# Copyright (C) 2015 Rahul Aryan
# This file is distributed under the GPL-3.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AnsPress 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-"
"answer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 06:43:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:19+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: addons/free/avatar.php:88
#, fuzzy
msgid "Save add-on options"
msgstr "オプションを保存"
#: addons/free/avatar.php:91
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: addons/free/avatar.php:92
#, fuzzy
msgid "Clear avatar cache"
msgstr "回答アバターサイズ"
#: addons/free/avatar.php:95
msgid "Font family"
msgstr ""
#: addons/free/avatar.php:96
msgid "Select font family for avatar letters."
msgstr ""
#: addons/free/avatar.php:108
#, fuzzy
msgid "Force avatar"
msgstr "アバターをアップロード"
#: addons/free/avatar.php:109
msgid ""
"Show AnsPress avatars by default instead of gravatar fallback. Useful in "
"localhost development."
msgstr ""
#: addons/free/buddypress.php:99
msgid "Q&A"
msgstr ""
#: addons/free/buddypress.php:107 addons/free/buddypress.php:188
#: addons/free/profile.php:39 addons/free/profile.php:151
#: admin/views/dashboard.php:30 admin/views/dashboard.php:212
#: includes/functions.php:2128 includes/options.php:102
#: includes/post-types.php:83 includes/taxo.php:79 includes/taxo.php:374
#: widgets/questions.php:45 widgets/questions.php:87
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: addons/free/buddypress.php:108 addons/free/buddypress.php:236
#: addons/free/profile.php:40 addons/free/profile.php:158
#: admin/views/dashboard.php:226 admin/views/recount.php:71
#: includes/post-types.php:160 includes/theme.php:370
#: widgets/question_stats.php:49 widgets/questions.php:119
msgid "Answers"
msgstr "回答"
#: addons/free/buddypress.php:153
msgid "No AnsPress template found for rendering this page."
msgstr ""
#: addons/free/buddypress.php:204
#, fuzzy
msgid "Load more questions"
msgstr "会話をロード中"
#: addons/free/buddypress.php:253 templates/addons/user/answers.php:29
#, fuzzy
msgid "Load more answers"
msgstr "下げ評された回答"
#: addons/free/buddypress.php:270 addons/free/buddypress.php:271
#: admin/meta-box.php:41 includes/ajax-hooks.php:201 includes/comments.php:70
#: includes/common-pages.php:21 includes/post-status.php:92
#: includes/post-types.php:106
msgid "Question"
msgstr "質問"
#: addons/free/buddypress.php:272
msgid "%1$s asked a new question"
msgstr "%1$s asked a new question"
#: addons/free/buddypress.php:273
msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s"
msgstr ""
"%1$s が新しく question を質問しました, %3$s"
#: addons/free/buddypress.php:280 addons/free/buddypress.php:281
#: addons/free/buddypress.php:292 admin/views/dashboard.php:34
#: includes/ajax-hooks.php:201 includes/comments.php:70
#: includes/post-status.php:92 includes/post-types.php:183
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: addons/free/buddypress.php:282
msgid "%1$s answered a question"
msgstr "%1$s が質問に 回答しました"
#: addons/free/buddypress.php:283
msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s"
msgstr "%1$s が回答しました answered , %3$s"
#: addons/free/buddypress.php:292
msgid "Answer this question"
msgstr "この質問に回答する"
#: addons/free/buddypress.php:376
msgid "%1$d answers on - %2$s"
msgstr "%1$d answers on - %2$s"
#: addons/free/buddypress.php:380
msgid "%1$s answered on - %2$s"
msgstr "%1$s answered on - %2$s"
#: addons/free/buddypress.php:387 addons/free/notification/query.php:314
#: includes/class-form-hooks.php:690 includes/post-types.php:105
msgid "question"
msgstr "質問"
#: addons/free/buddypress.php:387 addons/free/notification/query.php:316
#: includes/class-form-hooks.php:690 includes/post-types.php:182
msgid "answer"
msgstr "回答"
#: addons/free/buddypress.php:392
msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s"
msgstr "%1$d が %3$s - %2$s にコメントしました"
#: addons/free/buddypress.php:396
msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s"
msgstr "%1$s が %3$s - %2$s にコメントしました"
#: addons/free/category/widget.php:27
#, fuzzy
msgid "Display AnsPress categories"
msgstr "カテゴリはコンマで分けます"
#: addons/free/category/widget.php:68
#: templates/addons/category/categories.php:33
#: templates/addons/category/single-category.php:38
#: templates/addons/tag/tags.php:39
#, fuzzy
msgid "%d Question"
msgid_plural "%d Questions"
msgstr[0] "%d 質問"
#: addons/free/category/widget.php:70
msgid "%d Child"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:81 addons/free/category.php:39
#: addons/free/category.php:167 addons/free/category.php:462
#: addons/free/category.php:474 includes/functions.php:2146
#: includes/taxo.php:29
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category/widget.php:99 widgets/ask-form.php:74
#: widgets/question_stats.php:68 widgets/questions.php:110
#: widgets/search.php:69
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: addons/free/category/widget.php:104
msgid "Hide empty:"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:109
#, fuzzy
msgid "Parent:"
msgstr "親の回答:"
#: addons/free/category/widget.php:111
msgid "Top level"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:122
msgid "Number:"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:127
#, fuzzy
msgid "Order By:"
msgstr "Order by:"
#: addons/free/category/widget.php:129
msgid "None"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:130 addons/free/category.php:234
#: addons/free/category.php:247
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "アカウント"
#: addons/free/category/widget.php:131 addons/free/category.php:231
#: addons/free/category.php:244
msgid "ID"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:132 addons/free/category.php:232
#: addons/free/category.php:245 addons/free/tag.php:586 addons/free/tag.php:636
#: includes/deprecated.php:291 includes/deprecated.php:434
#: includes/deprecated.php:875
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: addons/free/category/widget.php:133 addons/free/category.php:233
#: addons/free/category.php:246
msgid "Slug"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:134
msgid "Term group"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:138
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Order by:"
#: addons/free/category/widget.php:140
msgid "DESC"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:141
msgid "ASC"
msgstr ""
#: addons/free/category/widget.php:145
#, fuzzy
msgid "Icon width:"
msgstr "カバー写真の幅"
#: addons/free/category/widget.php:150
#, fuzzy
msgid "Icon height:"
msgstr "カバー写真の高さ"
#: addons/free/category.php:38 addons/free/category.php:176
#: addons/free/category.php:319 addons/free/category.php:387
#: addons/free/category.php:515 admin/class-list-table-hooks.php:188
#: includes/taxo.php:202
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category.php:175
#, fuzzy
msgid "Question Categories"
msgstr "質問の統計"
#: addons/free/category.php:177
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: addons/free/category.php:178
#, fuzzy
msgid "Add New Category"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category.php:179
#, fuzzy
msgid "Edit Category"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category.php:180
#, fuzzy
msgid "New Category"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category.php:181
#, fuzzy
msgid "View Category"
msgstr "カテゴリ"
#: addons/free/category.php:182
#, fuzzy
msgid "Search Category"
msgstr "回答を検索"
#: addons/free/category.php:183 addons/free/tag.php:189
#, fuzzy
msgid "Nothing Found"
msgstr "質問は見つかりませんでした"
#: addons/free/category.php:184 addons/free/tag.php:190
#, fuzzy
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "ゴミ箱に質問は見つかりませんでした"
#: addons/free/category.php:227
msgid "Ask form category order"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:228
msgid "Set how you want to order categories in form."
msgstr ""
#: addons/free/category.php:235 addons/free/category.php:248
msgid "Group"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:240
msgid "Categries page order by"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:241 addons/free/category.php:254
msgid "Set how you want to order categories in categories page."
msgstr ""
#: addons/free/category.php:253
msgid "Categries page order"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:257
#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "承認待ち"
#: addons/free/category.php:258
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "承認待ち"
#: addons/free/category.php:263
#, fuzzy
msgid "Category page slug"
msgstr "ユーザーページスラッグ"
#: addons/free/category.php:264
#, fuzzy
msgid "Slug for category page"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: addons/free/category.php:268
#, fuzzy
msgid "Category per page"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: addons/free/category.php:269
#, fuzzy
msgid "Category to show per page"
msgstr "ページごとのアイテム数"
#: addons/free/category.php:274
msgid "Categories image height"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:275
msgid "Image height in categories page"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:319
#, fuzzy
msgid "Questions Category"
msgstr "質問の統計"
#: addons/free/category.php:388
#, fuzzy
msgid "Select a topic that best fits your question."
msgstr "編集された質問の状態を設定"
#: addons/free/category.php:439
#, fuzzy
msgid "No matching category found"
msgstr "回答は見つかりませんでした"
#: addons/free/category.php:534 addons/free/category.php:577
msgid "Image"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:535 addons/free/category.php:580
#, fuzzy
msgid "Upload image"
msgstr "アップロード中"
#: addons/free/category.php:539
#, fuzzy
msgid "Category image"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: addons/free/category.php:543 addons/free/category.php:596
#, fuzzy
msgid "Category icon class"
msgstr "カテゴリ IDs:"
#: addons/free/category.php:545 addons/free/category.php:600
#: addons/free/category.php:609
msgid "Font icon class, if image not set"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:549
msgid "Icon background color"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:551
msgid "Set background color to be used with icon"
msgstr ""
#: addons/free/category.php:589
#, fuzzy
msgid "Remove image"
msgstr "移動"
#: addons/free/category.php:591
#, fuzzy
msgid "Featured image for category"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: addons/free/category.php:605
#, fuzzy
msgid "Category icon color"
msgstr "カテゴリ IDs:"
#: addons/free/category.php:774
#, fuzzy
msgid "Question category feed"
msgstr "質問フィード"
#: addons/free/category.php:821 addons/free/tag.php:617
msgid ", %d+"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:136 addons/free/email.php:1013
msgid "An answer is trashed by {user}"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:137
msgid ""
"Hello!\n"
"Answer on '{question_title}' is trashed by {user}.\n"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:151
#, fuzzy
msgid "Admin Notifications"
msgstr "通知"
#: addons/free/email.php:151
msgid "Select types of notification which will be sent to admin."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:154
msgid "Admin email(s)"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:155
msgid ""
"Email where all admin notification will be sent. It can have multiple emails "
"separated by comma."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:159 addons/free/email.php:204
#: includes/post-types.php:88
#, fuzzy
msgid "New question"
msgstr "新しい質問"
#: addons/free/email.php:160
msgid "Send new question notification to admin."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:165 addons/free/email.php:210
#: includes/post-types.php:165
msgid "New answer"
msgstr "新しい回答"
#: addons/free/email.php:166
msgid "Send new answer notification to admin."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:171 addons/free/email.php:216
#, fuzzy
msgid "New comment"
msgstr "%d コメント"
#: addons/free/email.php:172
msgid "Send new comment notification to admin."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:177 addons/free/email.php:222
#: admin/class-list-table-hooks.php:346 includes/post-types.php:89
msgid "Edit question"
msgstr "質問を編集"
#: addons/free/email.php:178
#, fuzzy
msgid "Send notification to admin when question is edited."
msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。"
#: addons/free/email.php:183 addons/free/email.php:228
#: includes/post-types.php:166
msgid "Edit answer"
msgstr "回答を編集"
#: addons/free/email.php:184
#, fuzzy
msgid "Send email to admin when answer is edited."
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: addons/free/email.php:189
#, fuzzy
msgid "Delete question"
msgstr "質問を選んでください"
#: addons/free/email.php:190
#, fuzzy
msgid "Send email to admin when question is trashed."
msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。"
#: addons/free/email.php:195
#, fuzzy
msgid "Delete answer"
msgstr "回答が選択されました"
#: addons/free/email.php:196
#, fuzzy
msgid "Send email to admin when answer is trashed."
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: addons/free/email.php:201
#, fuzzy
msgid "User Notifications"
msgstr "ユーザー通知"
#: addons/free/email.php:201
msgid "Select the types of notification which will be sent to user."
msgstr ""
#: addons/free/email.php:205
msgid "Send new question notification to user?"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:211
#, fuzzy
msgid "Send new answer notification to user?"
msgstr "全ての通知を見る"
#: addons/free/email.php:217
msgid "Send new comment notification to user?"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:223
msgid "Send edit question notification to user?"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:229
msgid "Send edit answer notification to user?"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:234
#, fuzzy
msgid "Answer selected"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/email.php:235
#, fuzzy
msgid "Send notification to user when their answer get selected?"
msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。"
#: addons/free/email.php:255
#, fuzzy
msgid "Email subject"
msgstr "回答を編集"
#: addons/free/email.php:258
msgid "Email body"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:262
msgid "Allowed tags"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:673
msgid "Email Templates"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:698 includes/class-form-hooks.php:303
#: includes/class-form-hooks.php:468 includes/class-form-hooks.php:621
msgid "Trying to cheat?!"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:723 includes/class-form-hooks.php:505
#, fuzzy
msgid "Unable to post answer."
msgstr "コメントを無効にする"
#. Translators: placeholder contain error message.
#: addons/free/email.php:743
#, fuzzy
msgid "Unable to save template. Error: %s"
msgstr "新しい質問の状況"
#: addons/free/email.php:764
#, fuzzy
msgid "Post updated successfully"
msgstr "投稿状況が更新されました。"
#: addons/free/email.php:848
#, fuzzy
msgid "{asker} have posted a new question"
msgstr "質問に投票されました"
#: addons/free/email.php:851
#, fuzzy
msgid "A new question is posted by"
msgstr "まだ質問がありません"
#: addons/free/email.php:872
#, fuzzy
msgid "New answer posted by {answerer}"
msgstr "回答がまだありません"
#: addons/free/email.php:875
#, fuzzy
msgid "A new answer is posted by"
msgstr "質問と回答を検索"
#: addons/free/email.php:896
#, fuzzy
msgid "Your answer is selected as best!"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/email.php:899
#, fuzzy
msgid "Your answer is selected as best by "
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/email.php:920
msgid "New comment by {commenter}"
msgstr ""
#: addons/free/email.php:923
#, fuzzy
msgid "A new comment posted by"
msgstr "%d コメント"
#: addons/free/email.php:944
#, fuzzy
msgid "A question is edited by {editor}"
msgstr "まだ質問がありません"
#: addons/free/email.php:947
#, fuzzy
msgid "A question is edited by"
msgstr "まだ質問がありません"
#: addons/free/email.php:968
#, fuzzy
msgid "A answer is edited by {editor}"
msgstr "回答がまだありません"
#: addons/free/email.php:971
#, fuzzy
msgid "A answer is edited by"
msgstr "回答がまだありません"
#: addons/free/email.php:992
#, fuzzy
msgid "A question is trashed by {user}"
msgstr "%s.に対する質問"
#: addons/free/email.php:995
#, fuzzy
msgid "A question is trashed by"
msgstr "%s.に対する質問"
#: addons/free/email.php:1016
#, fuzzy
msgid "An answer is trashed by"
msgstr "回答がまだありません"
#: addons/free/notification/query.php:261
msgid "Someone"
msgstr ""
#: addons/free/notification/query.php:307
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "投稿を編集"
#: addons/free/notification.php:43 addons/free/notification.php:49
#: addons/free/notification.php:198 templates/functions.php:45
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: addons/free/notification.php:86
#, fuzzy
msgid "Notifications page title"
msgstr "通知"
#: addons/free/notification.php:87
#, fuzzy
msgid "Custom title for user profile notifications page"
msgstr "通知を削除"
#: addons/free/notification.php:91
#, fuzzy
msgid "Notifications page slug"
msgstr "通知"
#: addons/free/notification.php:92
#, fuzzy
msgid "Custom slug for user profile notifications page"
msgstr "通知を削除"
#: addons/free/notification.php:156
#, fuzzy
msgid "posted an answer on your question"
msgstr "ベストアンサーへ選ばれました。"
#: addons/free/notification.php:161
#, fuzzy
msgid "commented on your %cpt%"
msgstr "%1$s が %3$s - %2$s にコメントしました"
#: addons/free/notification.php:166
msgid "up voted your %cpt%"
msgstr ""
#: addons/free/notification.php:173
#, fuzzy
msgid "down voted your %cpt%"
msgstr "%s下げ票 %s"
#: addons/free/notification.php:178
#, fuzzy
msgid "selected your answer"
msgstr "回答が選択されました"
#: addons/free/notification.php:183
#, fuzzy
msgid "You have earned %points% points"
msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています"
#: addons/free/notification.php:188
msgid "You lose %points% points"
msgstr ""
#: addons/free/notification.php:221
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to view this page"
msgstr "このページへのアクセス権がありません"
#: addons/free/notification.php:439
msgid "There was a problem processing your request"
msgstr ""
#: addons/free/notification.php:449
#, fuzzy
msgid "Successfully updated all notifications"
msgstr "タグが作成されました。"
#: addons/free/profile.php:44
msgid "User profile"
msgstr "ユーザープロフィール"
#: addons/free/profile.php:64
#, fuzzy
msgid "Questions page title"
msgstr "ページごとの質問数"
#: addons/free/profile.php:65
#, fuzzy
msgid "Custom title for user profile questions page"
msgstr "単一の質問のページに質問のタイトルを表示します。"
#: addons/free/profile.php:69
#, fuzzy
msgid "Questions page slug"
msgstr "ページごとの質問数"
#: addons/free/profile.php:70
#, fuzzy
msgid "Custom slug for user profile questions page"
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: addons/free/profile.php:74
#, fuzzy
msgid "Answers page title"
msgstr "質問ページタイトル"
#: addons/free/profile.php:75
msgid "Custom title for user profile answers page"
msgstr ""
#: addons/free/profile.php:79
#, fuzzy
msgid "Answers page slug"
msgstr "ページごとの質問"
#: addons/free/profile.php:80
#, fuzzy
msgid "Custom slug for user profile answers page"
msgstr "ユーザーページスラッグを入力"
#: addons/free/profile.php:282
msgid "Callback function not found for rendering this page"
msgstr ""
#: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:44
#, fuzzy
msgid "AnsPress reCaptcha Field"
msgstr "AP Tag page"
#: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:80
#, fuzzy
msgid "Failed to verify captcha. Please try again."
msgstr "タグを作成できませんでした、再度お試しください"
#: addons/free/recaptcha/class-captcha.php:94
msgid ""
"Unable to render captcha. Please add reCpatcha keys in AnsPress options."
msgstr ""
#: addons/free/recaptcha.php:64
msgid "Recaptcha site key"
msgstr "Recaptcha site key"
#: addons/free/recaptcha.php:65
msgid ""
"Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google."
