msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:24:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:17+0530\n" "Last-Translator: >>CoW<< \n" "Language-Team: AnsPress \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: addons/free/avatar.php:77 #, fuzzy msgid "Dynamic Avatar" msgstr "Profilbild" #: addons/free/avatar.php:81 msgid "Clear Cache" msgstr "" #: addons/free/avatar.php:81 #, fuzzy msgid "Clear avatar cache" msgstr "Antwort Profilbild Größe" #: addons/free/avatar.php:85 msgid "Font family" msgstr "" #: addons/free/avatar.php:86 msgid "Select font family for avatar letters." msgstr "" #: addons/free/avatar.php:98 #, fuzzy msgid "Force avatar" msgstr "Avatar hochladen" #: addons/free/avatar.php:99 msgid "" "Show AnsPress avatars by default instead of gravatar fallback. Useful in " "localhost development." msgstr "" #: addons/free/bad-words.php:61 msgid "" "Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and " "helpful." msgstr "" #: addons/free/bad-words.php:71 msgid "Bad Words" msgstr "" #: addons/free/bad-words.php:74 msgid "Add comma separted bad words" msgstr "" #: addons/free/bad-words.php:75 msgid "" "Enter words separted by comma. This option can be overriden by placing a " "badwords.txt in AnsPress override folder. While using bad " "word from file, add one word per line rather then comma separted." msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:96 msgid "Q&A" msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:104 addons/free/buddypress.php:185 #: addons/free/profile.php:37 addons/free/profile.php:140 #: admin/views/dashboard.php:30 admin/views/dashboard.php:212 #: includes/functions.php:885 includes/options.php:110 #: includes/post-types.php:43 includes/taxo.php:79 includes/taxo.php:372 #: widgets/questions.php:55 msgid "Questions" msgstr "Fragen" #: addons/free/buddypress.php:105 addons/free/buddypress.php:233 #: addons/free/profile.php:38 addons/free/profile.php:147 #: admin/views/dashboard.php:226 includes/post-types.php:113 #: widgets/question_stats.php:49 widgets/questions.php:87 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: addons/free/buddypress.php:150 msgid "No AnsPress template found for rendering this page." msgstr "" #: addons/free/buddypress.php:201 #, fuzzy msgid "Load more questions" msgstr "Lade weitere Konversationen" #: addons/free/buddypress.php:250 templates/addons/user/answers.php:29 #, fuzzy msgid "Load more answers" msgstr "Antworten mit negativen Stimmen" #: addons/free/buddypress.php:267 addons/free/buddypress.php:268 #: admin/meta-box.php:41 admin/options-fields.php:188 #: includes/ajax-hooks.php:194 includes/common-pages.php:21 #: includes/post-status.php:93 includes/post-types.php:65 msgid "Question" msgstr "Frage" #: addons/free/buddypress.php:269 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s hat eine neue Frage gestellt." #: addons/free/buddypress.php:270 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s hat eine neue Frage auf der Seite %3$s " "gestellt." #: addons/free/buddypress.php:277 addons/free/buddypress.php:278 #: addons/free/buddypress.php:289 admin/options-fields.php:252 #: admin/views/dashboard.php:34 includes/ajax-hooks.php:194 #: includes/post-status.php:93 includes/post-types.php:135 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: addons/free/buddypress.php:279 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s hat auf eine Fragegeantwortet." #: addons/free/buddypress.php:280 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s hat auf eine neue Frage unter %3$s geantwortet." #: addons/free/buddypress.php:289 msgid "Answer this question" msgstr "Hat auf die Frage geantwortet" #: addons/free/buddypress.php:373 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d antwortet auf %2$s" #: addons/free/buddypress.php:377 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s hat auf %2$s geantwortet" #: addons/free/buddypress.php:384 addons/free/notification/query.php:313 #: includes/comments.php:106 includes/post-types.php:64 msgid "question" msgstr "Frage" #: addons/free/buddypress.php:384 addons/free/notification/query.php:315 #: includes/comments.php:106 includes/post-types.php:134 msgid "answer" msgstr "Antwort" #: addons/free/buddypress.php:389 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d kommentiert auf %3$s - %2$s" #: addons/free/buddypress.php:393 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s hat %3$s kommentiert - %2$s" #: addons/free/category/widget.php:25 #, fuzzy msgid "Display AnsPress categories" msgstr "Ein Komma (,) trennt die AsnPress Kategorien IDs" #: addons/free/category/widget.php:66 addons/free/category.php:729 #: templates/addons/category/categories.php:29 #: templates/addons/category/category.php:31 templates/addons/tag/tags.php:38 #, fuzzy msgid "%d Question" msgid_plural "%d Questions" msgstr[0] "%d Fragen" msgstr[1] "%d Fragen" #: addons/free/category/widget.php:68 msgid "%d Child" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:79 addons/free/category.php:37 #: addons/free/category.php:171 addons/free/category.php:227 #: addons/free/category.php:492 addons/free/category.php:495 #: includes/taxo.php:29 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category/widget.php:97 widgets/ask-form.php:74 #: widgets/question_stats.php:68 widgets/questions.php:78 widgets/search.php:68 msgid "Title:" msgstr "Frage:" #: addons/free/category/widget.php:102 msgid "Hide empty:" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:107 #, fuzzy msgid "Parent:" msgstr "Übergeordnete Antwort:" #: addons/free/category/widget.php:109 msgid "Top level" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:120 msgid "Number:" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:125 #, fuzzy msgid "Order By:" msgstr "Sortieren nach:" #: addons/free/category/widget.php:127 msgid "None" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:128 addons/free/category.php:237 #: addons/free/category.php:251 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Account" #: addons/free/category/widget.php:129 addons/free/category.php:234 #: addons/free/category.php:248 msgid "ID" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:130 addons/free/category.php:235 #: addons/free/category.php:249 includes/answer-form.php:59 #: includes/ask-form.php:85 includes/taxo.php:458 msgid "Name" msgstr "Name" #: addons/free/category/widget.php:131 addons/free/category.php:236 #: addons/free/category.php:250 msgid "Slug" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:132 msgid "Term group" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:136 #, fuzzy msgid "Order:" msgstr "Sortieren nach:" #: addons/free/category/widget.php:138 msgid "DESC" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:139 msgid "ASC" msgstr "" #: addons/free/category/widget.php:143 #, fuzzy msgid "Icon width:" msgstr "Titelbild Breite" #: addons/free/category/widget.php:148 #, fuzzy msgid "Icon height:" msgstr "Titelbild Höhe" #: addons/free/category.php:36 addons/free/category.php:341 #: addons/free/category.php:416 addons/free/category.php:533 #: admin/class-list-table-hooks.php:188 includes/taxo.php:202 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:179 #, fuzzy msgid "Question Categories" msgstr "Fragen Statistiken" #: addons/free/category.php:181 #, fuzzy msgid "All Categories" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:183 #, fuzzy msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:184 #, fuzzy msgid "New Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:185 #, fuzzy msgid "View Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:186 #, fuzzy msgid "Search Category" msgstr "Antwort suchen" #: addons/free/category.php:187 addons/free/tag.php:198 #, fuzzy msgid "Nothing Found" msgstr "Keine Frage gefunden" #: addons/free/category.php:188 addons/free/tag.php:199 #, fuzzy msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Keine Fragen im Papierkorb gefunden" #: addons/free/category.php:230 msgid "Ask form category order" msgstr "" #: addons/free/category.php:231 msgid "Set how you want to order categories in form." msgstr "" #: addons/free/category.php:238 addons/free/category.php:252 msgid "Group" msgstr "" #: addons/free/category.php:244 msgid "Categries page order by" msgstr "" #: addons/free/category.php:245 addons/free/category.php:259 msgid "Set how you want to order categories in categories page." msgstr "" #: addons/free/category.php:258 msgid "Categries page order" msgstr "" #: addons/free/category.php:262 #, fuzzy msgid "Ascending" msgstr "Ausstehend" #: addons/free/category.php:263 #, fuzzy msgid "Descending" msgstr "Ausstehend" #: addons/free/category.php:269 #, fuzzy msgid "Categories page slug" msgstr "Nutzerseite clear-URL (slug)" #: addons/free/category.php:270 #, fuzzy msgid "Slug categories page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:277 #, fuzzy msgid "Category page slug" msgstr "Nutzerseiten clear-URL (slug)" #: addons/free/category.php:278 #, fuzzy msgid "Slug for category page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:285 #, fuzzy msgid "Categories title" msgstr "Seitentitel" #: addons/free/category.php:286 #, fuzzy msgid "Title of the categories page" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: addons/free/category.php:292 #, fuzzy msgid "Category per page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:293 #, fuzzy msgid "Category to show per page" msgstr "Artikel pro Seite" #: addons/free/category.php:299 msgid "Categories image height" msgstr "" #: addons/free/category.php:300 msgid "Image height in categories page" msgstr "" #: addons/free/category.php:341 #, fuzzy msgid "Questions Category" msgstr "Fragen Statistiken" #: addons/free/category.php:421 msgid "Select a topic that best fits your question" msgstr "" #: addons/free/category.php:469 #, fuzzy msgid "No matching category found" msgstr "Keine Antwort gefunden" #: addons/free/category.php:552 addons/free/category.php:595 msgid "Image" msgstr "" #: addons/free/category.php:553 addons/free/category.php:598 #, fuzzy msgid "Upload image" msgstr "Hochladen.." #: addons/free/category.php:557 #, fuzzy msgid "Category image" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:561 addons/free/category.php:614 #, fuzzy msgid "Category icon class" msgstr "Kategorien IDs:" #: addons/free/category.php:563 addons/free/category.php:618 #: addons/free/category.php:627 msgid "Font icon class, if image not set" msgstr "" #: addons/free/category.php:567 msgid "Icon background color" msgstr "" #: addons/free/category.php:569 msgid "Set background color to be used with icon" msgstr "" #: addons/free/category.php:607 #, fuzzy msgid "Remove image" msgstr "Entfernen" #: addons/free/category.php:609 #, fuzzy msgid "Featured image for category" msgstr "AP Kategorien Seite " #: addons/free/category.php:623 #, fuzzy msgid "Category icon color" msgstr "Kategorien IDs:" #: addons/free/category.php:732 templates/addons/category/categories.php:47 #, fuzzy msgid "%d Sub category" msgid_plural "%d Sub categories" msgstr[0] "Kategorie" msgstr[1] "Kategorie" #: addons/free/category.php:844 #, fuzzy msgid "Question category feed" msgstr "Fragen Feed" #: addons/free/category.php:892 addons/free/tag.php:682 msgid ", %d+" msgstr "" #: addons/free/email.php:191 #, fuzzy msgid "New question posted by {asker}" msgstr "Noch keine Fragen!" #: addons/free/email.php:192 msgid "" "Hello!\n" "A new question is posted by {asker}\n" "\n" "Title: {question_title}\n" "Description:\n" "{question_excerpt}\n" "\n" "Link: {question_link}" msgstr "" #: addons/free/email.php:194 #, fuzzy msgid "New answer posted by {answerer}" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/email.php:195 msgid "" "Hello!\n" "A new answer is posted by {answerer} on {question_title}\n" "Answer:\n" "{answer_excerpt}\n" "\n" "Link: {answer_link}" msgstr "" #: addons/free/email.php:197 #, fuzzy msgid "Your answer was selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/email.php:198 #, fuzzy msgid "" "Hello!\n" "Your answer on '{question_title}' was selected as best.\n" "\n" "Link: {answer_link}" msgstr "Deine Antwort zu ##post_title wurde als die Beste ausgewählt" #: addons/free/email.php:200 msgid "New comment by {commenter}" msgstr "" #: addons/free/email.php:201 msgid "" "Hello!\n" "A new comment posted on '{question_title}' by {commenter}.\n" "\n" "Link: {comment_link}" msgstr "" #: addons/free/email.php:203 #, fuzzy msgid "A question is edited by {editor}" msgstr "Noch keine Fragen!" #: addons/free/email.php:204 msgid "" "Hello!\n" "Question '{question_title}' is edited by {editor}.\n" "\n" "Link: {question_link}" msgstr "" #: addons/free/email.php:206 #, fuzzy msgid "An answer is edited by {editor}" msgstr "Noch keine Antworten!" #: addons/free/email.php:207 msgid "" "Hello!\n" "Answer on '{question_title}' is edited by {editor}.\n" "\n" "Link: {question_link}" msgstr "" #: addons/free/email.php:209 #, fuzzy msgid "A question is trashed by {user}" msgstr "Frage gestellt für %s." #: addons/free/email.php:210 msgid "" "Hello!\n" "Question '{question_title}' is trashed by {user}.\n" msgstr "" #: addons/free/email.php:212 msgid "An answer is trashed by {user}" msgstr "" #: addons/free/email.php:213 msgid "" "Hello!\n" "Answer on '{question_title}' is trashed by {user}.\n" msgstr "" #: addons/free/email.php:237 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: addons/free/email.php:239 #, fuzzy msgid "Notify admin(s)" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/email.php:242 msgid "Admin email" msgstr "" #: addons/free/email.php:243 msgid "Enter email where admin notification should be sent" msgstr "" #: addons/free/email.php:249 addons/free/email.php:302 #: includes/post-types.php:48 #, fuzzy msgid "New question" msgstr "Neue Fragen" #: addons/free/email.php:250 #, fuzzy msgid "Send email to admin for every new question." msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/email.php:256 includes/post-types.php:118 msgid "New answer" msgstr "Neue Antwort" #: addons/free/email.php:257 #, fuzzy msgid "Send email to admin for every new answer." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: addons/free/email.php:263 addons/free/email.php:353 #, fuzzy msgid "New comment" msgstr "Ein Kommentar" #: addons/free/email.php:264 msgid "Send email to admin for every new comment." msgstr "" #: addons/free/email.php:270 addons/free/email.php:370 #: admin/class-list-table-hooks.php:346 includes/post-types.php:49 msgid "Edit question" msgstr "Frage bearbeiten" #: addons/free/email.php:271 msgid "Send email to admin when question is edited" msgstr "" #: addons/free/email.php:277 addons/free/email.php:387 #: includes/post-types.php:119 msgid "Edit answer" msgstr "Antwort bearbeiten" #: addons/free/email.php:278 msgid "Send email to admin when answer is edited" msgstr "" #: addons/free/email.php:284 #, fuzzy msgid "Delete question" msgstr "Frage auswählen" #: addons/free/email.php:285 msgid "Send email to admin when question is trashed" msgstr "" #: addons/free/email.php:291 #, fuzzy msgid "Delete answer" msgstr "wählte die Antwort" #: addons/free/email.php:292 msgid "Send email to admin when asnwer is trashed" msgstr "" #: addons/free/email.php:298 msgid "Templates" msgstr "" #: addons/free/email.php:306 addons/free/email.php:323 #: addons/free/email.php:340 addons/free/email.php:357 #: addons/free/email.php:374 addons/free/email.php:391 msgid "Subject" msgstr "" #: addons/free/email.php:312 addons/free/email.php:329 #: addons/free/email.php:346 addons/free/email.php:363 #: addons/free/email.php:380 addons/free/email.php:397 msgid "Body" msgstr "" #: addons/free/email.php:319 #, fuzzy msgid "New Answer" msgstr "Neue Antwort" #: addons/free/email.php:336 #, fuzzy msgid "Select Answer" msgstr "Antwort auswählen" #: addons/free/notification/query.php:260 msgid "Someone" msgstr "" #: addons/free/notification/query.php:306 #, fuzzy msgid "post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: addons/free/notification.php:41 addons/free/notification.php:45 #: addons/free/notification.php:170 templates/functions.php:58 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:81 #, fuzzy msgid "Notifications page title" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:82 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile notifications page" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: addons/free/notification.php:87 #, fuzzy msgid "Notifications page slug" msgstr "Benachrichtigungen" #: addons/free/notification.php:88 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile notifications page" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: addons/free/notification.php:128 #, fuzzy msgid "posted an answer on your question" msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage gewählt." #: addons/free/notification.php:133 #, fuzzy msgid "commented on your %cpt%" msgstr "%1$s hat %3$s kommentiert - %2$s" #: addons/free/notification.php:138 msgid "up voted your %cpt%" msgstr "" #: addons/free/notification.php:145 #, fuzzy msgid "down voted your %cpt%" msgstr "%sGegengestimmt %s" #: addons/free/notification.php:150 #, fuzzy msgid "selected your answer" msgstr "wählte die Antwort" #: addons/free/notification.php:155 #, fuzzy msgid "You have earned %points% points" msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: addons/free/notification.php:160 msgid "You lose %points% points" msgstr "" #: addons/free/notification.php:207 #, fuzzy msgid "You do not have permission to view this page" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite aufzurufen." #: addons/free/notification.php:425 msgid "There was a problem processing your request" msgstr "" #: addons/free/notification.php:435 #, fuzzy msgid "Successfully updated all notifications" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: addons/free/profile.php:41 msgid "User profile" msgstr "Nutzer Profil" #: addons/free/profile.php:54 #, fuzzy msgid "User Profile" msgstr "Nutzer Profil" #: addons/free/profile.php:57 #, fuzzy msgid "Questions page title" msgstr "Fragen pro Seite" #: addons/free/profile.php:58 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile questions page" msgstr "Fragen-Titel in einzelne Fragen-Seite anzeigen." #: addons/free/profile.php:62 #, fuzzy msgid "Questions page slug" msgstr "Fragen pro Seite" #: addons/free/profile.php:63 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile questions page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/profile.php:67 #, fuzzy msgid "Answers page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: addons/free/profile.php:68 msgid "Custom title for user profile answers page" msgstr "" #: addons/free/profile.php:72 #, fuzzy msgid "Answers page slug" msgstr "Antworten pro Seite" #: addons/free/profile.php:73 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile answers page" msgstr "Clear-URL (slug) für die Nutzerseite." #: addons/free/profile.php:284 msgid "Callback function not found for rendering this page" msgstr "" #: addons/free/recaptcha.php:52 #, fuzzy msgid "reCaptcha" msgstr "Google reCaptcha" #: addons/free/recaptcha.php:55 msgid "Recaptcha site key" msgstr "reCaptcha öffentlicher Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:56 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "Gib hier deinen öffentlichen Schlüssel ein. Falls du keinen besitzt, kannst " "du dir hier einen holen: https://www.google.com/recaptcha/admin" #: addons/free/recaptcha.php:60 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "reCaptcha geheimer Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:61 msgid "Enter your secret key" msgstr "Gib deinen privaten Schlüssel ein, halte ihn für dich geheim!" #: addons/free/recaptcha.php:65 #, fuzzy msgid "Recaptcha Method" msgstr "reCaptcha geheimer Schlüssel" #: addons/free/recaptcha.php:66 msgid "Select method to use when verification keeps failing" msgstr "" #: addons/free/recaptcha.php:82 msgid "Bot verification failed." msgstr "Bot Überprüfung gescheitert." #: addons/free/recaptcha.php:115 msgid "reCaptach keys missing, please add keys" msgstr "reCaptacha Schlüssel fehlen, bitte ergänzen" #: addons/free/reputation.php:35 addons/free/reputation.php:400 #: addons/free/reputation.php:450 #, fuzzy msgid "Reputations" msgstr "Reputation" #: addons/free/reputation.php:73 addons/free/reputation.php:369 msgid "Reputation" msgstr "Reputation" #: addons/free/reputation.php:74 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Ereignis" #: addons/free/reputation.php:80 #, fuzzy msgid "Reputations page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: addons/free/reputation.php:81 #, fuzzy msgid "Custom title for user profile reputations page" msgstr "Fragen-Titel in einzelne Fragen-Seite anzeigen." #: addons/free/reputation.php:86 #, fuzzy msgid "Reputations page slug" msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #: addons/free/reputation.php:87 #, fuzzy msgid "Custom slug for user profile reputations page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/reputation.php:97 #, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Neue Registrierung" #: addons/free/reputation.php:98 msgid "Points awarded when user account is created" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:100 msgid "Registered" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:106 msgid "Asking" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:107 msgid "Points awarded when user asks a question" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:109 #, fuzzy msgid "Asked a question" msgstr "Frage stellen" #: addons/free/reputation.php:115 #, fuzzy msgid "Answering" msgstr "Antwort" #: addons/free/reputation.php:116 #, fuzzy msgid "Points awarded when user answer a question" msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: addons/free/reputation.php:118 #, fuzzy msgid "Posted an answer" msgstr "Antwort schreiben" #: addons/free/reputation.php:124 #, fuzzy msgid "Commenting" msgstr "Kommentar" #: addons/free/reputation.php:125 #, fuzzy msgid "Points awarded when user comment on question or answer" msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: addons/free/reputation.php:127 #, fuzzy msgid "Commented on a post" msgstr "Kommentiere Antwort" #: addons/free/reputation.php:133 #, fuzzy msgid "Selecting an Answer" msgstr "Antwort auswählen" #: addons/free/reputation.php:134 msgid "Points awarded when user select an answer for thier question" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:136 #, fuzzy msgid "Selected an answer as best" msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #: addons/free/reputation.php:142 #, fuzzy msgid "Answer selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:143 #, fuzzy msgid "Points awarded when user's answer selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:145 #, fuzzy msgid "Answer was selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: addons/free/reputation.php:151 #, fuzzy msgid "Received up vote" msgstr "Positive Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:152 #, fuzzy msgid "Points awarded when user receive an upvote" msgstr "Sofern ein Nutzer eine positive Stimme auf eine Antwort erhält" #: addons/free/reputation.php:154 #, fuzzy msgid "Received an upvote" msgstr "Positive Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:159 #, fuzzy msgid "Received down vote" msgstr "Negative Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:160 #, fuzzy msgid "Points awarded when user receive a down vote" msgstr "Sofern ein Nutzer eine negative Stimme auf eine Antwort erhält" #: addons/free/reputation.php:162 #, fuzzy msgid "Received a down vote" msgstr "Negative Stimme auf eine Antwort erhalten" #: addons/free/reputation.php:167 msgid "Gives an up vote" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:168 msgid "Points taken from user when they give a vote up" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:170 #, fuzzy msgid "Given an up vote" msgstr "Stimme wird gesendet" #: addons/free/reputation.php:175 #, fuzzy msgid "Gives down vote" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: addons/free/reputation.php:176 msgid "Points taken from user when user give a down vote" msgstr "" #: addons/free/reputation.php:178 #, fuzzy msgid "Given a down vote" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: addons/free/reputation.php:203 #, fuzzy msgid "Successfully updated reputation points!" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: addons/free/reputation.php:391 msgid "%s Reputation" msgstr "%s Reputation" #: addons/free/tag.php:34 addons/free/tag.php:237 addons/free/tag.php:630 #: admin/class-list-table-hooks.php:192 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: addons/free/tag.php:35 addons/free/tag.php:183 addons/free/tag.php:230 #: addons/free/tag.php:307 addons/free/tag.php:379 addons/free/tag.php:404 #: addons/free/tag.php:480 addons/free/tag.php:490 includes/form.php:105 #: includes/form.php:128 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" #: addons/free/tag.php:163 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Tags" msgstr "AnsPress Seiten" #: addons/free/tag.php:167 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in anspress tags page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Nutzer Seite angezeigt. " #: addons/free/tag.php:190 addons/free/tag.php:230 #, fuzzy msgid "Question Tags" msgstr "Fragen" #: addons/free/tag.php:192 #, fuzzy msgid "All Tags" msgstr "Schlagworte" #: addons/free/tag.php:194 #, fuzzy msgid "Edit Tag" msgstr "Gemeldete bearbeiten" #: addons/free/tag.php:195 #, fuzzy msgid "New Tag" msgstr "Neues Abzeichen" #: addons/free/tag.php:196 #, fuzzy msgid "View Tag" msgstr "Anzeigen" #: addons/free/tag.php:197 #, fuzzy msgid "Search Tag" msgstr "Suchen" #: addons/free/tag.php:240 msgid "Tags to show" msgstr "" #: addons/free/tag.php:241 #, fuzzy msgid "Numbers of tags to show in tags page." msgstr "Anzahl der Nutzer die angezeigt werden sollen:" #: addons/free/tag.php:246 msgid "Maximum tags" msgstr "" #: addons/free/tag.php:247 msgid "Maximum numbers of tags that user can add when asking." msgstr "" #: addons/free/tag.php:252 #, fuzzy msgid "Minimum tags" msgstr "Mindeste Titel Länge" #: addons/free/tag.php:253 msgid "minimum numbers of tags that user must add when asking." msgstr "" #: addons/free/tag.php:258 #, fuzzy msgid "Tags page title" msgstr "Basis Seitentitel" #: addons/free/tag.php:259 #, fuzzy msgid "Title for tags page" msgstr "Titel der \"Fragen stellen\" Seite" #: addons/free/tag.php:265 #, fuzzy msgid "Tags page slug" msgstr "Users page slug" #: addons/free/tag.php:266 #, fuzzy msgid "Slug tags page" msgstr "" "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Bild" #: addons/free/tag.php:273 #, fuzzy msgid "Tag page slug" msgstr "Users page slug" #: addons/free/tag.php:274 #, fuzzy msgid "Slug for tag page" msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: addons/free/tag.php:333 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Löschen" #: addons/free/tag.php:334 msgid "Add Tag" msgstr "" #: addons/free/tag.php:335 #, fuzzy msgid "added to the tags list." msgstr "Beantworte den Beitrag." #: addons/free/tag.php:336 msgid "removed from the tags list." msgstr "" #: addons/free/tag.php:337 msgid "Suggestions are available. Use the up and down arrow keys to read it." msgstr "" #: addons/free/tag.php:382 msgid "Type and hit enter" msgstr "" #: addons/free/tag.php:407 msgid "Slowly type for suggestions" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:187 msgid "All Questions" msgstr "Alle Fragen" #: admin/anspress-admin.php:189 msgid "New Question" msgstr "Frage stellen" #: admin/anspress-admin.php:191 msgid "All Answers" msgstr "Alle Antworten" #: admin/anspress-admin.php:193 msgid "Select question" msgstr "Frage auswählen" #: admin/anspress-admin.php:202 admin/views/admin.php:27 #: admin/views/dashboard.php:352 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress Optionen" #: admin/anspress-admin.php:202 msgid "Options & Add-ons" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:206 admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "Über AnsPress" # Deutsche Übersetzung von Maik Vierkötter [bloggerpro.de] #: admin/anspress-admin.php:208 #, fuzzy msgid "Upgrade AnsPress" msgstr "AnsPress " #: admin/anspress-admin.php:307 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/anspress-admin.php:308 msgid "About" msgstr "Über" #: admin/anspress-admin.php:487 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Auswählen" #: admin/anspress-admin.php:491 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: admin/anspress-admin.php:619 admin/anspress-admin.php:628 #: admin/options-fields.php:381 admin/options-fields.php:389 #: admin/options-fields.php:399 admin/options-fields.php:409 #: admin/options-fields.php:419 admin/options-fields.php:429 #: includes/post-status.php:24 msgid "Moderate" msgstr "Moderieren" #: admin/anspress-admin.php:622 admin/anspress-admin.php:629 msgid "Private Post" msgstr "Privater Beitrag" #: admin/anspress-admin.php:715 #, fuzzy msgid "AnsPress database is not updated." msgstr "AnsPress Optionen aktualisiert" #: admin/anspress-admin.php:716 #, fuzzy msgid "Update now" msgstr "Antwort aktualisieren" #: admin/anspress-admin.php:721 msgid "You must continue to upgrade AnsPress data." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:722 msgid "Upgrade now" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:727 msgid "" "AnsPress base page does not exists. AnsPress require a base page to work " "properly." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:728 msgid "Set automatically" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:728 msgid "Or" msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:728 msgid "Set existing page as base page" msgstr "" #: admin/class-list-table-hooks.php:56 admin/class-list-table-hooks.php:396 msgid "Flagged" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:130 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: admin/class-list-table-hooks.php:130 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: admin/class-list-table-hooks.php:133 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Dieses Element in den Papierkorb verschieben" #: admin/class-list-table-hooks.php:133 admin/meta-box.php:70 msgid "Trash" msgstr "Gelöscht" #: admin/class-list-table-hooks.php:137 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dieses Element endgültig löschen" #: admin/class-list-table-hooks.php:137 includes/theme.php:382 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: admin/class-list-table-hooks.php:142 #, fuzzy msgid "Edit “%s”" msgstr "Vorschau von “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:142 admin/meta-box.php:69 #: includes/comments.php:400 includes/theme.php:339 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/class-list-table-hooks.php:148 msgid "Preview “%s”" msgstr "Vorschau von “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:148 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: admin/class-list-table-hooks.php:151 msgid "View “%s” question" msgstr "Zeige Frage “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:151 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: admin/class-list-table-hooks.php:168 admin/meta-box.php:130 msgid "Clear flag" msgstr "" #: admin/class-list-table-hooks.php:184 admin/class-list-table-hooks.php:291 msgid "Author" msgstr "Autor" #: admin/class-list-table-hooks.php:185 includes/ask-form.php:41 msgid "Title" msgstr "Frage" #: admin/class-list-table-hooks.php:195 admin/class-list-table-hooks.php:293 #: includes/theme.php:351 msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/class-list-table-hooks.php:196 templates/question-list-item.php:37 msgid "Ans" msgstr "Ans" #: admin/class-list-table-hooks.php:197 admin/class-list-table-hooks.php:294 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: admin/class-list-table-hooks.php:198 admin/class-list-table-hooks.php:295 #: templates/content-answer.php:20 templates/question-list-item.php:30 msgid "Votes" msgstr "Abstimmungen" #: admin/class-list-table-hooks.php:199 admin/class-list-table-hooks.php:296 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:200 admin/class-list-table-hooks.php:297 msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/class-list-table-hooks.php:247 admin/class-list-table-hooks.php:263 msgid "--" msgstr "--" #: admin/class-list-table-hooks.php:268 admin/class-list-table-hooks.php:342 #: includes/ajax-hooks.php:100 includes/ajax-hooks.php:102 #: includes/ajax-hooks.php:279 includes/answer-form.php:263 #: templates/answers.php:20 templates/buddypress/question-item.php:38 #, fuzzy msgid "%d Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Antworten" msgstr[1] "%d Antworten" #: admin/class-list-table-hooks.php:292 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: admin/class-list-table-hooks.php:331 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "Keine Frage für diese Antwort ausgewählt." #: admin/class-list-table-hooks.php:366 admin/meta-box.php:129 #: includes/flag.php:129 msgid "Flag" msgstr "Gemeldet" #: admin/class-list-table-hooks.php:437 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "" "Bitte füllen sie die übergeordnete Frage aus, Antwort wurde nicht " "gespeichert!" #: admin/functions.php:143 msgid "Save options" msgstr "Einstellungen speichern" #: admin/license.php:37 admin/views/licenses.php:20 msgid "Licenses" msgstr "" #: admin/meta-box.php:37 #, fuzzy msgid " %d Answers" msgstr "%d Antworten" #: admin/meta-box.php:55 admin/meta-box.php:92 #, fuzzy msgid "Add an answer" msgstr "Fragensteller kann auch Antworten" #: admin/meta-box.php:91 #, fuzzy msgid "%d Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "1 Antwort" msgstr[1] "1 Antwort" #: admin/meta-box.php:99 #, fuzzy msgid "%d Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "1 Stimme" msgstr[1] "1 Stimme" #: admin/meta-box.php:102 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" #: admin/meta-box.php:106 #, fuzzy msgid "+" msgstr "9+" #: admin/options-fields.php:14 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: admin/options-fields.php:15 admin/options-fields.php:305 msgid "Add-ons" msgstr "" #: admin/options-fields.php:16 #, fuzzy msgid "Access" msgstr "Erfolg" #: admin/options-fields.php:17 msgid "Tools" msgstr "" #: admin/options-fields.php:20 msgid "Pages and permalinks" msgstr "" #: admin/options-fields.php:23 #, fuzzy msgid "Questions page" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/options-fields.php:24 msgid "Select page for displaying anspress." msgstr "" "Auf welcher Seite soll AnsPress angezeigt werden? Inhalt muss mit [anspress] " "ausgefüllt sein." #: admin/options-fields.php:29 #, fuzzy msgid "Ask question page slug" msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #: admin/options-fields.php:30 #, fuzzy msgid "Set a slug for ask question page." msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: admin/options-fields.php:35 #, fuzzy msgid "Question slug" msgstr "Fragen-Seite clear-URL (slug)" #: admin/options-fields.php:36 #, fuzzy msgid "Slug for single question page." msgstr "Clear-URL (slug) für Fragen-Seite" #: admin/options-fields.php:41 #, fuzzy msgid "Question permalink" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/options-fields.php:42 #, fuzzy msgid "Select single question permalink structure." msgstr "Basis clear-URL (slug) vor den Fragen permalink" #: admin/options-fields.php:53 msgid "Hide author credits" msgstr "AnsPress Copyright verstecken" #: admin/options-fields.php:54 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/options-fields.php:60 #, fuzzy msgid "Page Titles" msgstr "Seitentitel" #: admin/options-fields.php:64 msgid "Base page title" msgstr "Basis Seitentitel" #: admin/options-fields.php:65 msgid "Main questions list page title" msgstr "Haupt Fragen Liste" #: admin/options-fields.php:69 msgid "Ask page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: admin/options-fields.php:70 msgid "Title of the ask page" msgstr "Titel der \"Fragen stellen\" Seite" #: admin/options-fields.php:74 #, fuzzy msgid "Search page title" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/options-fields.php:75 #, fuzzy msgid "Title of the search page" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/options-fields.php:79 #, fuzzy msgid "Author page title" msgstr "Fragen Seitentitel" #: admin/options-fields.php:80 #, fuzzy msgid "Title of the author page" msgstr "Titel der Nutzerseite" #: admin/options-fields.php:84 msgid "Show solved prefix" msgstr "\"Gelöst\" Prefix anzeigen" #: admin/options-fields.php:85 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "" "Wenn eine Frage als Gelöst markiert wurde, wird der Präfix \"Gelöst\" dem " "Fragentitel hinzugefügt." #: admin/options-fields.php:91 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/options-fields.php:94 msgid "Load assets in AnsPress page only?" msgstr "" #: admin/options-fields.php:95 msgid "" "Check this to load AnsPress JS and CSS on the AnsPress page only. Be " "careful, this might break layout." msgstr "" #: admin/options-fields.php:101 msgid "Avatar" msgstr "Profilbild" #: admin/options-fields.php:106 msgid "List avatar size" msgstr "Profilbild Größe auflisten" #: admin/options-fields.php:107 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "Profilbild Größe für Fragen Liste" #: admin/options-fields.php:112 msgid "Question avatar size" msgstr "Fragen Bildgröße" #: admin/options-fields.php:113 msgid "User avatar size for question." msgstr "Profilbild Größe für Frage" #: admin/options-fields.php:118 admin/options-fields.php:124 msgid "Answer avatar size" msgstr "Antwort Profilbild Größe" #: admin/options-fields.php:119 admin/options-fields.php:125 msgid "User avatar size for answer." msgstr "Profilbild Größe für Antwort" #: admin/options-fields.php:130 msgid "Comment avatar size" msgstr "Kommentar Profilbild Größe" #: admin/options-fields.php:131 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Profilbild Größe für Kommentar" #: admin/options-fields.php:137 msgid "Items to show per page" msgstr "Artikel pro Seite" #: admin/options-fields.php:141 msgid "Questions per page" msgstr "Fragen pro Seite" #: admin/options-fields.php:142 msgid "Questions to show per page." msgstr "Anzuzeigende Fragen pro Seite" #: admin/options-fields.php:147 msgid "Answers per page" msgstr "Antworten pro Seite" #: admin/options-fields.php:148 msgid "Answers to show per page." msgstr "Anzuzeigende Antworten pro Seite" #: admin/options-fields.php:154 #, fuzzy msgid "Question & Answer" msgstr "Gemeldete Fragen & Antworten" #: admin/options-fields.php:157 msgid "Allow private posts" msgstr "Erlaube private Beiträge" #: admin/options-fields.php:158 msgid "Allow users to create private question and answer." msgstr "Erlaube Benutzern private Fragen und Antworten zu erstellen." #: admin/options-fields.php:163 #, fuzzy msgid "Load comments" msgstr "Kommentare anzeigen" #: admin/options-fields.php:164 #, fuzzy msgid "Show question and answer comments by default" msgstr "Kommentare standardmäßig anzeigen." #: admin/options-fields.php:169 msgid "Check duplicate" msgstr "" #: admin/options-fields.php:170 msgid "Check for duplicate posts before posting" msgstr "" #: admin/options-fields.php:175 #, fuzzy msgid "Disable question suggestion" msgstr "Fragen können nicht mehr positiv oder negativ abgestimmt werden." #: admin/options-fields.php:176 msgid "Checking this will disable question suggestion in ask form" msgstr "" #: admin/options-fields.php:181 #, fuzzy msgid "Show default date format" msgstr "Standardsortierung der Antworten" #: admin/options-fields.php:182 msgid "" "Instead of showing time passed i.e. 1 Hour ago, show default format date." msgstr "" #: admin/options-fields.php:192 #, fuzzy msgid "Default question order" msgstr "Frage auswählen" #: admin/options-fields.php:193 msgid "Order question list by default using selected" msgstr "" #: admin/options-fields.php:196 admin/options-fields.php:260 #: includes/theme.php:449 includes/theme.php:485 widgets/questions.php:86 msgid "Voted" msgstr "Abgestimmt" #: admin/options-fields.php:197 admin/options-fields.php:261 #: includes/theme.php:444 includes/theme.php:481 widgets/question_stats.php:47 #: widgets/questions.php:84 msgid "Active" msgstr "Offen" #: admin/options-fields.php:198 admin/options-fields.php:262 #: includes/theme.php:445 includes/theme.php:488 widgets/questions.php:85 msgid "Newest" msgstr "Neuste" #: admin/options-fields.php:199 admin/options-fields.php:263 #: includes/theme.php:489 msgid "Oldest" msgstr "Älteste" #: admin/options-fields.php:204 msgid "Keep stop words in question slug" msgstr "" #: admin/options-fields.php:205 msgid "AnsPress will not strip stop words in question slug." msgstr "" #: admin/options-fields.php:210 msgid "Minimum title length" msgstr "Mindeste Titel Länge" #: admin/options-fields.php:211 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "Mindeste Buchstaben Anzahl für den Fragen-Titel." #: admin/options-fields.php:216 admin/options-fields.php:274 msgid "Minimum question content" msgstr "Mindeste Inhaltslänge" #: admin/options-fields.php:217 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "Mindeste Länge an Buchstaben für die Fragen-Beschreibung." #: admin/options-fields.php:222 admin/options-fields.php:280 msgid "Use text editor ?" msgstr "Text Editor benutzen?" #: admin/options-fields.php:223 admin/options-fields.php:281 msgid "Text editor as default." msgstr "Text Editor als Standard setzen." #: admin/options-fields.php:228 admin/options-fields.php:286 msgid "Disable comments" msgstr "Kommentare deaktivieren" #: admin/options-fields.php:229 msgid "Disable comments on questions." msgstr "Kommentare bei Fragen deaktivieren." #: admin/options-fields.php:234 admin/options-fields.php:292 msgid "Disable voting" msgstr "Fragen Stimmen deaktivieren" #: admin/options-fields.php:235 msgid "Disable voting on questions." msgstr "Fragen können nicht mehr positiv oder negativ abgestimmt werden." #: admin/options-fields.php:240 admin/options-fields.php:298 msgid "Disable down voting" msgstr "Schalte Gegenstimmen aus" #: admin/options-fields.php:241 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "Schalte das Gegenstimmen bei Fragen aus" #: admin/options-fields.php:246 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "Schließe Frage nachdem eine Antwort ausgewählt wurde" #: admin/options-fields.php:247 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "" "Wenn aktiviert, ist es Nutzern nicht gestattet auf gelösten Fragen weiter zu " "antworten." #: admin/options-fields.php:256 #, fuzzy msgid "Default answers order" msgstr "Standardsortierung der Antworten" #: admin/options-fields.php:257 #, fuzzy msgid "Order answers by by default using selected" msgstr "%d Antworten, %d ausgewählt" #: admin/options-fields.php:268 msgid "Multiple Answers" msgstr "Mehrere Antworten" #: admin/options-fields.php:269 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." msgstr "Erlaube einem Nutzer, mehrere Antworten an einer Frage abzugeben." #: admin/options-fields.php:275 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "Setze mindeste Anzahl an Buchstaben für