msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-04 04:14:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:17+0530\n" "Last-Translator: >>CoW<< \n" "Language-Team: AnsPress \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: addons/free/avatar.php:88 #, fuzzy msgid "Save add-on options" msgstr "Einstellungen speichern" #: addons/free/avatar.php:91 msgid "Clear Cache" msgstr "" #: addons/free/avatar.php:92 #, fuzzy msgid "Clear avatar cache" msgstr "Antwort Profilbild Größe" #: addons/free/avatar.php:95 msgid "Font family" msgstr "" #: addons/free/avatar.php:96 msgid "Select font family for avatar letters." msgstr "" #: addons/free/avatar.php:108 #, fuzzy msgid "Force avatar" msgstr "Avatar hochladen" #: addons/free/avatar.php:109 msgid "" "Show AnsPress avatars by default instead of gravatar fallback. Useful in " "localhost development." msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:99 msgid "Q&A" msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:107 addons/free/buddypress.php:187 #: addons/free/profile.php:39 addons/free/profile.php:151 #: admin/views/dashboard.php:30 admin/views/dashboard.php:212 #: includes/functions.php:2222 includes/options.php:102 #: includes/post-types.php:83 includes/taxo.php:79 includes/taxo.php:372 #: widgets/questions.php:43 widgets/questions.php:85 msgid "Questions" msgstr "Fragen" #: addons/free/buddypress.php:108 addons/free/buddypress.php:238 #: addons/free/profile.php:40 addons/free/profile.php:158 #: admin/views/dashboard.php:226 admin/views/recount.php:71 #: includes/post-types.php:160 includes/theme.php:370 #: widgets/question_stats.php:49 widgets/questions.php:117 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: addons/free/buddypress.php:153 msgid "No AnsPress template found for rendering this page." msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:206 #, fuzzy msgid "Load more questions" msgstr "Lade weitere Konversationen" #: addons/free/buddypress.php:257 templates/addons/user/answers.php:29 #, fuzzy msgid "Load more answers" msgstr "Antworten mit negativen Stimmen" #: addons/free/buddypress.php:274 addons/free/buddypress.php:275 #: admin/meta-box.php:41 includes/ajax-hooks.php:216 includes/comments.php:71 #: includes/common-pages.php:21 includes/post-status.php:92 #: includes/post-types.php:106 msgid "Question" msgstr "Frage" #: addons/free/buddypress.php:276 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s hat eine neue Frage gestellt." #: addons/free/buddypress.php:277 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s hat eine neue Frage auf der Seite %3$s " "gestellt." #: addons/free/buddypress.php:284 addons/free/buddypress.php:285 #: addons/free/buddypress.php:296 admin/views/dashboard.php:34 #: includes/ajax-hooks.php:216 includes/comments.php:71 #: includes/post-status.php:92 includes/post-types.php:183 #: templates/answers.php:20 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: addons/free/buddypress.php:286 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s hat auf eine Fragegeantwortet." #: addons/free/buddypress.php:287 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s hat auf eine neue Frage unter %3$s geantwortet." #: addons/free/buddypress.php:296 msgid "Answer this question" msgstr "Hat auf die Frage geantwortet" #: addons/free/buddypress.php:380 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d antwortet auf %2$s" #: addons/free/buddypress.php:384 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s hat auf %2$s geantwortet" #: addons/free/buddypress.php:391 addons/free/notification/query.php:314 #: includes/class-form-hooks.php:730 includes/post-types.php:105 msgid "question" msgstr "Frage" #: addons/free/buddypress.php:391 addons/free/notification/query.php:316 #: includes/class-form-hooks.php:730 includes/post-types.php:182 msgid "answer" msgstr "Antwort" #: addons/free/buddypress.php:396 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d kommentiert auf %3$s - %2$s" #: addons/free/buddypress.php:400 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s hat %3$s kommentiert - %2$s" #: addons/free/category/widget.php:27 #, fuzzy msgid "Display AnsPress categories" msgstr "Ein Komma (,) trennt die AsnPress Kategorien IDs" #: addons/free/category/widget.php:68 includes/ajax-hooks.php:640 #: templates/addons/category/categories.php:33 #: templates/addons/category/single-category.php:43 #: templates/addons/tag/tags.php:39 #, fuzzy msgid "%d Question" msgid_plural "%d Questions" msgstr[0] "%d Fragen" msgstr[1] "%d Fragen" #: addons/free/category/widget.php:70 msgid "%d Child" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:81 addons/free/category.php:39 #: addons/free/category.php:459 addons/free/category.php:471 #: includes/functions.php:2240 includes/taxo.php:29 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category/widget.php:99 widgets/ask-form.php:74 #: widgets/question_stats.php:68 widgets/questions.php:108 #: widgets/search.php:69 msgid "Title:" msgstr "Frage:" #: addons/free/category/widget.php:104 msgid "Hide empty:" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:109 #, fuzzy msgid "Parent:" msgstr "Übergeordnete Antwort:" #: addons/free/category/widget.php:111 msgid "Top level" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:122 msgid "Number:" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:127 #, fuzzy msgid "Order By:" msgstr "Sortieren nach:" #: addons/free/category/widget.php:129 msgid "None" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:130 addons/free/category.php:231 #: addons/free/category.php:244 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Account" #: addons/free/category/widget.php:131 addons/free/category.php:228 #: addons/free/category.php:241 msgid "ID" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:132 addons/free/category.php:229 #: addons/free/category.php:242 addons/free/tag.php:572 addons/free/tag.php:622 #: includes/deprecated.php:291 includes/deprecated.php:434 #: includes/deprecated.php:875 msgid "Name" msgstr "Name" #: addons/free/category/widget.php:133 addons/free/category.php:230 #: addons/free/category.php:243 msgid "Slug" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:134 msgid "Term group" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:138 #, fuzzy msgid "Order:" msgstr "Sortieren nach:" #: addons/free/category/widget.php:140 msgid "DESC" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:141 msgid "ASC" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:145 #, fuzzy msgid "Icon width:" msgstr "Titelbild Breite" #: addons/free/category/widget.php:150 #, fuzzy msgid "Icon height:" msgstr "Titelbild Höhe" #: addons/free/category.php:38 addons/free/category.php:172 #: addons/free/category.php:316 addons/free/category.php:384 #: addons/free/category.php:512 admin/class-list-table-hooks.php:189 #: includes/taxo.php:202 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:171 #, fuzzy msgid "Question Categories" msgstr "Fragen Statistiken" #: addons/free/category.php:173 #, fuzzy msgid "All Categories" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:174 #, fuzzy msgid "Add New Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:175 #, fuzzy msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:176 #, fuzzy msgid "New Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:177 #, fuzzy msgid "View Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:178 #, fuzzy msgid "Search Category" msgstr "Antwort suchen" #: addons/free/category.php:179 addons/free/tag.php:189 #, fuzzy msgid "Nothing Found" msgstr "Keine Frage gefunden" #: addons/free/category.php:180 addons/free/tag.php:190 #, fuzzy msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Keine Fragen im Papierkorb gefunden" #: addons/free/category.php:224 msgid "Ask form category order" msgstr "" #: addons/free/category.php:225 msgid "Set how you want to order categories in form." msgstr "" #: addons/free/category.php:232 addons/free/category.php:245 msgid "Group" msgstr "" #: addons/free/category.php:237 msgid "Categries page order by" msgstr "" #: addons/free/category.php:238 addons/free/category.php:251 msgid "Set how you want to order categories in categories page." msgstr "" #: addons/free/category.php:250 msgid "Categries page order" msgstr "" #: addons/free/category.php:254 #, fuzzy msgid "Ascending" msgstr "Ausstehend" #: addons/free/category.php:255 #, fuzzy msgid "Descending" msgstr "Ausstehend" #: addons/free/category.php:260 #, fuzzy msgid "Category page slug" msgstr "Nutzerseiten clear-URL (slug)" #: addons/free/category.php:261 #, fuzzy msgid "Slug for category page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:265 #, fuzzy msgid "Category per page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:266 #, fuzzy msgid "Category to show per page" msgstr "Artikel pro Seite" #: addons/free/category.php:271 msgid "Categories image height" msgstr "" #: addons/free/category.php:272 msgid "Image height in categories page" msgstr "" #: addons/free/category.php:316 #, fuzzy msgid "Questions Category" msgstr "Fragen Statistiken" #: addons/free/category.php:385 #, fuzzy msgid "Select a topic that best fits your question." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Frage." #: addons/free/category.php:436 #, fuzzy msgid "No matching category found" msgstr "Keine Antwort gefunden" #: addons/free/category.php:531 addons/free/category.php:574 msgid "Image" msgstr "" #: addons/free/category.php:532 addons/free/category.php:577 #, fuzzy msgid "Upload image" msgstr "Hochladen.." #: addons/free/category.php:536 #, fuzzy msgid "Category image" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:540 addons/free/category.php:593 #, fuzzy msgid "Category icon class" msgstr "Kategorien IDs:" #: addons/free/category.php:542 addons/free/category.php:597 #: addons/free/category.php:606 msgid "Font icon class, if image not set" msgstr "" #: addons/free/category.php:546 msgid "Icon background color" msgstr "" #: addons/free/category.php:548 msgid "Set background color to be used with icon" msgstr "" #: addons/free/category.php:586 #, fuzzy msgid "Remove image" msgstr "Entfernen" #: addons/free/category.php:588 #, fuzzy msgid "Featured image for category" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:602 #, fuzzy msgid "Category icon color" msgstr "Kategorien IDs:" #: addons/free/category.php:793 #, fuzzy msgid "Question category feed" msgstr "Fragen Feed" #: addons/free/category.php:840 addons/free/tag.php:603 msgid ", %d+" msgstr "" #: addons/free/email.php:130 addons/free/email.php:940 msgid "An answer is trashed by {user}" msgstr "" #: addons/free/email.php:131 msgid "" "Hello!\n" "Answer on '{question_title}' is trashed by {user}.\n" msgstr "" #: addons/free/email.php:145 #, fuzzy msgid "Admin Notifications" msgstr "Benachrichtigung" #: addons/free/email.php:145 msgid "Select types of notification which will be sent to admin." msgstr "" #: addons/free/email.php:148 msgid "Admin email(s)" msgstr "" #: addons/free/email.php:149 msgid "" "Email where all admin notification will be sent. It can have multiple emails " "separated by comma." msgstr "" #: addons/free/email.php:153 addons/free/email.php:198 #: includes/post-types.php:88 #, fuzzy msgid "New question" msgstr "Neue Fragen" #: addons/free/email.php:154 msgid "Send new question notification to admin." msgstr "" #: addons/free/email.php:159 addons/free/email.php:204 #: includes/post-types.php:165 msgid "New answer" msgstr "Neue Antwort" #: addons/free/email.php:160 msgid "Send new answer notification to admin." msgstr "" #: addons/free/email.php:165 addons/free/email.php:210 #, fuzzy msgid "New comment" msgstr "Ein Kommentar" #: addons/free/email.php:166 msgid "Send new comment notification to admin." msgstr "" #: addons/free/email.php:171 addons/free/email.php:216 #: admin/class-list-table-hooks.php:347 includes/post-types.php:89 msgid "Edit question" msgstr "Frage bearbeiten" #: addons/free/email.php:172 #, fuzzy msgid "Send notification to admin when question is edited." msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/email.php:177 addons/free/email.php:222 #: includes/post-types.php:166 msgid "Edit answer" msgstr "Antwort bearbeiten" #: addons/free/email.php:178 #, fuzzy msgid "Send email to admin when answer is edited." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: addons/free/email.php:183 #, fuzzy msgid "Delete question" msgstr "Frage auswählen" #: addons/free/email.php:184 #, fuzzy msgid "Send email to admin when question is trashed." msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/email.php:189 #, fuzzy msgid "Delete answer" msgstr "wählte die Antwort" #: addons/free/email.php:190 #, fuzzy msgid "Send email to admin when answer is trashed." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: addons/free/email.php:195 #, fuzzy msgid "User Notifications" msgstr "Nutzer Benachrichtigungen" #: addons/free/email.php:195 msgid "Select the types of notification which will be sent to user." msgstr "" #: addons/free/email.php:199 msgid "Send new question notification to user?" msgstr "" #: addons/free/email.php:205 #, fuzzy msgid "Send new answer notification to user?" msgstr "Zeige alle Benachrichtigungen" #: addons/free/email.php:211 msgid "Send new comment notification to user?" msgstr "" #: addons/free/email.php:217 msgid "Send edit question notification to user?" msgstr "" #: addons/free/email.php:223 msgid "Send edit answer notification to user?" msgstr "" #: addons/free/email.php:228 #, fuzzy msgid "Answer selected" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/email.php:229 #, fuzzy msgid "Send notification to user when their answer get selected?" msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/email.php:249 #, fuzzy msgid "Email subject" msgstr "Antwort bearbeiten" #: addons/free/email.php:252 msgid "Email body" msgstr "" #: addons/free/email.php:256 msgid "Allowed tags" msgstr "" #: addons/free/email.php:600 msgid "Email Templates" msgstr "" #: addons/free/email.php:625 includes/class-form-hooks.php:298 #: includes/class-form-hooks.php:485 includes/class-form-hooks.php:654 msgid "Trying to cheat?!" msgstr "" #: addons/free/email.php:650 includes/class-form-hooks.php:523 #, fuzzy msgid "Unable to post answer." msgstr "Kommentare deaktivieren" #. Translators: placeholder contain error message. #: addons/free/email.php:670 #, fuzzy msgid "Unable to save template. Error: %s" msgstr "Status einer neuen Frage" #: addons/free/email.php:691 #, fuzzy msgid "Post updated successfully" msgstr "Beitrags-Status erfolgreich aktualisiert." #: addons/free/email.php:775 #, fuzzy msgid "{asker} have posted a new question" msgstr "Positive Stimme auf eine Frage erhalten" #: addons/free/email.php:778 #, fuzzy msgid "A new question is posted by" msgstr "Noch keine Fragen!" #: addons/free/email.php:799 #, fuzzy msgid "New answer posted by {answerer}" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/email.php:802 #, fuzzy msgid "A new answer is posted by" msgstr "Suche Fragen & Antworten" #: addons/free/email.php:823 #, fuzzy msgid "Your answer is selected as best!" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/email.php:826 #, fuzzy msgid "Your answer is selected as best by " msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/email.php:847 msgid "New comment by {commenter}" msgstr "" #: addons/free/email.php:850 #, fuzzy msgid "A new comment posted by" msgstr "Ein Kommentar" #: addons/free/email.php:871 #, fuzzy msgid "A question is edited by {editor}" msgstr "Noch keine Fragen!" #: addons/free/email.php:874 #, fuzzy msgid "A question is edited by" msgstr "Noch keine Fragen!" #: addons/free/email.php:895 #, fuzzy msgid "A answer is edited by {editor}" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/email.php:898 #, fuzzy msgid "A answer is edited by" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/email.php:919 #, fuzzy msgid "A question is trashed by {user}" msgstr "Frage gestellt für %s." #: addons/free/email.php:922 #, fuzzy msgid "A question is trashed by" msgstr "Frage gestellt für %s." #: addons/free/email.php:943 #, fuzzy msgid "An answer is trashed by" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/notification/query.php:261 msgid "Someone" msgstr "" #: addons/free/notification/query.php:307 #, fuzzy msgid "post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: addons/free/notification.php:43 addons/free/notification.php:49 #: addons/free/notification.php:198 templates/functions.php:45 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:86 #, fuzzy msgid "Notifications page title" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:87 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile notifications page" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: addons/free/notification.php:91 #, fuzzy msgid "Notifications page slug" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:92 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile notifications page" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: addons/free/notification.php:156 #, fuzzy msgid "posted an answer on your question" msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage gewählt." #: addons/free/notification.php:161 #, fuzzy msgid "commented on your %cpt%" msgstr "%1$s hat %3$s kommentiert - %2$s" #: addons/free/notification.php:166 msgid "up voted your %cpt%" msgstr "" #: addons/free/notification.php:173 #, fuzzy msgid "down voted your %cpt%" msgstr "%sGegengestimmt %s" #: addons/free/notification.php:178 #, fuzzy msgid "selected your answer" msgstr "wählte die Antwort" #: addons/free/notification.php:183 #, fuzzy msgid "You have earned %points% points" msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: addons/free/notification.php:188 msgid "You lose %points% points" msgstr "" #: addons/free/notification.php:221 #, fuzzy msgid "You do not have permission to view this page" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite aufzurufen." #: addons/free/notification.php:439 msgid "There was a problem processing your request" msgstr "" #: addons/free/notification.php:449 #, fuzzy msgid "Successfully updated all notifications" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: addons/free/profile.php:44 msgid "User profile" msgstr "Nutzer Profil" #: addons/free/profile.php:64 #, fuzzy msgid "Questions page title" msgstr "Fragen pro Seite" #: addons/free/profile.php:65 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile questions page" msgstr "Fragen-Titel in einzelne Fragen-Seite anzeigen." #: addons/free/profile.php:69 #, fuzzy msgid "Questions page slug" msgstr "Fragen pro Seite" #: addons/free/profile.php:70 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile questions page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/profile.php:74 #, fuzzy msgid "Answers page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: addons/free/profile.php:75 msgid "Custom title for user profile answers