"com/recaptcha/admin"
msgstr ""
"あなたのサイトのキーを入力してください。持っていけない場合、それはhttps://"
"www.google.com/recaptcha/admin ここから取得できます。"
#: addons/free/recaptcha.php:69
msgid "Recaptcha secret key"
msgstr "Recaptcha secret key"
#: addons/free/recaptcha.php:70
msgid "Enter your secret key"
msgstr "Enter your secret key"
#: addons/free/recaptcha.php:74
#, fuzzy
msgid "Recaptcha Method"
msgstr "Recaptcha secret key"
#: addons/free/recaptcha.php:75
msgid "Select method to use when verification keeps failing"
msgstr ""
#: addons/free/recaptcha.php:100
msgid "Prove that you are a human"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:37 addons/free/reputation.php:411
#: addons/free/reputation.php:461 addons/free/reputation.php:496
#: admin/views/recount.php:122
#, fuzzy
msgid "Reputations"
msgstr "ポイント"
#: addons/free/reputation.php:81
#, fuzzy
msgid "Reputations page title"
msgstr "質問ページタイトル"
#: addons/free/reputation.php:82
#, fuzzy
msgid "Custom title for user profile reputations page"
msgstr "単一の質問のページに質問のタイトルを表示します。"
#: addons/free/reputation.php:86
#, fuzzy
msgid "Reputations page slug"
msgstr "質問ページスラッグ"
#: addons/free/reputation.php:87
#, fuzzy
msgid "Custom slug for user profile reputations page"
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: addons/free/reputation.php:91
msgid "Reputation event points can be adjusted here :"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:91
#, fuzzy
msgid "Reputation Points"
msgstr "ポイント"
#: addons/free/reputation.php:105
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "新規登録"
#: addons/free/reputation.php:106
msgid "Points awarded when user account is created"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:108
msgid "Registered"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:114
msgid "Asking"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:115
msgid "Points awarded when user asks a question"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:117
#, fuzzy
msgid "Asked a question"
msgstr "質問する"
#: addons/free/reputation.php:123
#, fuzzy
msgid "Answering"
msgstr "回答"
#: addons/free/reputation.php:124
#, fuzzy
msgid "Points awarded when user answer a question"
msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。"
#: addons/free/reputation.php:126
#, fuzzy
msgid "Posted an answer"
msgstr "回答を投稿"
#: addons/free/reputation.php:132
#, fuzzy
msgid "Commenting"
msgstr "コメント"
#: addons/free/reputation.php:133
#, fuzzy
msgid "Points awarded when user comment on question or answer"
msgstr "自分の質問回答には投票できません。"
#: addons/free/reputation.php:135
#, fuzzy
msgid "Commented on a post"
msgstr "回答へコメントされました"
#: addons/free/reputation.php:141
#, fuzzy
msgid "Selecting an Answer"
msgstr "回答を選択"
#: addons/free/reputation.php:142
msgid "Points awarded when user select an answer for thier question"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:144
#, fuzzy
msgid "Selected an answer as best"
msgstr "ベストアンサーに選ぶ"
#: addons/free/reputation.php:150
#, fuzzy
msgid "Answer selected as best"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/reputation.php:151
#, fuzzy
msgid "Points awarded when user's answer selected as best"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/reputation.php:153
#, fuzzy
msgid "Answer was selected as best"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: addons/free/reputation.php:159
#, fuzzy
msgid "Received up vote"
msgstr "回答に投票されました"
#: addons/free/reputation.php:160
#, fuzzy
msgid "Points awarded when user receive an upvote"
msgstr "ユーザーが回答に投票をもらったとき"
#: addons/free/reputation.php:162
#, fuzzy
msgid "Received an upvote"
msgstr "回答に投票されました"
#: addons/free/reputation.php:167
#, fuzzy
msgid "Received down vote"
msgstr "回答が下げ票されました"
#: addons/free/reputation.php:168
#, fuzzy
msgid "Points awarded when user receive a down vote"
msgstr "ユーザーが回答に下げ票をもらったとき"
#: addons/free/reputation.php:170
#, fuzzy
msgid "Received a down vote"
msgstr "回答が下げ票されました"
#: addons/free/reputation.php:175
msgid "Gives an up vote"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:176
msgid "Points taken from user when they give a vote up"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:178
#, fuzzy
msgid "Given an up vote"
msgstr "あなたの投票を送信中"
#: addons/free/reputation.php:183
#, fuzzy
msgid "Gives down vote"
msgstr "下げ投票の無効"
#: addons/free/reputation.php:184
msgid "Points taken from user when user give a down vote"
msgstr ""
#: addons/free/reputation.php:186
#, fuzzy
msgid "Given a down vote"
msgstr "下げ投票の無効"
#: addons/free/reputation.php:213
#, fuzzy
msgid "Successfully updated reputation points!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: addons/free/reputation.php:380
msgid "Reputation"
msgstr "ポイント"
#: addons/free/reputation.php:402
msgid "%s Reputation"
msgstr "%s ポイント"
#: addons/free/tag.php:34 addons/free/tag.php:539
#: admin/class-list-table-hooks.php:192
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: addons/free/tag.php:35 addons/free/tag.php:221 addons/free/tag.php:287
#: addons/free/tag.php:353 addons/free/tag.php:437 addons/free/tag.php:447
#: includes/functions.php:2152
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: addons/free/tag.php:156
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Tags"
msgstr "AnsPress ページ"
#: addons/free/tag.php:160
#, fuzzy
msgid "Widgets in this area will be shown in anspress tags page."
msgstr "このエリアのウィジェットはユーザーページに表示されます。"
#: addons/free/tag.php:181 addons/free/tag.php:221
#, fuzzy
msgid "Question Tags"
msgstr "Questions"
#: addons/free/tag.php:183
#, fuzzy
msgid "All Tags"
msgstr "タグ"
#: addons/free/tag.php:185
#, fuzzy
msgid "Edit Tag"
msgstr "フラグ編集"
#: addons/free/tag.php:186
#, fuzzy
msgid "New Tag"
msgstr "新しいバッジ"
#: addons/free/tag.php:187
#, fuzzy
msgid "View Tag"
msgstr "閲覧"
#: addons/free/tag.php:188
#, fuzzy
msgid "Search Tag"
msgstr "検索"
#: addons/free/tag.php:233
msgid "Tags to show"
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:234
#, fuzzy
msgid "Numbers of tags to show in tags page."
msgstr "表示ユーザー数:"
#: addons/free/tag.php:239
msgid "Maximum tags"
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:240
msgid "Maximum numbers of tags that user can add when asking."
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:245
#, fuzzy
msgid "Minimum tags"
msgstr "タイトルの最小値"
#: addons/free/tag.php:246
msgid "minimum numbers of tags that user must add when asking."
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:251
#, fuzzy
msgid "Tag page slug"
msgstr "質問ページスラッグ"
#: addons/free/tag.php:252
#, fuzzy
msgid "Slug for tag page"
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: addons/free/tag.php:309
#, fuzzy
msgid "Delete Tag"
msgstr "削除"
#: addons/free/tag.php:310
msgid "Add Tag"
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:311
#, fuzzy
msgid "added to the tags list."
msgstr "投稿に応答"
#: addons/free/tag.php:312
msgid "removed from the tags list."
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:313
msgid "Suggestions are available. Use the up and down arrow keys to read it."
msgstr ""
#. Translators: %1$d contain minimum tags required and %2$d contain maximum
#. tags allowed.
#: addons/free/tag.php:356
msgid ""
"Tagging will helps others to easily find your question. Minimum %1$d and "
"maximum %2$d tags."
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:547
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Order by:"
#: addons/free/tag.php:584 addons/free/tag.php:634 includes/deprecated.php:873
msgid "Popular"
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:585 addons/free/tag.php:635 includes/deprecated.php:874
#: includes/theme.php:363
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "新しい"
#: admin/ajax.php:249
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission!"
msgstr "この操作をおこなう権限がありません。"
#: admin/ajax.php:263
#, fuzzy
msgid "Successfully enabled addon. Redirecting!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/anspress-admin.php:188
msgid "All Questions"
msgstr "すべての質問"
#: admin/anspress-admin.php:190 admin/views/emails.php:39
msgid "New Question"
msgstr "新しい質問"
#: admin/anspress-admin.php:192
msgid "All Answers"
msgstr "すべての回答"
#: admin/anspress-admin.php:194 admin/views/emails.php:40
#, fuzzy
msgid "New Answer"
msgstr "新しい回答"
#: admin/anspress-admin.php:203 admin/views/dashboard.php:352
#: admin/views/options.php:131
msgid "AnsPress Options"
msgstr "AnsPress オプション"
#: admin/anspress-admin.php:203
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: admin/anspress-admin.php:205 admin/views/addons.php:50
#, fuzzy
msgid "AnsPress Add-ons"
msgstr "AnsPress オプション"
#: admin/anspress-admin.php:205
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:209 admin/views/sidebar.php:4
msgid "About AnsPress"
msgstr "AnsPressについて"
#: admin/anspress-admin.php:314
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: admin/anspress-admin.php:315
msgid "About"
msgstr "About"
#: admin/anspress-admin.php:514
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "選択"
#: admin/anspress-admin.php:518
msgid "Add to Menu"
msgstr "メニューに追加"
#: admin/anspress-admin.php:645 admin/anspress-admin.php:654
#: admin/anspress-admin.php:1070 admin/anspress-admin.php:1080
#: admin/anspress-admin.php:1090 admin/anspress-admin.php:1100
#: admin/anspress-admin.php:1110 includes/post-status.php:23
msgid "Moderate"
msgstr "モデレート"
#: admin/anspress-admin.php:648 admin/anspress-admin.php:655
msgid "Private Post"
msgstr "プライベート投稿"
#: admin/anspress-admin.php:674
#, fuzzy
msgid "AnsPress database is not updated."
msgstr "AnsPress オプション更新"
#: admin/anspress-admin.php:675
#, fuzzy
msgid "Update now"
msgstr "回答を更新"
#: admin/anspress-admin.php:680
msgid "One or more AnsPress page(s) does not exists."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:681
msgid "Set automatically"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:681
msgid "Or"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:681
#, fuzzy
msgid "Set set by yourself"
msgstr "あなたのことについて入力してください"
#: admin/anspress-admin.php:789
#, fuzzy
msgid "Save Pages"
msgstr "バッジを保存"
#: admin/anspress-admin.php:792
msgid "Hide author credits"
msgstr "作成者のcreditを非表示"
#: admin/anspress-admin.php:793
msgid "Hide link to AnsPress project site."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:799
msgid ""
"If you have created main pages manually then make sure to have [anspress] "
"shortcode in all pages."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:838
#, fuzzy
msgid "Save Permalinks"
msgstr "ページごとの質問数"
#: admin/anspress-admin.php:841
#, fuzzy
msgid "Question slug"
msgstr "質問ページスラッグ"
#: admin/anspress-admin.php:842
#, fuzzy
msgid "Slug for single question page."
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: admin/anspress-admin.php:847
#, fuzzy
msgid "Question permalink"
msgstr "ページごとの質問数"
#: admin/anspress-admin.php:848
#, fuzzy
msgid "Select single question permalink structure."
msgstr "質問パーマリンク前の基本ページスラッグ"
#: admin/anspress-admin.php:863
msgid "Base page title"
msgstr "メインページタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:864
msgid "Main questions list page title"
msgstr "メインの質問一覧ページのタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:869
#, fuzzy
msgid "Search page title"
msgstr "ユーザーページタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:870
#, fuzzy
msgid "Title of the search page"
msgstr "ユーザーページのタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:875
#, fuzzy
msgid "Author page title"
msgstr "質問ページタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:876
#, fuzzy
msgid "Title of the author page"
msgstr "ユーザーページのタイトル"
#: admin/anspress-admin.php:905
msgid "Load assets in AnsPress page only?"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:906
msgid ""
"Check this to load AnsPress JS and CSS on the AnsPress page only. Be "
"careful, this might break layout."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:911
msgid "List avatar size"
msgstr "一覧のアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:912
msgid "User avatar size for questions list."
msgstr "質問一覧のアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:917
msgid "Question avatar size"
msgstr "質問アバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:918
msgid "User avatar size for question."
msgstr "質問時のアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:923
msgid "Answer avatar size"
msgstr "回答アバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:924
msgid "User avatar size for answer."
msgstr "回答時のアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:929
msgid "Comment avatar size"
msgstr "コメントアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:930
msgid "User avatar size for comments."
msgstr "コメント時のアバターサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:935
msgid "Questions per page"
msgstr "ページごとの質問数"
#: admin/anspress-admin.php:936
msgid "Questions to show per page."
msgstr "ページに表示する質問数"
#: admin/anspress-admin.php:941
msgid "Answers per page"
msgstr "ページごとの質問"
#: admin/anspress-admin.php:942
msgid "Answers to show per page."
msgstr "ページに表示する回答数"
#: admin/anspress-admin.php:970
#, fuzzy
msgid "Who can read question?"
msgstr "質問に答えるために。"
#: admin/anspress-admin.php:971
#, fuzzy
msgid "Set who can view or read a question."
msgstr "編集された質問の状態を設定"
#: admin/anspress-admin.php:975 admin/anspress-admin.php:986
#: admin/anspress-admin.php:997 admin/anspress-admin.php:1025
#: admin/anspress-admin.php:1036 admin/anspress-admin.php:1059
msgid "Anyone, including anonymous"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:976 admin/anspress-admin.php:987
#: admin/anspress-admin.php:998 admin/anspress-admin.php:1026
#: admin/anspress-admin.php:1037 admin/anspress-admin.php:1060
#, fuzzy
msgid "Only logged in"
msgstr "ログインはありません"
#: admin/anspress-admin.php:977
msgid "Only user having ap_read_question capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:981
#, fuzzy
msgid "Who can read answers?"
msgstr "下げ評された回答"
#: admin/anspress-admin.php:982
msgid "Set who can view or read a answer."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:988
msgid "Only user having ap_read_answer capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:992
#, fuzzy
msgid "Who can read comment?"
msgstr "コメントを表示"
#: admin/anspress-admin.php:993
msgid "Set who can view or read a comment."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:999
msgid "Only user having ap_read_comment capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1020
#, fuzzy
msgid "Who can post question?"
msgstr "質問に答えるために。"
#: admin/anspress-admin.php:1021
msgid "Set who can submit a question from frontend."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1027
msgid "Only user having ap_new_question capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1031
#, fuzzy
msgid "Who can post answer?"
msgstr "回答を投稿"
#: admin/anspress-admin.php:1032
msgid "Set who can submit an answer from frontend."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1038
msgid "Only user having ap_new_answer capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1042
msgid "Multiple answers"
msgstr "複数回答"
#: admin/anspress-admin.php:1043
#, fuzzy
msgid "Allow users to submit multiple answer per question."
msgstr "ユーザは、質問ごとに複数の回答を提出できるようにします。"
#: admin/anspress-admin.php:1048
#, fuzzy
msgid "OP can answer?"
msgstr "回答を投稿"
#: admin/anspress-admin.php:1049
#, fuzzy
msgid ""
"OP: Original poster/asker. Enabling this option will prevent users to post "
"an answer on their question."
msgstr "有効にすると、解決済み回答への新規を防ぎます"
#: admin/anspress-admin.php:1054
#, fuzzy
msgid "Who can post comment?"
msgstr "コメントを無効にする"
#: admin/anspress-admin.php:1055
msgid "Set who can submit a comment from frontend."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1061
msgid "Only user having ap_new_comment capability"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1065
msgid "Status of new question"
msgstr "新しい質問の状況"
#: admin/anspress-admin.php:1066
#, fuzzy
msgid "Default status of new question."
msgstr "新しい質問の状況を設定します"
#: admin/anspress-admin.php:1069 admin/anspress-admin.php:1079
#: admin/anspress-admin.php:1089 admin/anspress-admin.php:1099
#: admin/anspress-admin.php:1109
msgid "Publish"
msgstr "公開"
#: admin/anspress-admin.php:1075
msgid "Status of edited question"
msgstr "質問の編集状況"
#: admin/anspress-admin.php:1076
#, fuzzy
msgid "Default status of edited question."
msgstr "編集された質問の状態を設定"
#: admin/anspress-admin.php:1085
msgid "Status of new answer"
msgstr "新しい回答の状態"
#: admin/anspress-admin.php:1086
#, fuzzy
msgid "Default status of new answer."
