenti Detayları" # @ default #: admin/views/admin.php:13 msgid "Options saved" msgstr "Seçenekler kaydedildi" # @ ap #: admin/views/admin.php:23 msgid "General" msgstr "Genel" # @ ap #: admin/views/admin.php:26 admin/views/admin.php:124 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ ap #: admin/views/admin.php:29 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" # @ ap #: admin/views/admin.php:30 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" # @ ap #: admin/views/admin.php:31 admin/views/admin.php:320 msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" # @ ap #: admin/views/admin.php:32 msgid "Maintenance" msgstr "Bakım" # @ ap #: admin/views/admin.php:41 msgid "Base Page" msgstr "Temel Sayfa" # @ ap #: admin/views/admin.php:44 admin/views/install.php:14 msgid "" "This page slug is use as base slug, if this page was selected for home page " "then no base slug will be added" msgstr "" "Bu sayfanın adresi, sorular için adres ön dizini olarak kullanılacak. Eğer " "bu sayfa anasayfa olarak seçilmişse herhangi bir adres ön dizini " "kullanılmayacak." # @ ap #: admin/views/admin.php:79 msgid "Minimum words in title" msgstr "Başlık için en az kelime sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:82 msgid "Minimum words for question title." msgstr "Soru başlığı için en az kelime sayısı." # @ ap #: admin/views/admin.php:86 msgid "Minimum words in question" msgstr "Soru için en az kelime sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:89 msgid "Set minimum question word limit." msgstr "Soru içeriği için en az kelime sayısı." # @ ap #: admin/views/admin.php:98 msgid "Multiple Answers" msgstr "Çoklu yanıtlar" # @ ap #: admin/views/admin.php:101 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question" msgstr "Bir kullanıcının tek bir soruya birden fazla yanıt vermesine izin ver." # @ ap #: admin/views/admin.php:105 msgid "Minimum words in answer" msgstr "Yanıt için en az kelime sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:108 msgid "Set minimum answer word limit." msgstr "Yanıt için gerekli en az kelime sayısını ayarla" # @ ap #: admin/views/admin.php:112 msgid "Close after selecting answer" msgstr "Cevap seçildikten sonra kapat" # @ ap #: admin/views/admin.php:115 msgid "Do not allow new answer after selecting answer." msgstr "Cevap seçildikten sonra yeni yanıt gönderilmesine izin verme." # @ ap #: admin/views/admin.php:132 msgid "Set the theme you want to use" msgstr "Kullanmak istediğiniz temayı ayarlayın." # @ ap #: admin/views/admin.php:136 admin/views/admin.php:143 msgid "Avatar size in question page" msgstr "Yanıt sayfasındaki kullanıcı görseli boyutu" # @ ap #: admin/views/admin.php:139 msgid "User avatar size for question and answer." msgstr "Soru ve yanıt için kullanıcı görseli boyutu." # @ ap #: admin/views/admin.php:146 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Yorumlar için kullanıcı görseli boyutu." # @ ap #: admin/views/admin.php:155 msgid "Enable tags" msgstr "Etiketleri etkinleştir" # @ ap #: admin/views/admin.php:158 msgid "Enable or disable tags system" msgstr "Etiket sistemini etkinleştir veya etkisizleştir" # @ ap #: admin/views/admin.php:162 msgid "Maximum tags" msgstr "En az etiket sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:165 msgid "Maximum numbers of user can add when asking." msgstr "Soru sorarken kullanıcıların eklemesi gereken en az etiket sayısı." # @ ap #: admin/views/admin.php:174 msgid "Enable categories" msgstr "Kategorileri etkinleştir" # @ ap #: admin/views/admin.php:177 msgid "Enable or disable categories system" msgstr "Kategori sistemini etkinleştir veya etkisizleştir" # @ ap #: admin/views/admin.php:187 msgid "Cover width" msgstr "Kapak genişliği" # @ ap #: admin/views/admin.php:190 msgid "Width of of the cover image." msgstr "Kapak görselinin genişliği." # @ ap #: admin/views/admin.php:194 msgid "Cover height" msgstr "Kapak yüksekliği" # @ ap #: admin/views/admin.php:197 msgid "Height of the cover image." msgstr "Kapak görselinin yüksekliği." # @ ap #: admin/views/admin.php:201 msgid "Small cover width" msgstr "Küçük kapak genişliği" # @ ap #: admin/views/admin.php:204 msgid "Width of of the small cover image." msgstr "Küçük kapak görselinin genişliği." # @ ap #: admin/views/admin.php:208 msgid "Small cover height" msgstr "Küçük kapak yüksekliği" # @ ap #: admin/views/admin.php:211 msgid "Height of the small cover image." msgstr "Küçük kapak görselinin yüksekliği." # @ ap #: admin/views/admin.php:215 msgid "Default rank" msgstr "Varsayılan rütbe" # @ ap #: admin/views/admin.php:229 includes/anspress-ranks.php:151 msgid "There are no ranks available." msgstr "Kullanılabilir bir derece yok." # @ ap #: admin/views/admin.php:239 msgid "Item per page" msgstr "Sayfa başına içerik" # @ ap #: admin/views/admin.php:242 msgid "Question per page" msgstr "Sayfa başına soru" # @ ap #: admin/views/admin.php:245 msgid "Question to show per page" msgstr "Sayfa başına gösterilecek soru sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:249 msgid "Answers per page" msgstr "Sayfa başına yanıt" # @ ap #: admin/views/admin.php:252 msgid "Answers to show per page in question page" msgstr "Sayfa başına gösterilecek yanıt sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:256 msgid "Tags per page" msgstr "Sayfa başına etiket" # @ ap #: admin/views/admin.php:259 msgid "Tags to show per page" msgstr "Sayfa başına gösterilecek etiket sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:263 msgid "Users per page" msgstr "Sayfa başına kullanıcı" # @ ap #: admin/views/admin.php:266 msgid "Users to show per page on users page" msgstr "Sayfa başına gösterilecek kullanıcı sayısı" # @ ap #: admin/views/admin.php:270 msgid "Sorting & Ordering" msgstr "Sıralama ve Düzenleme" # @ ap #: admin/views/admin.php:273 msgid "Default sorting of answers" msgstr "Yanıtlar için varsayılan sıralama" # @ ap #: admin/views/admin.php:280 msgid "Default active tab for answers list" msgstr "Yanıt listesi için varsayılan etkin sekme" # @ ap #: admin/views/admin.php:284 msgid "Page titles" msgstr "Sayfa başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:287 msgid "Base page title" msgstr "Temel sayfa başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:293 msgid "Ask page title" msgstr "Soru sorma sayfası başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:299 msgid "Categories page title" msgstr "Kategoriler sayfası başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:305 msgid "Tags page title" msgstr "Etiketler sayfası başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:311 msgid "Users page title" msgstr "Kullanıcılar sayfası başlığı" # @ ap #: admin/views/admin.php:321 msgid "Default notes when flagging the posts" msgstr "Giri bildiriminde yer alan varsayılan not" # @ ap #: admin/views/admin.php:367 msgid "Moderation" msgstr "Denetim" # @ ap #: admin/views/admin.php:370 msgid "New question" msgstr "Yeni soru" # @ ap #: admin/views/admin.php:373 msgid "No moderation" msgstr "Denetim yok" # @ ap #: admin/views/admin.php:374 msgid "Hold for review" msgstr "Denetim için beklet" # @ ap #: admin/views/admin.php:375 msgid "Point required" msgstr "Puan gerekli" # @ ap #: admin/views/admin.php:377 msgid "" "Hold new question for moderation. If you select \"Point required\" then you " "can must enter point below." msgstr "" "Denetim için yeni soruları bekletin. Eğer \"Puan gerekli\" seçeneğini " "seçerseniz, gerekli puanı aşağıdaki alana girmelisiniz." # @ ap #: admin/views/admin.php:381 msgid "Point required for question" msgstr "Soru için gereken puan" # @ ap #: admin/views/admin.php:384 msgid "Point required for directly publish new question." msgstr "" "Yeni bir sorunun denetimden geçmeden yayınlanabilmesi için gereken kullanıcı " "puanı." # @ ap #: admin/views/admin.php:388 msgid "reCaptcha" msgstr "reCaptcha" # @ ap #: admin/views/admin.php:391 msgid "Public Key" msgstr "Açık Anahtar" # @ ap #: admin/views/admin.php:397 msgid "Private Key" msgstr "Özel Anahtar" # @ ap #: admin/views/admin.php:403 msgid "Enable in ask form" msgstr "Soru formunda kullanılabilir" # @ ap #: admin/views/admin.php:409 msgid "Enable in answer form" msgstr "Yanıt formunda kullanılabilir" # @ ap #: admin/views/admin.php:417 msgid "Recount Views" msgstr "Yeniden Say" # @ ap #: admin/views/admin.php:420 msgid "Recount metas" msgstr "Verileri yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:423 msgid "Recount views" msgstr "Okumaları yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:424 msgid "This will recheck views count" msgstr "Bu soruların okunma sayılarını yeniden kontrol edecektir." # @ ap #: admin/views/admin.php:427 msgid "Recount votes" msgstr "Oyları yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:428 msgid "This will recheck vote count" msgstr "Bu oyların sayılarını yeniden kontrol edecektir." # @ ap #: admin/views/admin.php:431 msgid "Recount favorites" msgstr "Favorileri yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:432 msgid "This will recheck favorite count" msgstr "Bu favorilerin sayılarını yeniden kontrol edecektir." # @ ap #: admin/views/admin.php:435 msgid "Recount flag" msgstr "Bildirimleri yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:436 msgid "This will recheck flag count" msgstr "Bu bildirimlerin sayılarını yeniden kontrol edecektir." # @ ap #: admin/views/admin.php:439 msgid "Recount close" msgstr "Kilitlileri yeniden say" # @ ap #: admin/views/admin.php:440 msgid "This will recheck close count" msgstr "Bu kilitlilerin sayılarını yeniden kontrol edecektir." # @ ap #: admin/views/install.php:4 msgid "AnsPress Installation" msgstr "AnsPress Kurulum" # @ ap #: admin/views/install.php:5 msgid "You must complete this install to proceed." msgstr "Devam edebilmek için bu kurulumu tamamlamanız gerekiyor." # @ ap #: admin/views/install.php:9 msgid "Start installation" msgstr "Kurulumu başlat" # @ ap #: admin/views/install.php:15 msgid "" "WARNING: All content of selected page will be removed and replaced with " "[anspress] shortcode." msgstr "" "UYARI: Seçilen sayfanın tüm içeriği kaldırılarak [anspress] kodu ile " "eklenecek." # @ ap #: admin/views/install.php:16 msgid "OK! Continue" msgstr "Peki! Devam et" # @ ap #: admin/views/install.php:18 msgid "Check base page" msgstr "Temel sayfa kontrol ediliyor" # @ ap #: admin/views/install.php:21 msgid "Check data tables" msgstr "Veri tabloları kontrol ediliyor" # @ ap #: admin/views/install.php:24 msgid "Check rewrite rules" msgstr "Yazma kurulları kontrol ediliyor" # @ ap #: admin/views/install.php:29 msgid "Follow us to finish installation." msgstr "Kurulumu tamamlarken bizi takip edebilirsiniz." # @ ap #: admin/views/install.php:31 msgid "Finish" msgstr "Tamamla" # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:97 includes/anspress-ajax.php:150 #: includes/anspress-ajax.php:178 includes/anspress-ajax.php:206 #: includes/anspress-ajax.php:234 #, php-format msgid "Checked %s questions." msgstr "%s soru kontrol edildi." # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:99 includes/anspress-ajax.php:152 #: includes/anspress-ajax.php:180 includes/anspress-ajax.php:208 #: includes/anspress-ajax.php:236 msgid "All questions looks fine." msgstr "Tüm sorular iyi görünüyor. " # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:122 #, php-format msgid "Checked %s answers." msgstr "%s yanıt kontrol edildi." # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:124 msgid "All answers looks fine." msgstr "Tüm yanıtlar iyi görünüyor." # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:263 msgid "No related tags found" msgstr "İlgili etiket bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:280 msgid "Uselected the answer" msgstr "Seçili olmayan cevap" # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:286 msgid "Thank you for awarding best answer" msgstr "En iyi cevabı verdiğiniz için teşekkür ederiz" # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:290 includes/anspress-vote.php:333 #: includes/anspress-vote.php:595 msgid "Please try again" msgstr "Lütfen tekrar deneyin" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:63 msgid "Badges" msgstr "Rozetler" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:64 msgid "badge" msgstr "rozet" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:65 msgid "badges" msgstr "rozetler" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:66 msgid "Search badges" msgstr "Rozet ara" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:67 msgid "Popular badges" msgstr "Tutulan rozetler" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:68 msgid "All badges" msgstr "Tüm rozetler" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:69 msgid "Edit badge" msgstr "Rozeti düzenle" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:70 msgid "Update badge" msgstr "Rozeti güncelle" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:71 msgid "Add new badge" msgstr "Yeni rozet ekle" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:72 msgid "New badge name" msgstr "Yeni rozet adı" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:73 msgid "Separate badge with commas" msgstr "Rozetleri virgül ile ayırın" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:74 msgid "Add or remove badges" msgstr "Rozet ekle veya kaldır" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:75 msgid "Choose from the most popular badges" msgstr "En çok tutulan rozetleri seç" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:135 msgid "Badge type" msgstr "Rozet türü" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:175 msgid "Gold" msgstr "Altın" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:176 msgid "Silver" msgstr "Gümüş" # @ ap #: includes/anspress-badges.php:177 msgid "Bronze" msgstr "Bronz" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:46 msgid "Question Categories" msgstr "Soru Kategorileri" # @ default #: includes/anspress-categories.php:47 msgctxt "ap" msgid "Category" msgstr "Kategori" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:48 msgid "All Categories" msgstr "Tüm kategoriler" # @ default #: includes/anspress-categories.php:49 msgctxt "ap" msgid "Add New Category" msgstr "Yeni Kategori Ekle" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:50 msgid "Edit Category" msgstr "Kategoriyi Düzenle" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:51 msgid "New Category" msgstr "Yeni Kategori" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:52 msgid "View Category" msgstr "Kategoriyi Gör" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:53 msgid "Search Category" msgstr "Kategori Ara" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:54 includes/anspress-labels.php:81 #: includes/anspress-tags.php:54 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbir şey bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:55 includes/anspress-labels.php:82 #: includes/anspress-tags.php:55 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Çöpte hiçbir şey bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:99 msgid "Posted Under" msgstr "Kategori" # @ ap #: includes/anspress-categories.php:123 includes/anspress-posts.php:102 #: includes/anspress-tags.php:123 includes/anspress-user.php:379 #: theme/default/user-profile.php:23 msgid "Questions" msgstr "Sorular" # @ ap #: includes/anspress-form.php:130 #, php-format msgid "Question title must have %d words or more." msgstr "Soru başlığı en az %d kelimeden oluşmalı." # @ ap #: includes/anspress-form.php:134 #, php-format msgid "Question content must have %d words or more." msgstr "Soru içeriği en az %d kelimeden oluşmalı." # @ ap #: includes/anspress-form.php:139 msgid "You must select a category." msgstr "Bir kategori seçmelisiniz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:143 msgid "You must add at least one tag." msgstr "En az bir etiket eklemelisiniz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:150 #, php-format msgid "Maximum tags limit for a question is %d" msgstr "Bir soru için en fazla etiket miktarı: %d" # @ ap #: includes/anspress-form.php:175 msgid "Question not submitted, please check the form fields." msgstr "Soru gönderilemedi, lütfen form alanlarını kontrol ediniz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:253 msgid "Question submitted successfully" msgstr "Soru başarıyla gönderildi" # @ ap #: includes/anspress-form.php:289 #, php-format msgid "Your answer must have %d words or more." msgstr "Yanıt en az %d kelimeden oluşmalı." # @ ap #: includes/anspress-form.php:309 msgid "Answer not submitted, please check the form fields." msgstr "Yanıt gönderilemedi, lütfen form alanlarını kontrol ediniz." # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:307 includes/anspress-form.php:418 #: includes/anspress-form.php:982 #, php-format msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Yanıt" # @ ap #: includes/anspress-form.php:429 msgid "Answer submitted successfully!" msgstr "Yanıt başarıyla gönderidi!" # @ ap #: includes/anspress-form.php:443 msgid "Please try again, answer submission failed!" msgstr "Yanıt gönderilirken bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin!" # @ ap #: includes/anspress-form.php:466 msgid "Question not updated, please check the form fields." msgstr "Soru güncellenemedi, lütfen form alanlarını kontrol ediniz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:502 msgid "Question updated successfully" msgstr "Soru başarıyla güncellendi" # @ ap #: includes/anspress-form.php:527 msgid "Answer not updated, please check the form fields." msgstr "Yanıt güncellenemedi, lütfen form alanlarını kontrol ediniz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:544 msgid "You do not have permission to edit this answer." msgstr "Bu yanıtı düzenlemek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:574 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Yanıt başarıyla güncellendi" # @ default #: includes/anspress-form.php:591 msgid "Submit" msgstr "Gönder" # @ ap #: includes/anspress-form.php:595 includes/anspress-form.php:643 #: includes/anspress-form.php:974 msgid "No Permission" msgstr "Yetkiniz Yok" # @ ap #: includes/anspress-form.php:632 msgid "Comment submitted successfully" msgstr "Yorum başarıyla gönderidi!" # @ ap #: includes/anspress-form.php:652 msgid "Save" msgstr "Kaydet" # @ ap #: includes/anspress-form.php:664 msgid "You do not ahve permission to edit this comment." msgstr "Bu yorumu düzenlemek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:681 msgid "Comment updated successfully" msgstr "Yorum başarıyla güncellendi" # @ ap #: includes/anspress-form.php:683 includes/anspress-form.php:686 msgid "Comment not updated, please retry" msgstr "Yorumu güncellenemedi, lütfen tekrar deneyin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:694 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Bu yorumu silmek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:701 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Yorumu başarıyla silindi." # @ ap #: includes/anspress-form.php:776 includes/anspress-form.php:846 msgid "Question in one sentence" msgstr "Bir cümlelik soru" # @ ap #: includes/anspress-form.php:940 includes/anspress-form.php:957 msgid "Username field cannot be left blank." msgstr "Kullanıcı adı bölümü boş bırakılamaz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:944 includes/anspress-form.php:961 msgid "Password field cannot be left blank." msgstr "Parola bölümü boş bırakılamaz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:948 msgid "Password not matching." msgstr "Parolalar eşleşmiyor." # @ ap #: includes/anspress-form.php:952 msgid "Email field cannot be left blank." msgstr "Eposta bölümü boş bırakılamaz." # @ ap #: includes/anspress-form.php:979 msgid "Question deleted successfully." msgstr "Soru başarıyla silindi." # @ ap #: includes/anspress-form.php:990 msgid "Answer deleted successfully." msgstr "Yanıt başarıyla silindi." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1009 includes/anspress-form.php:1015 msgid "Form loaded." msgstr "Form yüklendi." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1017 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "Bu soruyu düzenlemek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1020 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti, lütfen tekrar deneyin." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1048 includes/anspress-form.php:1079 #: includes/anspress-form.php:1173 theme/default/answer-form.php:7 msgid "Problem submitting form, please recheck form" msgstr "Gönderim formunda bir sorun oluştu, lütfen formu kontrol edin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1055 theme/default/content-none.php:11 msgid "Ask question" msgstr "Soru sor" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1086 msgid "Your answer" msgstr "Yanıtların" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1106 msgid "Please enter a title" msgstr "Lütfen bir başlık girin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1111 msgid "Please enter content of question" msgstr "Lütfen soru içeriğini girin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1122 msgid "Please enter some content" msgstr "Lütfen biraz içerik girin" # @ ap # @ text_domain #: includes/anspress-form.php:1138 widgets/quick-ask.php:32 msgid "Ask Question" msgstr "Soru Sor" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1146 msgid "Submit Answer" msgstr "Yanıtla" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1156 msgid "Update question" msgstr "Soruyu güncelle" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1168 msgid "You don't have permission to edit this answer." msgstr "Bu yanıtı düzenlemek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1180 includes/anspress-posts.php:158 #: includes/anspress-theme.php:143 msgid "Edit answer" msgstr "Yanıtı düzenle" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1194 msgid "Update Answer" msgstr "Yanıtı Güncelle" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1202 msgid "Quick signup form" msgstr "Hızlı kayıt formu" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1203 msgid "I already have an account." msgstr "Bir hesabım zaten var." # @ ap # @ askme #: includes/anspress-form.php:1203 theme/default/login.php:3 #: theme/default/login.php:32 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" # @ ap # @ askme #: includes/anspress-form.php:1206 includes/anspress-form.php:1208 #: includes/anspress-form.php:1245 includes/anspress-user.php:110 #: theme/default/login.php:7 theme/default/login.php:9 #: theme/default/login.php:48 theme/default/login.php:50 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1212 includes/anspress-user.php:190 msgid "Email" msgstr "Eposta" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1214 msgid "name@domain.com" msgstr "adiniz@domain.com" # @ ap # @ askme #: includes/anspress-form.php:1218 includes/anspress-form.php:1220 #: includes/anspress-form.php:1224 includes/anspress-form.php:1251 #: includes/anspress-user.php:196 theme/default/login.php:13 #: theme/default/login.php:15 msgid "Password" msgstr "Parola" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1226 includes/anspress-user.php:202 msgid "Repeat password" msgstr "Parola tekrar" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1241 msgid "Quick login form" msgstr "Hızlı giriş formu" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1242 msgid "I do not have account yet" msgstr "Henüz bir hesabım yok" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1242 msgid "Sign Up" msgstr "Kayıt Ol" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1247 msgid "Enter your username" msgstr "Kullanıcı adı girin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1253 msgid "Enter your password" msgstr "Parola girin" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1267 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-form.php:1280 msgid "Trying to cheat? huh!." msgstr "Kandırmaya çalışıyorsun? Ha!" # @ ap #: includes/anspress-form.php:1288 msgid "Edit question" msgstr "Soruyu düzenle" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:158 msgid "Please login or register to continue this action." msgstr "Lütfen bu eylemi gerçekleştirmek için kayıt olun veya oturum açın." # @ ap #: includes/anspress-functions.php:217 msgid "Add comment" msgstr "Yorumla" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:217 includes/anspress-points.php:370 msgid "Comment" msgstr "Yorum" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:226 