page" msgstr "" #: addons/free/profile.php:79 #, fuzzy msgid "Answers page slug" msgstr "Antworten pro Seite" #: addons/free/profile.php:80 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile answers page" msgstr "Clear-URL (slug) für die Nutzerseite." #: addons/free/profile.php:282 msgid "Callback function not found for rendering this page" msgstr "" #: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:44 #, fuzzy msgid "AnsPress reCaptcha Field" msgstr "AP Schlagworte Seite" #: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:80 #, fuzzy msgid "Failed to verify captcha. Please try again." msgstr "Konnte das Schlagwort nicht hinzufügen, bitte erneut versuchen." #: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:94 msgid "" "Unable to render captcha. Please add reCpatcha keys in AnsPress options." msgstr "" #: addons/free/recaptcha.php:64 msgid "Recaptcha site key" msgstr "reCaptcha öffentlicher Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:65 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "Gib hier deinen öffentlichen Schlüssel ein. Falls du keinen besitzt, kannst " "du dir hier einen holen: https://www.google.com/recaptcha/admin" #: addons/free/recaptcha.php:69 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "reCaptcha geheimer Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:70 msgid "Enter your secret key" msgstr "Gib deinen privaten Schlüssel ein, halte ihn für dich geheim!" #: addons/free/recaptcha.php:74 #, fuzzy msgid "Recaptcha Method" msgstr "reCaptcha geheimer Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:75 msgid "Select method to use when verification keeps failing" msgstr "" #: addons/free/recaptcha.php:99 msgid "Prove that you are a human" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:37 addons/free/reputation.php:416 #: addons/free/reputation.php:466 addons/free/reputation.php:501 #: admin/views/recount.php:122 #, fuzzy msgid "Reputations" msgstr "Reputation" #: addons/free/reputation.php:81 #, fuzzy msgid "Reputations page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: addons/free/reputation.php:82 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile reputations page" msgstr "Fragen-Titel in einzelne Fragen-Seite anzeigen." #: addons/free/reputation.php:86 #, fuzzy msgid "Reputations page slug" msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #: addons/free/reputation.php:87 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile reputations page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/reputation.php:91 msgid "Reputation event points can be adjusted here :" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:91 #, fuzzy msgid "Reputation Points" msgstr "Reputation" #: addons/free/reputation.php:105 #, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Neue Registrierung" #: addons/free/reputation.php:106 msgid "Points awarded when user account is created" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:108 msgid "Registered" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:114 msgid "Asking" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:115 msgid "Points awarded when user asks a question" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:117 #, fuzzy msgid "Asked a question" msgstr "Frage stellen" #: addons/free/reputation.php:123 #, fuzzy msgid "Answering" msgstr "Antwort" #: addons/free/reputation.php:124 #, fuzzy msgid "Points awarded when user answer a question" msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/reputation.php:126 #, fuzzy msgid "Posted an answer" msgstr "Antwort schreiben" #: addons/free/reputation.php:132 #, fuzzy msgid "Commenting" msgstr "Kommentar" #: addons/free/reputation.php:133 #, fuzzy msgid "Points awarded when user comment on question or answer" msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: addons/free/reputation.php:135 #, fuzzy msgid "Commented on a post" msgstr "Kommentiere Antwort" #: addons/free/reputation.php:141 #, fuzzy msgid "Selecting an Answer" msgstr "Antwort auswählen" #: addons/free/reputation.php:142 msgid "Points awarded when user select an answer for thier question" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:144 #, fuzzy msgid "Selected an answer as best" msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #: addons/free/reputation.php:150 #, fuzzy msgid "Answer selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:151 #, fuzzy msgid "Points awarded when user's answer selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:153 #, fuzzy msgid "Answer was selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:159 #, fuzzy msgid "Received up vote" msgstr "Positive Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:160 #, fuzzy msgid "Points awarded when user receive an upvote" msgstr "Sofern ein Nutzer eine positive Stimme auf eine Antwort erhält" #: addons/free/reputation.php:162 #, fuzzy msgid "Received an upvote" msgstr "Positive Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:167 #, fuzzy msgid "Received down vote" msgstr "Negative Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:168 #, fuzzy msgid "Points awarded when user receive a down vote" msgstr "Sofern ein Nutzer eine negative Stimme auf eine Antwort erhält" #: addons/free/reputation.php:170 #, fuzzy msgid "Received a down vote" msgstr "Negative Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:175 msgid "Gives an up vote" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:176 msgid "Points taken from user when they give a vote up" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:178 #, fuzzy msgid "Given an up vote" msgstr "Stimme wird gesendet" #: addons/free/reputation.php:183 #, fuzzy msgid "Gives down vote" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: addons/free/reputation.php:184 msgid "Points taken from user when user give a down vote" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:186 #, fuzzy msgid "Given a down vote" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: addons/free/reputation.php:213 #, fuzzy msgid "Successfully updated reputation points!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: addons/free/reputation.php:381 addons/free/reputation.php:384 msgid "Reputation" msgstr "Reputation" #: addons/free/reputation.php:407 msgid "%s Reputation" msgstr "%s Reputation" #: addons/free/tag.php:34 addons/free/tag.php:525 #: admin/class-list-table-hooks.php:193 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: addons/free/tag.php:35 addons/free/tag.php:221 addons/free/tag.php:287 #: addons/free/tag.php:353 addons/free/tag.php:423 addons/free/tag.php:433 #: includes/functions.php:2246 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" #: addons/free/tag.php:156 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Tags" msgstr "AnsPress Seiten" #: addons/free/tag.php:160 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in anspress tags page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Nutzer Seite angezeigt. " #: addons/free/tag.php:181 addons/free/tag.php:221 #, fuzzy msgid "Question Tags" msgstr "Fragen" #: addons/free/tag.php:183 #, fuzzy msgid "All Tags" msgstr "Schlagworte" #: addons/free/tag.php:185 #, fuzzy msgid "Edit Tag" msgstr "Gemeldete bearbeiten" #: addons/free/tag.php:186 #, fuzzy msgid "New Tag" msgstr "Neues Abzeichen" #: addons/free/tag.php:187 #, fuzzy msgid "View Tag" msgstr "Anzeigen" #: addons/free/tag.php:188 #, fuzzy msgid "Search Tag" msgstr "Suchen" #: addons/free/tag.php:233 msgid "Tags to show" msgstr "" #: addons/free/tag.php:234 #, fuzzy msgid "Numbers of tags to show in tags page." msgstr "Anzahl der Nutzer die angezeigt werden sollen:" #: addons/free/tag.php:239 msgid "Maximum tags" msgstr "" #: addons/free/tag.php:240 msgid "Maximum numbers of tags that user can add when asking." msgstr "" #: addons/free/tag.php:245 #, fuzzy msgid "Minimum tags" msgstr "Mindeste Titel Länge" #: addons/free/tag.php:246 msgid "minimum numbers of tags that user must add when asking." msgstr "" #: addons/free/tag.php:251 #, fuzzy msgid "Tag page slug" msgstr "Users page slug" #: addons/free/tag.php:252 #, fuzzy msgid "Slug for tag page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/tag.php:309 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Löschen" #: addons/free/tag.php:310 msgid "Add Tag" msgstr "" #: addons/free/tag.php:311 #, fuzzy msgid "added to the tags list." msgstr "Beantworte den Beitrag." #: addons/free/tag.php:312 msgid "removed from the tags list." msgstr "" #: addons/free/tag.php:313 msgid "Suggestions are available. Use the up and down arrow keys to read it." msgstr "" #. Translators: %1$d contain minimum tags required and %2$d contain maximum #. tags allowed. #: addons/free/tag.php:356 msgid "" "Tagging will helps others to easily find your question. Minimum %1$d and " "maximum %2$d tags." msgstr "" #: addons/free/tag.php:533 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Sortieren nach:" #: addons/free/tag.php:570 addons/free/tag.php:620 includes/deprecated.php:873 msgid "Popular" msgstr "" #: addons/free/tag.php:571 addons/free/tag.php:621 includes/deprecated.php:874 #: includes/theme.php:363 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Neuste" #: admin/ajax.php:249 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have permission!" msgstr "Du besitzt keine Rechte um diese Aktion durchführen zu können." #: admin/ajax.php:266 #, fuzzy msgid "Successfully enabled addon. Redirecting!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/anspress-admin.php:188 msgid "All Questions" msgstr "Alle Fragen" #: admin/anspress-admin.php:190 admin/views/emails.php:39 msgid "New Question" msgstr "Frage stellen" #: admin/anspress-admin.php:192 msgid "All Answers" msgstr "Alle Antworten" #: admin/anspress-admin.php:194 admin/views/emails.php:40 #, fuzzy msgid "New Answer" msgstr "Neue Antwort" #: admin/anspress-admin.php:203 admin/views/dashboard.php:352 #: admin/views/options.php:131 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress Optionen" #: admin/anspress-admin.php:203 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: admin/anspress-admin.php:205 admin/views/addons.php:51 #, fuzzy msgid "AnsPress Add-ons" msgstr "AnsPress Optionen" #: admin/anspress-admin.php:205 msgid "Add-ons" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:209 admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "Über AnsPress" #: admin/anspress-admin.php:314 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/anspress-admin.php:315 msgid "About" msgstr "Über" #: admin/anspress-admin.php:514 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Auswählen" #: admin/anspress-admin.php:518 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: admin/anspress-admin.php:645 admin/anspress-admin.php:654 #: admin/anspress-admin.php:1070 admin/anspress-admin.php:1080 #: admin/anspress-admin.php:1090 admin/anspress-admin.php:1100 #: admin/anspress-admin.php:1110 includes/post-status.php:23 msgid "Moderate" msgstr "Moderieren" #: admin/anspress-admin.php:648 admin/anspress-admin.php:655 msgid "Private Post" msgstr "Privater Beitrag" #: admin/anspress-admin.php:674 #, fuzzy msgid "AnsPress database is not updated." msgstr "AnsPress Optionen aktualisiert" #: admin/anspress-admin.php:675 #, fuzzy msgid "Update now" msgstr "Antwort aktualisieren" #: admin/anspress-admin.php:680 msgid "One or more AnsPress page(s) does not exists." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:681 msgid "Set automatically" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:681 msgid "Or" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:681 #, fuzzy msgid "Set set by yourself" msgstr "Schreibe ein paar Details über dich" #: admin/anspress-admin.php:789 #, fuzzy msgid "Save Pages" msgstr "Abzeichen speichern" #: admin/anspress-admin.php:792 msgid "Hide author credits" msgstr "AnsPress Copyright verstecken" #: admin/anspress-admin.php:793 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:799 msgid "" "If you have created main pages manually then make sure to have [anspress] " "shortcode in all pages." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:838 #, fuzzy msgid "Save Permalinks" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:841 #, fuzzy msgid "Question slug" msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #: admin/anspress-admin.php:842 #, fuzzy msgid "Slug for single question page." msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: admin/anspress-admin.php:847 #, fuzzy msgid "Question permalink" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:848 #, fuzzy msgid "Select single question permalink structure." msgstr "Basis clear-URL (slug) vor den Fragen permalink" #: admin/anspress-admin.php:863 msgid "Base page title" msgstr "Basis Seitentitel" #: admin/anspress-admin.php:864 msgid "Main questions list page title" msgstr "Haupt Fragen Liste" #: admin/anspress-admin.php:869 #, fuzzy msgid "Search page title" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/anspress-admin.php:870 #, fuzzy msgid "Title of the search page" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/anspress-admin.php:875 #, fuzzy msgid "Author page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: admin/anspress-admin.php:876 #, fuzzy msgid "Title of the author page" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/anspress-admin.php:905 msgid "Load assets in AnsPress page only?" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:906 msgid "" "Check this to load AnsPress JS and CSS on the AnsPress page only. Be " "careful, this might break layout." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:911 msgid "List avatar size" msgstr "Profilbild Größe auflisten" #: admin/anspress-admin.php:912 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "Profilbild Größe für Fragen Liste" #: admin/anspress-admin.php:917 msgid "Question avatar size" msgstr "Fragen Bildgröße" #: admin/anspress-admin.php:918 msgid "User avatar size for question." msgstr "Profilbild Größe für Frage" #: admin/anspress-admin.php:923 msgid "Answer avatar size" msgstr "Antwort Profilbild Größe" #: admin/anspress-admin.php:924 msgid "User avatar size for answer." msgstr "Profilbild Größe für Antwort" #: admin/anspress-admin.php:929 msgid "Comment avatar size" msgstr "Kommentar Profilbild Größe" #: admin/anspress-admin.php:930 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Profilbild Größe für Kommentar" #: admin/anspress-admin.php:935 msgid "Questions per page" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:936 msgid "Questions to show per page." msgstr "Anzuzeigende Fragen pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:941 msgid "Answers per page" msgstr "Antworten pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:942 msgid "Answers to show per page." msgstr "Anzuzeigende Antworten pro Seite" #: admin/anspress-admin.php:970 #, fuzzy msgid "Who can read question?" msgstr "Für das Beantworten einer Frage." #: admin/anspress-admin.php:971 #, fuzzy msgid "Set who can view or read a question." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Frage." #: admin/anspress-admin.php:975 admin/anspress-admin.php:986 #: admin/anspress-admin.php:997 admin/anspress-admin.php:1025 #: admin/anspress-admin.php:1036 admin/anspress-admin.php:1059 msgid "Anyone, including anonymous" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:976 admin/anspress-admin.php:987 #: admin/anspress-admin.php:998 admin/anspress-admin.php:1026 #: admin/anspress-admin.php:1037 admin/anspress-admin.php:1060 #, fuzzy msgid "Only logged in" msgstr "Niemals eingeloggt " #: admin/anspress-admin.php:977 msgid "Only user having ap_read_question capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:981 #, fuzzy msgid "Who can read answers?" msgstr "Antworten mit negativen Stimmen" #: admin/anspress-admin.php:982 msgid "Set who can view or read a answer." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:988 msgid "Only user having ap_read_answer capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:992 #, fuzzy msgid "Who can read comment?" msgstr "Kommentare anzeigen" #: admin/anspress-admin.php:993 msgid "Set who can view or read a comment." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:999 msgid "Only user having ap_read_comment capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1020 #, fuzzy msgid "Who can post question?" msgstr "Für das Beantworten einer Frage." #: admin/anspress-admin.php:1021 msgid "Set who can submit a question from frontend." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1027 msgid "Only user having ap_new_question capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1031 #, fuzzy msgid "Who can post answer?" msgstr "Antwort schreiben" #: admin/anspress-admin.php:1032 msgid "Set who can submit an answer from frontend." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1038 msgid "Only user having ap_new_answer capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1042 msgid "Multiple answers" msgstr "Mehrere Antworten" #: admin/anspress-admin.php:1043 #, fuzzy msgid "Allow users to submit multiple answer per question." msgstr "Erlaube einem Nutzer, mehrere Antworten an einer Frage abzugeben." #: admin/anspress-admin.php:1048 #, fuzzy msgid "OP can answer?" msgstr "Antwort schreiben" #: admin/anspress-admin.php:1049 #, fuzzy msgid "" "OP: Original poster/asker. Enabling this option will prevent users to post " "an answer on their question." msgstr "" "Wenn aktiviert, ist es Nutzern nicht gestattet auf gelösten Fragen weiter zu " "antworten." #: admin/anspress-admin.php:1054 #, fuzzy msgid "Who can post comment?" msgstr "Kommentare deaktivieren" #: admin/anspress-admin.php:1055 msgid "Set who can submit a comment from frontend." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1061 msgid "Only user having ap_new_comment capability" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1065 msgid "Status of new question" msgstr "Status einer neuen Frage" #: admin/anspress-admin.php:1066 #, fuzzy msgid "Default status of new question." msgstr "Setze Status nach einer Fragen Veröffentlichung." #: admin/anspress-admin.php:1069 admin/anspress-admin.php:1079 #: admin/anspress-admin.php:1089 admin/anspress-admin.php:1099 #: admin/anspress-admin.php:1109 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/anspress-admin.php:1075 msgid "Status of edited question" msgstr "Status einer bearbeiteten Frage" #: admin/anspress-admin.php:1076 #, fuzzy msgid "Default status of edited question." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Frage." #: admin/anspress-admin.php:1085 msgid "Status of new answer" msgstr "Status einer neuen Antwort" #: admin/anspress-admin.php:1086 #, fuzzy msgid "Default status of new answer." msgstr "Setze Status nach einer Antwort." #: admin/anspress-admin.php:1095 msgid "Status of edited answer" msgstr "Status einer bearbeiteten Antwort" #: admin/anspress-admin.php:1096 #, fuzzy msgid "Default status of edited answer." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Antwort." #: admin/anspress-admin.php:1105 #, fuzzy msgid "Status of anonymous post" msgstr "Status einer neuen Frage" #: admin/anspress-admin.php:1106 #, fuzzy msgid "Default status of question or answer submitted by anonymous user." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Antwort." #: admin/anspress-admin.php:1138 msgid "Allow image upload" msgstr "Erlaube das Hochladen von Bildern" #: admin/anspress-admin.php:1139 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "Erlaube einloggten Nutzern Bilder hochzuladen " #: admin/anspress-admin.php:1144 #, fuzzy msgid "Max uploads per post" msgstr "Maximale Anzahl Bilder pro Beitrag" #: admin/anspress-admin.php:1145 #, fuzzy msgid "Set numbers of media user can upload for each post." msgstr "Wähle aus, wie viele Bilder eine Nutzer pro Beitrag hochladen kann" #: admin/anspress-admin.php:1149 msgid "Max upload size" msgstr "Maximale Größe für das hochladen" #: admin/anspress-admin.php:1150 msgid "Set maximum upload size." msgstr "Setze maximale Größe zum hochladen" #: admin/anspress-admin.php:1154 msgid "Allow private posts" msgstr "Erlaube private Beiträge" #: admin/anspress-admin.php:1155 #, fuzzy msgid "" "Allows users to create private question and answer. Private Q&A are only " "visible to admin and moderators." msgstr "Erlaube Benutzern private Fragen und Antworten zu erstellen." #: admin/anspress-admin.php:1160 msgid "Multiple Answers" msgstr "Mehrere Antworten" #: admin/anspress-admin.php:1161 #, fuzzy msgid "Allows users to post multiple answers on a question." msgstr "Erlaube einem Nutzer, mehrere Antworten an einer Frage abzugeben." #: admin/anspress-admin.php:1183 #, fuzzy msgid "Numbers of comments to show" msgstr "Anzahl der Nutzer die angezeigt werden sollen:" #: admin/anspress-admin.php:1184 #, fuzzy msgid "Numbers of comments to load in each query?" msgstr "Anzahl der Nutzer die angezeigt werden sollen:" #: admin/anspress-admin.php:1189 msgid "Check duplicate" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1190 msgid "Check for duplicate posts before posting" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1195 #, fuzzy msgid "Disable question suggestion" msgstr "Fragen können nicht mehr positiv oder negativ abgestimmt werden." #: admin/anspress-admin.php:1196 msgid "Checking this will disable question suggestion in ask form" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1201 #, fuzzy msgid "Show default date format" msgstr "Standardsortierung der Antworten" #: admin/anspress-admin.php:1202 msgid "" "Instead of showing time passed i.e. 1 Hour ago, show default format date." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1207 msgid "Show solved prefix" msgstr "\"Gelöst\" Prefix anzeigen" #: admin/anspress-admin.php:1208 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "" "Wenn eine Frage als Gelöst markiert wurde, wird der Präfix \"Gelöst\" dem " "Fragentitel hinzugefügt." #: admin/anspress-admin.php:1214 #, fuzzy msgid "Default question order" msgstr "Frage auswählen" #: admin/anspress-admin.php:1215 msgid "Order question list by default using selected" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1218 admin/anspress-admin.php:1284 #: includes/theme.php:411 widgets/questions.php:116 msgid "Voted" msgstr "Abgestimmt" #: admin/anspress-admin.php:1219 admin/anspress-admin.php:1285 #: admin/views/addons.php:94 includes/theme.php:362 includes/theme.php:407 #: widgets/question_stats.php:47 widgets/questions.php:114 msgid "Active" msgstr "Offen" #: admin/anspress-admin.php:1220 admin/anspress-admin.php:1286 #: includes/theme.php:414 widgets/questions.php:115 msgid "Newest" msgstr "Neuste" #: admin/anspress-admin.php:1221 admin/anspress-admin.php:1287 #: includes/theme.php:415 msgid "Oldest" msgstr "Älteste" #: admin/anspress-admin.php:1226 msgid "Keep stop words in question slug" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1227 msgid "AnsPress will not strip stop words in question slug." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1232 msgid "Minimum title length" msgstr "Mindeste Titel Länge" #: admin/anspress-admin.php:1233 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "Mindeste Buchstaben Anzahl für den Fragen-Titel." #: admin/anspress-admin.php:1238 admin/anspress-admin.php:1292 msgid "Minimum question content" msgstr "Mindeste Inhaltslänge" #: admin/anspress-admin.php:1239 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "Mindeste Länge an Buchstaben für die Fragen-Beschreibung." #: admin/anspress-admin.php:1244 #, fuzzy msgid "Question editor?" msgstr "Fragen Feed" #: admin/anspress-admin.php:1245 admin/anspress-admin.php:1251 msgid "Quick tags editor" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:1250 #, fuzzy msgid "Answer editor?" msgstr "Beantwortet" #: admin/anspress-admin.php:1256 admin/anspress-admin.php:1298 msgid "Disable comments" msgstr "Kommentare deaktivieren" #: admin/anspress-admin.php:1257 msgid "Disable comments on questions." msgstr "Kommentare bei Fragen deaktivieren." #: admin/anspress-admin.php:1262 admin/anspress-admin.php:1304 msgid "Disable voting" msgstr "Fragen Stimmen deaktivieren" #: admin/anspress-admin.php:1263 msgid "Disable voting on questions." msgstr "Fragen können nicht mehr positiv oder negativ abgestimmt werden." #: admin/anspress-admin.php:1268 admin/anspress-admin.php:1310 msgid "Disable down voting" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: admin/anspress-admin.php:1269 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "Schalte das Gegenstimmen bei Fragen aus" #: admin/anspress-admin.php:1274 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "Schließe Frage nachdem eine Antwort ausgewählt wurde" #: admin/anspress-admin.php:1275 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "" "Wenn aktiviert, ist es Nutzern nicht gestattet auf gelösten Fragen weiter zu " "antworten." #: admin/anspress-admin.php:1280 #, fuzzy msgid "Default answers order" msgstr "Standardsortierung der Antworten" #: admin/anspress-admin.php:1281 #, fuzzy msgid "Order answers by by default using selected" msgstr "%d Antworten, %d ausgewählt" #: admin/anspress-admin.php:1293 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "Setze mindeste Anzahl an Buchstaben für eine Antwort." #: admin/anspress-admin.php:1299 msgid "Disable comments on answer." msgstr "Kommentare unter Antworten deaktivieren." #: admin/anspress-admin.php:1305 msgid "Disable voting on answers." msgstr "Stimmen Abgabe auf Antworten deaktivieren." #: admin/anspress-admin.php:1311 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "Schalte das Gegenstimmen bei Antworten aus" #: admin/anspress-admin.php:1341 #, fuzzy msgid "View page" msgstr "Anzeigen" #: admin/anspress-admin.php:1342 #, fuzzy msgid "Edit page" msgstr "Gemeldete bearbeiten" #: admin/class-list-table-hooks.php:57 admin/class-list-table-hooks.php:397 msgid "Flagged" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:131 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: admin/class-list-table-hooks.php:131 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: admin/class-list-table-hooks.php:134 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Dieses Element in den Papierkorb verschieben" #: admin/class-list-table-hooks.php:134 admin/meta-box.php:70 msgid "Trash" msgstr "Gelöscht" #: admin/class-list-table-hooks.php:138 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dieses Element endgültig löschen" #: admin/class-list-table-hooks.php:138 includes/theme.php:301 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: admin/class-list-table-hooks.php:143 #, fuzzy msgid "Edit “%s”" msgstr "Vorschau von “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:143 admin/meta-box.php:69 #: includes/comments.php:317 includes/theme.php:258 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/class-list-table-hooks.php:149 msgid "Preview “%s”" msgstr "Vorschau von “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:149 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: admin/class-list-table-hooks.php:152 msgid "View “%s” question" msgstr "Zeige Frage “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:152 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: admin/class-list-table-hooks.php:169 admin/meta-box.php:130 msgid "Clear flag" msgstr "" #: admin/class-list-table-hooks.php:185 admin/class-list-table-hooks.php:292 msgid "Author" msgstr "Autor" #: admin/class-list-table-hooks.php:186 includes/class-form-hooks.php:43 #: includes/deprecated.php:247 msgid "Title" msgstr "Frage" #: admin/class-list-table-hooks.php:196 admin/class-list-table-hooks.php:294 #: includes/theme.php:270 msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/class-list-table-hooks.php:197 templates/question-list-item.php:37 msgid "Ans" msgstr "Ans" #: admin/class-list-table-hooks.php:198 admin/class-list-table-hooks.php:295 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: admin/class-list-table-hooks.php:199 admin/class-list-table-hooks.php:296 #: admin/views/recount.php:54 includes/theme.php:367 #: templates/content-answer.php:20 templates/question-list-item.php:30 msgid "Votes" msgstr "Abstimmungen" #: admin/class-list-table-hooks.php:200 admin/class-list-table-hooks.php:297 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:201 admin/class-list-table-hooks.php:298 msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/class-list-table-hooks.php:248 admin/class-list-table-hooks.php:264 msgid "--" msgstr "--" #: admin/class-list-table-hooks.php:269 admin/class-list-table-hooks.php:343 #: admin/views/select_question.php:43 includes/ajax-hooks.php:107 #: includes/ajax-hooks.php:109 includes/ajax-hooks.php:301 #: includes/functions.php:2039 templates/buddypress/question-item.php:38 #, fuzzy msgid "%d Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Antworten" msgstr[1] "%d Antworten" #: admin/class-list-table-hooks.php:293 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: admin/class-list-table-hooks.php:332 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "Keine Frage für diese Antwort ausgewählt." #: admin/class-list-table-hooks.php:367 admin/meta-box.php:129 #: includes/flag.php:127 msgid "Flag" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:438 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "" "Bitte füllen sie die übergeordnete Frage aus, Antwort wurde nicht " "gespeichert!" #: admin/license.php:39 admin/views/licenses.php:20 msgid "Licenses" msgstr "" #: admin/meta-box.php:37 #, fuzzy msgid " %d Answers" msgstr "%d Antworten" #: admin/meta-box.php:55 admin/meta-box.php:92 #, fuzzy msgid "Add an answer" msgstr "Fragensteller kann auch Antworten" #: admin/meta-box.php:91 #, fuzzy msgid "%d Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "1 Antwort" msgstr[1] "1 Antwort" #: admin/meta-box.php:99 #, fuzzy msgid "%d Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "1 Stimme" msgstr[1] "1 Stimme" #: admin/meta-box.php:102 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" #: admin/meta-box.php:106 #, fuzzy msgid "+" msgstr "9+" #: admin/updater.php:85 msgid "Theme License" msgstr "" #: admin/updater.php:86 #, fuzzy msgid "Enter your theme license key." msgstr "Gib deinen privaten Schlüssel ein, halte ihn für dich geheim!" #: admin/updater.php:87 msgid "License Key" msgstr "" #: admin/updater.php:88 #, fuzzy msgid "License Action" msgstr "Sperre Löschung" #: admin/updater.php:89 admin/views/licenses.php:37 msgid "Deactivate License" msgstr "" #: admin/updater.php:90 admin/views/licenses.php:39 #, fuzzy msgid "Activate License" msgstr "Private Antwort" #: admin/updater.php:91 admin/updater.php:103 msgid "License status is unknown." msgstr "" #: admin/updater.php:92 msgid "Renew?" msgstr "" #: admin/updater.php:93 msgid "unlimited" msgstr "" #: admin/updater.php:94 msgid "License key is active." msgstr "" #: admin/updater.php:95 msgid "Expires %s." msgstr "" #: admin/updater.php:96 msgid "You have %1$s / %2$s sites activated." msgstr "" #: admin/updater.php:97 msgid "License key expired %s." msgstr "" #: admin/updater.php:98 msgid "License key has expired." msgstr "" #: admin/updater.php:99 msgid "License keys do not match." msgstr "" #: admin/updater.php:100 msgid "License is inactive." msgstr "" #: admin/updater.php:101 #, fuzzy msgid "License key is disabled." msgstr "Nutzer Verzeichnis ist deaktiviert." #: admin/updater.php:102 msgid "Site is inactive." msgstr "" #: admin/updater.php:104 msgid "" "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to " "stop, 'OK' to update." msgstr "" #: admin/updater.php:105 msgid "" "%1$s %2$s is available. Check out what's new or update now." msgstr "" #: admin/updater.php:231 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "" #: admin/updater.php:238 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "" #: admin/updater.php:374 #, fuzzy msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #: admin/updater.php:374 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fehler 404" #: admin/views/addons.php:64 #, fuzzy msgid "Addon options updated successfully!" msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: admin/views/addons.php:134 #, fuzzy msgid "Disable Addon" msgstr "Fragen Stimmen deaktivieren" #: admin/views/addons.php:134 msgid "Enable Add-on" msgstr "" #: admin/views/addons.php:150 msgid "Please enable addon to view options." msgstr "" #: admin/views/addons.php:172 msgid "There is no option registered by this addon." msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:26 msgid "Require Attention" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:28 #, fuzzy msgid "AnsPress Feed" msgstr "Antworten Feed" #: admin/views/dashboard.php:32 msgid "Latest Questions" msgstr "Letzte Fragen" #: admin/views/dashboard.php:36 #, fuzzy msgid "Latest Answers" msgstr "Antwort aktualisieren" #: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/dashboard.php:275 #, fuzzy msgid "%d Published" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/views/dashboard.php:91 admin/views/dashboard.php:278 #, fuzzy msgid "%d Private" msgstr "Privat" #: admin/views/dashboard.php:95 admin/views/dashboard.php:281 #, fuzzy msgid "%d Moderate" msgstr "Moderieren" #: admin/views/dashboard.php:215 #, fuzzy msgid "%d Flagged questions" msgstr "Gemeldete Fragen & Antworten" #: admin/views/dashboard.php:218 #, fuzzy msgid "%d questions awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: admin/views/dashboard.php:222 msgid "All looks fine" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:231 #, fuzzy msgid "%d Flagged answers" msgstr "%d Antworten" #: admin/views/dashboard.php:237 #, fuzzy msgid "%d answers awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: admin/views/dashboard.php:299 msgid "Apparently, there are no updates to show!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:344 #, fuzzy msgid "Welcome to AnsPress!" msgstr "Willkommen bei AnsPress" #: admin/views/dashboard.php:346 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:350 msgid "Get Started" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:357 msgid "Next Steps" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:359 #, fuzzy msgid "Write your first question" msgstr "" "Um dir schnell und gezielt helfen zu können brauchen wir noch ein paar " "genaue Informationen zu deiner Frage." #: admin/views/dashboard.php:360 #, fuzzy msgid "Post an answer" msgstr "Antwort schreiben" #: admin/views/dashboard.php:361 #, fuzzy msgid "View questions" msgstr "Neue Fragen" #: admin/views/dashboard.php:365 #, fuzzy msgid "More actions" msgstr "Weitere Maßnahmen" #: admin/views/dashboard.php:371 #, fuzzy msgid "Get %1$s or %2$s" msgstr "Bitte %s oder %s." #: admin/views/dashboard.php:375 msgid "Themes" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:380 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "AnsPress Erweiterungen" #: admin/views/dashboard.php:386 msgid "Help and Support!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:387 msgid "Documents and FAQ" msgstr "" #: admin/views/emails.php:25 #, fuzzy msgid "More options" msgstr "Weitere Maßnahmen" #: admin/views/emails.php:28 msgid "More email options can be found in addon options" msgstr "" #: admin/views/emails.php:28 #, fuzzy msgid "More email options" msgstr "Weitere Maßnahmen" #: admin/views/emails.php:33 #, fuzzy msgid "Select Template" msgstr "" "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Bild" #: admin/views/emails.php:41 #, fuzzy msgid "New Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: admin/views/emails.php:42 #, fuzzy msgid "Edit Question" msgstr "Frage bearbeiten" #: admin/views/emails.php:43 includes/common-pages.php:24 msgid "Edit Answer" msgstr "Antwort bearbeiten" #: admin/views/emails.php:51 msgid "The template selected here will appear below." msgstr "" #: admin/views/emails.php:56 #, fuzzy msgid "Edit Template" msgstr "Gemeldete bearbeiten" #: admin/views/licenses.php:22 msgid "License keys for AnsPress products, i.e. extensions and themes." msgstr "" #: admin/views/licenses.php:32 msgid "Enter license key for %s" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:36 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Offen" #: admin/views/licenses.php:48 msgid "Save" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:52 #, fuzzy msgid "No license yet." msgstr "Noch keine Antworten" #: admin/views/options.php:19 msgid "Trying to cheat, huh!" msgstr "" #: admin/views/options.php:31 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: admin/views/options.php:34 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: admin/views/options.php:37 #, fuzzy msgid "Permalinks" msgstr "Berechtigung" #: admin/views/options.php:40 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/views/options.php:45 #, fuzzy msgid "Posts & Comments" msgstr "Kommentare" #: admin/views/options.php:48 msgid "User Access Control" msgstr "" #: admin/views/options.php:51 #, fuzzy msgid "Reading Permissions" msgstr "Berechtigung" #: admin/views/options.php:54 #, fuzzy msgid "Posting Permissions" msgstr "Berechtigung" #: admin/views/options.php:57 #, fuzzy msgid "Other Permissions" msgstr "Berechtigung" #: admin/views/options.php:60 msgid "Role Editor" msgstr "" #: admin/views/options.php:66 msgid "Tools" msgstr "" #: admin/views/options.php:69 #, fuzzy msgid "Re-count" msgstr "Account" #: admin/views/options.php:73 msgid "Uninstall" msgstr "" #: admin/views/options.php:191 #, fuzzy msgid "AnsPress option updated successfully!" msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: admin/views/recount.php:58 #, fuzzy msgid "Re-count votes" msgstr "Stimmen insgesamt" #: admin/views/recount.php:60 msgid "Re-counting all AnsPress post votes..." msgstr "" #: admin/views/recount.php:61 admin/views/recount.php:95 msgid "{0} out of {1} posts processed" msgstr "" #: admin/views/recount.php:62 #, fuzzy msgid "Successfully counted all votes!