msgstr "新しい回答の状況を設定します"
#: admin/anspress-admin.php:1095
msgid "Status of edited answer"
msgstr "回答の編集状況"
#: admin/anspress-admin.php:1096
#, fuzzy
msgid "Default status of edited answer."
msgstr "回答の編集状況の設定"
#: admin/anspress-admin.php:1105
#, fuzzy
msgid "Status of anonymous post"
msgstr "新しい質問の状況"
#: admin/anspress-admin.php:1106
#, fuzzy
msgid "Default status of question or answer submitted by anonymous user."
msgstr "回答の編集状況の設定"
#: admin/anspress-admin.php:1138
msgid "Allow image upload"
msgstr "画像のアップロードを許可"
#: admin/anspress-admin.php:1139
msgid "Allow logged-in users to upload image."
msgstr "ログインしたユーザーが画像をアップロードできるようにします。"
#: admin/anspress-admin.php:1144
#, fuzzy
msgid "Max uploads per post"
msgstr "投稿での最大画像数"
#: admin/anspress-admin.php:1145
#, fuzzy
msgid "Set numbers of media user can upload for each post."
msgstr "各登校にいくつ画像をアップロードできるか設定します"
#: admin/anspress-admin.php:1149
msgid "Max upload size"
msgstr "最大アップロードサイズ"
#: admin/anspress-admin.php:1150
msgid "Set maximum upload size."
msgstr "最大アップロードサイズを設定"
#: admin/anspress-admin.php:1154
msgid "Allow private posts"
msgstr "個人的な投稿を許可"
#: admin/anspress-admin.php:1155
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to create private question and answer. Private Q&A are only "
"visible to admin and moderators."
msgstr "ユーザーが個人的な質問・回答の作成を許可"
#: admin/anspress-admin.php:1160
msgid "Multiple Answers"
msgstr "複数回答"
#: admin/anspress-admin.php:1161
#, fuzzy
msgid "Allows users to post multiple answers on a question."
msgstr "ユーザは、質問ごとに複数の回答を提出できるようにします。"
#: admin/anspress-admin.php:1183
#, fuzzy
msgid "Load comments"
msgstr "コメントを表示"
#: admin/anspress-admin.php:1184
#, fuzzy
msgid "Show question and answer comments by default"
msgstr "デフォルトでコメントを表示"
#: admin/anspress-admin.php:1189
#, fuzzy
msgid "Numbers of comments to show"
msgstr "表示ユーザー数:"
#: admin/anspress-admin.php:1190
#, fuzzy
msgid "Numbers of comments to load in each query?"
msgstr "表示ユーザー数:"
#: admin/anspress-admin.php:1195
msgid "Check duplicate"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1196
msgid "Check for duplicate posts before posting"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1201
#, fuzzy
msgid "Disable question suggestion"
msgstr "質問への投票を無効化"
#: admin/anspress-admin.php:1202
msgid "Checking this will disable question suggestion in ask form"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1207
#, fuzzy
msgid "Show default date format"
msgstr "基本回答ソート"
#: admin/anspress-admin.php:1208
msgid ""
"Instead of showing time passed i.e. 1 Hour ago, show default format date."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1213
msgid "Show solved prefix"
msgstr "解決済みを表示"
#: admin/anspress-admin.php:1214
msgid ""
"If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in "
"title."
msgstr "チェックを入れた場合、解決済のタイトルに [解決済] と表示されます"
#: admin/anspress-admin.php:1220
#, fuzzy
msgid "Default question order"
msgstr "質問を選んでください"
#: admin/anspress-admin.php:1221
msgid "Order question list by default using selected"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1224 admin/anspress-admin.php:1290
#: includes/theme.php:411 widgets/questions.php:118
msgid "Voted"
msgstr "投票済"
#: admin/anspress-admin.php:1225 admin/anspress-admin.php:1291
#: admin/views/addons.php:93 includes/theme.php:362 includes/theme.php:407
#: widgets/question_stats.php:47 widgets/questions.php:116
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: admin/anspress-admin.php:1226 admin/anspress-admin.php:1292
#: includes/theme.php:414 widgets/questions.php:117
msgid "Newest"
msgstr "新しい"
#: admin/anspress-admin.php:1227 admin/anspress-admin.php:1293
#: includes/theme.php:415
msgid "Oldest"
msgstr "古い"
#: admin/anspress-admin.php:1232
msgid "Keep stop words in question slug"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1233
msgid "AnsPress will not strip stop words in question slug."
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1238
msgid "Minimum title length"
msgstr "タイトルの最小値"
#: admin/anspress-admin.php:1239
msgid "Set minimum letters for a question title."
msgstr "質問タイトルの最低限の文字数を設定します。"
#: admin/anspress-admin.php:1244 admin/anspress-admin.php:1298
msgid "Minimum question content"
msgstr "質問内容の最小値"
#: admin/anspress-admin.php:1245
msgid "Set minimum letters for a question contents."
msgstr "質問内容の最低限の文字数を設定します。"
#: admin/anspress-admin.php:1250
#, fuzzy
msgid "Question editor?"
msgstr "質問フィード"
#: admin/anspress-admin.php:1251 admin/anspress-admin.php:1257
msgid "Quick tags editor"
msgstr ""
#: admin/anspress-admin.php:1256
#, fuzzy
msgid "Answer editor?"
msgstr "回答済"
#: admin/anspress-admin.php:1262 admin/anspress-admin.php:1304
msgid "Disable comments"
msgstr "コメントを無効にする"
#: admin/anspress-admin.php:1263
msgid "Disable comments on questions."
msgstr "質問へのコメントを無効化"
#: admin/anspress-admin.php:1268 admin/anspress-admin.php:1310
msgid "Disable voting"
msgstr "投票を無効にする"
#: admin/anspress-admin.php:1269
msgid "Disable voting on questions."
msgstr "質問への投票を無効化"
#: admin/anspress-admin.php:1274 admin/anspress-admin.php:1316
msgid "Disable down voting"
msgstr "下げ投票の無効"
#: admin/anspress-admin.php:1275
msgid "Disable down voting on questions."
msgstr "質問への下げ投票を無効化"
#: admin/anspress-admin.php:1280
msgid "Close question after selecting answer"
msgstr "回答を選択した後、質問を閉じる"
#: admin/anspress-admin.php:1281
msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question."
msgstr "有効にすると、解決済み回答への新規を防ぎます"
#: admin/anspress-admin.php:1286
#, fuzzy
msgid "Default answers order"
msgstr "基本回答ソート"
#: admin/anspress-admin.php:1287
#, fuzzy
msgid "Order answers by by default using selected"
msgstr "%d answers, %d selected"
#: admin/anspress-admin.php:1299
msgid "Set minimum letters for a answer contents."
msgstr "回答内容の最小の文字数を設定します。"
#: admin/anspress-admin.php:1305
msgid "Disable comments on answer."
msgstr "回答へのコメントを無効にします"
#: admin/anspress-admin.php:1311
msgid "Disable voting on answers."
msgstr "回答への投票を無効にします。"
#: admin/anspress-admin.php:1317
msgid "Disable down voting on answers."
msgstr "回答への下げ投票を無効にします。"
#: admin/anspress-admin.php:1347
#, fuzzy
msgid "View page"
msgstr "閲覧"
#: admin/anspress-admin.php:1348
#, fuzzy
msgid "Edit page"
msgstr "フラグ編集"
#: admin/class-list-table-hooks.php:56 admin/class-list-table-hooks.php:396
msgid "Flagged"
msgstr "フラグ付き"
#: admin/class-list-table-hooks.php:130
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "このアイテムをゴミ箱から復元する"
#: admin/class-list-table-hooks.php:130
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: admin/class-list-table-hooks.php:133
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "このアイテムをゴミ箱に放り込む"
#: admin/class-list-table-hooks.php:133 admin/meta-box.php:70
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: admin/class-list-table-hooks.php:137
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "このアイテムを完全に削除する"
#: admin/class-list-table-hooks.php:137 includes/theme.php:301
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: admin/class-list-table-hooks.php:142
#, fuzzy
msgid "Edit “%s”"
msgstr "プレビュー “%s”"
#: admin/class-list-table-hooks.php:142 admin/meta-box.php:69
#: includes/comments.php:329 includes/theme.php:258
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: admin/class-list-table-hooks.php:148
msgid "Preview “%s”"
msgstr "プレビュー “%s”"
#: admin/class-list-table-hooks.php:148
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: admin/class-list-table-hooks.php:151
msgid "View “%s” question"
msgstr "閲覧 “%s” question"
#: admin/class-list-table-hooks.php:151
msgid "View"
msgstr "閲覧"
#: admin/class-list-table-hooks.php:168 admin/meta-box.php:130
msgid "Clear flag"
msgstr ""
#: admin/class-list-table-hooks.php:184 admin/class-list-table-hooks.php:291
msgid "Author"
msgstr "作成者"
#: admin/class-list-table-hooks.php:185 includes/class-form-hooks.php:40
#: includes/deprecated.php:247
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: admin/class-list-table-hooks.php:195 admin/class-list-table-hooks.php:293
#: includes/theme.php:270
msgid "Status"
msgstr "状況"
#: admin/class-list-table-hooks.php:196 templates/question-list-item.php:37
msgid "Ans"
msgstr "質問"
#: admin/class-list-table-hooks.php:197 admin/class-list-table-hooks.php:294
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: admin/class-list-table-hooks.php:198 admin/class-list-table-hooks.php:295
#: admin/views/recount.php:54 includes/theme.php:367
#: templates/content-answer.php:20 templates/question-list-item.php:30
msgid "Votes"
msgstr "投票数"
#: admin/class-list-table-hooks.php:199 admin/class-list-table-hooks.php:296
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
#: admin/class-list-table-hooks.php:200 admin/class-list-table-hooks.php:297
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: admin/class-list-table-hooks.php:247 admin/class-list-table-hooks.php:263
msgid "--"
msgstr "--"
#: admin/class-list-table-hooks.php:268 admin/class-list-table-hooks.php:342
#: admin/views/select_question.php:43 includes/ajax-hooks.php:103
#: includes/ajax-hooks.php:105 includes/ajax-hooks.php:286
#: includes/functions.php:1989 templates/answers.php:21
#: templates/buddypress/question-item.php:38
#, fuzzy
msgid "%d Answer"
msgid_plural "%d Answers"
msgstr[0] "%d 回答"
#: admin/class-list-table-hooks.php:292
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: admin/class-list-table-hooks.php:331
msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer"
msgstr "This question is orphan, no question is selected for this answer"
#: admin/class-list-table-hooks.php:366 admin/meta-box.php:129
#: includes/flag.php:127
msgid "Flag"
msgstr "フラグ"
#: admin/class-list-table-hooks.php:437
msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!"
msgstr "親質問欄にご記入ください、回答は保存されませんでした"
#: admin/license.php:39 admin/views/licenses.php:20
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: admin/meta-box.php:37
#, fuzzy
msgid " %d Answers"
msgstr "%d 回答"
#: admin/meta-box.php:55 admin/meta-box.php:92
#, fuzzy
msgid "Add an answer"
msgstr "質問者も回答できます"
#: admin/meta-box.php:91
#, fuzzy
msgid "%d Answer"
msgid_plural "%d Answers"
msgstr[0] "%d 回答"
#: admin/meta-box.php:99
#, fuzzy
msgid "%d Vote"
msgid_plural "%d Votes"
msgstr[0] "%d 投票"
#: admin/meta-box.php:102
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "--"
#: admin/meta-box.php:106
#, fuzzy
msgid "+"
msgstr "9+"
#: admin/updater.php:85
msgid "Theme License"
msgstr ""
#: admin/updater.php:86
#, fuzzy
msgid "Enter your theme license key."
msgstr "Enter your secret key"
#: admin/updater.php:87
msgid "License Key"
msgstr ""
#: admin/updater.php:88
#, fuzzy
msgid "License Action"
msgstr "削除操作をロック"
#: admin/updater.php:89 admin/views/licenses.php:37
msgid "Deactivate License"
msgstr ""
#: admin/updater.php:90 admin/views/licenses.php:39
#, fuzzy
msgid "Activate License"
msgstr "プライベート回答"
#: admin/updater.php:91 admin/updater.php:103
msgid "License status is unknown."
msgstr ""
#: admin/updater.php:92
msgid "Renew?"
msgstr ""
#: admin/updater.php:93
msgid "unlimited"
msgstr ""
#: admin/updater.php:94
msgid "License key is active."
msgstr ""
#: admin/updater.php:95
msgid "Expires %s."
msgstr ""
#: admin/updater.php:96
msgid "You have %1$s / %2$s sites activated."
msgstr ""
#: admin/updater.php:97
msgid "License key expired %s."
msgstr ""
#: admin/updater.php:98
msgid "License key has expired."
msgstr ""
#: admin/updater.php:99
msgid "License keys do not match."
msgstr ""
#: admin/updater.php:100
msgid "License is inactive."
msgstr ""
#: admin/updater.php:101
#, fuzzy
msgid "License key is disabled."
msgstr "ユーザーディレクトリは無効です"
#: admin/updater.php:102
msgid "Site is inactive."
msgstr ""
#: admin/updater.php:104
msgid ""
"Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to "
"stop, 'OK' to update."
msgstr ""
#: admin/updater.php:105
msgid ""
"%1$s %2$s is available. Check out what's new or update now"
"a>."
msgstr ""
#: admin/updater.php:231
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr ""
#: admin/updater.php:238
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now."
msgstr ""
#: admin/updater.php:374
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "この質問を編集する権限がありません。"
#: admin/updater.php:374
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "404エラー"
#: admin/views/addons.php:63
#, fuzzy
msgid "Addon options updated successfully!"
msgstr "質問が更新されました。"
#: admin/views/addons.php:133
#, fuzzy
msgid "Disable Addon"
msgstr "投票を無効にする"
#: admin/views/addons.php:133
msgid "Enable Add-on"
msgstr ""
#: admin/views/addons.php:149
msgid "Please enable addon to view options."
msgstr ""
#: admin/views/addons.php:171
msgid "There is no option registered by this addon."
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:26
msgid "Require Attention"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:28
#, fuzzy
msgid "AnsPress Feed"
msgstr "回答フィード"
#: admin/views/dashboard.php:32
msgid "Latest Questions"
msgstr "最新の質問"
#: admin/views/dashboard.php:36
#, fuzzy
msgid "Latest Answers"
msgstr "回答を更新"
#: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/dashboard.php:275
#, fuzzy
msgid "%d Published"
msgstr "公開済"
#: admin/views/dashboard.php:91 admin/views/dashboard.php:278
#, fuzzy
msgid "%d Private"
msgstr "プライベート"
#: admin/views/dashboard.php:95 admin/views/dashboard.php:281
#, fuzzy
msgid "%d Moderate"
msgstr "モデレート"
#: admin/views/dashboard.php:215
#, fuzzy
msgid "%d Flagged questions"
msgstr "フラグを付けられた質疑応答"
#: admin/views/dashboard.php:218
#, fuzzy
msgid "%d questions awaiting moderation"
msgstr "モデレート待ち投稿"
#: admin/views/dashboard.php:222
msgid "All looks fine"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:231
#, fuzzy
msgid "%d Flagged answers"
msgstr "%d 回答"
#: admin/views/dashboard.php:237
#, fuzzy
msgid "%d answers awaiting moderation"
msgstr "モデレート待ち投稿"
#: admin/views/dashboard.php:299
msgid "Apparently, there are no updates to show!"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:344
#, fuzzy
msgid "Welcome to AnsPress!"
msgstr "Welcome to AnsPress 2.2"
#: admin/views/dashboard.php:346
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:350
msgid "Get Started"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:357
msgid "Next Steps"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:359
#, fuzzy
msgid "Write your first question"
msgstr "質問の内容を書きます。"
#: admin/views/dashboard.php:360
#, fuzzy
msgid "Post an answer"
msgstr "回答を投稿"
#: admin/views/dashboard.php:361
#, fuzzy
msgid "View questions"
msgstr "新しい質問"
#: admin/views/dashboard.php:365
#, fuzzy
msgid "More actions"
msgstr "その他の操作"
#: admin/views/dashboard.php:371
#, fuzzy
msgid "Get %1$s or %2$s"
msgstr "%s or %s してください。"
#: admin/views/dashboard.php:375
msgid "Themes"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:380
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "AnsPress 拡張機能"
#: admin/views/dashboard.php:386
msgid "Help and Support!"
msgstr ""
#: admin/views/dashboard.php:387
msgid "Documents and FAQ"
msgstr ""
#: admin/views/emails.php:25
#, fuzzy
msgid "More options"
msgstr "その他の操作"
#: admin/views/emails.php:28
msgid "More email options can be found in addon options"
msgstr ""
#: admin/views/emails.php:28
#, fuzzy
msgid "More email options"
msgstr "その他の操作"
#: admin/views/emails.php:33
#, fuzzy
msgid "Select Template"
msgstr "ページを選択"
#: admin/views/emails.php:41
#, fuzzy
msgid "New Comment"
msgstr "%d コメント"
#: admin/views/emails.php:42
#, fuzzy
msgid "Edit Question"
msgstr "質問を編集"
#: admin/views/emails.php:43 includes/common-pages.php:24
msgid "Edit Answer"
msgstr "回答を編集"
#: admin/views/emails.php:51
msgid "The template selected here will appear below."
msgstr ""
#: admin/views/emails.php:56
#, fuzzy
msgid "Edit Template"
msgstr "フラグ編集"
#: admin/views/licenses.php:22
msgid "License keys for AnsPress products, i.e. extensions and themes."
msgstr ""
#: admin/views/licenses.php:32
msgid "Enter license key for %s"
msgstr ""
#: admin/views/licenses.php:36
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "有効"
#: admin/views/licenses.php:48
msgid "Save"
msgstr ""
#: admin/views/licenses.php:52
#, fuzzy
msgid "No license yet."
msgstr "まだ回答がありません"
#: admin/views/options.php:19
msgid "Trying to cheat, huh!"
msgstr ""
#: admin/views/options.php:31
msgid "General"
msgstr "全般"
#: admin/views/options.php:34
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: admin/views/options.php:37
#, fuzzy
msgid "Permalinks"
msgstr "パーミッション"
#: admin/views/options.php:40
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: admin/views/options.php:45
#, fuzzy
msgid "Posts & Comments"
msgstr "コメント"
#: admin/views/options.php:48
msgid "User Access Control"
msgstr ""
#: admin/views/options.php:51
#, fuzzy
msgid "Reading Permissions"
msgstr "パーミッション"
#: admin/views/options.php:54
#, fuzzy
msgid "Posting Permissions"
msgstr "パーミッション"
#: admin/views/options.php:57
#, fuzzy
msgid "Other Permissions"
msgstr "パーミッション"
#: admin/views/options.php:60
msgid "Role Editor"
msgstr ""
#: admin/views/options.php:66
msgid "Tools"
msgstr ""
#: admin/views/options.php:69
#, fuzzy
msgid "Re-count"
msgstr "アカウント"
#: admin/views/options.php:73
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: admin/views/options.php:191
#, fuzzy
msgid "AnsPress option updated successfully!"
msgstr "質問が更新されました。"
#: admin/views/recount.php:58
#, fuzzy
msgid "Re-count votes"
msgstr "総投票数"
#: admin/views/recount.php:60
msgid "Re-counting all AnsPress post votes..."