theme/default/answer-list.php:18 #: theme/default/answer.php:23 msgid "Edit this question" msgstr "Bu soruyu düzenle" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:238 msgid "Edit Answer" msgstr "Yanıtı düzenle" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:403 #, php-format msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Yanıt" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:404 includes/anspress-functions.php:420 #: includes/anspress-functions.php:443 msgid "Newest" msgstr "En yeniler" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:405 includes/anspress-functions.php:421 #: includes/anspress-functions.php:447 msgid "Oldest" msgstr "En eskiler" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:406 includes/anspress-functions.php:422 #: includes/anspress-functions.php:444 msgid "Voted" msgstr "Oylananlar" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:445 msgid "Most answers" msgstr "Çok yanıt alanlar" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:446 msgid "Unanswered" msgstr "Yanıtlanmayanlar" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:451 includes/anspress-labels.php:231 msgid "Label" msgstr "Sınıflandırma" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:484 includes/anspress-functions.php:628 msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:485 msgid "History" msgstr "Geçmiş" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:486 msgid "Related" msgstr "Benzer" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:530 msgid "Select this answer as best" msgstr "Bu yanıtı en iyi olarak seç" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:530 msgid "Select answer" msgstr "Yanıtı seç" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:533 msgid "Unselect this answer" msgstr "Bu yanıtı seçme" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:533 includes/anspress-points.php:434 msgid "Best answer" msgstr "En iyi yanıt" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:608 msgid "« Previous" msgstr "« Önceki" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:609 msgid "Next »" msgstr "Sonraki »" # @ ap #: includes/anspress-functions.php:618 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d. Sayfa | Toplam: %d" # @ ap #: includes/anspress-history.php:104 msgid "Asked" msgstr "Sorulan" # @ ap #: includes/anspress-history.php:105 msgid "Answered" msgstr "Yanıtlanan" # @ ap #: includes/anspress-history.php:106 #, php-format msgid "Commented on %s" msgstr "%s için yorumlandı" # @ ap #: includes/anspress-history.php:107 msgid "Edited question" msgstr "Düzenlenen soru" # @ ap #: includes/anspress-history.php:108 msgid "Edited answer" msgstr "Düzenlenen yanıt" # @ ap #: includes/anspress-history.php:109 msgid "Edited comment" msgstr "Düzenlenen yorum" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:73 msgid "Question Label" msgstr "Soru Sınıflandırması" # @ default #: includes/anspress-labels.php:74 msgctxt "ap" msgid "Label" msgstr "Sınıflandırma" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:75 msgid "All Label" msgstr "Tüm Sınıflandırmalar" # @ default #: includes/anspress-labels.php:76 msgctxt "ap" msgid "Add New Label" msgstr "Yeni Sınıflandırma Ekle" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:77 msgid "Edit Label" msgstr "Sınıflandırmayı Düzenle" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:78 msgid "New Label" msgstr "Yeni Sınıflandırma" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:79 msgid "View Label" msgstr "Sınıflandırmayı Gör" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:80 msgid "Search Label" msgstr "Sınıflandırma Ara" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:102 includes/anspress-labels.php:122 msgid "Label color" msgstr "Sınıflandırma rengi" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:150 msgid "Color" msgstr "Renk" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:174 msgid "Question label updated." msgstr "Soru sınıflandırması güncellendi." # @ ap #: includes/anspress-labels.php:176 msgid "No label selected" msgstr "Herhangi bir sınıflandırma seçilmedi" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:179 msgid "Unable to set labels, please try again" msgstr "Sınıflandırma ayarlanamadı, lütfen tekrar deneyin" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:237 msgid "Done" msgstr "Bitti" # @ ap #: includes/anspress-labels.php:238 includes/anspress-vote.php:235 #: includes/anspress-vote.php:244 msgid "Close" msgstr "Kapat" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:53 msgid "New message" msgstr "Yeni mesaj" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:63 includes/anspress-messages.php:74 #: includes/anspress-messages.php:106 includes/anspress-messages.php:125 #: includes/anspress-messages.php:163 msgid "Something went wrong, message not sent." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti, mesaj gönderilemedi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:68 includes/anspress-messages.php:117 msgid "Message sent successfully." msgstr "Mesaj başarıyla gönderildi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:85 msgid "You must add at least once recipient" msgstr "En az bir alıcı eklemelisiniz" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:90 msgid "Message cannot be left blank." msgstr "Mesaj boş bırakılamaz." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:97 msgid "Some fields empty, please check message form." msgstr "Bazı alanlar boş, lütfen mesaj formunu kontrol ediniz." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:142 msgid "Conversation loaded" msgstr "Konuşma yüklendi" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:148 msgid "Failed to load conversation" msgstr "Konuşma yüklenemedi" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:201 msgid "More conversations loaded" msgstr "Daha fazla konuşma yüklendi" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:207 msgid "Failed to load conversations." msgstr "Konuşmalar yüklenemedi" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:224 msgid "Something went wrong! cannot search for conversations." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti, konuşmalar için arama yapılamıyor." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:238 msgid "Message edit form loaded." msgstr "Mesaj düzenleme formu yüklendi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:241 includes/anspress-messages.php:376 #: includes/anspress-messages.php:675 msgid "Type your message" msgstr "Mesajınızı yazın" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:243 includes/anspress-messages.php:378 #: includes/anspress-messages.php:676 msgid "Send" msgstr "Gönder" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:252 includes/anspress-messages.php:295 msgid "You do not have permission to edit." msgstr "Düzenlemek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:258 includes/anspress-messages.php:301 msgid "Something went wrong! load form." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti! Form yüklenemedi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:284 msgid "Message updated successfully." msgstr "Mesaj başarıyla güncellendi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:290 msgid "Message not updated" msgstr "Mesaj güncellenmedi" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:316 msgid "Message delete successfully." msgstr "Mesaj başarıyla silindi." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:321 msgid "You do not have permission to delete." msgstr "Silmek için yetkiniz yok." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:327 msgid "Something went wrong! cannot delete message." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti! Mesaj silinemez." # @ ap #: includes/anspress-messages.php:373 msgid "Type the name of user" msgstr "Kullanıcı adını yazın" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:531 msgid "more" msgstr "daha fazla" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:575 includes/anspress-messages.php:628 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s önce" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:588 msgid "There is no more messages to load" msgstr "Yüklenecek başka mesaj yok" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:598 msgid "Edit message" msgstr "Mesajı düzenle" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:599 msgid "Delete message" msgstr "Mesajı sil" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:654 msgid "Participants" msgstr "Katılımcılar" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:660 includes/anspress-theme.php:166 msgid "You" msgstr "Siz" # @ ap #: includes/anspress-messages.php:686 msgid "Message" msgstr "Mesaj" # @ ap #: includes/anspress-participants.php:87 #, php-format msgid "1 Participant" msgid_plural "%d Participants" msgstr[0] "%d Katılımcı" # @ ap #: includes/anspress-points.php:335 msgid "New Registration" msgstr "Yeni Kayıt" # @ ap #: includes/anspress-points.php:336 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "Yeni kaydolan kullanıcıya verilen puan." # @ ap #: includes/anspress-points.php:342 msgid "Uploading avatar" msgstr "Avatar yükleme" # @ ap #: includes/anspress-points.php:343 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "Profil resmi yüklendiğinde verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:349 msgid "Completing profile" msgstr "Profili tamalama" # @ ap #: includes/anspress-points.php:350 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "Profil bilgileri tamamlandığında verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:357 msgid "For asking a question." msgstr "Sorulan sorular için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:364 msgid "For answering a question." msgstr "Yanıtlanan sorular için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:371 msgid "For new comment." msgstr "Yapılan yorumlar için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:377 msgid "Receive upvote on question" msgstr "Sorulardan alınan olumlu oy" # @ ap #: includes/anspress-points.php:378 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "Sorulardan alınan olumlu oylar için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:384 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "Yanıtlardan alınan olumlu oy" # @ ap #: includes/anspress-points.php:385 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "Yanıtlardan alınan olumlu oylar için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:391 msgid "Receive down vote on question" msgstr "Sorulardan alınan olumsuz oy" # @ ap #: includes/anspress-points.php:392 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "Sorulardan alınan olumlu oylar için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:398 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "Yanıtlardan alınan olumsuz oy" # @ ap #: includes/anspress-points.php:399 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "Yanıtlardan alınan olumlusuz oylar için verilen puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:405 msgid "Up voted questions" msgstr "Olumlu olarak oylanan sorular" # @ ap #: includes/anspress-points.php:406 msgid "When user upvote others question" msgstr "Olumlu oy verilen sorulardan alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:412 msgid "Up voted answers" msgstr "Olumlu olarak oylanan yanıtlar" # @ ap #: includes/anspress-points.php:413 msgid "When user upvote others answer" msgstr "Olumlu oy verilen yanıtlardan alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:419 msgid "Down voted questions" msgstr "Olumsuz olarak oylanan sorular" # @ ap #: includes/anspress-points.php:420 msgid "When user down vote others question" msgstr "Olumsuz oy verilen sorulardan alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:426 msgid "Down voted answers" msgstr "Olumsuz olarak oylanan yanıtlar" # @ ap #: includes/anspress-points.php:427 msgid "When user down vote others answers" msgstr "Olumsuz oy verilen yanıtlardan alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:435 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "Kullanıcının yanıtı en iyi yanıt olarak seçildiğinde alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-points.php:441 msgid "Selecting answer" msgstr "Seçilmiş yanıt" # @ ap #: includes/anspress-points.php:442 msgid "When user user select an answer." msgstr "Kullanıcının yanıtı seçildiğinde alınan puan" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:100 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Sorular" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:101 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Soru" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:103 msgid "Parent Question:" msgstr "Ebeveyn Soru:" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:105 msgid "View Question" msgstr "Soruyu Gör" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:106 msgid "Add New Question" msgstr "Yeni Soru Ekle" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:108 msgid "Edit Question" msgstr "Soruyu Düzenle" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:109 msgid "Update Question" msgstr "Soruyu Güncelle" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:110 msgid "Search question" msgstr "Soru ara" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:111 msgid "No question found" msgstr "Hiçbir soru bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:112 msgid "No questions found in Trash" msgstr "Çöpte hiçbir soru bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:117 msgid "question" msgstr "soru" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:150 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:151 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Yanıt" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:153 msgid "Parent Answer:" msgstr "Ebeveyn Yanıt:" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:155 msgid "View Answer" msgstr "Yanıtı Gör" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:156 msgid "Add New Answer" msgstr "Yeni Yanıt Ekle" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:157 msgid "New answer" msgstr "Yeni yanıt" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:159 msgid "Update answer" msgstr "Yanıtı güncelle" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:160 msgid "Search answer" msgstr "Yanıt ara" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:161 msgid "No answer found" msgstr "Hiçbir yanıt bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:162 msgid "No answer found in Trash" msgstr "Çöpte hiçbir yanıt bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:167 msgid "answer" msgstr "yanıt" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:200 #, php-format msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Denetleme bekleyen (%s)" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:210 msgid "Asker" msgstr "Soran" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:215 theme/default/content-list.php:16 msgid "Ans" msgstr "Ynt" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:216 includes/anspress-posts.php:232 msgid "Comments" msgstr "Yorum" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:217 includes/anspress-posts.php:233 msgid "Vote" msgstr "Oy" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:219 includes/anspress-posts.php:235 msgid "Date" msgstr "Tarih" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:229 msgid "Answerer" msgstr "Yanıtlayan" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:231 msgid "Content" msgstr "İçerik" # @ default #: includes/anspress-posts.php:286 msgid "No Tags" msgstr "Etiket Yok" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:302 includes/anspress-posts.php:310 msgid "answers" msgstr "yanıt" # @ default #: includes/anspress-posts.php:372 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu içeriği Çöp'ten geri yükle" # @ default #: includes/anspress-posts.php:375 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu içeriği Çöp'e gönder" # @ default #: includes/anspress-posts.php:378 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu içeriği kalıcı olarak sil" # @ default #: includes/anspress-posts.php:378 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" # @ default #: includes/anspress-posts.php:381 includes/anspress-posts.php:390 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" # @ default #: includes/anspress-posts.php:390 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" # @ default #: includes/anspress-posts.php:393 #, php-format msgid "View “%s” question" msgstr "Soruyu Gör: “%s”" # @ ap #: includes/anspress-posts.php:443 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "Lütfen ebeveyn soru alanını doldurun, soru kaydedilmedi!" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:65 includes/anspress-ranks.php:67 msgid "Ranks" msgstr "Rütbeler" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:66 includes/anspress-ranks.php:132 msgid "Rank" msgstr "Rütbe" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:68 msgid "Search ranks" msgstr "Rütbe ara" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:69 msgid "Popular ranks" msgstr "Polüler rütbeler" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:70 msgid "All ranks" msgstr "Tüm rütbeler" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:71 msgid "Edit rank" msgstr "Rütbeyi düzenle" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:72 msgid "Update rank" msgstr "Rütbeyi güncelle" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:73 msgid "Add new rank" msgstr "Yeni rütbe ekle" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:74 msgid "New rank name" msgstr "Yeni rütbe adı" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:75 msgid "Separate rank with commas" msgstr "Rütbeleri virgül ile ayırın" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:76 msgid "Add or remove ranks" msgstr "Rütbeleri ekle veya kaldıır" # @ ap #: includes/anspress-ranks.php:77 msgid "Choose from the most popular ranks" msgstr "Popüler rütbelerden seç" # @ default #: includes/anspress-ranks.php:137 msgid "Select rank" msgstr "Rütbe seç" # @ ap #: includes/anspress-shortcodes.php:192 msgid "User not found" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-shortcodes.php:222 msgid "Coded with ♥ by" msgstr "Kodlayan: " # @ ap #: includes/anspress-tags.php:46 msgid "Question Tags" msgstr "Soru Etiketleri" # @ default #: includes/anspress-tags.php:47 msgctxt "ap" msgid "Tag" msgstr "Etiket" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Tüm Etiketler" # @ default #: includes/anspress-tags.php:49 msgctxt "ap" msgid "Add New Tag" msgstr "Yeni Etiket Ekle" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:50 msgid "Edit Tag" msgstr "Etiketi Düzenle" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:51 msgid "New Tag" msgstr "Yeni Etiket" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:52 msgid "View Tag" msgstr "Etiketi Gör" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:53 msgid "Search Tag" msgstr "Etiket Ara" # @ ap #: includes/anspress-tags.php:100 msgid "Tagged" msgstr "Etiket: " # @ ap #: includes/anspress-theme.php:136 #, php-format msgid "Question tag: %s" msgstr "Soru etiketi: %s" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:139 #, php-format msgid "Question category: %s" msgstr "Soru kategorisi: : %s" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:141 msgid "Edit question " msgstr "Soruyu düzenle " # @ ap #: includes/anspress-theme.php:170 msgid "Your profile" msgstr "Profiliniz" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:172 #, php-format msgid "%s's profile" msgstr "%s kullanıcısının profili" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:174 #, php-format msgid "Questions asked by %s" msgstr "%s tarafından sorulan sorular" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:176 #, php-format msgid "Answers posted by %s" msgstr "%s tarafından verilen yanıtlar" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:179 msgid "Yours activity" msgstr "Etkinlikleriniz" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:181 #, php-format msgid "%s's activity" msgstr "%s kullanıcısının etkinlikleri" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:183 #, php-format msgid "Favorites questions of %s" msgstr "%s kullanıcısının favori soruları" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:185 #, php-format msgid "Users following %s" msgstr "%s kullanıcısını takip edenler" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:187 #, php-format msgid "Users being followed by %s" msgstr "%s kullanıcısının takip ettikleri" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:189 msgid "Edit your profile" msgstr "Profiliniz düzenle" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:191 msgid "Your settings" msgstr "Ayarlarım" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:193 msgid "Your messages" msgstr "Mesajlarım" # @ ap #: includes/anspress-theme.php:200 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" # @ ap #: includes/anspress-user.php:89 msgid "Cover uploaded successfully." msgstr "Kapak görseli başarıyla yüklendi." # @ ap #: includes/anspress-user.php:91 msgid "Unable to upload cover." msgstr "Kapak görseli yüklenemiyor." # @ ap #: includes/anspress-user.php:106 msgid "Name" msgstr "Ad" # @ ap #: includes/anspress-user.php:108 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" # @ ap #: includes/anspress-user.php:114 msgid "First name" msgstr "Ad" # @ ap #: includes/anspress-user.php:116 msgid "Your first name, i.e. Rahul" msgstr "Ön adınız, ör. Mert" # @ ap #: includes/anspress-user.php:120 msgid "Last name" msgstr "Soyad" # @ ap #: includes/anspress-user.php:122 msgid "Your last name, i.e. Aryan" msgstr "Soyadınız, ör. Kaplan" # @ ap #: includes/anspress-user.php:126 msgid "Nickname" msgstr "Rumuz" # @ ap #: includes/anspress-user.php:128 msgid "Your nick name, i.e. nerdaryan" msgstr "Rumuzunuz, ör. mertskaplan" # @ ap #: includes/anspress-user.php:132 msgid "Display Name" msgstr "Görüntülenecek Ad" # @ ap #: includes/anspress-user.php:161 msgid "Contact Information" msgstr "İletişim Bilgileri" # @ ap #: includes/anspress-user.php:163 msgid "Website" msgstr "Website" # @ ap #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: anspress.php:0 includes/anspress-user.php:165 msgid "http://open-wp.com" msgstr "http://open-wp.com" # @ ap #: includes/anspress-user.php:169 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" # @ ap #: includes/anspress-user.php:171 msgid "i.e. http://facebook.com/openwp" msgstr "ör. http://facebook.com/openwp" # @ ap #: includes/anspress-user.php:175 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" # @ ap #: includes/anspress-user.php:177 msgid "i.e. https://twitter.com/openwp" msgstr "ör. https://twitter.com/openwp" # @ ap #: includes/anspress-user.php:181 msgid "Google+" msgstr "Google+" # @ ap #: includes/anspress-user.php:183 msgid "i.e. https://plus.google.com/+OpenwpCom" msgstr "ör. https://plus.google.com/+OpenwpCom" # @ ap #: includes/anspress-user.php:188 includes/anspress-user.php:709 msgid "Account" msgstr "Hesap" # @ ap #: includes/anspress-user.php:192 msgid "myemail@mydoamin.com" msgstr "adiniz@domain.com" # @ ap #: includes/anspress-user.php:198 msgid "Your password" msgstr "Parolanız" # @ ap #: includes/anspress-user.php:204 msgid "Repeat your password." msgstr "Parolanızı tekrar girin" # @ ap #: includes/anspress-user.php:222 msgid "Failed to update, please check form." msgstr "Güncelleme başarısız, lütfen formu kontrol edin." # @ ap #: includes/anspress-user.php:261 msgid "Successfully updated your profile." msgstr "Profiliniz başarıyla güncellendi." # @ ap #: includes/anspress-user.php:266 msgid "Failed to save profile." msgstr "Profil kaydetme başarısız." # @ ap #: includes/anspress-user.php:355 includes/anspress-user.php:356 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" # @ ap #: includes/anspress-user.php:377 msgid "Profile" msgstr "Profil" # @ ap #: includes/anspress-user.php:378 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" # @ ap #: includes/anspress-user.php:381 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" # @ ap #: includes/anspress-user.php:382 theme/default/content-user.php:15 #: theme/default/user.php:16 msgid "Followers" msgstr "Takipçi" # @ ap #: includes/anspress-user.php:383 theme/default/content-user.php:16 #: theme/default/user.php:17 msgid "Following" msgstr "Takip edilen" # @ ap #: includes/anspress-user.php:384 