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:63 msgid "Failed to count all votes, please try again or submit a help request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:66 #, fuzzy msgid "Re-count all votes of question and answers." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/recount.php:75 #, fuzzy msgid "Re-count answers" msgstr "Übergeordnete Antwort:" #: admin/views/recount.php:77 #, fuzzy msgid "Re-counting answers of every question..." msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage gewählt." #: admin/views/recount.php:78 admin/views/recount.php:148 msgid "{0} out of {1} question processed" msgstr "" #: admin/views/recount.php:79 #, fuzzy msgid "Successfully updated answers count!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:80 msgid "Failed to count answers, please try again or submit a help request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:83 #, fuzzy msgid "Re-count answers of all questions." msgstr "Anweisung zum Antworten auf Fragen" #: admin/views/recount.php:88 #, fuzzy msgid "Flagged posts" msgstr "Gemeldet" #: admin/views/recount.php:92 #, fuzzy msgid "Re-count flagged posts" msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: admin/views/recount.php:94 msgid "Re-counting flagged posts..." msgstr "" #: admin/views/recount.php:96 #, fuzzy msgid "Successfully updated flagged posts count!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:97 msgid "" "Failed to count flagged posts, please try again or submit a help request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:100 #, fuzzy msgid "Re-count flagged posts." msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: admin/views/recount.php:105 #, fuzzy msgid "Subscribers" msgstr "Abonieren" #: admin/views/recount.php:109 #, fuzzy msgid "Re-count question subscribers" msgstr "Frage auswählen" #: admin/views/recount.php:111 msgid "Re-counting question subscribers..." msgstr "" #: admin/views/recount.php:112 msgid "{0} out of {1} questions processed" msgstr "" #: admin/views/recount.php:113 #, fuzzy msgid "Successfully updated subscribers count!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:114 msgid "" "Failed to count question subscribers, please try again or submit a help " "request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:117 #, fuzzy msgid "Re-count question subscribers." msgstr "Frage auswählen" #: admin/views/recount.php:126 #, fuzzy msgid "Re-count user reputation" msgstr "Entferne diese Reputation" #: admin/views/recount.php:128 msgid "Re-counting user reputation..." msgstr "" #: admin/views/recount.php:129 msgid "{0} out of {1} user processed" msgstr "" #: admin/views/recount.php:130 #, fuzzy msgid "Successfully updated users reputation!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:131 msgid "" "Failed to count users reputation, please try again or submit a help request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:134 #, fuzzy msgid "Re-count all users reputation points." msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:140 includes/theme.php:371 #: widgets/question_stats.php:48 msgid "Views" msgstr "Aufrufe" #: admin/views/recount.php:144 #, fuzzy msgid "Re-count question views" msgstr "Frage auswählen" #: admin/views/recount.php:147 #, fuzzy msgid "Re-counting post views..." msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: admin/views/recount.php:149 #, fuzzy msgid "Successfully updated question views!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/views/recount.php:150 msgid "Failed to count views, please try again or submit a help request" msgstr "" #: admin/views/recount.php:153 #, fuzzy msgid "Re-count all questions views." msgstr "Frage auswählen" #: admin/views/recount.php:157 msgid "Add fake views if views table is empty" msgstr "" #: admin/views/recount.php:159 #, fuzzy msgid "Add fake views" msgstr "%d Profilansichten" #: admin/views/recount.php:164 msgid "Minimum and maximum views" msgstr "" #: admin/views/recount.php:165 #, fuzzy msgid "Min. views" msgstr " %d Aufrufe" #: admin/views/recount.php:166 #, fuzzy msgid "Max. views" msgstr " %d Aufrufe" #: admin/views/reputation-events.php:34 #, fuzzy msgid "Save Events Points" msgstr "Speicherpunkt" #: admin/views/roles.php:37 #, fuzzy msgid "New role %s added successfully ." msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen" #: admin/views/roles.php:40 msgid "Its look like %s role already exists ." msgstr "" #: admin/views/roles.php:57 #, fuzzy msgid "Add new role" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: admin/views/roles.php:60 msgid "Add a new user role." msgstr "" #: admin/views/roles.php:63 msgid "Role name" msgstr "" #: admin/views/roles.php:64 msgid "Role slug, without any space" msgstr "" #: admin/views/roles.php:69 admin/views/roles.php:106 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:74 admin/views/roles.php:115 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:79 #, fuzzy msgid "Add role" msgstr "Weitere hinzufügen" #: admin/views/roles.php:86 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:87 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles." msgstr "" #: admin/views/roles.php:92 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/roles.php:127 #, fuzzy msgid "Save Role" msgstr "Speicherpunkt" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "Schreibe langsam die Frage, um eventuell ähnliche Fragen anzeigen zu lassen." #: admin/views/select_question.php:37 #, fuzzy msgid "Recently active questions" msgstr "Ähnliche Fragen" #: admin/views/select_question.php:42 includes/ajax-hooks.php:107 #: includes/ajax-hooks.php:164 includes/theme.php:704 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Unterstütze Q&A" #: admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Designs " #: admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/uninstall.php:20 msgid "" "If you are unsure about this section please do not use any of these options " "below." msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:27 #, fuzzy msgid "Permanently delete all questions and answers?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:33 #, fuzzy msgid "Delete %d Q&A" msgstr "Löschen" #: admin/views/uninstall.php:34 msgid "" "Clicking this button will delete all questions and answers data from database" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:39 #, fuzzy msgid "Permanently delete all answers?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:45 #, fuzzy msgid "Delete %d answers" msgstr "wählte die Antwort" #: admin/views/uninstall.php:46 msgid "" "Clicking this button will delete all answers and its related data from " "database" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:51 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress user data?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:54 #, fuzzy msgid "Delete all user data" msgstr "wählte die Antwort" #: admin/views/uninstall.php:55 msgid "Clicking this button will delete all user data added by AnsPress" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:60 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress options?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:63 #, fuzzy msgid "Delete all options" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: admin/views/uninstall.php:64 msgid "Clicking this button will delete all AnsPress options" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:69 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress terms?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:72 #, fuzzy msgid "Delete all terms" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: admin/views/uninstall.php:73 msgid "Clicking this button will delete all AnsPress terms data" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:78 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress tables?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:81 msgid "Delete all database tables" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:82 msgid "Clicking this button will remove all AnsPress DB tables" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:114 msgid "Do you wish to proceed? This cannot be undone." msgstr "" #: anspress-question-answer.php:46 #, fuzzy msgid "AnsPress is not running!" msgstr "AnsPress Punkte" #: anspress-question-answer.php:47 msgid "" "Irks! At least PHP version 5.5 is required to run AnsPress. Current PHP " "version is %s. Please ask hosting provider to update your PHP version." msgstr "" #: includes/activity.php:59 #, fuzzy msgid "Not AnsPress posts" msgstr "AnsPress Optionen" #: includes/ajax-hooks.php:96 #, fuzzy msgid "%d similar question found" msgid_plural "%d similar questions found" msgstr[0] "%d ähnliche Fragen gefunden." msgstr[1] "%d ähnliche Fragen gefunden." #: includes/ajax-hooks.php:97 msgid "We have found some similar questions that have been asked earlier." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:116 msgid "No related questions found." msgstr "Keine ähnlichen Fragen gefunden." #: includes/ajax-hooks.php:144 #, fuzzy msgid "You do not have permission to select or unselect answer" msgstr "Du hast keine Berechtigung eine Frage zu stellen." #: includes/ajax-hooks.php:163 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage abgewählt." #: includes/ajax-hooks.php:172 msgid "" "This answer cannot be selected as best, update status to select as best " "answer." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:194 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage gewählt." #: includes/ajax-hooks.php:195 includes/theme.php:712 msgid "Unselect" msgstr "Auswahl aufheben" #: includes/ajax-hooks.php:207 #, fuzzy msgid "Unable to trash this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/ajax-hooks.php:228 includes/comments.php:325 includes/theme.php:284 #: lib/form/class-group.php:81 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/ajax-hooks.php:228 includes/theme.php:285 msgid "Delete this post (can be restored again)" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:229 msgid "%s is restored" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:244 #, fuzzy msgid "This post was created %s, hence you cannot trash it" msgstr "" "Dieser Beitrag wurde vor %s erstellt, er ist gesperrt und kann daher nicht " "gelöscht werden." #: includes/ajax-hooks.php:252 includes/theme.php:281 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Löschen" #: includes/ajax-hooks.php:252 includes/theme.php:282 #, fuzzy msgid "Restore this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/ajax-hooks.php:253 msgid "%s is trashed" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:268 msgid "Sorry, unable to delete post" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:296 #, fuzzy msgid "Question is deleted permanently" msgstr "Frage wurde permanent gelöscht" #: includes/ajax-hooks.php:305 #, fuzzy msgid "Answer is deleted permanently" msgstr "Antwort wurde permanent gelöscht" #: includes/ajax-hooks.php:323 msgid "Sorry, you cannot toggle a featured question" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:333 #, fuzzy msgid "Only question can be set as featured" msgstr "Frage wurde als \"Besonderes\" markiert" #: includes/ajax-hooks.php:342 includes/theme.php:788 #, fuzzy msgid "Mark this question as featured" msgstr "Markiere diese Frage als \"Besonders\"" #: includes/ajax-hooks.php:342 includes/theme.php:789 #, fuzzy msgid "Feature" msgstr "Extras" #: includes/ajax-hooks.php:343 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "Markierung als \"besondere Frage\" wurde aufgehoben" #: includes/ajax-hooks.php:357 includes/theme.php:785 #, fuzzy msgid "Unmark this question as featured" msgstr "Markiere diese Frage als \"Besonders\"" #: includes/ajax-hooks.php:357 includes/theme.php:786 #, fuzzy msgid "Unfeature" msgstr "Extras" #: includes/ajax-hooks.php:358 msgid "Question is marked as featured." msgstr "Frage wurde als \"Besonderes\" markiert" #: includes/ajax-hooks.php:401 #, fuzzy msgid "You cannot close a question" msgstr "Für das Beantworten einer Frage." #: includes/ajax-hooks.php:407 includes/mce-languages.php:29 #: includes/theme.php:242 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/ajax-hooks.php:407 includes/theme.php:242 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: includes/ajax-hooks.php:408 includes/theme.php:243 #, fuzzy msgid "Close this question for new answer." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: includes/ajax-hooks.php:408 includes/theme.php:243 #, fuzzy msgid "Open this question for new answers" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: includes/ajax-hooks.php:410 #, fuzzy msgid "Question closed" msgstr "Fragen Feed" #: includes/ajax-hooks.php:410 #, fuzzy msgid "Question is opened" msgstr "Fragen Feed" #: includes/ajax-hooks.php:462 msgid "Sorry, you are not allowed to convert this question to post" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:481 msgid " Question \"%s\" is converted to post and its answers are trashed" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:515 #, fuzzy msgid "You must be logged in to subscribe to a question" msgstr "Niemand hat diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:524 includes/ajax-hooks.php:547 msgid "Sorry, unable to subscribe" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:535 #, fuzzy msgid "Successfully unsubscribed from question" msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:537 includes/theme.php:815 msgid "Subscribe" msgstr "Abonieren" #: includes/ajax-hooks.php:553 #, fuzzy msgid "Successfully subscribed to question" msgstr "Niemand hat diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:555 includes/theme.php:815 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonieren" #: includes/answer-loop.php:307 msgid "You are viewing 1 out of %d answers, click here to view all answers." msgstr "" #: includes/api.php:15 msgid "Wrong data supplied" msgstr "" #: includes/class/class-activity-helper.php:166 #, fuzzy msgid "Asked question" msgstr "Frage stellen" #: includes/class/class-activity-helper.php:171 #, fuzzy msgid "Edited question" msgstr "editierte Frage" #: includes/class/class-activity-helper.php:176 #, fuzzy msgid "Answered question" msgstr "Hat auf die Frage geantwortet" #: includes/class/class-activity-helper.php:181 #, fuzzy msgid "Edited answer" msgstr "editierte Antwort" #: includes/class/class-activity-helper.php:186 #, fuzzy msgid "Changed status to publish" msgstr "Status des Beitrags ändern" #: includes/class/class-activity-helper.php:191 msgid "Changed publish date to future" msgstr "" #: includes/class/class-activity-helper.php:196 #, fuzzy msgid "Changed status to moderate" msgstr "Status des Beitrags ändern" #: includes/class/class-activity-helper.php:201 msgid "Changed visibility to private" msgstr "" #: includes/class/class-activity-helper.php:206 #, fuzzy msgid "Trashed" msgstr "Gelöscht" #: includes/class/class-activity-helper.php:211 #, fuzzy msgid "Marked as featured question" msgstr "Besondere Frage" #: includes/class/class-activity-helper.php:216 #, fuzzy msgid "Marked as closed" msgstr "Als \"gelesen\" markieren" #: includes/class/class-activity-helper.php:221 #, fuzzy msgid "Posted new comment" msgstr "Für ein neues Kommentar." #: includes/class/class-activity-helper.php:226 #, fuzzy msgid "Edited comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/class/class-activity-helper.php:231 #, fuzzy msgid "Selected answer as best" msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #: includes/class/class-activity-helper.php:236 #, fuzzy msgid "Unselected an answer" msgstr "wählte Antwort ab" #: includes/class/class-activity-helper.php:324 #, fuzzy msgid "Question id is required." msgstr "Das ist ein Pflichtfeld." #: includes/class/class-activity-helper.php:329 #, fuzzy msgid "Not a valid action" msgstr "Keine gültige E-Mail" #: includes/class/class-activity-helper.php:340 msgid "Invalid date" msgstr "" #: includes/class/class-activity-helper.php:360 #, fuzzy msgid "Failed to insert activity" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/class/class-activity-helper.php:426 msgid "No columns found in where clue" msgstr "" #: includes/class/class-activity-helper.php:432 #, fuzzy msgid "Failed to delete activity rows." msgstr "editierter Kommentar" #: includes/class/class-activity.php:465 msgid "Just now" msgstr "" #: includes/class/class-activity.php:467 msgid "Today" msgstr "" #: includes/class/class-activity.php:469 msgid "Yesterday" msgstr "" #: includes/class/class-activity.php:526 #: templates/addons/notification/index.php:46 #: templates/addons/reputation/index.php:23 #, fuzzy msgid "Load More" msgstr "Lade Formular" #: includes/class/roles-cap.php:64 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "Moderator" #: includes/class/roles-cap.php:68 msgid "AnsPress Participants" msgstr "Teilnehmer" #: includes/class/roles-cap.php:69 msgid "AnsPress Banned" msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1314 #, fuzzy msgid "Voting on own post is not allowed" msgstr "Gegenstimmen wurden deaktiviert" #: includes/class/roles-cap.php:1322 msgid "Voting on restricted posts are not allowed." msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1332 #, fuzzy msgid "You do not have permission to vote." msgstr "Du besitzt keine Rechte um diese Aktion durchführen zu können." #: includes/class-form-hooks.php:39 #, fuzzy msgid "Submit Question" msgstr "Frage bearbeiten" #: includes/class-form-hooks.php:44 includes/deprecated.php:249 msgid "Question in one sentence" msgstr "Deine Frage in einem Satz:" #: includes/class-form-hooks.php:47 #, fuzzy msgid "Question title" msgstr "Fragen pro Seite" #: includes/class-form-hooks.php:58 includes/class-form-hooks.php:144 #: includes/deprecated.php:265 msgid "Description" msgstr "Genaue Details zur Frage" #: includes/class-form-hooks.php:72 includes/class-form-hooks.php:158 #, fuzzy msgid "Is private?" msgstr "Privat" #: includes/class-form-hooks.php:73 includes/class-form-hooks.php:159 #: includes/deprecated.php:305 includes/deprecated.php:448 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "Nur sichtbar für Admins & Moderatoren." #: includes/class-form-hooks.php:80 includes/class-form-hooks.php:166 #: includes/class-form-hooks.php:230 #, fuzzy msgid "Your Name" msgstr "Dein Nachname" #: includes/class-form-hooks.php:82 includes/class-form-hooks.php:168 #: includes/deprecated.php:293 includes/deprecated.php:436 #: tests/wpunit/askFormTest.php:69 msgid "Enter your name to display" msgstr "Gib deinen anzuzeigenden Namen ein" #: includes/class-form-hooks.php:103 includes/class-form-hooks.php:187 #: includes/functions.php:1956 msgid "Update Question" msgstr "Frage aktualisieren" #: includes/class-form-hooks.php:140 #, fuzzy msgid "Post Answer" msgstr "Antwort schreiben" #: includes/class-form-hooks.php:208 #, fuzzy msgid "Submit Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/class-form-hooks.php:212 templates/answer.php:36 #: templates/functions.php:41 