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:61 admin/views/recount.php:95
msgid "{0} out of {1} posts processed"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:62
#, fuzzy
msgid "Successfully counted all votes!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:63
msgid "Failed to count all votes, please try again or submit a help request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:66
#, fuzzy
msgid "Re-count all votes of question and answers."
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/recount.php:75
#, fuzzy
msgid "Re-count answers"
msgstr "親の回答:"
#: admin/views/recount.php:77
#, fuzzy
msgid "Re-counting answers of every question..."
msgstr "ベストアンサーへ選ばれました。"
#: admin/views/recount.php:78 admin/views/recount.php:148
msgid "{0} out of {1} question processed"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:79
#, fuzzy
msgid "Successfully updated answers count!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:80
msgid "Failed to count answers, please try again or submit a help request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:83
#, fuzzy
msgid "Re-count answers of all questions."
msgstr "回答方法の操作説明ページ"
#: admin/views/recount.php:88
#, fuzzy
msgid "Flagged posts"
msgstr "フラグ付き"
#: admin/views/recount.php:92
#, fuzzy
msgid "Re-count flagged posts"
msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています"
#: admin/views/recount.php:94
msgid "Re-counting flagged posts..."
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:96
#, fuzzy
msgid "Successfully updated flagged posts count!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:97
msgid ""
"Failed to count flagged posts, please try again or submit a help request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:100
#, fuzzy
msgid "Re-count flagged posts."
msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています"
#: admin/views/recount.php:105
#, fuzzy
msgid "Subscribers"
msgstr "賛同"
#: admin/views/recount.php:109
#, fuzzy
msgid "Re-count question subscribers"
msgstr "質問を選んでください"
#: admin/views/recount.php:111
msgid "Re-counting question subscribers..."
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:112
msgid "{0} out of {1} questions processed"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:113
#, fuzzy
msgid "Successfully updated subscribers count!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:114
msgid ""
"Failed to count question subscribers, please try again or submit a help "
"request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:117
#, fuzzy
msgid "Re-count question subscribers."
msgstr "質問を選んでください"
#: admin/views/recount.php:126
#, fuzzy
msgid "Re-count user reputation"
msgstr "このポイントを削除"
#: admin/views/recount.php:128
msgid "Re-counting user reputation..."
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:129
msgid "{0} out of {1} user processed"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:130
#, fuzzy
msgid "Successfully updated users reputation!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:131
msgid ""
"Failed to count users reputation, please try again or submit a help request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:134
#, fuzzy
msgid "Re-count all users reputation points."
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:140 includes/theme.php:371
#: widgets/question_stats.php:48
msgid "Views"
msgstr "閲覧"
#: admin/views/recount.php:144
#, fuzzy
msgid "Re-count question views"
msgstr "質問を選んでください"
#: admin/views/recount.php:147
#, fuzzy
msgid "Re-counting post views..."
msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています"
#: admin/views/recount.php:149
#, fuzzy
msgid "Successfully updated question views!"
msgstr "タグが作成されました。"
#: admin/views/recount.php:150
msgid "Failed to count views, please try again or submit a help request"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:153
#, fuzzy
msgid "Re-count all questions views."
msgstr "質問を選んでください"
#: admin/views/recount.php:157
msgid "Add fake views if views table is empty"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:159
#, fuzzy
msgid "Add fake views"
msgstr "%d プロフィール閲覧"
#: admin/views/recount.php:164
msgid "Minimum and maximum views"
msgstr ""
#: admin/views/recount.php:165
#, fuzzy
msgid "Min. views"
msgstr "%d 閲覧"
#: admin/views/recount.php:166
#, fuzzy
msgid "Max. views"
msgstr "%d 閲覧"
#: admin/views/reputation-events.php:34
#, fuzzy
msgid "Save Events Points"
msgstr "ポイントを保存"
#: admin/views/roles.php:37
#, fuzzy
msgid "New role %s added successfully ."
msgstr "画像がアップロードされました。"
#: admin/views/roles.php:40
msgid "Its look like %s role already exists ."
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:57
#, fuzzy
msgid "Add new role"
msgstr "回答を新規作成"
#: admin/views/roles.php:60
msgid "Add a new user role."
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:63
msgid "Role name"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:64
msgid "Role slug, without any space"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:69 admin/views/roles.php:106
msgid "Basic Capabilities"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:74 admin/views/roles.php:115
msgid "Moderator Capabilities"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:79
#, fuzzy
msgid "Add role"
msgstr "更に追加"
#: admin/views/roles.php:86
msgid "AnsPress capabilities"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:87
msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles."
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:92
msgid "Select user role"
msgstr ""
#: admin/views/roles.php:127
#, fuzzy
msgid "Save Role"
msgstr "ポイントを保存"
#: admin/views/select_question.php:20
msgid "Select a question for new answer"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/select_question.php:21
msgid ""
"Slowly type for question suggestion and then click select button right to "
"question title."
msgstr ""
"ゆっくりと質問の提案のために入力し、タイトルを疑問視する選択ボタンの右をク"
"リックします。"
#: admin/views/select_question.php:37
#, fuzzy
msgid "Recently active questions"
msgstr "関連質問"
#: admin/views/select_question.php:42 includes/ajax-hooks.php:103
#: includes/ajax-hooks.php:149 includes/theme.php:702
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: admin/views/sidebar.php:5
msgid "Support Q&A"
msgstr "Support Q&A"
#: admin/views/sidebar.php:6
msgid "AnsPress Themes"
msgstr "AnsPress Themes"
#: admin/views/sidebar.php:7
msgid "Github Repo"
msgstr "Github Repo"
#: admin/views/uninstall.php:20
msgid ""
"If you are unsure about this section please do not use any of these options "
"below."
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:27
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all questions and answers?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:33
#, fuzzy
msgid "Delete %d Q&A"
msgstr "削除"
#: admin/views/uninstall.php:34
msgid ""
"Clicking this button will delete all questions and answers data from database"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:39
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all answers?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:45
#, fuzzy
msgid "Delete %d answers"
msgstr "回答が選択されました"
#: admin/views/uninstall.php:46
msgid ""
"Clicking this button will delete all answers and its related data from "
"database"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:51
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all AnsPress user data?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:54
#, fuzzy
msgid "Delete all user data"
msgstr "回答が選択されました"
#: admin/views/uninstall.php:55
msgid "Clicking this button will delete all user data added by AnsPress"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:60
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all AnsPress options?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:63
#, fuzzy
msgid "Delete all options"
msgstr "通知を削除"
#: admin/views/uninstall.php:64
msgid "Clicking this button will delete all AnsPress options"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:69
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all AnsPress terms?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:72
#, fuzzy
msgid "Delete all terms"
msgstr "通知を削除"
#: admin/views/uninstall.php:73
msgid "Clicking this button will delete all AnsPress terms data"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:78
#, fuzzy
msgid "Permanently delete all AnsPress tables?"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: admin/views/uninstall.php:81
msgid "Delete all database tables"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:82
msgid "Clicking this button will remove all AnsPress DB tables"
msgstr ""
#: admin/views/uninstall.php:114
msgid "Do you wish to proceed? This cannot be undone."
msgstr ""
#: anspress-question-answer.php:46
#, fuzzy
msgid "AnsPress is not running!"
msgstr "AnsPress ポイント"
#: anspress-question-answer.php:47
msgid ""
"Irks! At least PHP version 5.5 is required to run AnsPress. Current PHP "
"version is %s. Please ask hosting provider to update your PHP version."
msgstr ""
#: includes/activity.php:59
#, fuzzy
msgid "Not AnsPress posts"
msgstr "AnsPress オプション"
#: includes/ajax-hooks.php:92
#, fuzzy
msgid "%d similar question found"
msgid_plural "%d similar questions found"
msgstr[0] "%d 同様の質問が見つかりました"
#: includes/ajax-hooks.php:93
msgid "We have found some similar questions that have been asked earlier."
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:112
msgid "No related questions found."
msgstr "関連した質問は見つかりませんでした。"
#: includes/ajax-hooks.php:148
msgid "Best answer is unselected for your question."
msgstr "ベストアンサーからはずされました。"
#: includes/ajax-hooks.php:157
msgid ""
"This answer cannot be selected as best, update status to select as best "
"answer."
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:179
msgid "Best answer is selected for your question."
msgstr "ベストアンサーへ選ばれました。"
#: includes/ajax-hooks.php:180 includes/theme.php:710
msgid "Unselect"
msgstr "解除"
#: includes/ajax-hooks.php:192
#, fuzzy
msgid "Unable to trash this post"
msgstr "この投稿に一票"
#: includes/ajax-hooks.php:213 includes/comments.php:337 includes/theme.php:284
#: lib/form/class-group.php:81
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: includes/ajax-hooks.php:213 includes/theme.php:285
msgid "Delete this post (can be restored again)"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:214
msgid "%s is restored"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:229
#, fuzzy
msgid "This post was created %s, hence you cannot trash it"
msgstr "%s 前にこの投稿は作成されました。削除できません。"
#: includes/ajax-hooks.php:237 includes/theme.php:281
#, fuzzy
msgid "Undelete"
msgstr "削除"
#: includes/ajax-hooks.php:237 includes/theme.php:282
#, fuzzy
msgid "Restore this post"
msgstr "この投稿に一票"
#: includes/ajax-hooks.php:238
msgid "%s is trashed"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:253
msgid "Sorry, unable to delete post"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:281
#, fuzzy
msgid "Question is deleted permanently"
msgstr "質問は完全に削除されました。"
#: includes/ajax-hooks.php:290
#, fuzzy
msgid "Answer is deleted permanently"
msgstr "回答は完全に削除されました。"
#: includes/ajax-hooks.php:308
msgid "Sorry, you cannot toggle a featured question"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:318
#, fuzzy
msgid "Only question can be set as featured"
msgstr "特色として質問がマークされています。"
#: includes/ajax-hooks.php:327 includes/theme.php:786
#, fuzzy
msgid "Mark this question as featured"
msgstr "この質問をフューチャーします"
#: includes/ajax-hooks.php:327 includes/theme.php:787
#, fuzzy
msgid "Feature"
msgstr "主要設定"
#: includes/ajax-hooks.php:328
msgid "Question is unmarked as featured."
msgstr "特色としてマークされていない質問です。"
#: includes/ajax-hooks.php:342 includes/theme.php:783
#, fuzzy
msgid "Unmark this question as featured"
msgstr "この質問をフューチャーします"
#: includes/ajax-hooks.php:342 includes/theme.php:784
#, fuzzy
msgid "Unfeature"
msgstr "主要設定"
#: includes/ajax-hooks.php:343
msgid "Question is marked as featured."
msgstr "特色として質問がマークされています。"
#: includes/ajax-hooks.php:386
#, fuzzy
msgid "You cannot close a question"
msgstr "質問に答えるために。"
#: includes/ajax-hooks.php:392 includes/theme.php:242
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: includes/ajax-hooks.php:392 includes/theme.php:242
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: includes/ajax-hooks.php:393 includes/theme.php:243
#, fuzzy
msgid "Close this question for new answer."
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: includes/ajax-hooks.php:393 includes/theme.php:243
#, fuzzy
msgid "Open this question for new answers"
msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください"
#: includes/ajax-hooks.php:395
#, fuzzy
msgid "Question closed"
msgstr "質問フィード"
#: includes/ajax-hooks.php:395
#, fuzzy
msgid "Question is opened"
msgstr "質問フィード"
#: includes/ajax-hooks.php:447
msgid "Sorry, you are not allowed to convert this question to post"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:466
msgid " Question \"%s\" is converted to post and its answers are trashed"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:494
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to subscribe to a question"
msgstr "この質問への賛同者はいません。"
#: includes/ajax-hooks.php:503 includes/ajax-hooks.php:526
msgid "Sorry, unable to subscribe"
msgstr ""
#: includes/ajax-hooks.php:514
#, fuzzy
msgid "Successfully unsubscribed from question"
msgstr "あなただけが、この質問に賛同しています。"
#: includes/ajax-hooks.php:516 includes/theme.php:813
msgid "Subscribe"
msgstr "賛同"
#: includes/ajax-hooks.php:532
#, fuzzy
msgid "Successfully subscribed to question"
msgstr "この質問への賛同者はいません。"
#: includes/ajax-hooks.php:534 includes/theme.php:813
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "賛同"
#: includes/answer-loop.php:307
msgid "You are viewing 1 out of %d answers, click here to view all answers."
msgstr ""
#: includes/api.php:15
msgid "Wrong data supplied"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity-helper.php:166
#, fuzzy
msgid "Asked question"
msgstr "質問する"
#: includes/class/class-activity-helper.php:171
#, fuzzy
msgid "Edited question"
msgstr "質問が編集されました"
#: includes/class/class-activity-helper.php:176
#, fuzzy
msgid "Answered question"
msgstr "この質問に回答する"
#: includes/class/class-activity-helper.php:181
#, fuzzy
msgid "Edited answer"
msgstr "回答が編集されました"
#: includes/class/class-activity-helper.php:186
#, fuzzy
msgid "Changed status to publish"
msgstr "投稿の状況を変更する"
#: includes/class/class-activity-helper.php:191
msgid "Changed publish date to future"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity-helper.php:196
#, fuzzy
msgid "Changed status to moderate"
msgstr "投稿の状況を変更する"
#: includes/class/class-activity-helper.php:201
msgid "Changed visibility to private"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity-helper.php:206
#, fuzzy
msgid "Trashed"
msgstr "ゴミ箱"
#: includes/class/class-activity-helper.php:211
#, fuzzy
msgid "Marked as featured question"
msgstr "注目の質問"
#: includes/class/class-activity-helper.php:216
#, fuzzy
msgid "Marked as closed"
msgstr "既読にする"
#: includes/class/class-activity-helper.php:221
#, fuzzy
msgid "Posted new comment"
msgstr "新しいコメントを"
#: includes/class/class-activity-helper.php:226
#, fuzzy
msgid "Edited comment"
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/class/class-activity-helper.php:231
#, fuzzy
msgid "Selected answer as best"
msgstr "ベストアンサーに選ぶ"
#: includes/class/class-activity-helper.php:236
#, fuzzy
msgid "Unselected an answer"
msgstr "回答が解除されました"
#: includes/class/class-activity-helper.php:324
#, fuzzy
msgid "Question id is required."
msgstr "このフィールドは入力必須です"
#: includes/class/class-activity-helper.php:329
#, fuzzy
msgid "Not a valid action"
msgstr "無効なメールアドレス"
#: includes/class/class-activity-helper.php:340
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity-helper.php:360
#, fuzzy
msgid "Failed to insert activity"
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/class/class-activity-helper.php:426
msgid "No columns found in where clue"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity-helper.php:432
#, fuzzy
msgid "Failed to delete activity rows."