eine Antwort." #: admin/options-fields.php:287 msgid "Disable comments on answer." msgstr "Kommentare unter Antworten deaktivieren." #: admin/options-fields.php:293 msgid "Disable voting on answers." msgstr "Stimmen Abgabe auf Antworten deaktivieren." #: admin/options-fields.php:299 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "Schalte das Gegenstimmen bei Antworten aus" #: admin/options-fields.php:308 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Berechtigung" #: admin/options-fields.php:311 #, fuzzy msgid "Only logged in can see questions, answer and comments?" msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Kommentare" #: admin/options-fields.php:312 msgid "Require user to login to see AnsPress contents?." msgstr "" #: admin/options-fields.php:317 msgid "Multiple answers" msgstr "Mehrere Antworten" #: admin/options-fields.php:318 msgid "Allow user to submit multiple answer per question." msgstr "Erlaube einem Nutzer, mehrere Antworten an einer Frage abzugeben." #: admin/options-fields.php:323 msgid "Asker can answer" msgstr "Fragensteller kann auch Antworten" #: admin/options-fields.php:324 msgid "Allow asker to answer his own question." msgstr "Erlaube eigene Fragen selber zu beantworten" #: admin/options-fields.php:329 msgid "Allow anonymous" msgstr "Gäste zulassen" #: admin/options-fields.php:330 msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." msgstr "Nicht-registrierte Gäste können Fragen & Antworten schreiben." #: admin/options-fields.php:335 msgid "Only admin can answer" msgstr "Nur Admin kann antworten" #: admin/options-fields.php:336 msgid "Only allow admin to answer question." msgstr "Nur Administratoren können Fragen beantworten." #: admin/options-fields.php:341 msgid "Only logged in can see answers" msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Antworten" #: admin/options-fields.php:342 msgid "non-loggedin user cannot see answers." msgstr "Gäste können keine Antworten sehen." #: admin/options-fields.php:347 msgid "Only logged in can see comment" msgstr "Nur eingeloggte Nutzer sehen Kommentare" #: admin/options-fields.php:348 msgid "non-loggedin user cannot see comments." msgstr "Gäste können keine Kommentare sehen." #: admin/options-fields.php:353 msgid "Lock delete action" msgstr "Sperre Löschung" #: admin/options-fields.php:354 msgid "" "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set the " "time in epoch i.e. 86400 = 1 day." msgstr "" "Sperre Kommentare oder Fragen/Beiträge für eine angegebene Zeit, damit " "Nutzer diese nicht löschen können. Angabe in Sekunden, hier: 86400 Sekunden " "= 1 Tag (im Zenit stehend)." #: admin/options-fields.php:359 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/options-fields.php:363 msgid "Allow image upload" msgstr "Erlaube das Hochladen von Bildern" #: admin/options-fields.php:364 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "Erlaube einloggten Nutzern Bilder hochzuladen " #: admin/options-fields.php:369 #, fuzzy msgid "Max uploads per post" msgstr "Maximale Anzahl Bilder pro Beitrag" #: admin/options-fields.php:370 #, fuzzy msgid "Set numbers of media user can upload for each post." msgstr "Wähle aus, wie viele Bilder eine Nutzer pro Beitrag hochladen kann" #: admin/options-fields.php:375 msgid "Max upload size" msgstr "Maximale Größe für das hochladen" #: admin/options-fields.php:376 msgid "Set maximum upload size." msgstr "Setze maximale Größe zum hochladen" #: admin/options-fields.php:384 msgid "Status of new question" msgstr "Status einer neuen Frage" #: admin/options-fields.php:385 msgid "Set post status of new question." msgstr "Setze Status nach einer Fragen Veröffentlichung." #: admin/options-fields.php:388 admin/options-fields.php:398 #: admin/options-fields.php:408 admin/options-fields.php:418 #: admin/options-fields.php:428 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/options-fields.php:394 msgid "Status of edited question" msgstr "Status einer bearbeiteten Frage" #: admin/options-fields.php:395 msgid "Set post status of edited question." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Frage." #: admin/options-fields.php:404 msgid "Status of new answer" msgstr "Status einer neuen Antwort" #: admin/options-fields.php:405 msgid "Set post status of new answer." msgstr "Setze Status nach einer Antwort." #: admin/options-fields.php:414 msgid "Status of edited answer" msgstr "Status einer bearbeiteten Antwort" #: admin/options-fields.php:415 msgid "Set post status of edited answer." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Antwort." #: admin/options-fields.php:424 #, fuzzy msgid "Status of anonymous post" msgstr "Status einer neuen Frage" #: admin/options-fields.php:425 #, fuzzy msgid "Set post status post submitted by anonymous user." msgstr "Setze Status nach einer bearbeiteten Antwort." #: admin/options-fields.php:434 #, fuzzy msgid "User roles" msgstr "Nutzer Profil" #: admin/options-fields.php:435 msgid "Uninstall - clear all AnsPress data" msgstr "" #: admin/update.php:131 #, fuzzy msgid "Post data updated successfully" msgstr "Beitrags-Status erfolgreich aktualisiert." #: admin/update.php:160 msgid "Updated %1$d posts out of %2$d" msgstr "" #: admin/update.php:339 admin/update.php:352 #, fuzzy msgid "Successfully migrated all reputations" msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: admin/update.php:370 msgid "Migrated reputation... %1$d out of %2$d" msgstr "" #: admin/update.php:435 msgid "Migrated categories data... %1$d out of %2$d" msgstr "" #: admin/updater.php:79 msgid "Theme License" msgstr "" #: admin/updater.php:80 #, fuzzy msgid "Enter your theme license key." msgstr "Gib deinen privaten Schlüssel ein, halte ihn für dich geheim!" #: admin/updater.php:81 msgid "License Key" msgstr "" #: admin/updater.php:82 #, fuzzy msgid "License Action" msgstr "Sperre Löschung" #: admin/updater.php:83 admin/views/licenses.php:37 msgid "Deactivate License" msgstr "" #: admin/updater.php:84 admin/views/licenses.php:39 #, fuzzy msgid "Activate License" msgstr "Private Antwort" #: admin/updater.php:85 admin/updater.php:97 msgid "License status is unknown." msgstr "" #: admin/updater.php:86 msgid "Renew?" msgstr "" #: admin/updater.php:87 msgid "unlimited" msgstr "" #: admin/updater.php:88 msgid "License key is active." msgstr "" #: admin/updater.php:89 msgid "Expires %s." msgstr "" #: admin/updater.php:90 msgid "You have %1$s / %2$s sites activated." msgstr "" #: admin/updater.php:91 msgid "License key expired %s." msgstr "" #: admin/updater.php:92 msgid "License key has expired." msgstr "" #: admin/updater.php:93 msgid "License keys do not match." msgstr "" #: admin/updater.php:94 msgid "License is inactive." msgstr "" #: admin/updater.php:95 #, fuzzy msgid "License key is disabled." msgstr "Nutzer Verzeichnis ist deaktiviert." #: admin/updater.php:96 msgid "Site is inactive." msgstr "" #: admin/updater.php:98 msgid "" "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to " "stop, 'OK' to update." msgstr "" #: admin/updater.php:99 msgid "" "%1$s %2$s is available. Check out what's new or update now." msgstr "" #: admin/updater.php:225 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "" #: admin/updater.php:232 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "" #: admin/updater.php:368 #, fuzzy msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #: admin/updater.php:368 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fehler 404" #: admin/views/admin.php:21 #, fuzzy msgid "AnsPress option updated!" msgstr "AnsPress Optionen aktualisiert" #: admin/views/dashboard.php:26 msgid "Require Attention" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:32 msgid "Latest Questions" msgstr "Letzte Fragen" #: admin/views/dashboard.php:36 #, fuzzy msgid "Latest Answers" msgstr "Antwort aktualisieren" #: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/dashboard.php:275 #, fuzzy msgid "%d Published" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/views/dashboard.php:91 admin/views/dashboard.php:278 #, fuzzy msgid "%d Private" msgstr "Privat" #: admin/views/dashboard.php:95 admin/views/dashboard.php:281 #, fuzzy msgid "%d Moderate" msgstr "Moderieren" #: admin/views/dashboard.php:215 #, fuzzy msgid "%d Flagged questions" msgstr "Gemeldete Fragen & Antworten" #: admin/views/dashboard.php:218 #, fuzzy msgid "%d questions awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: admin/views/dashboard.php:222 msgid "All looks fine" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:231 #, fuzzy msgid "%d Flagged answers" msgstr "%d Antworten" #: admin/views/dashboard.php:237 #, fuzzy msgid "%d answers awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: admin/views/dashboard.php:299 msgid "Apparently, there are no updates to show!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:344 #, fuzzy msgid "Welcome to AnsPress!" msgstr "Willkommen bei AnsPress" #: admin/views/dashboard.php:346 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:350 msgid "Get Started" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:357 msgid "Next Steps" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:359 #, fuzzy msgid "Write your first question" msgstr "" "Um dir schnell und gezielt helfen zu können brauchen wir noch ein paar " "genaue Informationen zu deiner Frage." #: admin/views/dashboard.php:360 #, fuzzy msgid "Post an answer" msgstr "Antwort schreiben" #: admin/views/dashboard.php:361 #, fuzzy msgid "View questions" msgstr "Neue Fragen" #: admin/views/dashboard.php:365 #, fuzzy msgid "More actions" msgstr "Weitere Maßnahmen" #: admin/views/dashboard.php:371 #, fuzzy msgid "Get %1$s or %2$s" msgstr "Bitte %s oder %s." #: admin/views/dashboard.php:375 msgid "Themes" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:380 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "AnsPress Erweiterungen" #: admin/views/dashboard.php:386 msgid "Help and Support!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:387 msgid "Documents and FAQ" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:22 msgid "License keys for AnsPress products, i.e. extensions and themes." msgstr "" #: admin/views/licenses.php:32 msgid "Enter license key for %s" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:36 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Offen" #: admin/views/licenses.php:48 msgid "Save" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:52 #, fuzzy msgid "No license yet." msgstr "Noch keine Antworten" #: admin/views/reputation-events.php:34 #, fuzzy msgid "Save Events Points" msgstr "Speicherpunkt" #: admin/views/roles.php:37 #, fuzzy msgid "New role %s added successfully ." msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen" #: admin/views/roles.php:40 msgid "Its look like %s role already exists ." msgstr "" #: admin/views/roles.php:53 #, fuzzy msgid "Permission and role" msgstr "Berechtigung" #: admin/views/roles.php:59 #, fuzzy msgid "Add new role" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: admin/views/roles.php:62 msgid "Add a new user role." msgstr "" #: admin/views/roles.php:65 msgid "Role name" msgstr "" #: admin/views/roles.php:66 msgid "Role slug, without any space" msgstr "" #: admin/views/roles.php:71 admin/views/roles.php:108 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:76 admin/views/roles.php:117 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:81 #, fuzzy msgid "Add role" msgstr "Weitere hinzufügen" #: admin/views/roles.php:88 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/roles.php:89 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles." msgstr "" #: admin/views/roles.php:94 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/roles.php:129 #, fuzzy msgid "Save Role" msgstr "Speicherpunkt" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "Schreibe langsam die Frage, um eventuell ähnliche Fragen anzeigen zu lassen." #: admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Unterstütze Q&A" #: admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Designs " #: admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/uninstall.php:21 msgid "" "If you are unsure about this section please do not use any of these options " "below." msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:28 #, fuzzy msgid "Permanently delete all questions and answers?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:34 #, fuzzy msgid "Delete %d Q&A" msgstr "Löschen" #: admin/views/uninstall.php:35 msgid "" "Clicking this button will delete all questions and answers data from database" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:40 #, fuzzy msgid "Permanently delete all answers?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:46 #, fuzzy msgid "Delete %d answers" msgstr "wählte die Antwort" #: admin/views/uninstall.php:47 msgid "" "Clicking this button will delete all answers and its related data from " "database" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:52 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress user data?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:55 #, fuzzy msgid "Delete all user data" msgstr "wählte die Antwort" #: admin/views/uninstall.php:56 msgid "Clicking this button will delete all user data added by AnsPress" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:61 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress options?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:64 #, fuzzy msgid "Delete all options" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: admin/views/uninstall.php:65 msgid "Clicking this button will delete all AnsPress options" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:70 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress terms?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:73 #, fuzzy msgid "Delete all terms" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: admin/views/uninstall.php:74 msgid "Clicking this button will delete all AnsPress terms data" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:79 #, fuzzy msgid "Permanently delete all AnsPress tables?" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: admin/views/uninstall.php:82 msgid "Delete all database tables" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:83 msgid "Clicking this button will remove all AnsPress DB tables" msgstr "" #: admin/views/uninstall.php:115 msgid "Do you wish to proceed? This cannot be undone." msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:19 #, fuzzy msgid "Questions and Answers" msgstr "Suche Fragen & Antworten" #: admin/views/upgrade.php:20 #, fuzzy msgid "Migrate reputation data" msgstr "Reputation deaktivieren" #: admin/views/upgrade.php:21 msgid "Migrate category data" msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:27 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing AnsPress" msgstr "Danke für deine Stimme!" #: admin/views/upgrade.php:28 msgid "" "This page will help you with automatically migrating AnsPress 3.x data to 4." "x. Please make sure to create a backup of site before starting upgrade." msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:29 msgid "Start Upgrade" msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:31 msgid "" "Aaiyaa! Something went wrong. Please click above button again or report " "issue to us." msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:42 msgid "Having trouble upgrading? We are available 12x7" msgstr "" #: admin/views/upgrade.php:43 msgid "Get help now" msgstr "" #: anspress-question-answer.php:44 #, fuzzy msgid "AnsPress is not running!" msgstr "AnsPress Punkte" #: anspress-question-answer.php:45 msgid "" "Irks! At least PHP version 5.5 is required to run AnsPress. Current PHP " "version is %s. Please ask hosting provider to update your PHP version." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:89 msgid "%d similar questions found" msgstr "%d ähnliche Fragen gefunden." #: includes/ajax-hooks.php:90 msgid "" "We've found similar questions that have already been asked, click to read " "them." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:100 includes/ajax-hooks.php:136 #: includes/theme.php:772 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/ajax-hooks.php:109 msgid "No related questions found." msgstr "Keine ähnlichen Fragen gefunden." #: includes/ajax-hooks.php:135 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage abgewählt." #: includes/ajax-hooks.php:144 msgid "" "This answer cannot be selected as best, update status to select as best " "answer." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:172 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "Beste Antwort wurde für deine Frage gewählt." #: includes/ajax-hooks.php:173 includes/theme.php:780 msgid "Unselect" msgstr "Auswahl aufheben" #: includes/ajax-hooks.php:185 #, fuzzy msgid "Unable to trash this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/ajax-hooks.php:206 includes/class/form.php:298 #: includes/class/form.php:306 includes/comments.php:404 includes/theme.php:365 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/ajax-hooks.php:206 includes/theme.php:366 msgid "Delete this post (can be restored again)" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:207 msgid "%s is restored" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:222 #, fuzzy msgid "This post was created %s, hence you cannot trash it" msgstr "" "Dieser Beitrag wurde vor %s erstellt, er ist gesperrt und kann daher nicht " "gelöscht werden." #: includes/ajax-hooks.php:230 includes/theme.php:362 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Löschen" #: includes/ajax-hooks.php:230 includes/theme.php:363 #, fuzzy msgid "Restore this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/ajax-hooks.php:231 msgid "%s is trashed" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:246 msgid "Sorry, unable to delete post" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:274 #, fuzzy msgid "Question is deleted permanently" msgstr "Frage wurde permanent gelöscht" #: includes/ajax-hooks.php:283 #, fuzzy msgid "Answer is deleted permanently" msgstr "Antwort wurde permanent gelöscht" #: includes/ajax-hooks.php:298 msgid "Sorry, you cannot toggle a featured question" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:308 #, fuzzy msgid "Only question can be set as featured" msgstr "Frage wurde als \"Besonderes\" markiert" #: includes/ajax-hooks.php:317 includes/theme.php:856 #, fuzzy msgid "Mark this question as featured" msgstr "Markiere diese Frage als \"Besonders\"" #: includes/ajax-hooks.php:317 includes/theme.php:857 #, fuzzy msgid "Feature" msgstr "Extras" #: includes/ajax-hooks.php:318 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "Markierung als \"besondere Frage\" wurde aufgehoben" #: includes/ajax-hooks.php:325 includes/theme.php:853 #, fuzzy msgid "Unmark this question as featured" msgstr "Markiere diese Frage als \"Besonders\"" #: includes/ajax-hooks.php:325 includes/theme.php:854 #, fuzzy msgid "Unfeature" msgstr "Extras" #: includes/ajax-hooks.php:326 msgid "Question is marked as featured." msgstr "Frage wurde als \"Besonderes\" markiert" #: includes/ajax-hooks.php:364 #, fuzzy msgid "You cannot close a question" msgstr "Für das Beantworten einer Frage." #: includes/ajax-hooks.php:370 includes/theme.php:323 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/ajax-hooks.php:370 includes/theme.php:323 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: includes/ajax-hooks.php:371 includes/theme.php:324 #, fuzzy msgid "Close this question for new answer." msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: includes/ajax-hooks.php:371 includes/theme.php:324 #, fuzzy msgid "Open this question for new answers" msgstr "Wähle eine Frage für eine neue Antwort." #: includes/ajax-hooks.php:373 #, fuzzy msgid "Question closed" msgstr "Fragen Feed" #: includes/ajax-hooks.php:373 #, fuzzy msgid "Question is opened" msgstr "Fragen Feed" #: includes/ajax-hooks.php:437 msgid "Sorry, you are not allowed to convert this question to post" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:456 msgid " Question \"%s\" is converted to post and its answers are trashed" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:483 #, fuzzy msgid "You must be logged in to subscribe to a question" msgstr "Niemand hat diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:492 includes/ajax-hooks.php:515 msgid "Sorry, unable to subscribe" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:503 #, fuzzy msgid "Successfully unsubscribed from question" msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:505 includes/theme.php:883 msgid "Subscribe" msgstr "Abonieren" #: includes/ajax-hooks.php:521 #, fuzzy msgid "Successfully subscribed to question" msgstr "Niemand hat diese Frage abonniert." #: includes/ajax-hooks.php:523 includes/theme.php:883 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonieren" #: includes/answer-form.php:42 msgid "Your answer.." msgstr "Deine Antwort.." #: includes/answer-form.php:61 includes/ask-form.php:87 msgid "Enter your name to display" msgstr "Gib deinen anzuzeigenden Namen ein" #: includes/answer-form.php:73 includes/ask-form.php:99 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "Nur sichtbar für Admins & Moderatoren." #: includes/answer-form.php:140 includes/post-types.php:120 msgid "Update answer" msgstr "Antwort aktualisieren" #: includes/answer-form.php:140 msgid "Post answer" msgstr "Antwort schreiben" #: includes/answer-form.php:272 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "Antwort erfolgreich hinzugefügt." #: includes/answer-loop.php:303 msgid "You are viewing 1 out of %d answers, click here to view all answers." msgstr "" #: includes/api.php:15 msgid "Wrong data supplied" msgstr "" #: includes/ask-form.php:43 msgid "Question in one sentence" msgstr "Deine Frage in einem Satz:" #: includes/ask-form.php:59 msgid "Description" msgstr "Genaue Details zur Frage" #: includes/ask-form.php:156 #, fuzzy msgid "You cannot edit this question." msgstr "Du verfolgst diese Frage." #: includes/ask-form.php:164 #, fuzzy msgid "Post you are trying to edit is not a question." msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #: includes/ask-form.php:172 includes/post-types.php:50 msgid "Update question" msgstr "Aktualisiere Antwort" #: includes/ask-form.php:172 msgid "Post question" msgstr "Frage stellen" #: includes/ask-form.php:240 msgid "Question title cannot be blank" msgstr "" #: includes/class/form.php:66 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: includes/class/form.php:199 msgid "Reset" msgstr "" #: includes/class/form.php:203 templates/functions.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/class/form.php:290 msgid "Repeat your password" msgstr "Passwort wiederholen" #: includes/class/form.php:308 msgid "Add more" msgstr "Weitere hinzufügen" #: includes/class/form.php:474 msgid "Select a page" msgstr "" "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Bild" #: includes/class/form.php:718 msgid "No fields found" msgstr "Keine Felder gefunden" #: includes/class/roles-cap.php:58 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "Moderator" #: includes/class/roles-cap.php:62 msgid "AnsPress Participants" msgstr "Teilnehmer" #: includes/class/roles-cap.php:63 msgid "AnsPress Banned" msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1255 #, fuzzy msgid "Voting on own post is not allowed" msgstr "Gegenstimmen wurden deaktiviert" #: includes/class/roles-cap.php:1263 msgid "Voting on restricted posts are not allowed." msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1273 #, fuzzy msgid "You do not have permission to vote." msgstr "Du besitzt keine Rechte um diese Aktion durchführen zu können." #: includes/class/validation.php:70 msgid "This field is required" msgstr "Das ist ein Pflichtfeld." #: includes/class/validation.php:100 msgid "Field value should be at least %d characters" msgstr "" #: includes/class/validation.php:120 includes/class/validation.php:123 msgid "It must be minimum %d characters" msgstr "Es muss mindestens %d Zeichen lang sein." #: includes/class/validation.php:135 msgid "Not a valid email address" msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse." #: includes/class-theme.php:170 includes/class-theme.php:225 msgid "Question Feed" msgstr "Fragen Feed" #: includes/class-theme.php:226 #, fuzzy msgid "Answers Feed" msgstr "Antworten Feed" #: includes/comments.php:68 #, fuzzy msgid "Unable to load comments" msgstr "Kommentare deaktivieren" #: includes/comments.php:92 #, fuzzy msgid "Unable to post comment" msgstr "Kommentare deaktivieren" #: includes/comments.php:100 msgid "Sorry, you cannot post a blank comment" msgstr "" #: includes/comments.php:112 msgid "Commenting is not allowed on draft, pending or deleted %s" msgstr "" #: includes/comments.php:121 msgid "Sorry, you cannot post a comment" msgstr "" #: includes/comments.php:157 includes/comments.php:209 #: includes/comments.php:259 includes/comments.php:302 #: includes/comments.php:383 #, fuzzy msgid "%d Comment" msgid_plural "%d Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentar" #: includes/comments.php:158 #, fuzzy msgid "Comment successfully posted" msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." #: includes/comments.php:183 msgid "Sorry, you cannot edit this comment" msgstr "" #: includes/comments.php:193 msgid "No change detected, edit comment and then try" msgstr "" #: includes/comments.php:210 #, fuzzy msgid "Comment updated successfully" msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #: includes/comments.php:217 #, fuzzy msgid "Unable to update comment" msgstr "Kommentar aktualisieren" #: includes/comments.php:233 #, fuzzy msgid "Failed to delete comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/comments.php:243 #, fuzzy msgid "This comment was created %s. Its locked hence you cannot delete it." msgstr "" "Dieser Beitrag wurde vor %s erstellt, er ist gesperrt und kann daher nicht " "gelöscht werden." #: includes/comments.php:257 #, fuzzy msgid "Comment successfully deleted" msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." #: includes/comments.php:287 msgid "Sorry, unable to approve comment" msgstr "" #: includes/comments.php:303 #, fuzzy msgid "Comment approved successfully." msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #: includes/comments.php:380 #, fuzzy msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Beiträge zu genehmigen" #: includes/comments.php:383 #, fuzzy msgid "Add a Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/comments.php:408 msgid "Approve" msgstr "" #: includes/common-pages.php:22 msgid "Ask" msgstr "Frage stellen" #: includes/common-pages.php:23 templates/functions.php:60 #: templates/search-form.php:12 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: includes/common-pages.php:24 msgid "Edit Answer" msgstr "Antwort bearbeiten" #: includes/common-pages.php:70 msgid "" "This question is waiting for a moderator and cannot be viewed. Please check " "back later to see if it has been approved." msgstr "" #: includes/common-pages.php:72 #, fuzzy msgid "Sorry! you are not allowed to read this question." msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #: includes/common-pages.php:108 msgid "Question will be publish in %s" msgstr "" #: includes/common-pages.php:109 msgid "" "This question is in waiting queue and is not accessible by anyone until it " "get published." msgstr "" #: includes/common-pages.php:135 #, fuzzy msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Etwas ist schief gegangen, bitte versuche es erneut." #: includes/common-pages.php:157 #, fuzzy msgid "Sorry, you cannot edit this answer." msgstr "Antwort bearbeiten" #: includes/flag.php:36 msgid "You have already reported this post." msgstr "Du hast diesen Beitrag bereits gemeldet." #: includes/flag.php:46 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "Vielen Dank für die Meldung des Beitrags." #: includes/flag.php:123 msgid "Flag this post" msgstr "Melde diesen Beitrag" #: includes/flag.php:123 msgid "You have flagged this post" msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet" #: includes/form.php:54 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Du hast keine Berechtigung dieses Kommentar zu entfernen." #: includes/form.php:72 msgid "Comment deleted successfully." msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht." #: includes/form.php:149 includes/form.php:155 msgid "Form loaded." msgstr "Formular geladen." #: includes/form.php:157 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "Du hast keine Berechtigung diese Frage zu bearbeiten." #: includes/form.php:160 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Etwas ist schief gegangen, bitte versuche es erneut." #: includes/form.php:194 #, fuzzy msgid "Don't have a user account?." msgstr "Du besitzt keinen Account? %sRegistriere%s