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/class-form-hooks.php:216 #, fuzzy msgid "Write your comment here.." msgstr "Sende dein Kommentar" #: includes/class-form-hooks.php:232 #, fuzzy msgid "Enter your name to display." msgstr "Gib deinen anzuzeigenden Namen ein" #: includes/class-form-hooks.php:239 #, fuzzy msgid "Your Email" msgstr "E-Mail" #: includes/class-form-hooks.php:241 msgid "Enter your email to get follow up notifications." msgstr "" #: includes/class-form-hooks.php:249 msgid "Your Website" msgstr "" #: includes/class-form-hooks.php:251 msgid "Enter link to your website." msgstr "" #: includes/class-form-hooks.php:334 includes/class-form-hooks.php:361 #, fuzzy msgid "Unable to post question." msgstr "Status einer neuen Frage" #: includes/class-form-hooks.php:339 includes/class-form-hooks.php:366 #, fuzzy msgid "Failed to insert question" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/class-form-hooks.php:356 msgid "" "You are trying to post a duplicate question. Please search existing " "questions before posting a new one." msgstr "" #. Translators: placeholder contain error message. #: includes/class-form-hooks.php:416 #, fuzzy msgid "Unable to post question. Error: %s" msgstr "Status einer neuen Frage" #: includes/class-form-hooks.php:436 #, fuzzy msgid "Question updated successfully, you'll be redirected in a moment." msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-form-hooks.php:438 #, fuzzy msgid "Your question is posted successfully, you'll be redirected in a moment." msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-form-hooks.php:528 #, fuzzy msgid "Please check field" msgstr "AnsPress Designs " #. Translators: placeholder contain error message. #: includes/class-form-hooks.php:583 msgid "Unable to post answer. Error: %s" msgstr "" #: includes/class-form-hooks.php:609 #, fuzzy msgid "Answer updated successfully. Redirecting you to question page." msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-form-hooks.php:611 #, fuzzy msgid "Your answer is posted successfully." msgstr "Antwort erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-form-hooks.php:661 #, fuzzy msgid "Unable to post comment." msgstr "Kommentare deaktivieren" #: includes/class-form-hooks.php:674 #, fuzzy msgid "You cannot edit this comment." msgstr "Du verfolgst diese Frage." #: includes/class-form-hooks.php:682 #, fuzzy msgid "There is no change in your comment." msgstr "Es gibt noch keine Frage." #. Translators: %d contains count of comments. #: includes/class-form-hooks.php:712 includes/class-form-hooks.php:798 #: includes/comments.php:120 includes/comments.php:172 #: includes/comments.php:288 #, fuzzy msgid "%d Comment" msgid_plural "%d Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentar" #: includes/class-form-hooks.php:713 #, fuzzy msgid "Comment updated successfully" msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #. Translators: %s contain post type name. #: includes/class-form-hooks.php:739 msgid "Commenting is not allowed on draft, pending or deleted %s" msgstr "" #: includes/class-form-hooks.php:804 #, fuzzy msgid "Comment successfully posted" msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." #: includes/class-theme.php:169 includes/class-theme.php:228 msgid "Question Feed" msgstr "Fragen Feed" #: includes/class-theme.php:229 #, fuzzy msgid "Answers Feed" msgstr "Antworten Feed" #: includes/class-theme.php:340 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have permission to read this post." msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #: includes/comments.php:93 #, fuzzy msgid "Failed to delete comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/comments.php:103 #, fuzzy msgid "This comment was created %s. Its locked hence you cannot delete it." msgstr "" "Dieser Beitrag wurde vor %s erstellt, er ist gesperrt und kann daher nicht " "gelöscht werden." #: includes/comments.php:117 #, fuzzy msgid "Comment successfully deleted" msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." #: includes/comments.php:155 msgid "Sorry, unable to approve comment" msgstr "" #: includes/comments.php:178 #, fuzzy msgid "Comment approved successfully." msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #: includes/comments.php:224 #, fuzzy msgid "Add comment on post" msgstr "Kommentiere Antwort" #: includes/comments.php:280 #, fuzzy msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: includes/comments.php:297 #, fuzzy msgid "Add a Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/comments.php:337 msgid "Approve" msgstr "" #: includes/comments.php:393 #, fuzzy msgid "Not a valid post ID." msgstr "Keine gültige E-Mail" #: includes/comments.php:398 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have permission to read comments." msgstr "Du besitzt keine Rechte um diese Aktion durchführen zu können." #: includes/comments.php:413 includes/comments.php:447 #, fuzzy msgid "No comments found." msgstr "Keine Nutzer gefunden." #: includes/comments.php:458 #, fuzzy msgid "Show %s more comments" msgstr "Kommentare anzeigen" #: includes/comments.php:461 #, fuzzy msgid "Add a comment" msgstr "Kommentar" #: includes/common-pages.php:22 #, fuzzy msgid "Ask a Question" msgstr "Frage stellen" #: includes/common-pages.php:23 templates/addons/tag/tags.php:20 #: templates/functions.php:47 templates/search-form.php:16 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: includes/common-pages.php:25 includes/functions.php:2252 #, fuzzy msgid "Activities" msgstr "Offen" #: includes/common-pages.php:72 msgid "" "This question is awaiting moderation and cannot be viewed. Please check back " "later." msgstr "" #: includes/common-pages.php:74 #, fuzzy msgid "Sorry! you are not allowed to read this question." msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #. Translators: %s contain time to publish. #: includes/common-pages.php:81 msgid "Question will be published in %s" msgstr "" #: includes/common-pages.php:85 msgid "" "This question is not published yet and is not accessible to anyone until it " "get published." msgstr "" #: includes/common-pages.php:142 #, fuzzy msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Etwas ist schief gegangen, bitte versuche es erneut." #: includes/common-pages.php:164 #, fuzzy msgid "Sorry, you cannot edit this answer." msgstr "Antwort bearbeiten" #: includes/deprecated.php:32 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "Überprüfe fehlende Felder und bestätige dann erneut." #: includes/deprecated.php:65 msgid "Insert images and attach media by %1$sselecting them%2$s" msgstr "" #: includes/deprecated.php:123 #, fuzzy msgid "Uploaded" msgstr "Hochladen" #: includes/deprecated.php:124 msgid "Failed" msgstr "" #: includes/deprecated.php:126 #, fuzzy msgid "Insert to post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: includes/deprecated.php:159 msgid "Question title cannot be blank" msgstr "" #: includes/deprecated.php:417 msgid "Your answer.." msgstr "Deine Antwort.." #: includes/deprecated.php:713 msgid "Save options" msgstr "Einstellungen speichern" #: includes/flag.php:34 msgid "You have already reported this post." msgstr "Du hast diesen Beitrag bereits gemeldet." #: includes/flag.php:44 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "Vielen Dank für die Meldung des Beitrags." #: includes/flag.php:121 msgid "Flag this post" msgstr "Melde diesen Beitrag" #: includes/flag.php:121 msgid "You have flagged this post" msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/functions.php:249 msgid "%s ago" msgstr "%s her" #: includes/functions.php:503 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: includes/functions.php:505 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "Etwas ging schief, letzte Aktion fehlgeschlagen." #: includes/functions.php:507 msgid "Comment updated successfully." msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #: includes/functions.php:508 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: includes/functions.php:509 #, fuzzy msgid "You do not have permission to view private posts." msgstr "Du hast keine Rechte um private Beiträge zu sehen." #: includes/functions.php:510 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "Bitte checke das reCaptcha Feld und bestätige erneut." #: includes/functions.php:511 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen" #: includes/functions.php:512 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "Antwort wurde permanent gelöscht" #: includes/functions.php:513 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #: includes/functions.php:514 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Dein Profil wurde erfolgreich aktualisiert" #: includes/functions.php:515 msgid "Voting down is disabled." msgstr "Gegenstimmen wurden deaktiviert" #: includes/functions.php:516 #, fuzzy msgid "You cannot vote on restricted posts" msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: includes/functions.php:944 msgid "[Solved] " msgstr "[Gelöst]" #: includes/functions.php:1287 msgid "asked" msgstr "fragte" #: includes/functions.php:1288 includes/functions.php:1289 msgid "approved" msgstr "" #: includes/functions.php:1290 msgid "answered" msgstr "antwortete" #: includes/functions.php:1291 #, fuzzy msgid "deleted answer" msgstr "wählte die Antwort" #: includes/functions.php:1292 #, fuzzy msgid "restored question" msgstr "Besondere Frage" #: includes/functions.php:1293 #, fuzzy msgid "restored answer" msgstr "editierte Antwort" #: includes/functions.php:1294 templates/comment.php:27 #: templates/functions.php:40 msgid "commented" msgstr "kommentierte" #: includes/functions.php:1295 #, fuzzy msgid "deleted comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/functions.php:1296 msgid "commented on answer" msgstr "Kommentiere Antwort" #: includes/functions.php:1297 msgid "edited question" msgstr "editierte Frage" #: includes/functions.php:1298 msgid "edited answer" msgstr "editierte Antwort" #: includes/functions.php:1299 msgid "edited comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/functions.php:1300 #, fuzzy msgid "edited comment on answer" msgstr "Kommentiere Antwort" #: includes/functions.php:1301 msgid "selected answer" msgstr "wählte die Antwort" #: includes/functions.php:1302 msgid "unselected answer" msgstr "wählte Antwort ab" #: includes/functions.php:1303 msgid "updated status" msgstr "Status aktualisieren" #: includes/functions.php:1304 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/functions.php:1305 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/functions.php:1306 #, fuzzy msgid "changed status" msgstr "Status aktualisieren" #: includes/functions.php:1370 msgid "Anonymous" msgstr "Gast" #: includes/functions.php:1402 msgid " (anonymous)" msgstr " (Gast)" #: includes/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "You cannot edit this question." msgstr "Du verfolgst diese Frage." #: includes/functions.php:1934 templates/ask.php:17 #, fuzzy msgid "You do not have permission to ask a question." msgstr "Du hast keine Berechtigung eine Frage zu stellen." #: includes/functions.php:2048 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "Antwort erfolgreich hinzugefügt." #: includes/functions.php:2076 #, fuzzy msgid "You cannot edit this answer." msgstr "Antwort bearbeiten" #: includes/functions.php:2081 #, fuzzy msgid "You do not have permission to answer this question." msgstr "Du hast keine Berechtigung eine Frage zu stellen." #: includes/functions.php:2107 msgid "Update Answer" msgstr "Antwort aktualisieren" #: includes/functions.php:2220 msgid "Archives page" msgstr "" #: includes/functions.php:2221 msgid "" "Page used to display question archive (list). Sometimes this page is used " "for displaying other subpages of AnsPress.
This page is also referred as " "Base Page in AnsPress documentations and support forum." msgstr "" #: includes/functions.php:2226 #, fuzzy msgid "Ask page" msgstr "Fragen Seitentitel" #: includes/functions.php:2227 msgid "Page used to display ask form." msgstr "" #: includes/functions.php:2228 #, fuzzy msgid "Ask a question" msgstr "Frage stellen" #: includes/functions.php:2232 #, fuzzy msgid "User page" msgstr "Nutzer pro Seite" #: includes/functions.php:2233 msgid "Page used to display user profile." msgstr "" #: includes/functions.php:2234 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: includes/functions.php:2238 #, fuzzy msgid "Categories page" msgstr "Nutzerseite clear-URL (slug)" #: includes/functions.php:2239 msgid "" "Page used to display question categories. NOTE: Categories addon must be " "enabled to render this page." msgstr "" #: includes/functions.php:2244 #, fuzzy msgid "Tags page" msgstr "Users page slug" #: includes/functions.php:2245 msgid "" "Page used to display question tags. NOTE: Tags addon must be enabled to " "render this page." msgstr "" #: includes/functions.php:2250 #, fuzzy msgid "Activities page" msgstr "Aktiv vor %s" #: includes/functions.php:2251 msgid "Page used to display all anspress activities." msgstr "" #: includes/hooks.php:880 msgid "minute" msgstr "" #: includes/hooks.php:881 msgid "minutes" msgstr "" #: includes/hooks.php:882 msgid "hour" msgstr "" #: includes/hooks.php:883 msgid "hours" msgstr "" #: includes/hooks.php:884 #, fuzzy msgid "day" msgstr "%d Tage" #: includes/hooks.php:885 #, fuzzy msgid "days" msgstr "%d Tage" #: includes/hooks.php:886 msgid "week" msgstr "" #: includes/hooks.php:887 msgid "weeks" msgstr "" #: includes/hooks.php:888 msgid "year" msgstr "" #: includes/hooks.php:889 #, fuzzy msgid "years" msgstr "%d Jahre" #: includes/mce-languages.php:27 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Bilder-Link eingeben" #: includes/mce-languages.php:28 msgid "Insert Media (AnsPress)" msgstr "" #: includes/mce-languages.php:30 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Auswählen" #: includes/mce-languages.php:31 msgid "Browse from computer" msgstr "" #: includes/mce-languages.php:32 #, fuzzy msgid "Image title" msgstr "Seitentitel" #: includes/mce-languages.php:33 #, fuzzy msgid "Media preview" msgstr " %d Aufrufe" #: includes/mce-languages.php:34 #, fuzzy msgid "Insert code" msgstr "Negative Stimme abgeben" # Deutsche Übersetzung von Maik Vierkötter [bloggerpro.de] #: includes/mce-languages.php:35 #, fuzzy msgid "Insert codes (AnsPress)" msgstr "AnsPress " #: includes/mce-languages.php:36 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: includes/mce-languages.php:37 msgid "Inline?" msgstr "" #: includes/mce-languages.php:38 #, fuzzy msgid "Insert your code." msgstr "Sende dein Kommentar" #: includes/options.php:103 #, fuzzy msgid "Search \"%s\"" msgstr "Suchen" #: includes/options.php:104 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/post-status.php:27 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Genehmigt (%s)" msgstr[1] "Genehmigt (%s)" #: includes/post-status.php:31 msgid "Private" msgstr "Privat" #: includes/post-status.php:35 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "Privater Beitrag (%s)" msgstr[1] "Private Beiträge (%s)" #: includes/post-status.php:52 msgid "You are not allowed to change post status" msgstr "" #: includes/post-status.php:75 msgid "Post status updated successfully" msgstr "Beitrags-Status erfolgreich aktualisiert." #: includes/post-status.php:97 #, fuzzy msgid "This %s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s ist als privat markiert, nur Admins oder der Autor des Beitrag kann " "diesen sehen." #: includes/post-status.php:99 #, fuzzy msgid "This %s is waiting for the approval by the moderator." msgstr "%s muss noch von einem Moderator genehmigt werden." #: includes/post-status.php:101 #, fuzzy msgid "Question is closed for new answers." msgstr "Frage gestellt für %s." #: includes/post-status.php:103 #, fuzzy msgid "This %s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "%s wurde zerstört, du kannst es nun permanent von wp-admin entfernen" #: includes/post-status.php:105 msgid "" "This %s is not published yet and is not accessible to anyone until it get " "published." msgstr "" #: includes/post-types.php:84 #, fuzzy msgid "Parent question:" msgstr "Übergeordnete Frage:" #: includes/post-types.php:85 #, fuzzy msgid "All questions" msgstr "Alle Fragen" #: includes/post-types.php:86 #, fuzzy msgid "View question" msgstr "Frage ansehen" #: includes/post-types.php:87 #, fuzzy msgid "Add new question" msgstr "Neue Frage hinzufügen" #: includes/post-types.php:90 msgid "Update question" msgstr "Aktualisiere Antwort" #: includes/post-types.php:91 widgets/search.php:61 msgid "Search questions" msgstr "Fragen suchen" #: includes/post-types.php:92 msgid "No question found" msgstr "Keine Frage gefunden" #: includes/post-types.php:93 #, fuzzy msgid "No questions found in trash" msgstr "Keine Fragen im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types.php:161 #, fuzzy msgid "Parent answer:" msgstr "Übergeordnete Antwort:" #: includes/post-types.php:162 #, fuzzy msgid "All answers" msgstr "Alle Antworten" #: includes/post-types.php:163 #, fuzzy msgid "View answer" msgstr "Antwort ansehen" #: includes/post-types.php:164 #, fuzzy msgid "Add new answer" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: includes/post-types.php:167 msgid "Update answer" msgstr "Antwort aktualisieren" #: includes/post-types.php:168 #, fuzzy msgid "Search answers" msgstr "Antwort suchen" #: includes/post-types.php:169 msgid "No answer found" msgstr "Keine Antwort gefunden" #: includes/post-types.php:170 #, fuzzy msgid "No answer found in trash" msgstr "Keine Antwort im Papierkorb gefunden" #: includes/qaquery-hooks.php:194 #, fuzzy msgid "No permission" msgstr "Berechtigung" #: includes/qaquery-hooks.php:195 #, fuzzy msgid "You do not have permission to read this question." msgstr "Du hast keine Berechtigung eine Frage zu stellen." #: includes/qaquery.php:454 #, fuzzy msgid "Featured" msgstr "Extras" #: includes/qaquery.php:458 msgid "Solved" msgstr "Gelöst" #: includes/qaquery.php:462 #, fuzzy msgid "%d views" msgstr " %d Aufrufe" #: includes/shortcode-basepage.php:58 msgid "AnsPress shortcode cannot be nested." msgstr "" #: includes/shortcode-basepage.php:84 #, fuzzy msgid "Question and answer is powered by" msgstr "Suche Fragen & Antworten" #: includes/subscribers.php:174 msgid "All 2 arguments $event and $ref_id are deprecated." msgstr "" #: includes/subscribers.php:248 msgid "All 3 arguments $event, $ref_id and $user_id are deprecated." msgstr "" #: includes/taxo.php:322 #, fuzzy msgid "Tagged" msgstr "Gemeldet" #: includes/theme.php:302 msgid "Delete post permanently (cannot be restored again)" msgstr "" #: includes/theme.php:312 #, fuzzy msgid "Convert to post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: includes/theme.php:313 #, fuzzy msgid "Convert this question to blog post" msgstr "Hat auf die Frage geantwortet" #: includes/theme.php:372 widgets/questions.php:118 msgid "Unanswered" msgstr "Unbeantwortet" #: includes/theme.php:373 