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/class/class-activity.php:465
msgid "Just now"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity.php:467
msgid "Today"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity.php:469
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: includes/class/class-activity.php:526
#: templates/addons/notification/index.php:46
#: templates/addons/reputation/index.php:23
#, fuzzy
msgid "Load More"
msgstr "フォームをロード中"
#: includes/class/roles-cap.php:64
msgid "AnsPress Moderator"
msgstr "AnsPress モデレータ"
#: includes/class/roles-cap.php:68
msgid "AnsPress Participants"
msgstr "AnsPress 参加者"
#: includes/class/roles-cap.php:69
msgid "AnsPress Banned"
msgstr ""
#: includes/class/roles-cap.php:1279
#, fuzzy
msgid "Voting on own post is not allowed"
msgstr "下げ投票は無効です。"
#: includes/class/roles-cap.php:1287
msgid "Voting on restricted posts are not allowed."
msgstr ""
#: includes/class/roles-cap.php:1297
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to vote."
msgstr "この操作をおこなう権限がありません。"
#: includes/class-form-hooks.php:36
#, fuzzy
msgid "Submit Question"
msgstr "質問を編集"
#: includes/class-form-hooks.php:41 includes/deprecated.php:249
msgid "Question in one sentence"
msgstr "質問文を入力"
#: includes/class-form-hooks.php:44
#, fuzzy
msgid "Question title"
msgstr "ページごとの質問数"
#: includes/class-form-hooks.php:55 includes/class-form-hooks.php:138
#: includes/deprecated.php:265
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: includes/class-form-hooks.php:69 includes/class-form-hooks.php:160
#, fuzzy
msgid "Is private?"
msgstr "プライベート"
#: includes/class-form-hooks.php:70 includes/class-form-hooks.php:161
#: includes/deprecated.php:305 includes/deprecated.php:448
msgid "Only visible to admin and moderator."
msgstr "管理者とモデレータのみに表示されます"
#: includes/class-form-hooks.php:77 includes/class-form-hooks.php:168
#: includes/class-form-hooks.php:240
#, fuzzy
msgid "Your Name"
msgstr "あなたの敬称"
#: includes/class-form-hooks.php:79 includes/class-form-hooks.php:170
#: includes/deprecated.php:293 includes/deprecated.php:436
msgid "Enter your name to display"
msgstr "名前を入力してください"
#: includes/class-form-hooks.php:100
msgid "Update Question"
msgstr "質問を更新"
#: includes/class-form-hooks.php:134
#, fuzzy
msgid "Post Answer"
msgstr "回答を投稿"
#: includes/class-form-hooks.php:146
#, fuzzy
msgid "Question ID"
msgstr "質問"
#: includes/class-form-hooks.php:190 includes/post-types.php:167
msgid "Update answer"
msgstr "回答を更新"
#: includes/class-form-hooks.php:218
#, fuzzy
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメント"
#: includes/class-form-hooks.php:222 templates/functions.php:41
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: includes/class-form-hooks.php:226
#, fuzzy
msgid "Write your comment here.."
msgstr "コメントを送信中"
#: includes/class-form-hooks.php:242
#, fuzzy
msgid "Enter your name to display."
msgstr "名前を入力してください"
#: includes/class-form-hooks.php:249
#, fuzzy
msgid "Your Email"
msgstr "メール"
#: includes/class-form-hooks.php:251
msgid "Enter your email to get follow up notifications."
msgstr ""
#: includes/class-form-hooks.php:259
msgid "Your Website"
msgstr ""
#: includes/class-form-hooks.php:261
msgid "Enter link to your website."
msgstr ""
#: includes/class-form-hooks.php:338 includes/class-form-hooks.php:361
#, fuzzy
msgid "Unable to post question."
msgstr "新しい質問の状況"
#: includes/class-form-hooks.php:357
msgid ""
"You are trying to post a duplicate question. Please search existing "
"questions before posting a new one."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain error message.
#: includes/class-form-hooks.php:412
#, fuzzy
msgid "Unable to post question. Error: %s"
msgstr "新しい質問の状況"
#: includes/class-form-hooks.php:429
#, fuzzy
msgid "Question updated successfully, you'll be redirected in a moment."
msgstr "質問が更新されました。"
#: includes/class-form-hooks.php:431
#, fuzzy
msgid "Your question is posted successfully, you'll be redirected in a moment."
msgstr "質問が更新されました。"
#. Translators: placeholder contain error message.
#: includes/class-form-hooks.php:561
msgid "Unable to post answer. Error: %s"
msgstr ""
#: includes/class-form-hooks.php:582
#, fuzzy
msgid "Answer updated successfully. Redirecting you to question page."
msgstr "質問が更新されました。"
#: includes/class-form-hooks.php:584
#, fuzzy
msgid "Your answer is posted successfully."
msgstr "回答が更新されました。"
#: includes/class-form-hooks.php:628
#, fuzzy
msgid "Unable to post comment."
msgstr "コメントを無効にする"
#: includes/class-form-hooks.php:641
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this comment."
msgstr "この質問をフォローしています。"
#: includes/class-form-hooks.php:649
#, fuzzy
msgid "There is no change in your comment."
msgstr "まだ質問はありません"
#. Translators: %d contains count of comments.
#: includes/class-form-hooks.php:675 includes/class-form-hooks.php:755
#: includes/comments.php:132 includes/comments.php:184
#: includes/comments.php:300
#, fuzzy
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "コメント"
#: includes/class-form-hooks.php:676
#, fuzzy
msgid "Comment updated successfully"
msgstr "コメントが更新されました。"
#. Translators: %s contain post type name.
#: includes/class-form-hooks.php:699
msgid "Commenting is not allowed on draft, pending or deleted %s"
msgstr ""
#: includes/class-form-hooks.php:761
#, fuzzy
msgid "Comment successfully posted"
msgstr "コメントが投稿されました。"
#: includes/class-theme.php:169 includes/class-theme.php:228
msgid "Question Feed"
msgstr "質問フィード"
#: includes/class-theme.php:229
#, fuzzy
msgid "Answers Feed"
msgstr "回答フィード"
#: includes/class-theme.php:340
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission to read this post."
msgstr "この質問を編集する権限がありません。"
#. Translators: %s contains post type.
#: includes/comments.php:76
#, fuzzy
msgid "Comments on %s"
msgstr "回答へコメントされました"
#. Translators: %d contains current paged value.
#: includes/comments.php:85
msgid " | Page %d"
msgstr ""
#: includes/comments.php:105
#, fuzzy
msgid "Failed to delete comment"
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/comments.php:115
#, fuzzy
msgid "This comment was created %s. Its locked hence you cannot delete it."
msgstr "%s 前にこの投稿は作成されました。削除できません。"
#: includes/comments.php:129
#, fuzzy
msgid "Comment successfully deleted"
msgstr "コメントが投稿されました。"
#: includes/comments.php:167
msgid "Sorry, unable to approve comment"
msgstr ""
#: includes/comments.php:190
#, fuzzy
msgid "Comment approved successfully."
msgstr "コメントが更新されました。"
#: includes/comments.php:236
#, fuzzy
msgid "Add comment on post"
msgstr "回答へコメントされました"
#: includes/comments.php:292
#, fuzzy
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "モデレート待ち投稿"
#: includes/comments.php:309
#, fuzzy
msgid "Add a Comment"
msgstr "コメント"
#: includes/comments.php:349
msgid "Approve"
msgstr ""
#: includes/comments.php:405
#, fuzzy
msgid "Not a valid post ID."
msgstr "無効なメールアドレス"
#: includes/comments.php:410
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission to read comments."
msgstr "この操作をおこなう権限がありません。"
#: includes/comments.php:425 includes/comments.php:458
#, fuzzy
msgid "No comments found."
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。"
#: includes/comments.php:470
#, fuzzy
msgid "View all comments"
msgstr "コメントを無効にする"
#: includes/common-pages.php:22
#, fuzzy
msgid "Ask a Question"
msgstr "質問する"
#: includes/common-pages.php:23 templates/addons/tag/tags.php:20
#: templates/functions.php:47 templates/search-form.php:16
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: includes/common-pages.php:25 includes/functions.php:2158
#, fuzzy
msgid "Activities"
msgstr "有効"
#: includes/common-pages.php:73
msgid ""
"This question is awaiting moderation and cannot be viewed. Please check back "
"later."
msgstr ""
#: includes/common-pages.php:75
#, fuzzy
msgid "Sorry! you are not allowed to read this question."
msgstr "あなただけが、この質問に賛同しています。"
#. Translators: %s contain time to publish.
#: includes/common-pages.php:82
msgid "Question will be published in %s"
msgstr ""
#: includes/common-pages.php:86
msgid ""
"This question is not published yet and is not accessible to anyone until it "
"get published."
msgstr ""
#: includes/common-pages.php:143
#, fuzzy
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "エラーです。再度お試しください。"
#: includes/common-pages.php:165
#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot edit this answer."
msgstr "この回答を編集する"
#: includes/deprecated.php:32
msgid "Check missing fields and then re-submit."
msgstr "不足しているフィールドを確認し、再送信してください。"
#: includes/deprecated.php:65
msgid "Insert images and attach media by %1$sselecting them%2$s"
msgstr ""
#: includes/deprecated.php:123
#, fuzzy
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード"
#: includes/deprecated.php:124
msgid "Failed"
msgstr ""
#: includes/deprecated.php:126
#, fuzzy
msgid "Insert to post"
msgstr "この投稿を下げ票"
#: includes/deprecated.php:159
msgid "Question title cannot be blank"
msgstr ""
#: includes/deprecated.php:417
msgid "Your answer.."
msgstr "あなたの回答"
#: includes/deprecated.php:713
msgid "Save options"
msgstr "オプションを保存"
#: includes/flag.php:34
msgid "You have already reported this post."
msgstr "あなたは既にこの投稿を報告しています。"
#: includes/flag.php:44
msgid "Thank you for reporting this post."
msgstr "投稿の報告ありがとうございました。"
#: includes/flag.php:121
msgid "Flag this post"
msgstr "この投稿にフラグを立てる"
#: includes/flag.php:121
msgid "You have flagged this post"
msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/functions.php:254
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
#: includes/functions.php:492
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: includes/functions.php:494
msgid "Something went wrong, last action failed."
msgstr "エラーです。操作は失敗しました、"
#: includes/functions.php:496
msgid "Comment updated successfully."
msgstr "コメントが更新されました。"
#: includes/functions.php:497
msgid "You cannot vote on your own question or answer."
msgstr "自分の質問回答には投票できません。"
#: includes/functions.php:498
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to view private posts."
msgstr "プライベート投稿を閲覧する権限がありません。"
#: includes/functions.php:499
msgid "Please check captcha field and resubmit it again."
msgstr "キャプチャ欄を確認して再送信してください。"
#: includes/functions.php:500
msgid "Image uploaded successfully"
msgstr "画像がアップロードされました。"
#: includes/functions.php:501
msgid "Answer has been deleted permanently"
msgstr "回答は完全に削除されました。"
#: includes/functions.php:502
msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads."
msgstr "あなたは既に許可されたアップロードの最大数を添付しています。"
#: includes/functions.php:503
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "プロフィールが更新されました。"
#: includes/functions.php:504
msgid "Voting down is disabled."
msgstr "下げ投票は無効です。"
#: includes/functions.php:505
#, fuzzy
msgid "You cannot vote on restricted posts"
msgstr "自分の質問回答には投票できません。"
#: includes/functions.php:932
msgid "[Solved] "
msgstr "[解決済] "
#: includes/functions.php:1275
msgid "asked"
msgstr "質問済"
#: includes/functions.php:1276 includes/functions.php:1277
msgid "approved"
msgstr ""
#: includes/functions.php:1278
msgid "answered"
msgstr "回答済"
#: includes/functions.php:1279
#, fuzzy
msgid "deleted answer"
msgstr "回答が選択されました"
#: includes/functions.php:1280
#, fuzzy
msgid "restored question"
msgstr "注目の質問"
#: includes/functions.php:1281
#, fuzzy
msgid "restored answer"
msgstr "回答が編集されました"
#: includes/functions.php:1282 templates/comment.php:31
#: templates/functions.php:40
msgid "commented"
msgstr "コメント済"
#: includes/functions.php:1283
#, fuzzy
msgid "deleted comment"
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/functions.php:1284
msgid "commented on answer"
msgstr "回答へコメントされました"
#: includes/functions.php:1285
msgid "edited question"
msgstr "質問が編集されました"
#: includes/functions.php:1286
msgid "edited answer"
msgstr "回答が編集されました"
#: includes/functions.php:1287
msgid "edited comment"
msgstr "コメントが編集されました"
#: includes/functions.php:1288
#, fuzzy
msgid "edited comment on answer"
msgstr "回答へコメントされました"
#: includes/functions.php:1289
msgid "selected answer"
msgstr "回答が選択されました"
#: includes/functions.php:1290
msgid "unselected answer"
msgstr "回答が解除されました"
#: includes/functions.php:1291
msgid "updated status"
msgstr "アップデート状況"
#: includes/functions.php:1292
msgid "selected as best answer"
msgstr ""
#: includes/functions.php:1293
msgid "unselected as best answer"
msgstr ""
#: includes/functions.php:1294
#, fuzzy
msgid "changed status"
msgstr "アップデート状況"
#: includes/functions.php:1358
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: includes/functions.php:1390
msgid " (anonymous)"
msgstr " (匿名)"
#: includes/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this question."
msgstr "この質問をフォローしています。"
#: includes/functions.php:1905 templates/ask.php:17
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to ask a question."
msgstr "質問する権限がありません"
#: includes/functions.php:1998
msgid "Answer submitted successfully"
msgstr "回答が送信されました。"
#: includes/functions.php:2126
msgid "Archives page"
msgstr ""
#: includes/functions.php:2127
msgid ""
"Page used to display question archive (list). Sometimes this page is used "
"for displaying other subpages of AnsPress.
This page is also referred as "
"Base Page in AnsPress documentations and support forum."
msgstr ""
#: includes/functions.php:2132
#, fuzzy
msgid "Ask page"
msgstr "質問ページタイトル"
#: includes/functions.php:2133
msgid "Page used to display ask form."
msgstr ""
#: includes/functions.php:2134
#, fuzzy
msgid "Ask a question"
msgstr "質問する"
#: includes/functions.php:2138
#, fuzzy
msgid "User page"
msgstr "ページごとのユーザー数"
#: includes/functions.php:2139
msgid "Page used to display user profile."
msgstr ""
#: includes/functions.php:2140
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: includes/functions.php:2144
#, fuzzy
msgid "Categories page"
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: includes/functions.php:2145
msgid ""
"Page used to display question categories. NOTE: Categories addon must be "
"enabled to render this page."
msgstr ""
#: includes/functions.php:2150
#, fuzzy
msgid "Tags page"
msgstr "質問ページスラッグ"
#: includes/functions.php:2151
msgid ""
"Page used to display question tags. NOTE: Tags addon must be enabled to "
"render this page."
msgstr ""
#: includes/functions.php:2156
#, fuzzy
msgid "Activities page"
msgstr "Active %s 前"
#: includes/functions.php:2157
msgid "Page used to display all anspress activities."
msgstr ""
#: includes/hooks.php:865
msgid "minute"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:866
msgid "minutes"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:867
msgid "hour"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:868
msgid "hours"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:869
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "%d 日"
#: includes/hooks.php:870
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "%d 日"
#: includes/hooks.php:871
msgid "week"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:872
msgid "weeks"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:873
msgid "year"
msgstr ""
#: includes/hooks.php:874
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "%d 年, "
#: includes/options.php:103
#, fuzzy
msgid "Search \"%s\""
msgstr "検索"
#: includes/options.php:104
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: includes/post-status.php:27
msgid "Moderate (%s)"
msgid_plural "Moderate (%s)"
msgstr[0] "モデレート (%s)"
#: includes/post-status.php:31
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#: includes/post-status.php:35
msgid "Private Post (%s)"
msgid_plural "Private Post (%s)"
msgstr[0] "プライベート投稿 (%s)"
#: includes/post-status.php:52
msgid "You are not allowed to change post status"
msgstr ""
#: includes/post-status.php:75
msgid "Post status updated successfully"
msgstr "投稿状況が更新されました。"
#: includes/post-status.php:97
#, fuzzy
msgid "This %s is marked as a private, only admin and post author can see."
msgstr ""
"%s はプライベートとしてマークされています。管理者と投稿者しか見れません。"
#: includes/post-status.php:99
#, fuzzy
msgid "This %s is waiting for the approval by the moderator."
msgstr "%s はモデレータによる承認を待っています。"
#: includes/post-status.php:101
#, fuzzy
msgid "Question is closed for new answers."
msgstr "%s.に対する質問"
#: includes/post-status.php:103
#, fuzzy
msgid "This %s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin."
msgstr "%s はゴミ箱へ移されました。削除するには管理者へ連絡してください。"
#: includes/post-types.php:84
#, fuzzy
msgid "Parent question:"
msgstr "親の質問:"
#: includes/post-types.php:85
#, fuzzy
msgid "All questions"
msgstr "すべての質問"
#: includes/post-types.php:86
#, fuzzy
msgid "View question"
msgstr "質問を見る"
#: includes/post-types.php:87
#, fuzzy
msgid "Add new question"
msgstr "質問を新規作成"
#: includes/post-types.php:90
msgid "Update question"
msgstr "質問を更新"
#: includes/post-types.php:91 widgets/search.php:61
msgid "Search questions"
msgstr "質問を検索"
#: includes/post-types.php:92
msgid "No question found"
msgstr "質問は見つかりませんでした"
#: includes/post-types.php:93
#, fuzzy
msgid "No questions found in trash"
msgstr "ゴミ箱に質問は見つかりませんでした"
#: includes/post-types.php:161
#, fuzzy
msgid "Parent answer:"
msgstr "親の回答:"
#: includes/post-types.php:162
#, fuzzy
msgid "All answers"
msgstr "すべての回答"
#: includes/post-types.php:163
#, fuzzy
msgid "View answer"
msgstr "回答を見る"
#: includes/post-types.php:164
#, fuzzy
msgid "Add new answer"
msgstr "回答を新規作成"
#: includes/post-types.php:168
#, fuzzy
msgid "Search answers"
msgstr "回答を検索"
#: includes/post-types.php:169
msgid "No answer found"
msgstr "回答は見つかりませんでした"
#: includes/post-types.php:170
#, fuzzy
msgid "No answer found in trash"
msgstr "ゴミ箱に回答は見つかりませんでした"
#: includes/qaquery-hooks.php:178
#, fuzzy
msgid "No permission"
msgstr "パーミッション"
#: includes/qaquery-hooks.php:179
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to read this question."