msgid "Edit Profile" msgstr "Profili Düzenle" # @ ap #: includes/anspress-user.php:634 msgid "You do not have access here" msgstr "Buraya erişme yetkiniz yok" # @ ap #: includes/anspress-user.php:671 msgid "Upload cover" msgstr "Kapak görseli yüklendi" # @ ap #: includes/anspress-user.php:708 msgid "About me" msgstr "Hakkımda" # @ ap #: includes/anspress-user.php:708 msgid "Edit your \"about me\" section" msgstr "\"Hakkımda\" seçeneğini düzenleyin" # @ ap #: includes/anspress-user.php:709 msgid "Edit your account information" msgstr "Hesap bilgilerini düzenleyin" # @ ap #: includes/anspress-user.php:730 msgid "Save profile" msgstr "Profili kaydet" # @ ap #: includes/anspress-user.php:775 msgid "The passwords you entered do not match. Your password was not updated." msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor. Parolanız güncellenemedi." # @ ap #: includes/anspress-vote.php:117 msgid "Your vote has been removed" msgstr "Oyunuz kaldırıldı" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:124 msgid "Undo your vote first" msgstr "İlk oyunu geri al" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:139 msgid "Thank you for voting" msgstr "Oylama için teşekkürler" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:146 msgid "Unable to process your vote, try again" msgstr "Oyunuz işleme alınamıyor, tekrar deneyin" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:153 msgid "Please login for voting on question & answer" msgstr "Lütfen soru ve yanıtları oylamak için oturum açın" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:179 includes/anspress-vote.php:459 msgid "Add to favorite list" msgstr "Favorilere ekle" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:181 msgid "Removed question from your favorite list" msgstr "Soru, favorilerinizden kaldırıldı" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:192 includes/anspress-vote.php:459 msgid "Remove from favorite list" msgstr "Favorilerden kaldır" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:193 msgid "Added question to your favorite list" msgstr "Soru, favorilerinize eklendi" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:197 includes/anspress-vote.php:466 msgid "You favorited this question" msgstr "Bu soruyu favorilerinize eklediniz" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:199 includes/anspress-vote.php:468 #, php-format msgid "You and %s others favorited this question" msgstr "Bu soru senin ve diğer %s kişinin favorilerinde" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:201 includes/anspress-vote.php:470 #, php-format msgid "%s people favorited this question" msgstr "%s kişi bu soruyu favorilerine ekledi" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:207 msgid "Failed to process this action" msgstr "Eylem başarısız oldu" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:215 msgid "Please login for adding question to your favorite" msgstr "Lütfen soruyu favorilerinize eklemek için oturum açın" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:235 includes/anspress-vote.php:505 msgid "Vote for closing" msgstr "Kapatma talep et" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:235 msgid "Your close request has been removed" msgstr "Kapatma talebiniz kaldırıldı" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:244 includes/anspress-vote.php:505 msgid "Undo your vote" msgstr "Oyu geri al" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:244 msgid "Your close request has been sent" msgstr "Kapatma talabiniz gönderildi" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:256 msgid "Please login for requesting closing this question." msgstr "Lütfen kapatma talabi göndermek için oturum açın" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:273 includes/anspress-vote.php:606 msgid "Unfollow" msgstr "Takibi bırak" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:274 #, php-format msgid "Unfollow %s" msgstr "%s kullanıcısını takip etmeyi bırak" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:275 #, php-format msgid "You are now following %s" msgstr "Artık %s kullanıcısını takip ediyorsunuz" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:279 includes/anspress-vote.php:606 msgid "Follow" msgstr "Takip et" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:280 #, php-format msgid "Follow %s" msgstr "%s kullanıcısını takip et" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:281 #, php-format msgid "You unfollowed %s" msgstr "%s kullanıcısını takip etmeyi bıraktınız" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:318 msgid "You already flagged this post" msgstr "Bu giriyi zaten bildirdiniz" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:329 includes/anspress-vote.php:544 msgid "You have flagged this post" msgstr "Bu giriyi bildirdiniz" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:329 msgid "This post is notified to moderator. Thank you for helping us" msgstr "Bu giri yöneticiye bildirildi. Yardımınız için teşekkürler." # @ ap #: includes/anspress-vote.php:440 msgid "Up vote this post" msgstr "Bu giriyi olumlu olarak oyla" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:444 msgid "Down vote this post" msgstr "Bu giriyi olumsuz olarak oyla" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:508 msgid "Close " msgstr "Kapat" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:544 msgid "Flag this post" msgstr "Bu giriyi bildir" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:546 msgid "Flag " msgstr "Bildir" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:561 msgid "I am flagging this post because" msgstr "Bu giriyi bildiriyorum, çünkü; " # @ ap #: includes/anspress-vote.php:579 msgid "Other (needs moderator attention)" msgstr "Diğer (yönetici ilgilenmeli)" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:580 msgid "" "This post needs a moderator's attention. Please describe exactly what's " "wrong. " msgstr "" "Bu girinin yönetici tarafından değerlendirilmeye ihtiyacı var. (Lütfen " "sorunu tam olarak yazınız.)" # @ ap #: includes/anspress-vote.php:586 msgid "Flag post" msgstr "Giriyi bildir" # @ ap #: theme/default/answer-list.php:10 #, php-format msgid "answered about %s ago" msgstr "%s önce yanıtlandı" # @ ap #: theme/default/answer.php:14 #, php-format msgid "%s answered about %s ago" msgstr "%s %s önce yanıtladı" # @ ap #: theme/default/categories.php:18 msgid "Sub Categories" msgstr "Alt Kategoriler" # @ ap #: theme/default/categories.php:31 msgid "Categories are disabled" msgstr "Katogoriler kullanılamaz" # @ ap #: theme/default/category.php:3 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" # @ ap #: theme/default/category.php:3 theme/default/tag.php:3 #, php-format msgid "1 Question" msgid_plural "%s Questions" msgstr[0] "%s Soru" # @ ap #: theme/default/category.php:8 theme/default/tag.php:7 msgid "-- No description --" msgstr "-- Açıklama yok --" # @ ap #: theme/default/comments.php:15 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum haritası" # @ ap #: theme/default/comments.php:16 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eski Yorumlar" # @ ap #: theme/default/comments.php:17 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni Yorumlar →" # @ ap # @ twentytwelve #: theme/default/content-list.php:10 theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "Öne çıkan giriler" # @ ap #: theme/default/content-list.php:20 msgid "Votes" msgstr "Oylar" # @ ap #: theme/default/content-list.php:45 #, php-format msgid "%d Views" msgstr "%d kez okundu" # @ ap #: theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "Henüz hiç soru soru sorulmadı. İlk soruyu sen sor!" # @ ap #: theme/default/functions.php:34 msgid "Password not matching" msgstr "Parolalar eşleşmiyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:35 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "Parola 6 veya daha fazla karekter olmalı" # @ ap #: theme/default/functions.php:36 msgid "Not a valid email" msgstr "Geçerli bir eposta değil" # @ ap #: theme/default/functions.php:37 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "Kullanıcı adı 4 veya daha fazla karakter olmalı" # @ ap #: theme/default/functions.php:38 