msgid "Unsolved" msgstr "Ungelöst" #: includes/theme.php:439 msgid "Best answer" msgstr "Beste Antwort" #: includes/theme.php:486 msgid "Ask question" msgstr "Frage stellen" #: includes/theme.php:626 #, fuzzy msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach:" #: includes/theme.php:671 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "Wiederherstellen von Sortieren und Filter" #: includes/theme.php:671 msgid "Clear Filter" msgstr "" #: includes/theme.php:703 msgid "Select this answer as best" msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #: includes/theme.php:711 msgid "Unselect this answer" msgstr "Antwort Auswahl aufheben" #: includes/theme.php:863 #, fuzzy msgid "AnsPress links" msgstr "AnsPress Punkte" #: includes/upload.php:43 msgid "Unable to delete attachment" msgstr "" #: includes/upload.php:113 #, fuzzy msgid "File cannot be uploaded, size is bigger than %s MB" msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, die Größe ist über %d Byte" #: includes/votes.php:66 msgid "Your vote has been removed." msgstr "Deine Stimme wurde entfernt." #: includes/votes.php:80 msgid "Undo your vote first." msgstr "Du musst zunächst deine Stimme abziehen." #: includes/votes.php:96 msgid "Thank you for voting." msgstr "Danke für deine Stimme!" #: includes/votes.php:598 includes/votes.php:603 #, fuzzy msgid "You have already voted" msgstr "Du hast diesen Beitrag bereits gemeldet." #: includes/votes.php:598 includes/votes.php:603 #, fuzzy msgid "Withdraw your vote" msgstr "Stimme rückgängig machen" #: includes/votes.php:598 msgid "Up vote this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/votes.php:603 msgid "Down vote this post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: lib/class-anspress-cli.php:71 msgid "You must pass a addon name i.e. free/avatar.php" msgstr "" #: lib/class-anspress-cli.php:78 msgid "" "Unable to activate addon. May be its already active or wrong name passed." msgstr "" #: lib/class-anspress-cli.php:81 #, fuzzy msgid "Successfully enabled addon" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #. Translators: Question ID in placeholder. #: lib/class-anspress-upgrader.php:62 #, fuzzy msgid "Migrating question: %d" msgstr "Für das Erstellen einer Frage." #: lib/class-anspress-upgrader.php:261 lib/class-anspress-upgrader.php:269 #, fuzzy msgid "Successfully migrated all reputations" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: lib/class-anspress-upgrader.php:287 #, fuzzy msgid "Migrated all reputations" msgstr "Reputation deaktivieren" #: lib/class-anspress-upgrader.php:358 #, fuzzy msgid "Categories data migrated" msgstr "Seitentitel" #: lib/class-form.php:91 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:284 msgid "Submit" msgstr "Senden" #. Translators: Placeholder contain form name. #: lib/class-form.php:178 #, fuzzy msgid "No fields found for form: %s" msgstr "Keine Felder gefunden" #: lib/class-form.php:381 lib/form/class-field.php:380 msgid "Error found in fields, please check and re-submit" msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:299 lib/class-validate.php:315 #, fuzzy msgid "%s field is required." msgstr "Das ist ein Pflichtfeld." #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:331 msgid "Value provided in field %s is not a valid email." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:347 msgid "Value provided in field %s is not a valid URL." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:363 msgid "Value provided in field %s is not numeric." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:386 msgid "Value provided in field %1$s must be at least %2$d characters long." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:410 msgid "Value provided in field %1$s must not exceeds %2$d characters." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:429 msgid "Value provided in field %s is not an array." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:448 msgid "Minimum %1$d values are required in field %2$s." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:467 msgid "Maximum values allowed in field %2$s is %1$d." msgstr "" #. Translators: placeholder contain field label. #: lib/class-validate.php:518 msgid "Found bad words in field %s. Remove them and try again." msgstr "" #: lib/class-validate.php:535 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" #: lib/class-validate.php:536 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" #: lib/class-validate.php:537 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" #: lib/class-validate.php:538 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" #: lib/class-validate.php:539 msgid "No file was uploaded" msgstr "" #: lib/class-validate.php:540 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" #: lib/class-validate.php:541 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" #: lib/class-validate.php:542 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" #: lib/class-validate.php:632 #, fuzzy msgid "You are not allowed to upload file(s)" msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #. Translators: %1$d contain maximum files user can upload, %2$s contain label #. of field. #: lib/class-validate.php:641 msgid "You cannot upload more than %1$d file in field %2$s" msgstr "" #: lib/class-validate.php:648 msgid "File type is not allowed to upload." msgstr "" #. Translators: %s contain maximum file size user can upload. #: lib/class-validate.php:662 #, fuzzy msgid "File(s) size is bigger than %s MB" msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, die Größe ist über %d Byte" #: lib/form/class-checkbox.php:41 #, fuzzy msgid "AnsPress Checkbox Field" msgstr "AnsPress Designs " #: lib/form/class-editor.php:43 #, fuzzy msgid "AnsPress Editor Field" msgstr "Moderator" #. Translators: %s contain label of editor field. #: lib/form/class-editor.php:53 msgid "%s images" msgstr "" #: lib/form/class-group.php:50 #, fuzzy msgid "AnsPress Group Field" msgstr "AnsPress Optionen aktualisiert" #: lib/form/class-input.php:52 #, fuzzy msgid "AnsPress Input Field" msgstr "AnsPress Optionen" #: lib/form/class-radio.php:41 #, fuzzy msgid "AnsPress Radio Field" msgstr "AnsPress Abzeichen" #: lib/form/class-repeatable.php:57 #, fuzzy msgid "AnsPress Repeatable Field" msgstr "AnsPress Optionen aktualisiert" #: lib/form/class-repeatable.php:164 #, fuzzy msgid "Add More %s" msgstr "Weitere hinzufügen" #: lib/form/class-select.php:41 #, fuzzy msgid "AnsPress Select Field" msgstr "AnsPress Statistiken" #: lib/form/class-select.php:88 #, fuzzy msgid "Select an option" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: lib/form/class-tags.php:50 #, fuzzy msgid "AnsPress Tags Field" msgstr "AnsPress Seiten" #: lib/form/class-textarea.php:41 #, fuzzy msgid "AnsPress Textarea Field" msgstr "AnsPress Designs " #: lib/form/class-upload.php:90 #, fuzzy msgid "AnsPress Upload Field" msgstr "AnsPress Abzeichen" #: lib/form/class-upload.php:98 msgid "This file type is not allowed to upload." msgstr "" #. Translators: %d contains maximum files allowed to upload. #: lib/form/class-upload.php:104 msgid "You cannot add more then %d files" msgstr "" #: lib/form/class-upload.php:192 msgid "Browse file(s)" msgstr "" #: templates/activities/activities.php:40 msgid "That's all!" msgstr "" #: templates/activities/activities.php:56 #, fuzzy msgid "No activities found!" msgstr "Keine Antwort gefunden" #: templates/activities/activity-ref-content.php:29 #, fuzzy msgid "View comment" msgstr "Ein Kommentar" #: templates/activities/activity.php:39 #, fuzzy msgid "with other activity" msgid_plural "with other %d activities" msgstr[0] "Meine Aktivitäten" msgstr[1] "Meine Aktivitäten" #: templates/addons/category/categories-question-list.php:22 #: templates/addons/tag/tags-question-list.php:22 #, fuzzy msgid "View all questions" msgstr "Neue Fragen" #. Translators: %d contains count of sub category. #: templates/addons/category/categories.php:56 #, fuzzy msgid "%d Sub category" msgid_plural "%d Sub categories" msgstr[0] "Kategorie" msgstr[1] "Kategorie" #: templates/addons/category/no-category-found.php:14 msgid "No category is set!" msgstr "" #: templates/addons/category/single-category.php:62 #, fuzzy msgid "Sub Categories" msgstr "Kategorie" #: templates/addons/notification/index.php:24 templates/functions.php:46 #, fuzzy msgid "Mark all as seen" msgstr "Markiert als gelesen" #: templates/addons/notification/index.php:29 msgid "All" msgstr "Alle" #: templates/addons/notification/index.php:30 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "Auswahl aufheben" #: templates/addons/notification/index.php:31 msgid "Seen" msgstr "" #: templates/addons/notification/index.php:41 msgid "No notification" msgstr "Keine Benachrichtigungen" #: templates/addons/tag/no-tags-found.php:15 msgid "No tags is set!" msgstr "" #: templates/addons/tag/tag.php:20 #, fuzzy msgid "1 Question" msgid_plural "%s Questions" msgstr[0] "Frage" msgstr[1] "Frage" #: templates/addons/tag/tags.php:22 #, fuzzy msgid "Search tags" msgstr "Suche Nutzer..." #. Translators: %s contain human readable time. #: templates/addons/user/answer-item.php:38 templates/answer.php:29 #: templates/shortcode/question.php:47 #, fuzzy msgid "Posted %s" msgstr "%sGefragt %s" #: templates/addons/user/answer-item.php:45 #: templates/buddypress/answer-item.php:39 #: templates/buddypress/question-item.php:41 msgid "View Question" msgstr "Frage ansehen" #: templates/addons/user/answer-item.php:50 #: templates/buddypress/answer-item.php:44 #: templates/buddypress/question-item.php:47 #, fuzzy msgid "%d Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "Abstimmen" msgstr[1] "Abstimmen" #: templates/addons/user/answer-item.php:52 #: templates/buddypress/answer-item.php:46 #, fuzzy msgid "This answer is selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: templates/addons/user/answer-item.php:52 #: templates/buddypress/answer-item.php:46 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Auswählen" #: templates/addons/user/answers.php:35 #, fuzzy msgid "No answer posted by this user." msgstr "Noch keine Antworten!" #: templates/addons/user/index.php:23 #, fuzzy msgid "Please login to view your profile" msgstr "Einlogen um deine Profil-Links zu sehen." #: templates/answer-form.php:28 #, fuzzy msgid "Write your answer." msgstr "Deine Antwort.." #: templates/attachments.php:14 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/attachments.php:17 #, fuzzy msgid "Download file" msgstr "Herunterladen" #: templates/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "Stimmen insgesamt" #: templates/content-none.php:14 #, fuzzy msgid "Sorry! No question found." msgstr "Keine Fragen gefunden." #: templates/content-none.php:24 msgid "" "Showing results with pagination active, you are currently on page %d. Click " "here to return to the initial page" msgstr "" #: templates/content-none.php:27 #, fuzzy msgid "go to page 1" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: templates/functions.php:36 #, fuzzy msgid "Loading.." msgstr "Lade" #: templates/functions.php:37 msgid "Sending request" msgstr "Sende Anfrage" #: templates/functions.php:38 #, fuzzy msgid "File size is bigger than %s MB" msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, die Größe ist über %d Byte" #: templates/functions.php:39 #, fuzzy msgid "You have already attached maximum numbers of allowed attachments" msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #: templates/functions.php:42 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: templates/functions.php:43 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: templates/functions.php:44 #, fuzzy msgid "Write your comment..." msgstr "Sende dein Kommentar" #: templates/functions.php:48 #, fuzzy msgid "Sorry, you don't have permission to read comments." msgstr "Du besitzt keine Rechte um diese Aktion durchführen zu können." #: templates/functions.php:67 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Before" msgstr "AnsPress Rolle" #: templates/functions.php:71 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden vor dem AnsPress body tag angezeigt." #: templates/functions.php:77 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Question List Top" msgstr "AnsPress Fragen folgen" #: templates/functions.php:81 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden vor der Fragen Liste angezeigt." #: templates/functions.php:87 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Sidebar" msgstr "Moderator" #: templates/functions.php:91 #, fuzzy msgid "" "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar except single " "question page." msgstr "" "Widgets in diesem Bereich werden vor der AnsPress Seitenleiste bzw. Sidebar " "angezeigt." #: templates/functions.php:97 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Question Sidebar" msgstr "AP Fragen Seitenleiste" #: templates/functions.php:101 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in single question page sidebar." msgstr "" "Widgets in diesem Bereich werden vor der Fragen Seitenleiste bzw. Sidebar " "angezeigt." #: templates/functions.php:107 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Category Page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: templates/functions.php:111 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Kategorien Seite angezeigt. " #: templates/functions.php:117 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Tag page" msgstr "AP Schlagworte Seite" #: templates/functions.php:121 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Schlagworte Seite angezeigt. " #: templates/functions.php:127 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Author page" msgstr "AnsPress Seiten" #: templates/functions.php:131 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in authors page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Nutzer Seite angezeigt. " #: templates/login-signup.php:19 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Neue Registrierung" #: templates/login-signup.php:20 msgid "or" msgstr "oder" #: templates/login-signup.php:21 msgid "Login" msgstr "einloggen" #: templates/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #: templates/question-list.php:32 msgid "" "There are no questions matching your query or you do not have permission to " "read them." msgstr "" #: templates/search-form.php:18 msgid "Search questions..." msgstr "Frage suchen.." #: templates/shortcode/question.php:87 msgid "View all answers" msgstr "" #: templates/single-question.php:65 msgid "Scheduled for" msgstr "" #: templates/single-question.php:65 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: templates/single-question.php:78 #, fuzzy msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentar" #: templates/widgets/widget-questions.php:17 #, fuzzy msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "1 Antwort" msgstr[1] "1 Antwort" #: templates/widgets/widget-questions.php:19 #, fuzzy msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "Abstimmen" msgstr[1] "Abstimmen" #: templates/widgets/widget-questions.php:23 msgid "No questions found." msgstr "Keine Fragen gefunden." #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/internationalized-plugin.php:11 msgid "This is a dummy plugin" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:42 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:72 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:80 #, fuzzy msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "" "Es gab einen Fehler beim hochladen des Avatars, bitte überprüfe dein Bild" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:43 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:84 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:89 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:306 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/parsers.php:495 msgid "" "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:132 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:141 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:192 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:196 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:205 #, fuzzy msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Deine Stimme wurde entfernt." #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:133 #, fuzzy msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Konnte das Formular nicht laden, bitte erneut versuchen." #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176 #, fuzzy msgid "All done." msgstr "Alle Antworten" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176 msgid "Have fun!" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:177 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:197 msgid "" "The export file could not be found at %s. It is likely that " "this was caused by a permissions problem." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:213 msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:238 msgid "" "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " "user." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:264 #, fuzzy msgid "Assign Authors" msgstr "Autor" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:265 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " "want to reassign the author of the imported item to an existing user of this " "site. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:267 msgid "" "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing " "the new user’s details will be necessary." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:277 msgid "Import Attachments" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:280 msgid "Download and import file attachments" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:297 msgid "Import author:" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:308 msgid "or create new user with login name:" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:311 #, fuzzy msgid "as a new user:" msgstr "Status einer neuen Antwort" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:321 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322 #, fuzzy msgid "- Select -" msgstr "Auswählen" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:372 msgid "" "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " "current user." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:424 #, fuzzy msgid "Failed to import category %s" msgstr "AP Kategorien Seite " #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:467 #, fuzzy msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "editierter Kommentar" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:516 #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:738 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:605 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:642 #, fuzzy msgid "%s “%s” already exists." msgstr "Zeige Frage “%s”" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:704 #, fuzzy msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Vorschau von “%s”" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:869 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:939 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:952 msgid "Invalid file type" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:996 msgid "Remote server did not respond" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1002 msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1009 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1014 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1020 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1119 msgid "Import WordPress" msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1126 msgid "" "A new version of this importer is available. Please update to version %s to " "ensure compatibility with newer export files." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1141 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this " "site." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1142 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/plugins/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1216 msgid "" "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "" #: vendor/lucatume/wp-browser/src/data/themedir1/internationalized-theme/functions.php:7 msgid "This is a dummy theme" msgstr "" #: vendor/wp-cli/core-command/src/Core_Command.php:651 msgid "Wildcard DNS may not be configured correctly." msgstr "" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:428 #, fuzzy msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%d Jahre" msgstr[1] "%d Jahre" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:429 #, fuzzy msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%d Monate," msgstr[1] "%d Monate," #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:430 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:431 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:432 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:433 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/cron-command/src/Cron_Event_Command.php:434 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/entity-command/src/Site_Command.php:118 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorie" #: vendor/wp-cli/export-command/src/Export_Command.php:324 msgid "Invalid start ID: %d" msgstr "" #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_File_Writer.php:15 #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_Split_Files_Writer.php:63 msgid "WP Export: error opening %s for writing." msgstr "" #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_File_Writer.php:32 #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_Split_Files_Writer.php:51 msgid "WP Export: error writing to export file." msgstr "" #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_Query.php:337 msgid "Term is missing a parent: %s (%d)" msgstr "" #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_XML_Over_HTTP.php:19 #: vendor/wp-cli/export-command/src/WP_Export_XML_Over_HTTP.php:23 msgid "Export Error" msgstr "" #: vendor/wp-cli/extension-command/src/WP_CLI/CommandWithUpgrade.php:608 msgid " Try again" msgstr "" #: vendor/wp-cli/extension-command/src/WP_CLI/CommandWithUpgrade.php:613 msgid "API error. Try Again." msgstr "" #: vendor/wp-cli/media-command/src/Media_Command.php:142 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/wp-cli/wp-cli/php/utils-wp.php:171 msgid "Inactive Widgets" msgstr "" #: vendor/wp-cli/wp-cli/php/utils-wp.php:174 msgid "" "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "" #: widgets/ask-form.php:28 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:29 #, fuzzy msgid "AnsPress ask form widget" msgstr "AnsPress Dashboard" #: widgets/ask-form.php:68 msgid "Ask questions" msgstr "Fragen stellen" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "(AnsPress) Brotkrümmel" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:48 #, fuzzy msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "Einmal" msgstr[1] "Einmal" #: widgets/question_stats.php:49 #, fuzzy msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s1%3$s Antwort" msgstr[1] "%2$s1%3$s Antwort" #: widgets/question_stats.php:52 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "Dieses Widget kann nur in einer Frage-Seite genutzt werden" #: widgets/question_stats.php:64 msgid "Question stats" msgstr "Fragen Statistiken" #: widgets/questions.php:29 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:30 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:112 msgid "Order by:" msgstr "Sortieren nach:" #: widgets/questions.php:123 msgid "Category IDs:" msgstr "Kategorien IDs:" #: widgets/questions.php:125 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "Ein Komma (,) trennt die AsnPress Kategorien IDs" #: widgets/questions.php:129 msgid "Limit:" msgstr "Einschränken:" #: widgets/search.php:30 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:31 msgid "Question and answer search form." msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy msgid "AnsPress Question Answer" msgstr "AP Fragen Seitenleiste" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://anspress.io" msgstr "http://anspress.io" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "Das an besten entwickelte Fragen- und Antwortsystem für WirdPress" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "Rahul Aryan" #: addons/free/tag.php:182 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: addons/free/tag.php:184 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Add New Tag" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: includes/post-types.php:81 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Fragen" #: includes/post-types.php:158 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: includes/post-types.php:82 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Frage" #: includes/post-types.php:159 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: vendor/wp-cli/core-command/src/Core_Command.php:429 #: vendor/wp-cli/core-command/src/Core_Command.php:502 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "" #. translators: Default category slug #: vendor/wp-cli/entity-command/src/Site_Command.php:121 #, fuzzy msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorie" # Deutsche Übersetzung von Maik Vierkötter [bloggerpro.de] #~ msgid "AnsPress" #~ msgstr "AnsPress " #, fuzzy #~ msgid "Load comments" #~ msgstr "Kommentare anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Show question and answer comments by default" #~ msgstr "Kommentare standardmäßig anzeigen." #, fuzzy #~ msgid "Question ID" #~ msgstr "Frage" #, fuzzy #~ msgid "Comments on %s" #~ msgstr "Kommentiere Antwort" #, fuzzy #~ msgid "View all comments" #~ msgstr "Kommentare deaktivieren" #, fuzzy #~ msgid "No tags found!" #~ msgstr "Keine Antwort gefunden" #, fuzzy #~ msgid "No matching tags found!" #~ msgstr "Keine Antwort gefunden" #, fuzzy #~ msgid "Add New Tag." #~ msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #, fuzzy #~ msgid "You have already added maximum numbers of tags allowed." #~ msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #, fuzzy #~ msgid "Dynamic Avatar" #~ msgstr "Profilbild" #~ msgid "Closed" #~ msgstr "Geschlossen" #, fuzzy #~ msgid "Edit Comment" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Discussion on \"%s\"" #~ msgstr "Diskussion auf \"%s\"" #, fuzzy #~ msgctxt "anspress-question-answer" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorie" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hello!\n" #~ "Your answer on '{question_title}' was selected as best.\n" #~ "\n" #~ "Link: {answer_link}" #~ msgstr "Deine Antwort zu ##post_title wurde als die Beste ausgewählt" #, fuzzy #~ msgid "New question subject" #~ msgstr "Neue Fragen" #, fuzzy #~ msgid "New question body" #~ msgstr "Neue Fragen" #, fuzzy #~ msgid "New answer subject" #~ msgstr "Neue Antwort" #, fuzzy #~ msgid "New answer body" #~ msgstr "Neue Antwort" #, fuzzy #~ msgid "Select answer subject" #~ msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #, fuzzy #~ msgid "Select answer body" #~ msgstr "Antwort auswählen" #, fuzzy #~ msgid "New comment subject" #~ msgstr "Ein Kommentar" #, fuzzy #~ msgid "Edit question subject" #~ msgstr "Frage bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "Edit question body" #~ msgstr "Frage bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "Edit answer body" #~ msgstr "Antwort bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "Slug categories page" #~ msgstr "AP Kategorien Seite " #, fuzzy #~ msgid "Title of the categories page" #~ msgstr "Titel der Nutzerseite" #, fuzzy #~ msgid "Notify admin(s)" #~ msgstr "Benachrichtigungen" #, fuzzy #~ msgid "User Profile" #~ msgstr "Nutzer Profil" #, fuzzy #~ msgid "reCaptcha" #~ msgstr "Google reCaptcha" #~ msgid "Bot verification failed." #~ msgstr "Bot Überprüfung gescheitert." #~ msgid "reCaptach keys missing, please add keys" #~ msgstr "reCaptacha Schlüssel fehlen, bitte ergänzen" #, fuzzy #~ msgid "Events" #~ msgstr "Ereignis" #, fuzzy #~ msgid "Tags page title" #~ msgstr "Basis Seitentitel" #, fuzzy #~ msgid "Title for tags page" #~ msgstr "Titel der \"Fragen stellen\" Seite" #, fuzzy #~ msgid "Slug tags page" #~ msgstr "" #~ "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Bild" #~ msgid "Select question" #~ msgstr "Frage auswählen" #, fuzzy #~ msgid "Access" #~ msgstr "Erfolg" #, fuzzy #~ msgid "Questions page" #~ msgstr "Fragen pro Seite" #~ msgid "Select page for displaying anspress." #~ msgstr "" #~ "Auf welcher Seite soll AnsPress angezeigt werden? Inhalt muss mit " #~ "[anspress] ausgefüllt sein." #, fuzzy #~ msgid "Ask question page slug" #~ msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #, fuzzy #~ msgid "Set a slug for ask question page." #~ msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #~ msgid "Title of the ask page" #~ msgstr "Titel der \"Fragen stellen\" Seite" #~ msgid "Avatar" #~ msgstr "Profilbild" #~ msgid "Items to show per page" #~ msgstr "Artikel pro Seite" #, fuzzy #~ msgid "Question & Answer" #~ msgstr "Gemeldete Fragen & Antworten" #~ msgid "Use text editor ?" #~ msgstr "Text Editor benutzen?" #~ msgid "Text editor as default." #~ msgstr "Text Editor als Standard setzen." #~ msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." #~ msgstr "Erlaube einem Nutzer, mehrere Antworten an einer Frage abzugeben." #, fuzzy #~ msgid "Only logged in can see questions, answer and comments?" #~ msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Kommentare" #~ msgid "Asker can answer" #~ msgstr "Fragensteller kann auch Antworten" #~ msgid "Allow asker to answer his own question." #~ msgstr "Erlaube eigene Fragen selber zu beantworten" #~ msgid "Allow anonymous" #~ msgstr "Gäste zulassen" #~ msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." #~ msgstr "Nicht-registrierte Gäste können Fragen & Antworten schreiben." #~ msgid "Only admin can answer" #~ msgstr "Nur Admin kann antworten" #~ msgid "Only allow admin to answer question." #~ msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #~ msgid "Only logged in can see answers" #~ msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Antworten" #~ msgid "non-loggedin user cannot see answers." #~ msgstr "Gäste können keine Antworten sehen." #~ msgid "Only logged in can see comment" #~ msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Kommentare" #~ msgid "non-loggedin user cannot see comments." #~ msgstr "Gäste können keine Kommentare sehen." #~ msgid "Lock delete action" #~ msgstr "Sperre Löschung" #~ msgid "" #~ "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set " #~ "the time in epoch i.e. 86400 = 1 day." #~ msgstr "" #~ "Sperre Kommentare oder Fragen/Beiträge für eine angegebene Zeit, damit " #~ "Nutzer diese nicht löschen können. Angabe in Sekunden, hier: 86400 " #~ "Sekunden = 1 Tag (im Zenit stehend)." #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Hochladen" #, fuzzy #~ msgid "User roles" #~ msgstr "Nutzer Profil" #, fuzzy #~ msgid "Permission and role" #~ msgstr "Berechtigung" #, fuzzy #~ msgid "Questions and Answers" #~ msgstr "Suche Fragen & Antworten" #, fuzzy #~ msgid "Thank you for choosing AnsPress" #~ msgstr "Danke für deine Stimme!" #, fuzzy #~ msgid "Post you are trying to edit is not a question." #~ msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #~ msgid "Post question" #~ msgstr "Frage stellen" #~ msgid "Repeat your password" #~ msgstr "Passwort wiederholen" #~ msgid "It must be minimum %d characters" #~ msgstr "Es muss mindestens %d Zeichen lang sein." #~ msgid "Not a valid email address" #~ msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse." #, fuzzy #~ msgid "Unable to load comments" #~ msgstr "Kommentare deaktivieren" #, fuzzy #~ msgid "Unable to update comment" #~ msgstr "Kommentar aktualisieren" #~ msgid "Ask" #~ msgstr "Frage stellen" #~ msgid "You do not have permission to delete this comment" #~ msgstr "Du hast keine Berechtigung dieses Kommentar zu entfernen." #~ msgid "Comment deleted successfully." #~ msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht." #~ msgid "Form loaded." #~ msgstr "Formular geladen." #~ msgid "Something went wrong, please try again." #~ msgstr "Etwas ist schief gegangen, bitte versuche es erneut." #, fuzzy #~ msgid "Don't have a user account?." #~ msgstr "Du besitzt keinen Account? %sRegistriere%s dich jetzt!" #~ msgid "Successfully loaded form." #~ msgstr "Formular erfolgreich geladen." #~ msgid "Create new tag" #~ msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #~ msgid "Enter tag" #~ msgstr "Schlagwort eingeben" #~ msgid "Description of tag." #~ msgstr "Beschreibung vom Schlagwort." #~ msgid "Create tag" #~ msgstr "Schlagwort erstellen." #, fuzzy #~ msgid "Sorry, you cannot asnwer on this question" #~ msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #, fuzzy #~ msgid "Sorry, you cannot edit this answer" #~ msgstr "Antwort bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "Restricted content" #~ msgstr "editierter Kommentar" #, fuzzy #~ msgid "You have already uploaded maximum numbers of allowed attachments" #~ msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #, fuzzy #~ msgid "Question tag: %s" #~ msgstr "Fragen Statistiken" #, fuzzy #~ msgid "No description." #~ msgstr "Genaue Details zur Frage" #~ msgid "Password not matching" #~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #~ msgid "Password length must be 6 or higher" #~ msgstr "Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen" #~ msgid "Username length must be 4 or higher" #~ msgstr "Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen" #~ msgid "Username not available" #~ msgstr "Benutzername nicht verfügbar" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to reset your password?" #~ msgstr "E-Mail ist bereits registriert. %sPasswort zurücksetzen?%s" #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Hochladen.." #~ msgid "This is a private %s." #~ msgstr "Dies ist eine private %s." #~ msgid "This %s waiting for moderation." #~ msgstr "Diese %s muss noch genehmigt werden." #~ msgid "This has been trashed or waiting for approval." #~ msgstr "Dieses Element wurde entfernt und artet auf eine BEstätigung" #, fuzzy #~ msgid "Auto delete notifications" #~ msgstr "Benachrichtigung löschen" #, fuzzy #~ msgid "Auto delete notifications interval" #~ msgstr "Benachrichtigung löschen" #, fuzzy #~ msgid "%s comment approved" #~ msgid_plural "%s comments approved" #~ msgstr[0] "kommentierte" #~ msgstr[1] "kommentierte" #~ msgid "Points" #~ msgstr "Punkte" #~ msgid "Moderate question & answer" #~ msgstr "Moderiere Frage & Antwort" #~ msgid "Post flag" #~ msgstr "Beitrag melden" #~ msgid "Role and permission for AnsPress" #~ msgstr "Rolle und die Erlaubnis für AnsPress" #~ msgid "" #~ "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" #~ msgstr "" #~ "Werden die bestehenden Frage-Tags nicht angezeigt? Hier klicken, um dies " #~ "zu beheben %s ." #~ msgid "Fix question tags" #~ msgstr "Fragen-Tags fixen" #~ msgid "Hide message %s" #~ msgstr "Nachricht %s ausblenden" #~ msgid "dismiss" #~ msgstr "ausblenden" #~ msgid "By %s" #~ msgstr "Von %s" #~ msgid "Last Updated:" #~ msgstr "Letzte Änderung:" #~ msgid "Untested with your version of WordPress" #~ msgstr "Ungetestet mit deiner aktuellen WordPress Version" #~ msgid "Compatible with your version of WordPress" #~ msgstr "Kompatibel mit deiner WordPress Version" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Entwurf" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" #~ msgid "Delete permanently" #~ msgstr "Endgültig löschen" #~ msgid "Move to trash" #~ msgstr "In den Papierkorb verschieben" #~ msgid "Base page" #~ msgstr "Basisseite" #~ msgid "Question Help page" #~ msgstr "Hilfe-Seite für Fragen" #~ msgid "Direction for asking a question." #~ msgstr "Anweisung zum Fragenstellen" #~ msgid "Answer Help page" #~ msgstr "Hilfe-Seite für Antworten" #~ msgid "Clean DB" #~ msgstr "Datenbank reinigen" #~ msgid "" #~ "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " #~ "plugin." #~ msgstr "" #~ "Setze hier einen Haken, wenn du AnsPress Dateien & Beiträge bei der " #~ "Plugin Deaktivierung aus der Datenbank entfernen willst." #~ msgid "Base page slug before user page permalink" #~ msgstr "Basis clear-URL (slug) vor den Nutzer permalink" #~ msgid "Disable hover card" #~ msgstr "Hovercard deaktivieren" #~ msgid "Dont show user hover card on mouseover." #~ msgstr "Nicht die Nutzer \"Hovercard\" bei Mousover anzeigen." #~ msgid "Users to show per page." #~ msgstr "Anzuzeigende Nutzer pro Seite" #~ msgid "Sorting" #~ msgstr "Sortierung" #~ msgid "Sort answers by default." #~ msgstr "Standardmäßige Antworten sortieren" #~ msgid "Toggle" #~ msgstr "Umschalten" #~ msgid "Show question sidebar" #~ msgstr "Zeige die Fragenseitenleiste" #~ msgid "Page slug" #~ msgstr "Seiten clear-URL (slug)" #~ msgid "" #~ "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." #~ msgstr "" #~ "Clear-URL (slug) für die Nutzerseiten. Stelle sicher das keine andere " #~ "Seite die selbe clear-URL nutzt. " #~ msgid "Show question title" #~ msgstr "Fragen-Titel anzeigen" #~ msgid "Disable navigation" #~ msgstr "Schalte ANvigation aus" #~ msgid "Disable answer navigation." #~ msgstr "Schalte die Antwortennavigation aus" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Nutzer" #~ msgid "Show users directory" #~ msgstr "Zeige Nutzer Verzeichnis" #~ msgid "When enabled public can see directory of users." #~ msgstr "Falls aktiviert, ist das Nutzer Verzeichnis öffentlich sichtbar." #~ msgid "Disable reputation for user" #~ msgstr "Deaktiviere die Reputation für Nutzer." #~ msgid "Users page avatar size" #~ msgstr "Avatargröße der Nutzerseite " #~ msgid "Set user avatar size for users page item." #~ msgstr "Setze Nutzer Profilbild Größe für dessen Seite." #~ msgid "Set width of user cover photo." #~ msgstr "Setze die Breite des Nutzer Titelbilds." #~ msgid "Set height of