msgstr "質問する権限がありません"
#: includes/qaquery.php:449
#, fuzzy
msgid "Featured"
msgstr "主要設定"
#: includes/qaquery.php:453
msgid "Solved"
msgstr "解決済"
#: includes/qaquery.php:457
#, fuzzy
msgid "%d views"
msgstr "%d 閲覧"
#: includes/shortcode-basepage.php:58
msgid "AnsPress shortcode cannot be nested."
msgstr ""
#: includes/shortcode-basepage.php:84
#, fuzzy
msgid "Question and answer is powered by"
msgstr "質問と回答を検索"
#: includes/taxo.php:324
#, fuzzy
msgid "Tagged"
msgstr "フラグ付き"
#: includes/theme.php:302
msgid "Delete post permanently (cannot be restored again)"
msgstr ""
#: includes/theme.php:312
#, fuzzy
msgid "Convert to post"
msgstr "この投稿を下げ票"
#: includes/theme.php:313
#, fuzzy
msgid "Convert this question to blog post"
msgstr "この質問に回答する"
#: includes/theme.php:372 widgets/questions.php:120
msgid "Unanswered"
msgstr "未回答"
#: includes/theme.php:373
msgid "Unsolved"
msgstr "未解決"
#: includes/theme.php:439
msgid "Best answer"
msgstr "ベストアンサー"
#: includes/theme.php:486
msgid "Ask question"
msgstr "質問する"
#: includes/theme.php:624
#, fuzzy
msgid "Order By"
msgstr "Order by:"
#: includes/theme.php:669
msgid "Reset sorting and filter"
msgstr "ソートとフィルターをリセット"
#: includes/theme.php:669
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: includes/theme.php:701
msgid "Select this answer as best"
msgstr "ベストアンサーに選ぶ"
#: includes/theme.php:709
msgid "Unselect this answer"
msgstr "この回答の選択を解除"
#: includes/theme.php:861
#, fuzzy
msgid "AnsPress links"
msgstr "AnsPress ポイント"
#: includes/upload.php:43
msgid "Unable to delete attachment"
msgstr ""
#: includes/upload.php:112
#, fuzzy
msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %s MB"
msgstr "%d Byteより大きい為、ファイルはアップロードできませんでした。"
#: includes/votes.php:64
msgid "Your vote has been removed."
msgstr "投票が無効になりました。"
#: includes/votes.php:78
msgid "Undo your vote first."
msgstr "最初のあなたの投票を元に戻します。"
#: includes/votes.php:94
msgid "Thank you for voting."
msgstr "投票ありがとうございました。"
#: includes/votes.php:596
msgid "Up vote this post"
msgstr "この投稿に一票"
#: includes/votes.php:602
msgid "Down vote this post"
msgstr "この投稿を下げ票"
#. Translators: Question ID in placeholder.
#: lib/class-anspress-upgrader.php:62
#, fuzzy
msgid "Migrating question: %d"
msgstr "質問をしてください。"
#: lib/class-anspress-upgrader.php:261 lib/class-anspress-upgrader.php:269
#, fuzzy
msgid "Successfully migrated all reputations"
msgstr "タグが作成されました。"
#: lib/class-anspress-upgrader.php:287
#, fuzzy
msgid "Migrated all reputations"
msgstr "ポイントを無効にします"
#: lib/class-anspress-upgrader.php:358
#, fuzzy
msgid "Categories data migrated"
msgstr "ページタイトル"
#: lib/class-form.php:88
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#. Translators: Placeholder contain form name.
#: lib/class-form.php:171
#, fuzzy
msgid "No fields found for form: %s"
msgstr "フィールドが見つかりませんでした。"
#: lib/class-form.php:370 lib/form/class-field.php:380
msgid "Error found in fields, please check and re-submit"
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:284 lib/class-validate.php:300
#, fuzzy
msgid "%s field is required."
msgstr "このフィールドは入力必須です"
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:316
msgid "Value provided in field %s is not a valid email."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:332
msgid "Value provided in field %s is not a valid URL."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:348
msgid "Value provided in field %s is not numeric."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:371
msgid "Value provided in field %1$s must be at least %2$d characters long."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:395
msgid "Value provided in field %1$s must not exceeds %2$d characters."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:414
msgid "Value provided in field %s is not an array."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:433
msgid "Minimum %1$d values are required in field %2$s."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:452
msgid "Maximum values allowed in field %2$s is %1$d."
msgstr ""
#. Translators: placeholder contain field label.
#: lib/class-validate.php:503
msgid "Found bad words in field %s. Remove them and try again."
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:520
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:521
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:522
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:523
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:524
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:525
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:526
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:527
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:617
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to upload file(s)"
msgstr "あなただけが、この質問に賛同しています。"
#. Translators: %1$d contain maximum files user can upload, %2$s contain label
#. of field.
#: lib/class-validate.php:626
msgid "You cannot upload more than %1$d file in field %2$s"
msgstr ""
#: lib/class-validate.php:633
msgid "File type is not allowed to upload."
msgstr ""
#. Translators: %s contain maximum file size user can upload.
#: lib/class-validate.php:647
#, fuzzy
msgid "File(s) size is bigger then %s MB"
msgstr "%d Byteより大きい為、ファイルはアップロードできませんでした。"
#: lib/form/class-checkbox.php:41
#, fuzzy
msgid "AnsPress Checkbox Field"
msgstr "AnsPress Themes"
#: lib/form/class-editor.php:43
#, fuzzy
msgid "AnsPress Editor Field"
msgstr "AnsPress モデレータ"
#. Translators: %s contain label of editor field.
#: lib/form/class-editor.php:53
msgid "%s images"
msgstr ""
#: lib/form/class-group.php:50
#, fuzzy
msgid "AnsPress Group Field"
msgstr "AnsPress オプション更新"
#: lib/form/class-input.php:52
#, fuzzy
msgid "AnsPress Input Field"
msgstr "AnsPress オプション"
#: lib/form/class-radio.php:41
#, fuzzy
msgid "AnsPress Radio Field"
msgstr "AnsPress バッジ"
#: lib/form/class-repeatable.php:57
#, fuzzy
msgid "AnsPress Repeatable Field"
msgstr "AnsPress オプション更新"
#: lib/form/class-repeatable.php:164
#, fuzzy
msgid "Add More %s"
msgstr "更に追加"
#: lib/form/class-select.php:41
#, fuzzy
msgid "AnsPress Select Field"
msgstr "AnsPress 統計"
#: lib/form/class-select.php:88
#, fuzzy
msgid "Select an option"
msgstr "通知を削除"
#: lib/form/class-tags.php:41
#, fuzzy
msgid "AnsPress Tags Field"
msgstr "AnsPress ページ"
#: lib/form/class-tags.php:54
#, fuzzy
msgid "No tags found!"
msgstr "回答は見つかりませんでした"
#: lib/form/class-tags.php:55
#, fuzzy
msgid "No matching tags found!"
msgstr "回答は見つかりませんでした"
#: lib/form/class-tags.php:56
#, fuzzy
msgid "Add New Tag."
msgstr "回答を新規作成"
#: lib/form/class-tags.php:57
#, fuzzy
msgid "You have already added maximum numbers of tags allowed."
msgstr "あなたは既に許可されたアップロードの最大数を添付しています。"
#: lib/form/class-textarea.php:41
#, fuzzy
msgid "AnsPress Textarea Field"
msgstr "AnsPress Themes"
#: lib/form/class-upload.php:84
#, fuzzy
msgid "AnsPress Upload Field"
msgstr "AnsPress バッジ"
#: lib/form/class-upload.php:92
msgid "This file type is not allowed to upload."
msgstr ""
#. Translators: %d contains maximum files allowed to upload.
#: lib/form/class-upload.php:98
msgid "You cannot add more then %d files"
msgstr ""
#: lib/form/class-upload.php:186
msgid "Browse file(s)"
msgstr ""
#: templates/activities/activities.php:40
msgid "That's all!"
msgstr ""
#: templates/activities/activities.php:56
#, fuzzy
msgid "No activities found!"
msgstr "回答は見つかりませんでした"
#: templates/activities/activity-ref-content.php:29
#, fuzzy
msgid "View comment"
msgstr "%d コメント"
#: templates/activities/activity.php:39
#, fuzzy
msgid "with other activity"
msgid_plural "with other %d activities"
msgstr[0] "My アクティビティ"
#: templates/addons/category/categories-question-list.php:22
#: templates/addons/tag/tags-question-list.php:22
#, fuzzy
msgid "View all questions"
msgstr "新しい質問"
#. Translators: %d contains count of sub category.
#: templates/addons/category/categories.php:56
#, fuzzy
msgid "%d Sub category"
msgid_plural "%d Sub categories"
msgstr[0] "カテゴリ"
#: templates/addons/category/no-category-found.php:14
msgid "No category is set!"
msgstr ""
#: templates/addons/category/single-category.php:57
#, fuzzy
msgid "Sub Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: templates/addons/notification/index.php:24 templates/functions.php:46
#, fuzzy
msgid "Mark all as seen"
msgstr "全て既読にする"
#: templates/addons/notification/index.php:29
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: templates/addons/notification/index.php:30
#, fuzzy
msgid "Unseen"
msgstr "解除"
#: templates/addons/notification/index.php:31
msgid "Seen"
msgstr ""
#: templates/addons/notification/index.php:41
msgid "No notification"
msgstr "通知はありません"
#: templates/addons/tag/no-tags-found.php:15
msgid "No tags is set!"
msgstr ""
#: templates/addons/tag/tag.php:20
#, fuzzy
msgid "1 Question"
msgid_plural "%s Questions"
msgstr[0] "質問"
#: templates/addons/tag/tags.php:22
#, fuzzy
msgid "Search tags"
msgstr "ユーザーを検索..."
#. Translators: %s contain human readable time.
#: templates/addons/user/answer-item.php:38 templates/shortcode/question.php:47
#: templates/single-question.php:61
#, fuzzy
msgid "Posted %s"
msgstr "%sAsked %s"
#: templates/addons/user/answer-item.php:45
#: templates/buddypress/answer-item.php:39
#: templates/buddypress/question-item.php:41
msgid "View Question"
msgstr "質問を見る"
#: templates/addons/user/answer-item.php:50
#: templates/buddypress/answer-item.php:44
#: templates/buddypress/question-item.php:47
#, fuzzy
msgid "%d Vote"
msgid_plural "%d Votes"
msgstr[0] "投票"
#: templates/addons/user/answer-item.php:52
#: templates/buddypress/answer-item.php:46
#, fuzzy
msgid "This answer is selected as best"
msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき"
#: templates/addons/user/answer-item.php:52
#: templates/buddypress/answer-item.php:46
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "選択"
#: templates/addons/user/answers.php:35
#, fuzzy
msgid "No answer posted by this user."
msgstr "回答がまだありません"
#: templates/addons/user/index.php:23
#, fuzzy
msgid "Please login to view your profile"
msgstr "プロフィールを見るにはログインしてください"
#: templates/answer-form.php:28
#, fuzzy
msgid "Write your answer."
msgstr "あなたの回答"
#: templates/attachments.php:14
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: templates/attachments.php:17
#, fuzzy
msgid "Download file"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/content-answer.php:18
msgid "Total votes"
msgstr "総投票数"
#: templates/content-none.php:14
#, fuzzy
msgid "Sorry! No question found."
msgstr "質問は見つかりませんでした。"
#: templates/content-none.php:24
msgid ""
"Showing results with pagination active, you are currently on page %d. Click "
"here to return to the initial page"
msgstr ""
#: templates/content-none.php:27
#, fuzzy
msgid "go to page 1"
msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#: templates/functions.php:36
#, fuzzy
msgid "Loading.."
msgstr "Loading"
#: templates/functions.php:37
msgid "Sending request"
msgstr "要求を送信中"
#: templates/functions.php:38
#, fuzzy
msgid "File size is bigger then %s MB"
msgstr "%d Byteより大きい為、ファイルはアップロードできませんでした。"
#: templates/functions.php:39
#, fuzzy
msgid "You have already attached maximum numbers of allowed attachments"
msgstr "あなたは既に許可されたアップロードの最大数を添付しています。"
#: templates/functions.php:42
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: templates/functions.php:43
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: templates/functions.php:44
#, fuzzy
msgid "Write your comment..."
msgstr "コメントを送信中"
#: templates/functions.php:48
#, fuzzy
msgid "Sorry, you don't have permission to read comments."
msgstr "この操作をおこなう権限がありません。"
#: templates/functions.php:68
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Before"
msgstr "AnsPress Role"
#: templates/functions.php:72
msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body."
msgstr "このエリアのウィジェットは、AnsPressのbodyに表示されます。"
#: templates/functions.php:78
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Question List Top"
msgstr "AnsPress Question follow"
#: templates/functions.php:82
msgid "Widgets in this area will be shown before questions list."
msgstr "このエリアのウィジェットは、質問一覧の前に表示されます。"
#: templates/functions.php:88
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Sidebar"
msgstr "AnsPress モデレータ"
#: templates/functions.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar except single "
"question page."
msgstr "このエリアのウィジェットは、サイドバーに表示されます。"
#: templates/functions.php:98
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Question Sidebar"
msgstr "AP Question Sidebar"
#: templates/functions.php:102
#, fuzzy
msgid "Widgets in this area will be shown in single question page sidebar."
msgstr "このエリアのウィジェットは、質問ページのサイドバーに表示されます。"
#: templates/functions.php:108
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Category Page"
msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#: templates/functions.php:112
msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page."
msgstr "このエリアのウィジェットは、カテゴリ一覧ページに表示されます。"
#: templates/functions.php:118
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Tag page"
msgstr "AP Tag page"
#: templates/functions.php:122
msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page."
msgstr "このエリアのウィジェットは、タグ一覧ページに表示されます。"
#: templates/functions.php:128
#, fuzzy
msgid "(AnsPress) Author page"
msgstr "AnsPress ページ"
#: templates/functions.php:132
#, fuzzy
msgid "Widgets in this area will be shown in authors page."
msgstr "このエリアのウィジェットはユーザーページに表示されます。"
#: templates/login-signup.php:19
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "新規登録"
#: templates/login-signup.php:20
msgid "or"
msgstr "or"
#: templates/login-signup.php:21
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: templates/not-found.php:1
msgid "Error 404"
msgstr "404エラー"
#: templates/question-list.php:32
msgid ""
"There are no questions matching your query or you do not have permission to "
"read them."
msgstr ""
#: templates/search-form.php:18
msgid "Search questions..."
msgstr "質問を検索..."
#: templates/shortcode/question.php:87
msgid "View all answers"
msgstr ""
#: templates/widgets/widget-questions.php:17
#, fuzzy
msgid "1 Answer"
msgid_plural "%d Answers"
msgstr[0] "%d 回答"
#: templates/widgets/widget-questions.php:19
#, fuzzy
msgid "1 Vote"
msgid_plural "%d Votes"
msgstr[0] "投票"
#: templates/widgets/widget-questions.php:23
msgid "No questions found."
msgstr "質問は見つかりませんでした。"
#: widgets/ask-form.php:28
msgid "(AnsPress) Ask form"
msgstr ""
#: widgets/ask-form.php:29
#, fuzzy
msgid "AnsPress ask form widget"
msgstr "AnsPress ダッシュボード"
#: widgets/ask-form.php:68
msgid "Ask questions"
msgstr "質問をする"
#: widgets/breadcrumbs.php:28
msgid "(AnsPress) Breadcrumbs"
msgstr "(AnsPress) Breadcrumbs"
#: widgets/breadcrumbs.php:29
msgid "Show current anspress page navigation"
msgstr ""
#: widgets/question_stats.php:25
msgid "(AnsPress) Question Stats"
msgstr ""
#: widgets/question_stats.php:26
msgid "Shows question stats in single question page."
msgstr ""
#: widgets/question_stats.php:48
#, fuzzy
msgid "One time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d 回"
#: widgets/question_stats.php:49
#, fuzzy
msgid "%2$s1%3$s answer"
msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers"
msgstr[0] "%2$s%1$d%3$s 回答"
#: widgets/question_stats.php:52
msgid "This widget can only be used in single question page"
msgstr "このウィジェットは単一質問ページでのみ使用できます"
#: widgets/question_stats.php:64
msgid "Question stats"
msgstr "質問の統計"
#: widgets/questions.php:29
msgid "(AnsPress) Questions"
msgstr ""
#: widgets/questions.php:30
msgid "Shows list of question shorted by option."
msgstr ""
#: widgets/questions.php:114
msgid "Order by:"
msgstr "Order by:"
#: widgets/questions.php:125
msgid "Category IDs:"
msgstr "カテゴリ IDs:"
#: widgets/questions.php:127
msgid "Comma separted AnsPress category ids"
msgstr "カテゴリはコンマで分けます"
#: widgets/questions.php:131
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
#: widgets/search.php:30
msgid "(AnsPress) Search"
msgstr ""
#: widgets/search.php:31
msgid "Question and answer search form."