msgid "Username not available" msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılamaz" # @ ap #: theme/default/functions.php:39 msgid "Email already in use" msgstr "Bu eposta adresi zaten kullanılıyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:40 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:41 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "Soru, favorilerinize ekleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:42 msgid "Sending your vote" msgstr "Oyunu gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:43 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "Kapatma talabiniz gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:44 msgid "Submitting request" msgstr "Talebiniz gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:45 msgid "Loading comment form" msgstr "Yorum formu yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:46 msgid "Sending your answer" msgstr "Yanıtınız gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:47 msgid "Sending your comment" msgstr "Yorumunuz gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:48 msgid "Deleting comment" msgstr "Yorum siliniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:49 msgid "Updating comment" msgstr "Yorum güncelleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:50 msgid "Loading form" msgstr "Form yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:51 msgid "Saving labels" msgstr "Sınıflandırma kaydediliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:52 msgid "Loading suggestions" msgstr "Öneri yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:53 msgid "Uploading cover" msgstr "Kapak görseli yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:54 msgid "Saving profile" msgstr "Profil kaydediliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:55 msgid "Sending message" msgstr "Mesaj gönderiliyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:56 msgid "Loading conversation" msgstr "Görüşme yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:57 msgid "Loading new message form" msgstr "Yeni mesaj formu yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:58 msgid "Loading more conversations" msgstr "Daha fazla görüşme yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:59 msgid "Searching conversations" msgstr "Görüşme aranıyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:60 msgid "Loading message form" msgstr "Mesaj formu yükleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:61 msgid "Updating message" msgstr "Mesaj güncelleniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:62 msgid "Deleting message" msgstr "Mesaj siliniyor" # @ ap #: theme/default/functions.php:79 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz onay bekliyor." # @ ap #: theme/default/functions.php:87 msgid "ago" msgstr "önce" # @ ap #: theme/default/functions.php:98 msgid "Are you sure? It cannot be undone!" msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!" # @ askme #: theme/default/login.php:22 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" # @ askme #: theme/default/login.php:41 msgid "Or" msgstr "veya" # @ askme #: theme/default/login.php:44 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" # @ askme #: theme/default/login.php:54 msgid "email" msgstr "eposta" # @ askme #: theme/default/login.php:56 msgid "Your Email" msgstr "Epostanız" # @ askme #: theme/default/login.php:62 msgid "Sign up!" msgstr "Kayıt ol!" # @ askme #: theme/default/login.php:63 msgid "Check your email for the password!" msgstr "Parola için epostanızı kontrol edin!" # @ ap #: theme/default/pagination.php:26 msgid "First" msgstr "İlk" # @ ap #: theme/default/pagination.php:27 msgid "Previous" msgstr "İkinci" # @ ap #: theme/default/pagination.php:33 msgid "Go to page " msgstr "Sayfaya git" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "Yanıt bırak" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 Yanıt" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% Yanıt" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:53 #, php-format msgid "About %s" msgstr "%s hakkında" # @ twentytwelve #: theme/default/part/question.php:57 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "" "%s tarafından gönderilen tüm girileri gör " # @ ap #: theme/default/question.php:21 #, php-format msgid "%s asked about %s ago" msgstr "%s %s önce sordu" # @ ap #: theme/default/question.php:65 #, php-format msgid "Asked%s Ago" msgstr "Soruldu%s önce" # @ ap #: theme/default/question.php:71 #, php-format msgid "" "Answer1 Answer" msgid_plural "" "Answers%d Answers" msgstr[0] "" "Yanıtlar%d yanıt" # @ ap #: theme/default/question.php:77 #, php-format msgid "Viewed1 Times" msgid_plural "Viewed%d Times" msgstr[0] "Okunma%d defa" # @ ap #: theme/default/question.php:82 #, php-format msgid "Active%s Ago" msgstr "Aktif%s önce" # @ ap #: theme/default/question.php:111 msgid "Labels" msgstr "Sınıflandırmalar" # @ default #: theme/default/question.php:131 msgid "" "This question is being reviewed by moderator, will be published after review." msgstr "" "Bu soru yönetici tarafından denetlenme bekliyor, denetlendikten sonra " "yayınlanacaktır." # @ ap #: theme/default/tag.php:3 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Etiket: %s" # @ ap #: theme/default/tags.php:20 msgid "Tags are disabled" msgstr "Etiketler kullanılamaz" # @ ap #: theme/default/user-answers.php:15 msgid "No answers posted yet." msgstr "Henüz yanıtlanmamış." # @ ap #: theme/default/user-favorites.php:15 msgid "No favourite questions" msgstr "Favori soru değil" # @ ap #: theme/default/user-followers.php:12 theme/default/user-following.php:12 #: theme/default/users.php:14 msgid "No users found." msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı." # @ ap #: theme/default/user-messages.php:6 msgid "Search messages" msgstr "Mesaj ara" # @ ap #: theme/default/user-profile.php:3 msgid "About Me" msgstr "Hakkımda" # @ default #: theme/default/user-profile.php:9 msgid "User did not written \"About Me\"" msgstr "Kullanıcı \"Hakkımda\" sayfasına yazmamış." # @ default #: theme/default/user-profile.php:18 msgid "No answers posted by the user." msgstr "Kullanıcı tarafından yanıt gönderilmemiş." # @ default #: theme/default/user-profile.php:27 msgid "No question posted by the user." msgstr "Kullanıcı tarafından soru gönderilmemiş." # @ ap #: theme/default/user-questions.php:15 msgid "No questions asked yet." msgstr "Henüz soru sorulmamış." # @ ap #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: anspress.php:0 msgid "http://rahularyan.com" msgstr "http://rahularyan.com" # @ ap #. translators: plugin header field 'Description' #: anspress.php:0 msgid "A most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "WordPress için en gelişmiş topluluk soru-cevap sistemi" # @ ap #. translators: plugin header field 'Author' #: anspress.php:0 msgid "Rahul Aryan" msgstr "Rahul Aryan" # @ ap #: addons/Basic Email/addon.php:49 #, php-format msgid "" "Hello! Admin, \n" "\n" " A new question is posted by %s \n" "\n" msgstr "" "Merhaba! Yönetici, \n" "\n" " %s tarafından yeni bir soru gönderildi. \n" "\n" # @ ap #: addons/Basic Email/addon.php:68 #, php-format msgid "" "Hello!, \n" "\n" " A new answer is posted by %s \n" "\n" msgstr "" "Merhaba! \n" "\n" " %s tarafından yeni bir soru gönderildi. \n" "\n" # @ ap #: admin/views/admin.php:232 msgid "Assign a default rank for newly registered user" msgstr "Yeni kayıtlı kullanıcılar için varsayılan rütbe." # @ ap #: admin/views/install.php:34 msgid "Escape installation" msgstr "Kurulumdan çık" # @ ap #. translators: plugin header field 'Version' #: anspress.php:0 msgid "1.0 PR4" msgstr "1.0 PR4" # @ ap #: includes/anspress-ajax.php:311 msgid "No related questions found" msgstr "Benzer bir soru bulunamadı" # @ ap #: theme/default/functions.php:110 msgid "AP Lists Top" msgstr "AP Liste Başı" # @ ap #: theme/default/functions.php:114 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "Bu alandaki Widget'lar, soru listesinden önce gösterilecek." # @ ap #: widgets/quick-ask.php:19 msgid "Ask a question" msgstr "Soru sor" # @ default #: widgets/quick-ask.php:36 msgid "Title:" msgstr "Başlık:"