user cover photo." #~ msgstr "Setze die Höhe des Nutzer Titelbilds." #~ msgid "Cover thumb width" #~ msgstr "Titelbild Vorschau Breite" #~ msgid "Set width of user cover photo thumbnail." #~ msgstr "Setze Breite von Nutzer Titelbild Vorschau." #~ msgid "Small cover height" #~ msgstr "Titelbild Vorschau Höhe" #~ msgid "Set height of user cover photo thumbnail." #~ msgstr "Setze Höhe von Nutzer Titelbild." #~ msgid "Default rank" #~ msgstr "Standard-Rang" #~ msgid "Assign a default rank for newly registered user." #~ msgstr "Weisen Sie einen Standard-Rang für neu registrierte Benutzer zu." #~ msgid "Enable reCaptcha" #~ msgstr "Aktiviere reCaptcha" #~ msgid "Use this for preventing spam posts." #~ msgstr "Aktiviere dies um gegen Spambots vorzugehen." #~ msgid "Total %d flag" #~ msgstr "Insgesamt %d gemeldet " #~ msgid "Trash post" #~ msgstr "Beitrag entfernen" #~ msgid "No one flagged this post yet" #~ msgstr "Noch niemand hat diesen Beitrag markiert." #~ msgid "New reputation" #~ msgstr "Neue Reputation" #~ msgid "No related questions found" #~ msgstr "Keine ähnlichen Fragen gefunden." #~ msgid "Set as featured" #~ msgstr "Setze als \"Besonders\"" #~ msgid "Unset as featured" #~ msgstr "\"Besonders\" aufheben" #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Folge" #~ msgid "Unfollow" #~ msgstr "Nicht mehr folgen" #~ msgid "Please login for adding question to your subscribe" #~ msgstr "Bitte einloggen um die Frage abonnieren zu können" #~ msgid "votes" #~ msgstr "Stimmen" #~ msgid "Write a meaningful title for the question." #~ msgstr "Schreibe einen aussagekräftigen Titel für die Frage." #~ msgid "Questions %s" #~ msgstr "Fragen %s" #~ msgid "Answers %s" #~ msgstr "Antworten %s" #~ msgid "User" #~ msgstr "Nutzer" #~ msgid "Followers" #~ msgstr "Followers" #~ msgid "Following" #~ msgstr "Folgt" #~ msgid "No user found" #~ msgstr "Nutzer nicht gefunden" #~ msgid "No followers found" #~ msgstr "Keine Anhänger gefunden" #~ msgid "You are not following anyone." #~ msgstr "Du folgst niemanden" #~ msgid "%s's activity" #~ msgstr "%s's Aktivität" #~ msgid "My profile" #~ msgstr "Mein Profil" #~ msgid "%s's profile" #~ msgstr "%s's Profil" #~ msgid "My questions" #~ msgstr "Meine Fragen" #~ msgid "%s's questions" #~ msgstr "%s's Fragen" #~ msgid "My answers" #~ msgstr "Meine Antworten" #~ msgid "%s's answers" #~ msgstr "%s's Antworten" #~ msgid "My reputation" #~ msgstr "Meine Reputation" #~ msgid "%s's reputation" #~ msgstr "%s's Reputation" #~ msgid "About me" #~ msgstr "Über mich" #~ msgid "My followers" #~ msgstr "Meine Anhänger" #~ msgid "%s's followers" #~ msgstr "%s's Anhänger" #~ msgid "My subscriptions" #~ msgstr "Meine Abonnements " #~ msgid "My notification" #~ msgstr "Meine Benachrichtigungen" #~ msgid "Cover photo uploaded successfully." #~ msgstr "Cover Foto erfolgreich hochgeladen" #~ msgid "" #~ "There was an error while uploading cover photo, please check your image " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Cover" #~ msgid "Avatar uploaded successfully." #~ msgstr "Profilbild erfolgreich hochgeladen." #~ msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" #~ msgstr "Zu kurz, Minimum sind %d Zeichen." #~ msgid "Flag " #~ msgstr "Melden" #~ msgid "Comment deleted successfully" #~ msgstr "Kommentar erfolgreich entfernt" #~ msgid "ago" #~ msgstr "her" #~ msgid "Please login or register to continue this action." #~ msgstr "Bitte einloggen oder registrieren um diese Aktion fortzusetzen." #~ msgid "Edit this question" #~ msgstr "Frage bearbeiten" #~ msgid "Edited on" #~ msgstr "Bearbeitet am" #~ msgid "You need to login before doing this action." #~ msgstr "Du musst eingeloggt sein um diese Aktion durchführen zu können." #~ msgid "You are commenting on a draft post." #~ msgstr "Du kommentierst einen Entwurf." #~ msgid "Successfully unfollowed." #~ msgstr "Erfolgreich folgen beendet." #~ msgid "Question submitted successfully" #~ msgstr "Frage erfolgreich gestellt." #~ msgid "Question moved to trash." #~ msgstr "Frage in den Papierkorb verschoben." #~ msgid "Answer moved to trash." #~ msgstr "Antwort in den Papierkorb verschoben." #~ msgid "Comment content is empty." #~ msgstr "Kommentar Inhalt ist leer." #~ msgid "Successfully followed." #~ msgstr "Erfolgreich jemanden gefolgt." #~ msgid "You cannot follow yourself." #~ msgstr "Du kannst nicht dir selber folgen" #~ msgid "Notification deleted successfully." #~ msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich gelöscht" #~ msgid "Notification is marked as read." #~ msgstr "Benachrichtigung wurde als \"gelesen\" markiert" #~ msgid "%s is closed, new answer are not accepted." #~ msgstr "%s ist geschlossen, keine weiteren Antworten möglich." #~ msgid "Add image to editor" #~ msgstr "Bild zum Editor hinzufügen" #~ msgid "upload" #~ msgstr "hochladen" #~ msgid "add image from link" #~ msgstr "Bild von Link hinzufügen" #~ msgid "1 Participant" #~ msgid_plural "%d Participants" #~ msgstr[0] "1 Teilnehmer" #~ msgstr[1] "%d Teilnehmer" #~ msgid "Closed (%s)" #~ msgid_plural "Moderate (%s)" #~ msgstr[0] "Geschlossen (%s)" #~ msgstr[1] "Genehmigt (%s)" #~ msgid "Search question" #~ msgstr "Frage suchen" #~ msgid "answers" #~ msgstr "Antworten" #~ msgid "%s ans" #~ msgid_plural "%s ans" #~ msgstr[0] "%s Antw" #~ msgstr[1] "%s Antw" #~ msgid "%s Rep." #~ msgstr "%s Rep." #~ msgid "+%d" #~ msgstr "+%d" #~ msgid "%sAnswered %s" #~ msgstr "%sBeantwortet %s" #~ msgid "%sCommented %s" #~ msgstr "%sKommentiert %s" #~ msgid "%sSelected answer %s" #~ msgstr "%sFrage ausgewählt%s" #~ msgid "%sUp vote %s %s" #~ msgstr "%sZustimmung %s %s" #~ msgid "%sDown vote %s %s" #~ msgstr "%sGegengestimme%s %s" #~ msgid "%sBest answer %s" #~ msgstr "%sBeste Antwort%s" #~ msgid "Points given to newly registered user." #~ msgstr "Punkte an neu registrierten Nutzer vergeben." #~ msgid "Uploading avatar" #~ msgstr "Profilbild hochladen" #~ msgid "Awarded for uploading an profile picture." #~ msgstr "Verliehen für das Hochladen eines Profilbilds." #~ msgid "Completing profile" #~ msgstr "Profil ausgefüllt" #~ msgid "Awarded for completing profile fields." #~ msgstr "Verliehen für das Ausfüllen aller Profil Felder." #~ msgid "When user receive an upvote on question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer eine positive Stimme auf eine Frage erhält" #~ msgid "Receive down vote on question" #~ msgstr "Negative Stimme auf eine Frage erhalten" #~ msgid "When user receive an down vote on question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer eine negative Stimme auf eine Frage erhält" #~ msgid "Up voted questions" #~ msgstr "Fragen mit positiven Stimmen" #~ msgid "When user upvote others question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Fragen positiv abstimmt" #~ msgid "Up voted answers" #~ msgstr "Antworten mit positiven Stimmen" #~ msgid "When user upvote others answer" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Antworten positiv abstimmt" #~ msgid "Down voted questions" #~ msgstr "Fragen mit negativen Stimmen" #~ msgid "When user down vote others question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Fragen negativ abstimmt" #~ msgid "When user down vote others answers" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Antworten negativ abstimmt" #~ msgid "When user user select an answer." #~ msgstr "Sofern der Nutzer eine Antwort auswählt" #~ msgid "Install Required Plugins" #~ msgstr "Benötigte Plugins installieren" #~ msgid "Install Plugins" #~ msgstr "Plugins installieren" #~ msgid "Installing Plugin: %s" #~ msgstr "Installiere Plugin: %s" #~ msgid "Something went wrong with the plugin API." #~ msgstr "Ein Fehler mit der Plugin API ist aufgetreten." #~ msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPress benötigt folgendes Plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "AnsPress benötigt folgende Plugins: %1$s." #~ msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPress empfiehlt folgendes Plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "AnsPress empfiehlt folgende Plugins: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin installed." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins installed." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Installieren " #~ "des %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Installieren " #~ "der %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin activated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins activated." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktivieren des " #~ "%s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktivieren der " #~ "%s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "" #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um " #~ "maximale Kompatibilität mit diesem Thema sicherzustellen: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, " #~ "um maximale Kompatibilität mit diesem Thema sicherzustellen: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin updated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins updated." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktualisieren " #~ "des %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktualisieren " #~ "der %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "Begin installing plugin" #~ msgid_plural "Begin installing plugins" #~ msgstr[0] "Installation des Plugins" #~ msgstr[1] "Installation der Plugins" #~ msgid "Begin activating plugin" #~ msgid_plural "Begin activating plugins" #~ msgstr[0] "Aktivierung des Plugins" #~ msgstr[1] "Aktivierung der Plugins" #~ msgid "Return to Required Plugins Installer" #~ msgstr "Kehre zurück zur \"Benötigte Plugins Installation\"" #~ msgid "Plugin activated successfully." #~ msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert." #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" #~ msgstr "Alle Plugins sind installiert und erfolgreich aktiviert. %s" #~ msgid "" #~ "Question and answer is powered by AnsPress" #~ msgstr "" #~ "Frage und Antwort ist von AnsPress" #~ msgid "You and %s people subscribed to this question." #~ msgstr "Du und %s people%d people subscribed to this question." #~ msgstr "%d Personen haben diese Frage abonniert." #~ msgid "answer accepted" #~ msgstr "Antwort akzeptiert" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Sortiert nach" #~ msgid ".." #~ msgstr ".." #~ msgid "First name" #~ msgstr "Vorname" #~ msgid "Your first name" #~ msgstr "Dein Vorname" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nachname" #~ msgid "Nickname" #~ msgstr "Spitzname" #~ msgid "Your nickname" #~ msgstr "Dein Spitzname" #~ msgid "Display name" #~ msgstr "Angezeigter Name" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Benutzername" #~ msgid "Your username" #~ msgstr "Dein Benutzername" #~ msgid "This cannot be changed." #~ msgstr "Dies kann nicht verändert werden." #~ msgid "Your contact email" #~ msgstr "Deine E-Mail Adresse" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Passwort" #~ msgid "Update your password" #~ msgstr "Ändere dein Passwort" #~ msgid "Page not found or registered." #~ msgstr "Seite nicht gefunden." #~ msgid "Top %s" #~ msgstr "Top %s" #~ msgid "Upload an avatar" #~ msgstr "Avater hochladen" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basis" #~ msgid "Upload a cover photo" #~ msgstr "Hintergrundcover hochladen" #~ msgid "Upload cover" #~ msgstr "Cover hochladen" #~ msgid "Vote for closing" #~ msgstr "Stimme für eine Schließung ab" #~ msgid "Close " #~ msgstr "Schließen" #~ msgid "Toggle fullscreen" #~ msgstr "Zur Vollansicht wechseln" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Schreibe" #~ msgid "How to answer" #~ msgstr "Wie Antworten" #~ msgid "Please %s or %s to view answers and comments" #~ msgstr "Bitte %s oder %s, um Antworten oder Kommentare sehen zu können." #~ msgid "How to ask" #~ msgstr "Wie Fragen" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation." #~ msgstr "Dein Kommentar muss noch genehmigt werden." #~ msgid "Comment navigation" #~ msgstr "Kommentar Navigation" #~ msgid "← Older Comments" #~ msgstr "← Ältere Kommentare" #~ msgid "Newer Comments →" #~ msgstr "Neuere Kommentare →" #~ msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." #~ msgstr "" #~ "Es wurde noch keine Frage gestellt, sei der Erste und stelle jetzt eine " #~ "Frage." #~ msgid "Adding question to your favorites" #~ msgstr "Frage zu den Favoriten hinzufügen" #~ msgid "Requesting for closing this question" #~ msgstr "Aufforderung zum Schließen der Frage gesendet" #~ msgid "Submitting request" #~ msgstr "Aufforderung eingereicht" #~ msgid "Loading comment form" #~ msgstr "Lade Kommentar Formular" #~ msgid "Sending your question" #~ msgstr "Sende deine Frage" #~ msgid "Sending your answer" #~ msgstr "Sende deine Antwort" #~ msgid "Deleting comment" #~ msgstr "Lösche Kommentar" #~ msgid "Updating comment" #~ msgstr "Aktualisiere Kommentar" #~ msgid "Saving labels" #~ msgstr "Speichern.." #~ msgid "Loading suggestions" #~ msgstr "Lade Vorschläge" #~ msgid "Uploading cover" #~ msgstr "Lade Titelbild hoch" #~ msgid "Saving profile" #~ msgstr "Speichere Profil" #~ msgid "Sending message" #~ msgstr "Sende Nachricht" #~ msgid "Loading conversation" #~ msgstr "Lade Konversation" #~ msgid "Loading new message form" #~ msgstr "Lade Formular für neue Nachricht" #~ msgid "Searching conversations" #~ msgstr "Suche Konversationen" #~ msgid "Loading message form" #~ msgstr "Lade Nachrichten Formular" #~ msgid "Updating message" #~ msgstr "Aktualisiere Nachricht" #~ msgid "Deleting message" #~ msgstr "Lösche Nachricht" #~ msgid "AP Before" #~ msgstr "AP Vorher" #~ msgid "AP Lists Top" #~ msgstr "AP Top Liste" #~ msgid "AP Sidebar" #~ msgstr "AP Seitenleiste" #~ msgid "AP User" #~ msgstr "AP Nutzer" #~ msgid "Sign up" #~ msgstr "Anmelden" #~ msgid "Featured post" #~ msgstr "Top Beitrag" #~ msgid "Leave a reply" #~ msgstr "Kommentar hinterlassen" #~ msgid "1 Reply" #~ msgstr "1 Kommentar" #~ msgid "% Replies" #~ msgstr "% Kommentare" #~ msgid "Continue reading " #~ msgstr "Lesen von fortsetzen" #~ msgid "Pages:" #~ msgstr "Seiten:" #~ msgid "About %s" #~ msgstr "Über %s" #~ msgid "View all posts by %s " #~ msgstr "Zeige alle Beiträge von %s " #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Statistiken" #~ msgid "%d questions, %d solved" #~ msgstr "%d Fragen, %d gelöst" #~ msgid "Member for %s" #~ msgstr "Mitglied seit %s" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "%d votes received" #~ msgstr "%d Stimmen erhalten" #~ msgid "up" #~ msgstr "Zustimmungen" #~ msgid "down" #~ msgstr "Gegenstimmen" #~ msgid "%d votes casted" #~ msgstr "%d Stimmen abgegeben" #~ msgid "Top Answers" #~ msgstr "Beste Antworten" #~ msgid "More answers by %s" #~ msgstr "Weitere Antworten von %s" #~ msgid "view" #~ msgstr "anzeigen" #~ msgid "More questions by %s" #~ msgstr "Weitere Fragen von %s" #~ msgid "No reputation earned yet." #~ msgstr "Noch keine Reputation erhalten" #~ msgid "Not following any question yet!" #~ msgstr "Du folgst noch keiner Frage" #~ msgid "%d Followers, %d following" #~ msgstr "%d Anhänger, %d folgen" #~ msgid "%d Followers" #~ msgstr "%d Anhänger" #~ msgid "%d Following" #~ msgstr "%d Folge" #~ msgid "%d Best" #~ msgstr "%d BEste" #~ msgid "1 answer" #~ msgid_plural "%d answers" #~ msgstr[0] "1 Antwort" #~ msgstr[1] "%d Antworten" #~ msgid "1 vote" #~ msgid_plural "%d votes" #~ msgstr[0] "1 Stimme" #~ msgstr[1] "%d Stimmen" #~ msgid "View all followers →" #~ msgstr "Zeige alle Anhänger →" #~ msgid "No followers yet" #~ msgstr "Bisher keine Anhänger" #~ msgid "This widget can only be used in user page." #~ msgstr "Dieses Widget kann nur in einer Nutzer-Seite genutzt werden" #~ msgid "Avatar size:" #~ msgstr "Profilbild Größe:" #~ msgid "No options" #~ msgstr "Keine Optionen" #~ msgid "1 follower" #~ msgid_plural "%d followers" #~ msgstr[0] "1 Anhänger" #~ msgstr[1] "%d Anhänger" #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Profilbild:" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Zeige" #, fuzzy #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s her%s" #, fuzzy #~ msgid " ago" #~ msgstr " her" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s über %s her" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr "%s %s %s her" #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "Folge der Frage" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "Folge nicht mehr der Frage" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "Du hast diesen Beitrag bereits gemeldet." #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "Die Stimme für die Schließung wurde entfernt" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "Deine Stimme für die Schließung wurde gesendet" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "Etwas ist schiefgelaufen." #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "Bitte einloggen um für die Schließung dieser Frage abzustimmen." #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s her" #~ msgid "More" #~ msgstr "Mehr" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "Neue Frage ##post_title" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "Neue Antwort an ##post_title" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "Deine Frage ##post_title wurde geändert" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "Deine Frage an ##post_title wurde geändert" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "Neuer Kommentar auf Frage ##post_title" #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "Neuer Kommentar auf Antwort ##post_title" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s folgt dir nun" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s hat deinen Beitrag zzugestimmt ##post_title" #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "Du hast ##reputation Reputationspunkte bekommen" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Abonnement " #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Wir haben ähnliche Fragen gefunden, klicke hier um diese anzeigen zu " #~ "lassen. Vermeide doppelt gestellte Fragen, ansonsten wird deine gelöscht." #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "Zuletzt gesehen vor %s " #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "Zeige alle eingeloggten Nutzer mit Detail und Links an." #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "Zeige Liste der Fragen nach Filterkriterien" #~ msgid "Ago" #~ msgstr "Vor" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sAntworten an%s her%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Ausblenden" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Min. Punkte" #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "Mehrere" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "Zeige deine Liebe zu AnsPress und zeig einen Link zur Projektseite." #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "Abo und Statistik Widget in der Fragen-Seite anzeigen." #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s markierte diesen Beitrag vor %s"