dich jetzt!" #: includes/form.php:195 msgid "Register now" msgstr "" #: includes/form.php:214 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "Konnte das Schlagwort nicht hinzufügen, bitte erneut versuchen." #: includes/form.php:217 msgid "Successfully created a tag." msgstr "Schlagwort erfolgreich hinzugefügt." #: includes/form.php:224 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "Konnte das Formular nicht laden, bitte erneut versuchen." #: includes/form.php:226 msgid "Successfully loaded form." msgstr "Formular erfolgreich geladen." #: includes/form.php:238 msgid "Update Answer" msgstr "Antwort aktualisieren" #: includes/form.php:245 msgid "Create new tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: includes/form.php:246 msgid "Enter tag" msgstr "Schlagwort eingeben" #: includes/form.php:247 msgid "Description of tag." msgstr "Beschreibung vom Schlagwort." #: includes/form.php:248 msgid "Create tag" msgstr "Schlagwort erstellen." #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/functions.php:245 msgid "%s ago" msgstr "%s her" #: includes/functions.php:478 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: includes/functions.php:480 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "Etwas ging schief, letzte Aktion fehlgeschlagen." #: includes/functions.php:482 msgid "Comment updated successfully." msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert." #: includes/functions.php:483 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: includes/functions.php:484 #, fuzzy msgid "You do not have permission to view private posts." msgstr "Du hast keine Rechte um private Beiträge zu sehen." #: includes/functions.php:485 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "Bitte checke das reCaptcha Feld und bestätige erneut." #: includes/functions.php:486 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen" #: includes/functions.php:487 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "Antwort wurde permanent gelöscht" #: includes/functions.php:488 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #: includes/functions.php:489 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Dein Profil wurde erfolgreich aktualisiert" #: includes/functions.php:490 msgid "Voting down is disabled." msgstr "Gegenstimmen wurden deaktiviert" #: includes/functions.php:491 #, fuzzy msgid "You cannot vote on restricted posts" msgstr "Du kannst an deiner eigene Frage oder Antwort nicht abstimmen." #: includes/functions.php:916 msgid "[Solved] " msgstr "[Gelöst]" #: includes/functions.php:1297 msgid "asked" msgstr "fragte" #: includes/functions.php:1298 includes/functions.php:1299 msgid "approved" msgstr "" #: includes/functions.php:1300 msgid "answered" msgstr "antwortete" #: includes/functions.php:1301 #, fuzzy msgid "deleted answer" msgstr "wählte die Antwort" #: includes/functions.php:1302 #, fuzzy msgid "restored answer" msgstr "editierte Antwort" #: includes/functions.php:1303 templates/functions.php:53 msgid "commented" msgstr "kommentierte" #: includes/functions.php:1304 #, fuzzy msgid "deleted comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/functions.php:1305 msgid "commented on answer" msgstr "Kommentiere Antwort" #: includes/functions.php:1306 msgid "edited question" msgstr "editierte Frage" #: includes/functions.php:1307 msgid "edited answer" msgstr "editierte Antwort" #: includes/functions.php:1308 msgid "edited comment" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/functions.php:1309 #, fuzzy msgid "edited comment on answer" msgstr "Kommentiere Antwort" #: includes/functions.php:1310 msgid "selected answer" msgstr "wählte die Antwort" #: includes/functions.php:1311 msgid "unselected answer" msgstr "wählte Antwort ab" #: includes/functions.php:1312 msgid "updated status" msgstr "Status aktualisieren" #: includes/functions.php:1313 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/functions.php:1314 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/functions.php:1315 #, fuzzy msgid "changed status" msgstr "Status aktualisieren" #: includes/functions.php:1367 msgid "Anonymous" msgstr "Gast" #: includes/functions.php:1394 msgid " (anonymous)" msgstr " (Gast)" #: includes/hooks.php:680 msgid "minute" msgstr "" #: includes/hooks.php:681 msgid "minutes" msgstr "" #: includes/hooks.php:682 msgid "hour" msgstr "" #: includes/hooks.php:683 msgid "hours" msgstr "" #: includes/hooks.php:684 #, fuzzy msgid "day" msgstr "%d Tage" #: includes/hooks.php:685 #, fuzzy msgid "days" msgstr "%d Tage" #: includes/hooks.php:686 msgid "week" msgstr "" #: includes/hooks.php:687 msgid "weeks" msgstr "" #: includes/hooks.php:688 msgid "year" msgstr "" #: includes/hooks.php:689 #, fuzzy msgid "years" msgstr "%d Jahre" #: includes/options.php:111 includes/theme.php:560 msgid "Ask question" msgstr "Frage stellen" #: includes/options.php:112 #, fuzzy msgid "Search \"%s\"" msgstr "Suchen" #: includes/options.php:113 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/post-status.php:28 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Genehmigt (%s)" msgstr[1] "Genehmigt (%s)" #: includes/post-status.php:32 includes/post-status.php:98 msgid "Private" msgstr "Privat" #: includes/post-status.php:36 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "Privater Beitrag (%s)" msgstr[1] "Private Beiträge (%s)" #: includes/post-status.php:53 msgid "You are not allowed to change post status" msgstr "" #: includes/post-status.php:76 msgid "Post status updated successfully" msgstr "Beitrags-Status erfolgreich aktualisiert." #: includes/post-status.php:98 #, fuzzy msgid "This %s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s ist als privat markiert, nur Admins oder der Autor des Beitrag kann " "diesen sehen." #: includes/post-status.php:100 msgid "Awaiting approval" msgstr "" #: includes/post-status.php:100 #, fuzzy msgid "This %s is awaiting for approval by moderator." msgstr "%s muss noch von einem Moderator genehmigt werden." #: includes/post-status.php:102 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: includes/post-status.php:102 #, fuzzy msgid "Question is closed for new answers" msgstr "Frage gestellt für %s." #: includes/post-status.php:104 #, fuzzy msgid "Trashed" msgstr "Gelöscht" #: includes/post-status.php:104 #, fuzzy msgid "This %s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "%s wurde zerstört, du kannst es nun permanent von wp-admin entfernen" #: includes/post-types.php:44 #, fuzzy msgid "Parent question:" msgstr "Übergeordnete Frage:" #: includes/post-types.php:45 #, fuzzy msgid "All questions" msgstr "Alle Fragen" #: includes/post-types.php:46 #, fuzzy msgid "View question" msgstr "Frage ansehen" #: includes/post-types.php:47 #, fuzzy msgid "Add new question" msgstr "Neue Frage hinzufügen" #: includes/post-types.php:51 widgets/search.php:60 msgid "Search questions" msgstr "Fragen suchen" #: includes/post-types.php:52 msgid "No question found" msgstr "Keine Frage gefunden" #: includes/post-types.php:53 #, fuzzy msgid "No questions found in trash" msgstr "Keine Fragen im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types.php:114 #, fuzzy msgid "Parent answer:" msgstr "Übergeordnete Antwort:" #: includes/post-types.php:115 #, fuzzy msgid "All answers" msgstr "Alle Antworten" #: includes/post-types.php:116 #, fuzzy msgid "View answer" msgstr "Antwort ansehen" #: includes/post-types.php:117 #, fuzzy msgid "Add new answer" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: includes/post-types.php:121 #, fuzzy msgid "Search answers" msgstr "Antwort suchen" #: includes/post-types.php:122 msgid "No answer found" msgstr "Keine Antwort gefunden" #: includes/post-types.php:123 #, fuzzy msgid "No answer found in trash" msgstr "Keine Antwort im Papierkorb gefunden" #: includes/process-form.php:121 #, fuzzy msgid "Sorry, unable to post new question" msgstr "Status einer neuen Frage" #: includes/process-form.php:161 msgid "" "This seems to be a duplicate question. A question with same content already " "exists." msgstr "" #: includes/process-form.php:207 #, fuzzy msgid "Question posted successfully. Redirecting to question" msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: includes/process-form.php:271 msgid "Question updated successfully" msgstr "Frage erfolgreich aktualisiert." #: includes/process-form.php:287 #, fuzzy msgid "Sorry, you cannot asnwer on this question" msgstr "Nur du hast diese Frage abonniert." #: includes/process-form.php:331 msgid "" "This seems to be a duplicate answer. An answer with same content already " "exists." msgstr "" #: includes/process-form.php:383 #, fuzzy msgid "Sorry, you cannot edit this answer" msgstr "Antwort bearbeiten" #: includes/process-form.php:420 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Antwort erfolgreich aktualisiert." #: includes/process-form.php:439 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "Überprüfe fehlende Felder und bestätige dann erneut." #: includes/qaquery-hooks.php:146 #, fuzzy msgid "Restricted content" msgstr "editierter Kommentar" #: includes/qaquery.php:438 #, fuzzy msgid "Featured" msgstr "Extras" #: includes/qaquery.php:442 msgid "Solved" msgstr "Gelöst" #: includes/qaquery.php:446 #, fuzzy msgid "%d views" msgstr " %d Aufrufe" #: includes/shortcode-basepage.php:58 msgid "AnsPress shortcode cannot be nested." msgstr "" #: includes/shortcode-basepage.php:84 #, fuzzy msgid "Question and answer is powered by" msgstr "Suche Fragen & Antworten" #: includes/taxo.php:322 #, fuzzy msgid "Tagged" msgstr "Gemeldet" #: includes/taxo.php:456 msgid "Popular" msgstr "" #: includes/taxo.php:457 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Neuste" #: includes/theme.php:30 #, fuzzy msgid "No permission" msgstr "Berechtigung" #: includes/theme.php:41 msgid "Discussion on \"%s\"" msgstr "Diskussion auf \"%s\"" #: includes/theme.php:45 templates/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #: includes/theme.php:383 msgid "Delete post permanently (cannot be restored again)" msgstr "" #: includes/theme.php:393 #, fuzzy msgid "Convert to post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: includes/theme.php:394 #, fuzzy msgid "Convert this question to blog post" msgstr "Hat auf die Frage geantwortet" #: includes/theme.php:452 msgid "Answered" msgstr "Beantwortet" #: includes/theme.php:453 widgets/questions.php:88 msgid "Unanswered" msgstr "Unbeantwortet" #: includes/theme.php:454 msgid "Unsolved" msgstr "Ungelöst" #: includes/theme.php:455 widgets/question_stats.php:48 msgid "Views" msgstr "Aufrufe" #: includes/theme.php:513 msgid "Best answer" msgstr "Beste Antwort" #: includes/theme.php:689 #, fuzzy msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach:" #: includes/theme.php:744 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "Wiederherstellen von Sortieren und Filter" #: includes/theme.php:744 msgid "Clear Filter" msgstr "" #: includes/theme.php:771 msgid "Select this answer as best" msgstr "Diese Antwort als beste markieren" #: includes/theme.php:779 msgid "Unselect this answer" msgstr "Antwort Auswahl aufheben" #: includes/theme.php:907 #, fuzzy msgid "AnsPress links" msgstr "AnsPress Punkte" #: includes/upload.php:28 msgid "You are not allowed to upload attachments." msgstr "" #: includes/upload.php:84 msgid "Unable to delete attachment" msgstr "" #: includes/upload.php:150 #, fuzzy msgid "You have already uploaded maximum numbers of allowed attachments" msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #: includes/upload.php:157 #, fuzzy msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %s MB" msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, die Größe ist über %d Byte" #: includes/upload.php:225 #, fuzzy msgid "Uploaded" msgstr "Hochladen" #: includes/upload.php:226 msgid "Failed" msgstr "" #: includes/upload.php:228 #, fuzzy msgid "Insert to post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: includes/upload.php:281 msgid "Insert images and attach media by %1$sselecting them%2$s" msgstr "" #: includes/votes.php:64 msgid "Your vote has been removed." msgstr "Deine Stimme wurde entfernt." #: includes/votes.php:78 msgid "Undo your vote first." msgstr "Du musst zunächst deine Stimme abziehen." #: includes/votes.php:94 msgid "Thank you for voting." msgstr "Danke für deine Stimme!" #: includes/votes.php:581 msgid "Up vote this post" msgstr "Positive Stimme abgeben" #: includes/votes.php:587 msgid "Down vote this post" msgstr "Negative Stimme abgeben" #: templates/addons/category/categories-question-list.php:22 #: templates/addons/tag/tags-question-list.php:22 #, fuzzy msgid "View all questions" msgstr "Neue Fragen" #: templates/addons/category/category.php:50 #, fuzzy msgid "Sub Categories" msgstr "Kategorie" #: templates/addons/category/no-category-found.php:14 msgid "No category is set!" msgstr "" #: templates/addons/notification/index.php:24 templates/functions.php:59 #, fuzzy msgid "Mark all as seen" msgstr "Markiert als gelesen" #: templates/addons/notification/index.php:29 msgid "All" msgstr "Alle" #: templates/addons/notification/index.php:30 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "Auswahl aufheben" #: templates/addons/notification/index.php:31 msgid "Seen" msgstr "" #: templates/addons/notification/index.php:41 msgid "No notification" msgstr "Keine Benachrichtigungen" #: templates/addons/notification/index.php:46 #: templates/addons/reputation/index.php:23 #, fuzzy msgid "Load More" msgstr "Lade Formular" #: templates/addons/tag/no-tags-found.php:15 msgid "No tags is set!" msgstr "" #: templates/addons/tag/tag.php:12 #, fuzzy msgid "Question tag: %s" msgstr "Fragen Statistiken" #: templates/addons/tag/tag.php:12 #, fuzzy msgid "1 Question" msgid_plural "%s Questions" msgstr[0] "Frage" msgstr[1] "Frage" #: templates/addons/tag/tags.php:23 #, fuzzy msgid "Search tags..." msgstr "Suche Nutzer..." #: templates/addons/tag/tags.php:47 #, fuzzy msgid "No description." msgstr "Genaue Details zur Frage" #: templates/addons/user/answer-item.php:39 #: templates/buddypress/answer-item.php:39 #: templates/buddypress/question-item.php:41 msgid "View Question" msgstr "Frage ansehen" #: templates/addons/user/answer-item.php:44 #: templates/buddypress/answer-item.php:44 #: templates/buddypress/question-item.php:47 #, fuzzy msgid "%d Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "Abstimmen" msgstr[1] "Abstimmen" #: templates/addons/user/answer-item.php:46 #: templates/buddypress/answer-item.php:46 #, fuzzy msgid "This answer is selected as best" msgstr "Sofern die Frage des Nutzers als beste Antwort ausgewählt wurde" #: templates/addons/user/answer-item.php:46 #: templates/buddypress/answer-item.php:46 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Auswählen" #: templates/addons/user/answers.php:35 #, fuzzy msgid "No answer posted by this user." msgstr "Noch keine Antworten!" #: templates/answer-form.php:24 #, fuzzy msgid "Write your answer.." msgstr "Deine Antwort.." #: templates/ask.php:17 #, fuzzy msgid "You do not have permission to ask question." msgstr "Du hast keine Berechtigung eine Frage zu stellen." #: templates/attachments.php:14 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/attachments.php:17 #, fuzzy msgid "Download file" msgstr "Herunterladen" #: templates/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "Stimmen insgesamt" #: templates/content-none.php:9 #, fuzzy msgid "Sorry! No question found." msgstr "Keine Fragen gefunden." #: templates/functions.php:36 msgid "Password not matching" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: templates/functions.php:37 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen" #: templates/functions.php:38 msgid "Not a valid email" msgstr "Keine gültige E-Mail" #: templates/functions.php:39 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen" #: templates/functions.php:40 msgid "Username not available" msgstr "Benutzername nicht verfügbar" #: templates/functions.php:43 msgid "Email already in use." msgstr "" #: templates/functions.php:45 #, fuzzy msgid "Do you want to reset your password?" msgstr "E-Mail ist bereits registriert. %sPasswort zurücksetzen?