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "AnsPress"
msgstr "AnsPressについて"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://anspress.io"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "The most advance community question and answer system for WordPress"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Rahul Aryan"
msgstr ""
#: addons/free/tag.php:182
#, fuzzy
msgctxt "anspress-question-answer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: addons/free/tag.php:184
#, fuzzy
msgctxt "anspress-question-answer"
msgid "Add New Tag"
msgstr "回答を新規作成"
#: includes/post-types.php:81
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: includes/post-types.php:158
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Answers"
msgstr "Answers"
#: includes/post-types.php:82
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: includes/post-types.php:159
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Answer"
msgstr "Answer"
#, fuzzy
#~ msgid "Dynamic Avatar"
#~ msgstr "アバター"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "閉鎖済"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Comment"
#~ msgstr "コメント"
#~ msgid "Discussion on \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" でのディスカッション"
#, fuzzy
#~ msgctxt "anspress-question-answer"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "カテゴリ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Hello!\n"
#~ "Your answer on '{question_title}' was selected as best.\n"
#~ "\n"
#~ "Link: {answer_link}"
#~ msgstr "あなたの ##post_title への回答がベストアンサーに選ばれました"
#, fuzzy
#~ msgid "New question subject"
#~ msgstr "新しい質問"
#, fuzzy
#~ msgid "New question body"
#~ msgstr "新しい質問"
#, fuzzy
#~ msgid "New answer subject"
#~ msgstr "新しい回答"
#, fuzzy
#~ msgid "New answer body"
#~ msgstr "新しい回答"
#, fuzzy
#~ msgid "Select answer subject"
#~ msgstr "ベストアンサーに選ぶ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select answer body"
#~ msgstr "回答を選択"
#, fuzzy
#~ msgid "New comment subject"
#~ msgstr "%d コメント"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit question subject"
#~ msgstr "質問を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit question body"
#~ msgstr "質問を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit answer body"
#~ msgstr "回答を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Slug categories page"
#~ msgstr "AnsPress カテゴリページ"
#, fuzzy
#~ msgid "Title of the categories page"
#~ msgstr "ユーザーページのタイトル"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify admin(s)"
#~ msgstr "通知"
#, fuzzy
#~ msgid "User Profile"
#~ msgstr "ユーザープロフィール"
#, fuzzy
#~ msgid "reCaptcha"
#~ msgstr "reCaptacha"
#~ msgid "Bot verification failed."
#~ msgstr "Botの検証が失敗しました。"
#~ msgid "reCaptach keys missing, please add keys"
#~ msgstr "reCaptachキーが見つかりません、再度キーを追加してください。"
#, fuzzy
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "イベント"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags page title"
#~ msgstr "メインページタイトル"
#, fuzzy
#~ msgid "Title for tags page"
#~ msgstr "質問ページのタイトル"
#, fuzzy
#~ msgid "Slug tags page"
#~ msgstr "ページを選択"
#~ msgid "Select question"
#~ msgstr "質問を選んでください"
#, fuzzy
#~ msgid "Upgrade AnsPress"
#~ msgstr "回答を更新"
#, fuzzy
#~ msgid "Access"
#~ msgstr "成功"
#, fuzzy
#~ msgid "Questions page"
#~ msgstr "ページごとの質問数"
#~ msgid "Select page for displaying anspress."
#~ msgstr "AnsPressを表示するページを選択してください"
#, fuzzy
#~ msgid "Ask question page slug"
#~ msgstr "質問ページスラッグ"
#, fuzzy
#~ msgid "Set a slug for ask question page."
#~ msgstr "質問ページのスラッグを入力"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Titles"
#~ msgstr "ページタイトル"
#~ msgid "Title of the ask page"
#~ msgstr "質問ページのタイトル"
#~ msgid "Avatar"
#~ msgstr "アバター"
#~ msgid "Items to show per page"
#~ msgstr "ページごとのアイテム数"
#, fuzzy
#~ msgid "Question & Answer"
#~ msgstr "フラグを付けられた質疑応答"
#~ msgid "Use text editor ?"
#~ msgstr "テキストエディターを使いますか ?"
#~ msgid "Text editor as default."
#~ msgstr "テキストエディターをデフォルトで使用する場合はチェック"
#~ msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question."
#~ msgstr "ユーザーが1つの質問に複数回答を提出できるようにします。"
#, fuzzy
#~ msgid "Only logged in can see questions, answer and comments?"
#~ msgstr "ログインユーザーのみコメントを見れます"
#~ msgid "Asker can answer"
#~ msgstr "質問者も回答できます"
#~ msgid "Allow asker to answer his own question."
#~ msgstr "質問者が自分の質問に回答することを許可"
#~ msgid "Allow anonymous"
#~ msgstr "匿名を許可"
#~ msgid "Non-loggedin user can post questions and answers."
#~ msgstr "非ログインユーザーも質疑応答が出来ます"
#~ msgid "Only admin can answer"
#~ msgstr "管理者のみが回答できます"
#~ msgid "Only allow admin to answer question."
#~ msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。"
#~ msgid "Only logged in can see answers"
#~ msgstr "ログインユーザーのみが回答を見れます"
#~ msgid "non-loggedin user cannot see answers."
#~ msgstr "非ログインユーザーは回答が見れません"
#~ msgid "Only logged in can see comment"
#~ msgstr "ログインユーザーのみコメントを見れます"
#~ msgid "non-loggedin user cannot see comments."
#~ msgstr "日ログインユーザーはコメントが見れません"
#~ msgid "Lock delete action"
#~ msgstr "削除操作をロック"
#~ msgid ""
#~ "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set "
#~ "the time in epoch i.e. 86400 = 1 day."
#~ msgstr ""
#~ "そのユーザーはそれを削除することはできませんので、期間の後にコメントや投稿"
#~ "をロックします。エポックすなわち86400=1日の時間を設定します。"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "アップロード"
#, fuzzy
#~ msgid "User roles"
#~ msgstr "ユーザープロフィール"
#, fuzzy
#~ msgid "Permission and role"
#~ msgstr "パーミッション"
#, fuzzy
#~ msgid "Questions and Answers"
#~ msgstr "質問と回答を検索"
#, fuzzy
#~ msgid "Thank you for choosing AnsPress"
#~ msgstr "投票ありがとうございました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Post you are trying to edit is not a question."
#~ msgstr "この質問を編集する権限がありません。"
#~ msgid "Post question"
#~ msgstr "質問を投稿"
#~ msgid "Repeat your password"
#~ msgstr "パスワードを再入力"
#~ msgid "It must be minimum %d characters"
#~ msgstr "%d 桁以上必要です"
#~ msgid "Not a valid email address"
#~ msgstr "有効なメールアドレスではありません"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to load comments"
#~ msgstr "コメントを無効にする"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to update comment"
#~ msgstr "コメントを更新"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "質問"
#~ msgid "You do not have permission to delete this comment"
#~ msgstr "このコメントを削除する権限がありません"
#~ msgid "Comment deleted successfully."
#~ msgstr "コメントが削除されました。"
#~ msgid "Form loaded."
#~ msgstr "フォームがロードされました。"
#~ msgid "Something went wrong, please try again."
#~ msgstr "エラーです。再度お試しください。"
#, fuzzy
#~ msgid "Don't have a user account?."
#~ msgstr "ユーザーアカウントを持ってませんか? %s今すぐ登録する%s."
#~ msgid "Unable to load form, please try again."
#~ msgstr "フォームがロードできませんでした、再度お試しください。"
#~ msgid "Successfully loaded form."
#~ msgstr "フォームが正常にロードされました"
#~ msgid "Update Answer"
#~ msgstr "回答を更新"
#~ msgid "Create new tag"
#~ msgstr "タグを新規作成"
#~ msgid "Enter tag"
#~ msgstr "タグを入力"
#~ msgid "Description of tag."
#~ msgstr "タグの説明"
#~ msgid "Create tag"
#~ msgstr "タグを作成"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you cannot asnwer on this question"
#~ msgstr "あなただけが、この質問に賛同しています。"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you cannot edit this answer"
#~ msgstr "この回答を編集する"
#, fuzzy
#~ msgid "Restricted content"
#~ msgstr "コメントが編集されました"
#, fuzzy
#~ msgid "You have already uploaded maximum numbers of allowed attachments"
#~ msgstr "あなたは既に許可されたアップロードの最大数を添付しています。"
#, fuzzy
#~ msgid "Question tag: %s"
#~ msgstr "質問の統計"
#, fuzzy
#~ msgid "No description."
#~ msgstr "説明"
#~ msgid "Password not matching"
#~ msgstr "パスワードが一致しません。"
#~ msgid "Password length must be 6 or higher"
#~ msgstr "パスワードの長さは6桁以上である必要があります"
#~ msgid "Username length must be 4 or higher"
#~ msgstr "ユーザー名は4文字以上である必要があります"
#~ msgid "Username not available"
#~ msgstr "無効なユーザー名です"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to reset your password?"
#~ msgstr "このメールはすでに使用中です. %sパスワードをリセットしますか?%s"
#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "アップロード中"
#~ msgid "This is a private %s."
#~ msgstr "これはプライベートです %s."
#~ msgid "This %s waiting for moderation."
#~ msgstr "この %s は承認待ちです。"
#~ msgid "This has been trashed or waiting for approval."
#~ msgstr "これはゴミ箱に移動されたか承認待ちです。"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto delete notifications"
#~ msgstr "通知を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto delete notifications interval"
#~ msgstr "通知を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "%s comment approved"
#~ msgid_plural "%s comments approved"
#~ msgstr[0] "コメント済"
#~ msgid "Points"
#~ msgstr "ポイント"
#~ msgid "Moderate question & answer"
#~ msgstr "質疑応答をモデレートしてください"
#~ msgid "Post flag"
#~ msgstr "フラグを付けてください"
#~ msgid "Role and permission for AnsPress"
#~ msgstr "Role and permission for AnsPress"
#~ msgid ""
#~ "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s"
#~ msgstr "既存のタグが表示されませんか ? ここをクリックしてFIXしてくだい %s"
#~ msgid "Fix question tags"
#~ msgstr "Fix 質問タグ"
#~ msgid "Hide message %s"
#~ msgstr "メッセージを非表示 %s"
#~ msgid "dismiss"
#~ msgstr "破棄"
#~ msgid "By %s"
#~ msgstr "By %s"
#~ msgid "Last Updated:"
#~ msgstr "最終更新日:"
#~ msgid "Untested with your version of WordPress"
#~ msgstr "あなたのWordpressバージョンでは動作確認されていません"
#~ msgid "Compatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "あなたのWordpressは 互換"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "下書き"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "タイプ"
#~ msgid "Delete permanently"
#~ msgstr "完全に削除"
#~ msgid "Move to trash"
#~ msgstr "ゴミ箱に入れる"
#~ msgid "Base page"
#~ msgstr "基本ページ"
#~ msgid "Question Help page"
#~ msgstr "質問ヘルプページ"
#~ msgid "Direction for asking a question."
#~ msgstr "質問方法の操作説明ページ"
#~ msgid "Answer Help page"
#~ msgstr "回答ヘルプページ"
#~ msgid "Clean DB"
#~ msgstr "データベースクリア"
#~ msgid ""
#~ "check this to remove all anspress data including posts on deactivating "
#~ "plugin."
#~ msgstr ""
#~ "プラグインを無効化する上での投稿を含むすべてのanspressデータを削除するに"
#~ "は、これをチェック。"
#~ msgid "Base page slug before user page permalink"
#~ msgstr "ユーザーパーマリンク前の基本ページスラッグ"
#~ msgid "Disable hover card"
#~ msgstr "プロフィールカードのホバーを無効"
#~ msgid "Dont show user hover card on mouseover."
#~ msgstr "マウスオーバーのユーザーカードホバーを表示しない"
#~ msgid "Users to show per page."
#~ msgstr "ページに表示するユーザー数"
#~ msgid "Sorting"
#~ msgstr "ソート"
#~ msgid "Sort answers by default."
#~ msgstr "デフォルトで回答をソートします"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "トグル"
#~ msgid "Show question sidebar"
#~ msgstr "質問サイドバーの表示"
#~ msgid "Page slug"
#~ msgstr "ページスラッグ"
#~ msgid ""
#~ "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug."
#~ msgstr ""
#~ "ユーザーページのスラッグを入力、必ず何ページか同じスラッグで存在しないこと"
#~ "を確認してください。"
#~ msgid "Show question title"
#~ msgstr "質問タイトルを表示"
#~ msgid "Disable navigation"
#~ msgstr "ナビゲーションを無効にします"
#~ msgid "Disable answer navigation."
#~ msgstr "回答ナビゲーションを無効にします"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "ユーザー"
#~ msgid "Show users directory"
#~ msgstr "ユーザーのディレクトリを表示"
#~ msgid "When enabled public can see directory of users."
#~ msgstr "有効にすると、ユーザーに公開されます。"
#~ msgid "Disable reputation for user"
#~ msgstr "ユーザーポイントを無効にします"
#~ msgid "Users page avatar size"
#~ msgstr "ユーザーページアバターサイズ"
#~ msgid "Set user avatar size for users page item."
#~ msgstr "ユーザーページのアバターサイズを設定"
#~ msgid "Set width of user cover photo."
#~ msgstr "ユーザーのカバー写真の幅設定"
#~ msgid "Set height of user cover photo."
#~ msgstr "ユーザーのカバー写真の高さ設定"
#~ msgid "Cover thumb width"
#~ msgstr "カバーサムネイルの幅"
#~ msgid "Set width of user cover photo thumbnail."
#~ msgstr "ユーザーのカバー写真サムネイルの幅設定"
#~ msgid "Small cover height"
#~ msgstr "スモールカバーの高さ"
#~ msgid "Set height of user cover photo thumbnail."
#~ msgstr "ユーザーのカバー写真サムネイルの幅設定"
#~ msgid "Default rank"
#~ msgstr "デフォルトランク"
#~ msgid "Assign a default rank for newly registered user."
#~ msgstr "新しく登録されたユーザーのデフォルトのランクを割り当てます。"
#~ msgid "Enable reCaptcha"
#~ msgstr "reCaptcha 有効"
#~ msgid "Use this for preventing spam posts."
#~ msgstr "スパム防止にこれを使用してください"
#~ msgid "Total %d flag"
#~ msgstr "Total %d flag"
#~ msgid "Trash post"
#~ msgstr "ゴミ箱の投稿"
#~ msgid "No one flagged this post yet"
#~ msgstr "この投稿にはまだフラグが設定されていません"
#~ msgid "New reputation"
#~ msgstr "新しいポイント"
#~ msgid "No related questions found"
#~ msgstr "関連する質問はありません"
#~ msgid "Set as featured"
#~ msgstr "フューチャーされます"
#~ msgid "Unset as featured"
#~ msgstr "フューチャーから除外"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "フォロー"
#~ msgid "Unfollow"
#~ msgstr "フォローしない"
#~ msgid "Please login for adding question to your subscribe"
#~ msgstr "質問を購読するにはログインしてください"
#~ msgid "votes"
#~ msgstr "投票"
#~ msgid "Write a meaningful title for the question."
#~ msgstr "質問のタイトルを書きます。"
#~ msgid "Questions %s"
#~ msgstr "質問 %s"
#~ msgid "Answers %s"
#~ msgstr "回答 %s"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "ユーザー"
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "フォロワー"
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "フォローしている"
#~ msgid "No user found"
#~ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#~ msgid "No followers found"
#~ msgstr "フォロワーが見つかりません"
#~ msgid "You are not following anyone."
#~ msgstr "フォロワーがいません"
#~ msgid "%s's activity"
#~ msgstr "%s's アクティビティ"
#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "My プロフィール"
#~ msgid "%s's profile"
#~ msgstr "%s's プロフィール"
#~ msgid "My questions"
#~ msgstr "自分の質問"
#~ msgid "%s's questions"
#~ msgstr "%s's 質問"
#~ msgid "My answers"
#~ msgstr "自分の回答"
#~ msgid "%s's answers"
#~ msgstr "%s's 回答"
#~ msgid "My reputation"
#~ msgstr "自分のポイント"
#~ msgid "%s's reputation"
#~ msgstr "%s's ポイント"
#~ msgid "About me"
#~ msgstr "About me"
#~ msgid "My followers"
#~ msgstr "My フォロワー"
#~ msgid "%s's followers"
#~ msgstr "%s's フォロワー"
#~ msgid "My subscriptions"
#~ msgstr "My 賛同者"
#~ msgid "My notification"
#~ msgstr "My 通知"
#~ msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image"
#~ msgstr ""
#~ "アバターのアップロードでエラーが発生しました。画像を確認してください。"
#~ msgid "Cover photo uploaded successfully."
#~ msgstr "カバー写真がアップロードされました。"
#~ msgid ""
#~ "There was an error while uploading cover photo, please check your image "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "カバー写真のアップロードでエラーが発生しました。画像を確認してください。"
#~ msgid "Avatar uploaded successfully."
#~ msgstr "アバターがアップロードされました。"
#~ msgid "Its too short, it must be minimum %d characters"
#~ msgstr "%d 桁以上必要です。短すぎます。"
#~ msgid "Flag "
#~ msgstr "フラグ"
#~ msgid "Comment deleted successfully"
#~ msgstr "コメントは削除されました"
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "前"
#~ msgid "Please login or register to continue this action."
#~ msgstr "操作を続けるにはログインするか登録してください。"
#~ msgid "Edit this question"
#~ msgstr "この質問を編集する"
#~ msgid "Edited on"
#~ msgstr "Edited on"
#~ msgid "You need to login before doing this action."
#~ msgstr "この操作をおこなうにはログインする必要があります。"
#~ msgid "You are commenting on a draft post."
#~ msgstr "あなたは下書き記事にコメントしています。"
#~ msgid "Successfully unfollowed."
#~ msgstr "フォローが解除されました。"
#~ msgid "Question submitted successfully"
#~ msgstr "質問が送信されました。"
#~ msgid "Question moved to trash."
#~ msgstr "質問はゴミ箱へ移動されました。"
#~ msgid "Answer moved to trash."
#~ msgstr "回答はゴミ箱へ移動されました。"
#~ msgid "Comment content is empty."
#~ msgstr "コメント欄が空白です。"
#~ msgid "Successfully followed."
#~ msgstr "フォローしました。"
#~ msgid "You cannot follow yourself."
#~ msgstr "自身をフォローできません。"
#~ msgid "Notification deleted successfully."
#~ msgstr "通知は削除されました。"
#~ msgid "Notification is marked as read."
#~ msgstr "通知は既読とされました。"
#~ msgid "%s is closed, new answer are not accepted."
#~ msgstr "%s は閉じられました。新しい回答は受け付けておりません。"
#~ msgid "Add image to editor"
#~ msgstr "エディタに画像を追加します。"
#~ msgid "upload"
#~ msgstr "アップロード"
#~ msgid "add image from link"
#~ msgstr "リンクから画像を追加"
#~ msgid "Enter images link"
#~ msgstr "画像リンクを入力してください"
#~ msgid "1 Participant"
#~ msgid_plural "%d Participants"
#~ msgstr[0] "%d 参加者"
#~ msgid "Closed (%s)"
#~ msgid_plural "Moderate (%s)"
#~ msgstr[0] "閉鎖 (%s)"
#~ msgid "Search question"
#~ msgstr "質問を検索"
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "回答"
#~ msgid "%s ans"
#~ msgid_plural "%s ans"
#~ msgstr[0] "%s 回答"
#~ msgid "%s Rep."
#~ msgstr "%s ポイント."
#~ msgid "+%d"
#~ msgstr "+%d"
#~ msgid "%sAnswered %s"
#~ msgstr "%sAnswered %s"
#~ msgid "%sCommented %s"
#~ msgstr "%sCommented %s"
#~ msgid "%sSelected answer %s"
#~ msgstr "%sSelected answer %s"
#~ msgid "%sUp vote %s %s"
#~ msgstr "%sUp vote %s %s"
#~ msgid "%sDown vote %s %s"
#~ msgstr "%s下げ票 %s %s"
#~ msgid "%sBest answer %s"
#~ msgstr "%sベストアンサー %s"
#~ msgid "Points given to newly registered user."
#~ msgstr "新しく登録されたユーザーに与えられるポイント。"
#~ msgid "Uploading avatar"
#~ msgstr "アバターをアップロード"
#~ msgid "Awarded for uploading an profile picture."
#~ msgstr "プロフィールの写真をアップロードすると授与されます。"
#~ msgid "Completing profile"
#~ msgstr "プロフィール完了"
#~ msgid "Awarded for completing profile fields."
#~ msgstr "プロファイルフィールドを完了すると授与されます。"
#~ msgid "When user receive an upvote on question"
#~ msgstr "ユーザーが質問に投票もらったとき"
#~ msgid "Receive down vote on question"
#~ msgstr "質問が下げ票されました"
#~ msgid "When user receive an down vote on question"
#~ msgstr "ユーザーが質問に下げ票をもらったとき"
#~ msgid "Up voted questions"
#~ msgstr "投票された質問"
#~ msgid "When user upvote others question"
#~ msgstr "ユーザーが他の質問へ投票したとき"
#~ msgid "Up voted answers"
#~ msgstr "投票された回答"
#~ msgid "When user upvote others answer"
#~ msgstr "ユーザーが他の回答へ投票したとき"
#~ msgid "Down voted questions"
#~ msgstr "下げ票された質問"
#~ msgid "When user down vote others question"
#~ msgstr "ユーザーが他の質問へ下げ票したとき"
#~ msgid "When user down vote others answers"
#~ msgstr "ユーザーが他の回答へ下げ票したとき"
#~ msgid "When user user select an answer."
#~ msgstr "回答をユーザーが選択したとき"
#~ msgid "Install Required Plugins"
#~ msgstr "必要なプラグインをインストールします。"
#~ msgid "Install Plugins"
#~ msgstr "プラグインをインストールします。"
#~ msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgstr "プラグインインストール中: %s"
#~ msgid "Something went wrong with the plugin API."
#~ msgstr "プラグインAPIで何かが間違っています。"
#~ msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "AnsPress には以下のプラグインが必要です: %1$s."
#~ msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "AnsPress は以下のプラグインを推奨しています: %1$s."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugin installed."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
#~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugins installed."
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s プラグインをインストールするための適切な権限がありません。このサイトの"
#~ "管理者に連絡してください。"
#~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "次の必須のプラグインは、現在非アクティブです: %1$s."
#~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "以下の推奨プラグインは現在非アクティブです: %1$s."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugin activated."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
#~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugins activated."
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s のプラグインを有効化するための適切な権限がありません。このサイトの管理"
#~ "者に連絡してください。"
#~ msgid ""
#~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
#~ "maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following plugins need to be updated to their latest version to "
#~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "以下のプラグインは、このテーマで最大限の互換性を確保するために、最新のバー"
#~ "ジョンにアップデートする必要があります: %1$s."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s "
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugin updated."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s "
#~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
#~ "plugins updated."
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s のプラグインを更新するための適切な権限がありません。このサイトの管理者"
#~ "に連絡してください。"
#~ msgid "Begin installing plugin"
#~ msgid_plural "Begin installing plugins"
#~ msgstr[0] "プラグインのインストールを開始"
#~ msgid "Begin activating plugin"
#~ msgid_plural "Begin activating plugins"
#~ msgstr[0] "プラグインをアクティブ化"
#~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
#~ msgstr "必要なプラグインインストーラに戻ります"
#~ msgid "Plugin activated successfully."
#~ msgstr "プラグインは有効になりました"
#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
#~ msgstr "全てのプラグインはインストールされ有効となりました. %s"
#~ msgid ""
#~ "Question and answer is powered by AnsPress"
#~ msgstr ""
#~ "Q&A is powered by AnsPress"
#~ msgid "You and %s people subscribed to this question."
#~ msgstr "あなたと %s people はこの質問に賛同しています。"
#~ msgid "%d people subscribed to this question."
#~ msgstr "%d people はこの質問に賛同しています。"
#~ msgid "answer accepted"
#~ msgstr "回答は承認されました"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "ソート by"
#~ msgid ".."
#~ msgstr ".."
#~ msgid "First name"
#~ msgstr "名前"
#~ msgid "Your first name"
#~ msgstr "あなたの名前"
#~ msgid "Last name"
#~ msgstr "苗字"
#~ msgid "Nickname"
#~ msgstr "ニックネーム"
#~ msgid "Your nickname"
#~ msgstr "あなたのニックネーム"
#~ msgid "Display name"
#~ msgstr "表示する名前"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "ユーザー名"
#~ msgid "Your username"
#~ msgstr "あなたのユーザー名"
#~ msgid "This cannot be changed."
#~ msgstr "これは変更できません"
#~ msgid "Your contact email"
#~ msgstr "あなたのメールアドレス"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "パスワード"
#~ msgid "Update your password"
#~ msgstr "パスワードを更新"
#~ msgid "Page not found or registered."
#~ msgstr "ページが見つからないか登録されていません。"
#~ msgid "Top %s"
#~ msgstr "Top %s"
#~ msgid "Upload an avatar"
#~ msgstr "アバターをアップロード"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "基本"
#~ msgid "Upload a cover photo"
#~ msgstr "カバー写真をアップロード"
#~ msgid "Upload cover"
#~ msgstr "カバー写真をアップロード"
#~ msgid "%d months, "
#~ msgstr "%d ヶ月, "
#~ msgid "Vote for closing"
#~ msgstr "閉鎖に投票"
#~ msgid "Undo your vote"
#~ msgstr "あなたの投票を元に戻します"
#~ msgid "Close "
#~ msgstr "閉じる"
#~ msgid "Toggle fullscreen"
#~ msgstr "全画面表示"
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "入力"
#~ msgid "How to answer"
#~ msgstr "回答方法"
#~ msgid "Please %s or %s to view answers and comments"
#~ msgstr "回答とコメントを見るために %s or %s してください"
#~ msgid "How to ask"
#~ msgstr "質問方法"
#~ msgid "Your comment is awaiting moderation."
#~ msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。"
#~ msgid "Comment navigation"
#~ msgstr "コメントナビ"
#~ msgid "← Older Comments"
#~ msgstr "← より古いコメント"
#~ msgid "Newer Comments →"
#~ msgstr "新しいコメント →"
#~ msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question."
#~ msgstr "まだ質問はありません。最初の質問をしてください。"
#~ msgid "Adding question to your favorites"
#~ msgstr "質問をお気に入りに追加します"
#~ msgid "Requesting for closing this question"
#~ msgstr "この質問を閉じる要求を送信中"
#~ msgid "Submitting request"
#~ msgstr "要求を提出中"
#~ msgid "Loading comment form"
#~ msgstr "コメントフォームをロード中"
#~ msgid "Sending your question"
#~ msgstr "質問を送信中"
#~ msgid "Sending your answer"
#~ msgstr "回答を送信中"
#~ msgid "Deleting comment"
#~ msgstr "コメントを削除中"
#~ msgid "Updating comment"
#~ msgstr "コメントを更新中"
#~ msgid "Saving labels"
#~ msgstr "ラベルを保存中"
#~ msgid "Loading suggestions"
#~ msgstr "提案をロード中"
#~ msgid "Uploading cover"
#~ msgstr "カバー写真をアップロードしています"
#~ msgid "Saving profile"
#~ msgstr "プロフィールを保存中"
#~ msgid "Sending message"
#~ msgstr "メッセージ送信中"
#~ msgid "Loading conversation"
#~ msgstr "会話をロード中"
#~ msgid "Loading new message form"
#~ msgstr "新しいメッセージフォームをロード中"
#~ msgid "Searching conversations"
#~ msgstr "会話を検索中"
#~ msgid "Loading message form"
#~ msgstr "メッセージフォームをロード中"
#~ msgid "Updating message"
#~ msgstr "メッセージを更新中"
#~ msgid "Deleting message"
#~ msgstr "メッセージを削除中"
#~ msgid "AP Before"
#~ msgstr "AP Before"
#~ msgid "AP Lists Top"
#~ msgstr "AP Lists Top"
#~ msgid "AP Sidebar"
#~ msgstr "AP Sidebar"
#~ msgid "AP User"
#~ msgstr "AP User"
#~ msgid "Sign up"
#~ msgstr "サインアップ"
#~ msgid "Featured post"
#~ msgstr "注目の投稿"
#~ msgid "Leave a reply"
#~ msgstr "返信"
#~ msgid "1 Reply"
#~ msgstr "1 返信"
#~ msgid "% Replies"
#~ msgstr "% 返信"
#~ msgid "Continue reading →"
#~ msgstr "→ の購読を継続"
#~ msgid "Pages:"
#~ msgstr "ページ:"
#~ msgid "About %s"
#~ msgstr "About %s"
#~ msgid "View all posts by %s →"
#~ msgstr "%s → の投稿を全て見る"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "統計"
#~ msgid "%d questions, %d solved"
#~ msgstr "%d questions, %d solved"
#~ msgid "Member for %s"
#~ msgstr "%s のメンバー"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#~ msgid "%d votes received"
#~ msgstr "%d 投票獲得"
#~ msgid "up"
#~ msgstr "up"
#~ msgid "down"
#~ msgstr "down"
#~ msgid "%d votes casted"
#~ msgstr "%d 票獲得"
#~ msgid "Top Answers"
#~ msgstr "Top 回答"
#~ msgid "More answers by %s"
#~ msgstr "%s のほかの回答"
#~ msgid "view"
#~ msgstr "閲覧"
#~ msgid "More questions by %s"
#~ msgstr "%s のほかの質問"
#~ msgid "No reputation earned yet."
#~ msgstr "まだポイントがありません。"
#~ msgid "Not following any question yet!"
#~ msgstr "まだ質問をフォローしていません"
#~ msgid "%d Followers, %d following"
#~ msgstr "%d フォロワー, %d フォロー"
#~ msgid "%d Followers"
#~ msgstr "%d フォロワー"
#~ msgid "%d Following"
#~ msgstr "%d フォロー"
#~ msgid "%d Best"
#~ msgstr "%d ベストアンサー"
#~ msgid "1 answer"
#~ msgid_plural "%d answers"
#~ msgstr[0] "%d 回答"
#~ msgid "1 vote"
#~ msgid_plural "%d votes"
#~ msgstr[0] "%d 投票"
#~ msgid "View all followers →"
#~ msgstr "全てのフォロワーの閲覧数 →"
#~ msgid "No followers yet"
#~ msgstr "フォロワーがまだいません"
#~ msgid "This widget can only be used in user page."
#~ msgstr "このウィジェットは、ユーザページでのみ使用することができます。"
#~ msgid "Avatar size:"
#~ msgstr "アバターサイズ:"
#~ msgid "No options"
#~ msgstr "No options"
#~ msgid "1 follower"
#~ msgid_plural "%d followers"
#~ msgstr[0] "%d フォロワー"
#~ msgid "Avatar:"
#~ msgstr "アバター:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "表示"
#~ msgid "Min. Points"
#~ msgstr "Min. Points"
#~ msgid "Multiple"
#~ msgstr "複数の"
#~ msgid "%sAnswered about %s ago%s"
#~ msgstr "%sAnswered about %s 前%s"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "非表示"
#~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site."
#~ msgstr ""
#~ "AnsPressプロジェクトのサイトへのリンクを示すことによって、あなたの敬意を示"
#~ "します。"
#~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page."
#~ msgstr "既読と統計は、質問ページのウィジェットに表示されます。"
#~ msgid "%s flagged this post %s ago"
#~ msgstr "%s flagged this post %s 前"
#~ msgid ""
#~ "We found similar questions that have already been asked, click to read "
#~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted."
#~ msgstr ""
#~ "同様の質問を見つけました。重複した質問を作成しないように、それは削除されま"
#~ "す。"
#~ msgid "%s Ago"
#~ msgstr "%s 前"
#~ msgid "Subscription"
#~ msgstr "賛同"
#~ msgid "%s %s about %s ago"
#~ msgstr "%s %s about %s 前"
#~ msgid " %s %s %s ago"
#~ msgstr " %s %s %s 前"
#~ msgid "New question ##post_title"
#~ msgstr "新しい質問 ##post_title"
#~ msgid "New answer on ##post_title"
#~ msgstr "##post_titleへの新しい回答"
#~ msgid "Your question ##post_title has been edited"
#~ msgstr "あなたの質問 ##post_title は編集されました"
#~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited"
#~ msgstr "あなたの ##post_title に対する回答は編集されました"
#~ msgid "New comment on question ##post_title"
#~ msgstr "##post_title への新しいコメントがあります"
#~ msgid "New comment on answer ##post_title"
#~ msgstr "##post_title への回答に新しいコメントがあります"
#~ msgid "%s started following you"
#~ msgstr "%s はあなたをフォローし始めました"
#~ msgid "%s up voted on your post ##post_title"
#~ msgstr "%s は ##post_title に投票しました"
#~ msgid "You have received ##reputation reputation points"
#~ msgstr "##reputation ポイントを受け取りました"
#~ msgid "%s ago%s"
#~ msgstr "%s 前%s"
#~ msgid " ago"
#~ msgstr " 前"
#~ msgid "Follow question"
#~ msgstr "質問をフォローする"
#~ msgid "Unfollow question"
#~ msgstr "質問へのフォローを解除"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "More"
#~ msgid "You already flagged this post"
#~ msgstr "あなたは既にこの投稿にフラグを立てています"
#~ msgid "Your close request has been removed"
#~ msgstr "あなたの閉鎖要求が削除されました"
#~ msgid "Your close request has been sent"
#~ msgstr "閉鎖要求が送信されました"
#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "何かが間違っています"
#~ msgid "Please login for requesting closing this question."
#~ msgstr "この質問を閉じる要求をするにはログインしてください。"
#~ msgid "Last seen %s ago"
#~ msgstr "最終閲覧 %s 前"
#~ msgid "Ago"
#~ msgstr "前"
#~ msgid "Shows list of question shorted by option"
#~ msgstr "質問リストはオプションで短縮できます"
#~ msgid "Display current logged in users detail and links."
#~ msgstr "現在のログインユーザーの詳細とリンクを表示"
#~ msgid ""
#~ "Please update all AnsPress extensions before activating. Ask for help"
#~ msgstr ""
#~ "アクティブにする前に、すべてのAnsPress拡張を更新してください。 Ask for help"
#~ msgid "Please update all AnsPress extensions before activating."
#~ msgstr "アクティブにする前に、すべてのAnsPress拡張を更新してください。"
#~ msgid "AP about user"
#~ msgstr "AP about user"
#~ msgid "Widgets in this area will be shown in about user page."
#~ msgstr ""
#~ "このエリアのウィジェットは、ユーザーについてのページに表示されます。"