%s" #: templates/functions.php:47 msgid "Loading" msgstr "Lade" #: templates/functions.php:48 msgid "Sending request" msgstr "Sende Anfrage" #: templates/functions.php:49 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen.." #: templates/functions.php:50 msgid "Something went wrong in server side, not a valid response." msgstr "" #: templates/functions.php:51 #, fuzzy msgid "File size is bigger then %s MB" msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, die Größe ist über %d Byte" #: templates/functions.php:52 #, fuzzy msgid "You have already attached maximum numbers of allowed attachments" msgstr "Du hast bereits die maximale Anzahl an Uploads hinzugefügt" #: templates/functions.php:54 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: templates/functions.php:56 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: templates/functions.php:57 #, fuzzy msgid "Write your comment..." msgstr "Sende dein Kommentar" #: templates/functions.php:83 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Before" msgstr "AnsPress Rolle" #: templates/functions.php:87 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden vor dem AnsPress body tag angezeigt." #: templates/functions.php:93 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Question List Top" msgstr "AnsPress Fragen folgen" #: templates/functions.php:97 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden vor der Fragen Liste angezeigt." #: templates/functions.php:103 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Sidebar" msgstr "Moderator" #: templates/functions.php:107 #, fuzzy msgid "" "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar except single " "question page." msgstr "" "Widgets in diesem Bereich werden vor der AnsPress Seitenleiste bzw. Sidebar " "angezeigt." #: templates/functions.php:113 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Question Sidebar" msgstr "AP Fragen Seitenleiste" #: templates/functions.php:117 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in single question page sidebar." msgstr "" "Widgets in diesem Bereich werden vor der Fragen Seitenleiste bzw. Sidebar " "angezeigt." #: templates/functions.php:123 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Category Page" msgstr "AP Kategorien Seite " #: templates/functions.php:127 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Kategorien Seite angezeigt. " #: templates/functions.php:133 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Tag page" msgstr "AP Schlagworte Seite" #: templates/functions.php:137 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Schlagworte Seite angezeigt. " #: templates/functions.php:143 #, fuzzy msgid "(AnsPress) Author page" msgstr "AnsPress Seiten" #: templates/functions.php:147 #, fuzzy msgid "Widgets in this area will be shown in authors page." msgstr "Widgets hier, werden auf der Nutzer Seite angezeigt. " #: templates/login-signup.php:17 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Neue Registrierung" #: templates/login-signup.php:18 msgid "or" msgstr "oder" #: templates/login-signup.php:19 msgid "Login" msgstr "einloggen" #: templates/no-permission-post.php:5 msgid "This is a private %s." msgstr "Dies ist eine private %s." #: templates/no-permission-post.php:7 msgid "This %s waiting for moderation." msgstr "Diese %s muss noch genehmigt werden." #: templates/no-permission-post.php:9 msgid "This has been trashed or waiting for approval." msgstr "Dieses Element wurde entfernt und artet auf eine BEstätigung" #: templates/question.php:46 templates/shortcode/question.php:42 #, fuzzy msgid "Posted %s" msgstr "%sGefragt %s" #: templates/search-form.php:14 msgid "Search questions..." msgstr "Frage suchen.." #: templates/shortcode/question.php:79 msgid "View all answers" msgstr "" #: templates/widgets/widget-questions.php:17 #, fuzzy msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "1 Antwort" msgstr[1] "1 Antwort" #: templates/widgets/widget-questions.php:19 #, fuzzy msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "Abstimmen" msgstr[1] "Abstimmen" #: templates/widgets/widget-questions.php:23 msgid "No questions found." msgstr "Keine Fragen gefunden." #: widgets/ask-form.php:28 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:29 #, fuzzy msgid "AnsPress ask form widget" msgstr "AnsPress Dashboard" #: widgets/ask-form.php:68 msgid "Ask questions" msgstr "Fragen stellen" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "(AnsPress) Brotkrümmel" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:48 #, fuzzy msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "Einmal" msgstr[1] "Einmal" #: widgets/question_stats.php:49 #, fuzzy msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s1%3$s Antwort" msgstr[1] "%2$s1%3$s Antwort" #: widgets/question_stats.php:52 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "Dieses Widget kann nur in einer Frage-Seite genutzt werden" #: widgets/question_stats.php:64 msgid "Question stats" msgstr "Fragen Statistiken" #: widgets/questions.php:10 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:11 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:82 msgid "Order by:" msgstr "Sortieren nach:" #: widgets/questions.php:93 msgid "Category IDs:" msgstr "Kategorien IDs:" #: widgets/questions.php:95 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "Ein Komma (,) trennt die AsnPress Kategorien IDs" #: widgets/questions.php:99 msgid "Limit:" msgstr "Einschränken:" #: widgets/search.php:29 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:30 msgid "Question and answer search form." msgstr "" # Deutsche Übersetzung von Maik Vierkötter [bloggerpro.de] #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AnsPress" msgstr "AnsPress " #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://anspress.io" msgstr "http://anspress.io" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "Das an besten entwickelte Fragen- und Antwortsystem für WirdPress" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "Rahul Aryan" #: addons/free/category.php:180 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/category.php:182 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Add New Category" msgstr "Kategorie" #: addons/free/tag.php:191 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: addons/free/tag.php:193 #, fuzzy msgctxt "anspress-question-answer" msgid "Add New Tag" msgstr "Neue Antwort hinzufügen" #: includes/post-types.php:41 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Fragen" #: includes/post-types.php:111 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: includes/post-types.php:42 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Frage" #: includes/post-types.php:112 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Antwort" #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Benachrichtigung" #, fuzzy #~ msgid "Auto delete notifications" #~ msgstr "Benachrichtigung löschen" #, fuzzy #~ msgid "Auto delete notifications interval" #~ msgstr "Benachrichtigung löschen" #, fuzzy #~ msgid "%s comment approved" #~ msgid_plural "%s comments approved" #~ msgstr[0] "kommentierte" #~ msgstr[1] "kommentierte" #~ msgid "Points" #~ msgstr "Punkte" #~ msgid "Moderate question & answer" #~ msgstr "Moderiere Frage & Antwort" #~ msgid "Post flag" #~ msgstr "Beitrag melden" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optionen" #~ msgid "Role and permission for AnsPress" #~ msgstr "Rolle und die Erlaubnis für AnsPress" #~ msgid "User notification" #~ msgstr "Nutzer Benachrichtigungen" #~ msgid "" #~ "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" #~ msgstr "" #~ "Werden die bestehenden Frage-Tags nicht angezeigt? Hier klicken, um dies " #~ "zu beheben %s ." #~ msgid "Fix question tags" #~ msgstr "Fragen-Tags fixen" #~ msgid "Hide message %s" #~ msgstr "Nachricht %s ausblenden" #~ msgid "dismiss" #~ msgstr "ausblenden" #~ msgid "By %s" #~ msgstr "Von %s" #~ msgid "Last Updated:" #~ msgstr "Letzte Änderung:" #~ msgid "Untested with your version of WordPress" #~ msgstr "Ungetestet mit deiner aktuellen WordPress Version" #~ msgid "Compatible with your version of WordPress" #~ msgstr "Kompatibel mit deiner WordPress Version" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Entwurf" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" #~ msgid "Delete permanently" #~ msgstr "Endgültig löschen" #~ msgid "Move to trash" #~ msgstr "In den Papierkorb verschieben" #~ msgid "Base page" #~ msgstr "Basisseite" #~ msgid "Question Help page" #~ msgstr "Hilfe-Seite für Fragen" #~ msgid "Direction for asking a question." #~ msgstr "Anweisung zum Fragenstellen" #~ msgid "Answer Help page" #~ msgstr "Hilfe-Seite für Antworten" #~ msgid "Direction for answring a question." #~ msgstr "Anweisung zum Antworten auf Fragen" #~ msgid "Clean DB" #~ msgstr "Datenbank reinigen" #~ msgid "" #~ "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " #~ "plugin." #~ msgstr "" #~ "Setze hier einen Haken, wenn du AnsPress Dateien & Beiträge bei der " #~ "Plugin Deaktivierung aus der Datenbank entfernen willst." #~ msgid "Base page slug before user page permalink" #~ msgstr "Basis clear-URL (slug) vor den Nutzer permalink" #~ msgid "Disable hover card" #~ msgstr "Hovercard deaktivieren" #~ msgid "Dont show user hover card on mouseover." #~ msgstr "Nicht die Nutzer \"Hovercard\" bei Mousover anzeigen." #~ msgid "Users per page" #~ msgstr "Nutzer pro Seite" #~ msgid "Users to show per page." #~ msgstr "Anzuzeigende Nutzer pro Seite" #~ msgid "Sorting" #~ msgstr "Sortierung" #~ msgid "Sort answers by default." #~ msgstr "Standardmäßige Antworten sortieren" #~ msgid "Toggle" #~ msgstr "Umschalten" #~ msgid "Show question sidebar" #~ msgstr "Zeige die Fragenseitenleiste" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Seiten" #~ msgid "Page slug" #~ msgstr "Seiten clear-URL (slug)" #~ msgid "" #~ "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." #~ msgstr "" #~ "Clear-URL (slug) für die Nutzerseiten. Stelle sicher das keine andere " #~ "Seite die selbe clear-URL nutzt. " #~ msgid "Show question title" #~ msgstr "Fragen-Titel anzeigen" #~ msgid "Disable navigation" #~ msgstr "Schalte ANvigation aus" #~ msgid "Disable answer navigation." #~ msgstr "Schalte die Antwortennavigation aus" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Nutzer" #~ msgid "Show users directory" #~ msgstr "Zeige Nutzer Verzeichnis" #~ msgid "When enabled public can see directory of users." #~ msgstr "Falls aktiviert, ist das Nutzer Verzeichnis öffentlich sichtbar." #~ msgid "Disable reputation for user" #~ msgstr "Deaktiviere die Reputation für Nutzer." #~ msgid "Users page avatar size" #~ msgstr "Avatargröße der Nutzerseite " #~ msgid "Set user avatar size for users page item." #~ msgstr "Setze Nutzer Profilbild Größe für dessen Seite." #~ msgid "Set width of user cover photo." #~ msgstr "Setze die Breite des Nutzer Titelbilds." #~ msgid "Set height of user cover photo." #~ msgstr "Setze die Höhe des Nutzer Titelbilds." #~ msgid "Cover thumb width" #~ msgstr "Titelbild Vorschau Breite" #~ msgid "Set width of user cover photo thumbnail." #~ msgstr "Setze Breite von Nutzer Titelbild Vorschau." #~ msgid "Small cover height" #~ msgstr "Titelbild Vorschau Höhe" #~ msgid "Set height of user cover photo thumbnail." #~ msgstr "Setze Höhe von Nutzer Titelbild." #~ msgid "Default rank" #~ msgstr "Standard-Rang" #~ msgid "Assign a default rank for newly registered user." #~ msgstr "Weisen Sie einen Standard-Rang für neu registrierte Benutzer zu." #~ msgid "Enable reCaptcha" #~ msgstr "Aktiviere reCaptcha" #~ msgid "Use this for preventing spam posts." #~ msgstr "Aktiviere dies um gegen Spambots vorzugehen." #~ msgid "Delete this reputation" #~ msgstr "Entferne diese Reputation" #~ msgid "There is no question yet." #~ msgstr "Es gibt noch keine Frage." #~ msgid "Total %d flag" #~ msgstr "Insgesamt %d gemeldet " #~ msgid "Trash post" #~ msgstr "Beitrag entfernen" #~ msgid "No one flagged this post yet" #~ msgstr "Noch niemand hat diesen Beitrag markiert." #~ msgid "New reputation" #~ msgstr "Neue Reputation" #~ msgid "No related questions found" #~ msgstr "Keine ähnlichen Fragen gefunden." #~ msgid "Set as featured" #~ msgstr "Setze als \"Besonders\"" #~ msgid "Unset as featured" #~ msgstr "\"Besonders\" aufheben" #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Folge" #~ msgid "Unfollow" #~ msgstr "Nicht mehr folgen" #~ msgid "Please login for adding question to your subscribe" #~ msgstr "Bitte einloggen um die Frage abonnieren zu können" #~ msgid "votes" #~ msgstr "Stimmen" #~ msgid "Write a meaningful title for the question." #~ msgstr "Schreibe einen aussagekräftigen Titel für die Frage." #~ msgid "Questions %s" #~ msgstr "Fragen %s" #~ msgid "Answers %s" #~ msgstr "Antworten %s" #~ msgid "User" #~ msgstr "Nutzer" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "Profil" #~ msgid "Followers" #~ msgstr "Followers" #~ msgid "Following" #~ msgstr "Folgt" #~ msgid "No user found" #~ msgstr "Nutzer nicht gefunden" #~ msgid "No followers found" #~ msgstr "Keine Anhänger gefunden" #~ msgid "You are not following anyone." #~ msgstr "Du folgst niemanden" #~ msgid "My activity" #~ msgstr "Meine Aktivitäten" #~ msgid "%s's activity" #~ msgstr "%s's Aktivität" #~ msgid "My profile" #~ msgstr "Mein Profil" #~ msgid "%s's profile" #~ msgstr "%s's Profil" #~ msgid "My questions" #~ msgstr "Meine Fragen" #~ msgid "%s's questions" #~ msgstr "%s's Fragen" #~ msgid "My answers" #~ msgstr "Meine Antworten" #~ msgid "%s's answers" #~ msgstr "%s's Antworten" #~ msgid "My reputation" #~ msgstr "Meine Reputation" #~ msgid "%s's reputation" #~ msgstr "%s's Reputation" #~ msgid "About me" #~ msgstr "Über mich" #~ msgid "My followers" #~ msgstr "Meine Anhänger" #~ msgid "%s's followers" #~ msgstr "%s's Anhänger" #~ msgid "My subscriptions" #~ msgstr "Meine Abonnements " #~ msgid "My notification" #~ msgstr "Meine Benachrichtigungen" #~ msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image" #~ msgstr "" #~ "Es gab einen Fehler beim hochladen des Avatars, bitte überprüfe dein Bild" #~ msgid "Cover photo uploaded successfully." #~ msgstr "Cover Foto erfolgreich hochgeladen" #~ msgid "" #~ "There was an error while uploading cover photo, please check your image " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "Es gab einen Fehler beim hochladen des Covers, bitte überprüfe dein Cover" #~ msgid "Avatar uploaded successfully." #~ msgstr "Profilbild erfolgreich hochgeladen." #~ msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" #~ msgstr "Zu kurz, Minimum sind %d Zeichen." #~ msgid "Flag " #~ msgstr "Melden" #~ msgid "Comment deleted successfully" #~ msgstr "Kommentar erfolgreich entfernt" #~ msgid "ago" #~ msgstr "her" #~ msgid "Please login or register to continue this action." #~ msgstr "Bitte einloggen oder registrieren um diese Aktion fortzusetzen." #~ msgid "Edit this question" #~ msgstr "Frage bearbeiten" #~ msgid "Edited on" #~ msgstr "Bearbeitet am" #~ msgid "Change status of post" #~ msgstr "Status des Beitrags ändern" #~ msgid "You need to login before doing this action." #~ msgstr "Du musst eingeloggt sein um diese Aktion durchführen zu können." #~ msgid "You are commenting on a draft post." #~ msgstr "Du kommentierst einen Entwurf." #~ msgid "Successfully unfollowed." #~ msgstr "Erfolgreich folgen beendet." #~ msgid "Question submitted successfully" #~ msgstr "Frage erfolgreich gestellt." #~ msgid "Question moved to trash." #~ msgstr "Frage in den Papierkorb verschoben." #~ msgid "Answer moved to trash." #~ msgstr "Antwort in den Papierkorb verschoben." #~ msgid "Comment content is empty." #~ msgstr "Kommentar Inhalt ist leer." #~ msgid "Successfully followed." #~ msgstr "Erfolgreich jemanden gefolgt." #~ msgid "You cannot follow yourself." #~ msgstr "Du kannst nicht dir selber folgen" #~ msgid "Notification deleted successfully." #~ msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich gelöscht" #~ msgid "Notification is marked as read." #~ msgstr "Benachrichtigung wurde als \"gelesen\" markiert" #~ msgid "%s is closed, new answer are not accepted." #~ msgstr "%s ist geschlossen, keine weiteren Antworten möglich." #~ msgid "Add image to editor" #~ msgstr "Bild zum Editor hinzufügen" #~ msgid "upload" #~ msgstr "hochladen" #~ msgid "add image from link" #~ msgstr "Bild von Link hinzufügen" #~ msgid "Enter images link" #~ msgstr "Bilder-Link eingeben" #~ msgid "1 Participant" #~ msgid_plural "%d Participants" #~ msgstr[0] "1 Teilnehmer" #~ msgstr[1] "%d Teilnehmer" #~ msgid "Closed (%s)" #~ msgid_plural "Moderate (%s)" #~ msgstr[0] "Geschlossen (%s)" #~ msgstr[1] "Genehmigt (%s)" #~ msgid "Edit Question" #~ msgstr "Frage bearbeiten" #~ msgid "Update Question" #~ msgstr "Frage aktualisieren" #~ msgid "Search question" #~ msgstr "Frage suchen" #~ msgid "answers" #~ msgstr "Antworten" #~ msgid "%s ans" #~ msgid_plural "%s ans" #~ msgstr[0] "%s Antw" #~ msgstr[1] "%s Antw" #~ msgid "%s Rep." #~ msgstr "%s Rep." #~ msgid "+%d" #~ msgstr "+%d" #~ msgid "%sAnswered %s" #~ msgstr "%sBeantwortet %s" #~ msgid "%sCommented %s" #~ msgstr "%sKommentiert %s" #~ msgid "%sSelected answer %s" #~ msgstr "%sFrage ausgewählt%s" #~ msgid "%sUp vote %s %s" #~ msgstr "%sZustimmung %s %s" #~ msgid "%sDown vote %s %s" #~ msgstr "%sGegengestimme%s %s" #~ msgid "%sBest answer %s" #~ msgstr "%sBeste Antwort%s" #~ msgid "Points given to newly registered user." #~ msgstr "Punkte an neu registrierten Nutzer vergeben." #~ msgid "Uploading avatar" #~ msgstr "Profilbild hochladen" #~ msgid "Awarded for uploading an profile picture." #~ msgstr "Verliehen für das Hochladen eines Profilbilds." #~ msgid "Completing profile" #~ msgstr "Profil ausgefüllt" #~ msgid "Awarded for completing profile fields." #~ msgstr "Verliehen für das Ausfüllen aller Profil Felder." #~ msgid "For asking a question." #~ msgstr "Für das Erstellen einer Frage." #~ msgid "For new comment." #~ msgstr "Für ein neues Kommentar." #~ msgid "Receive upvote on question" #~ msgstr "Positive Stimme auf eine Frage erhalten" #~ msgid "When user receive an upvote on question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer eine positive Stimme auf eine Frage erhält" #~ msgid "Receive down vote on question" #~ msgstr "Negative Stimme auf eine Frage erhalten" #~ msgid "When user receive an down vote on question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer eine negative Stimme auf eine Frage erhält" #~ msgid "Up voted questions" #~ msgstr "Fragen mit positiven Stimmen" #~ msgid "When user upvote others question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Fragen positiv abstimmt" #~ msgid "Up voted answers" #~ msgstr "Antworten mit positiven Stimmen" #~ msgid "When user upvote others answer" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Antworten positiv abstimmt" #~ msgid "Down voted questions" #~ msgstr "Fragen mit negativen Stimmen" #~ msgid "When user down vote others question" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Fragen negativ abstimmt" #~ msgid "When user down vote others answers" #~ msgstr "Sofern ein Nutzer andere Antworten negativ abstimmt" #~ msgid "When user user select an answer." #~ msgstr "Sofern der Nutzer eine Antwort auswählt" #~ msgid "Install Required Plugins" #~ msgstr "Benötigte Plugins installieren" #~ msgid "Install Plugins" #~ msgstr "Plugins installieren" #~ msgid "Installing Plugin: %s" #~ msgstr "Installiere Plugin: %s" #~ msgid "Something went wrong with the plugin API." #~ msgstr "Ein Fehler mit der Plugin API ist aufgetreten." #~ msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPress benötigt folgendes Plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "AnsPress benötigt folgende Plugins: %1$s." #~ msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPress empfiehlt folgendes Plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "AnsPress empfiehlt folgende Plugins: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin installed." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins installed." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Installieren " #~ "des %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Installieren " #~ "der %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin activated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins activated." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktivieren des " #~ "%s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktivieren der " #~ "%s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "" #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um " #~ "maximale Kompatibilität mit diesem Thema sicherzustellen: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, " #~ "um maximale Kompatibilität mit diesem Thema sicherzustellen: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin updated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins updated." #~ msgstr[0] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktualisieren " #~ "des %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgstr[1] "" #~ "Entschuldigung, aber Du hast nicht die Berechtigungen zum Aktualisieren " #~ "der %s Plugins. Kontaktiere bitte den Admin dieser Seite." #~ msgid "Begin installing plugin" #~ msgid_plural "Begin installing plugins" #~ msgstr[0] "Installation des Plugins" #~ msgstr[1] "Installation der Plugins" #~ msgid "Begin activating plugin" #~ msgid_plural "Begin activating plugins" #~ msgstr[0] "Aktivierung des Plugins" #~ msgstr[1] "Aktivierung der Plugins" #~ msgid "Return to Required Plugins Installer" #~ msgstr "Kehre zurück zur \"Benötigte Plugins Installation\"" #~ msgid "Plugin activated successfully." #~ msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert." #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" #~ msgstr "Alle Plugins sind installiert und erfolgreich aktiviert. %s" #~ msgid "" #~ "Question and answer is powered by AnsPress" #~ msgstr "" #~ "Frage und Antwort ist von AnsPress" #~ msgid "You and %s people subscribed to this question." #~ msgstr "Du und %s people%d people subscribed to this question." #~ msgstr "%d Personen haben diese Frage abonniert." #~ msgid "answer accepted" #~ msgstr "Antwort akzeptiert" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Sortiert nach" #~ msgid ".." #~ msgstr ".." #~ msgid "First name" #~ msgstr "Vorname" #~ msgid "Your first name" #~ msgstr "Dein Vorname" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nachname" #~ msgid "Your surname" #~ msgstr "Dein Nachname" #~ msgid "Nickname" #~ msgstr "Spitzname" #~ msgid "Your nickname" #~ msgstr "Dein Spitzname" #~ msgid "Display name" #~ msgstr "Angezeigter Name" #~ msgid "Write something about yourself" #~ msgstr "Schreibe ein paar Details über dich" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Benutzername" #~ msgid "Your username" #~ msgstr "Dein Benutzername" #~ msgid "This cannot be changed." #~ msgstr "Dies kann nicht verändert werden." #~ msgid "Your contact email" #~ msgstr "Deine E-Mail Adresse" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Passwort" #~ msgid "Update your password" #~ msgstr "Ändere dein Passwort" #~ msgid "Page not found or registered." #~ msgstr "Seite nicht gefunden." #~ msgid "Top %s" #~ msgstr "Top %s" #~ msgid "Upload an avatar" #~ msgstr "Avater hochladen" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basis" #~ msgid "Upload a cover photo" #~ msgstr "Hintergrundcover hochladen" #~ msgid "Upload cover" #~ msgstr "Cover hochladen" #~ msgid "%d months, " #~ msgstr "%d Monate," #~ msgid "Vote for closing" #~ msgstr "Stimme für eine Schließung ab" #~ msgid "Undo your vote" #~ msgstr "Stimme rückgängig machen" #~ msgid "Close " #~ msgstr "Schließen" #~ msgid "Toggle fullscreen" #~ msgstr "Zur Vollansicht wechseln" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Schreibe" #~ msgid "How to answer" #~ msgstr "Wie Antworten" #~ msgid "Please %s or %s to view answers and comments" #~ msgstr "Bitte %s oder %s, um Antworten oder Kommentare sehen zu können." #~ msgid "How to ask" #~ msgstr "Wie Fragen" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation." #~ msgstr "Dein Kommentar muss noch genehmigt werden." #~ msgid "Comment navigation" #~ msgstr "Kommentar Navigation" #~ msgid "← Older Comments" #~ msgstr "← Ältere Kommentare" #~ msgid "Newer Comments →" #~ msgstr "Neuere Kommentare →" #~ msgid "Featured question" #~ msgstr "Besondere Frage" #~ msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." #~ msgstr "" #~ "Es wurde noch keine Frage gestellt, sei der Erste und stelle jetzt eine " #~ "Frage." #~ msgid "Adding question to your favorites" #~ msgstr "Frage zu den Favoriten hinzufügen" #~ msgid "Requesting for closing this question" #~ msgstr "Aufforderung zum Schließen der Frage gesendet" #~ msgid "Submitting request" #~ msgstr "Aufforderung eingereicht" #~ msgid "Loading comment form" #~ msgstr "Lade Kommentar Formular" #~ msgid "Sending your question" #~ msgstr "Sende deine Frage" #~ msgid "Sending your answer" #~ msgstr "Sende deine Antwort" #~ msgid "Deleting comment" #~ msgstr "Lösche Kommentar" #~ msgid "Updating comment" #~ msgstr "Aktualisiere Kommentar" #~ msgid "Saving labels" #~ msgstr "Speichern.." #~ msgid "Loading suggestions" #~ msgstr "Lade Vorschläge" #~ msgid "Uploading cover" #~ msgstr "Lade Titelbild hoch" #~ msgid "Saving profile" #~ msgstr "Speichere Profil" #~ msgid "Sending message" #~ msgstr "Sende Nachricht" #~ msgid "Loading conversation" #~ msgstr "Lade Konversation" #~ msgid "Loading new message form" #~ msgstr "Lade Formular für neue Nachricht" #~ msgid "Searching conversations" #~ msgstr "Suche Konversationen" #~ msgid "Loading message form" #~ msgstr "Lade Nachrichten Formular" #~ msgid "Updating message" #~ msgstr "Aktualisiere Nachricht" #~ msgid "Deleting message" #~ msgstr "Lösche Nachricht" #~ msgid "AP Before" #~ msgstr "AP Vorher" #~ msgid "AP Lists Top" #~ msgstr "AP Top Liste" #~ msgid "AP Sidebar" #~ msgstr "AP Seitenleiste" #~ msgid "AP User" #~ msgstr "AP Nutzer" #~ msgid "Sign up" #~ msgstr "Anmelden" #~ msgid "Featured post" #~ msgstr "Top Beitrag" #~ msgid "Leave a reply" #~ msgstr "Kommentar hinterlassen" #~ msgid "1 Reply" #~ msgstr "1 Kommentar" #~ msgid "% Replies" #~ msgstr "% Kommentare" #~ msgid "Continue reading " #~ msgstr "Lesen von fortsetzen" #~ msgid "Pages:" #~ msgstr "Seiten:" #~ msgid "About %s" #~ msgstr "Über %s" #~ msgid "View all posts by %s " #~ msgstr "Zeige alle Beiträge von %s " #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Statistiken" #~ msgid "%d questions, %d solved" #~ msgstr "%d Fragen, %d gelöst" #~ msgid "Member for %s" #~ msgstr "Mitglied seit %s" #~ msgid "%d profile views" #~ msgstr "%d Profilansichten" #~ msgid "Never logged in" #~ msgstr "Niemals eingeloggt " #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "%d votes received" #~ msgstr "%d Stimmen erhalten" #~ msgid "up" #~ msgstr "Zustimmungen" #~ msgid "down" #~ msgstr "Gegenstimmen" #~ msgid "%d votes casted" #~ msgstr "%d Stimmen abgegeben" #~ msgid "Top Answers" #~ msgstr "Beste Antworten" #~ msgid "More answers by %s" #~ msgstr "Weitere Antworten von %s" #~ msgid "view" #~ msgstr "anzeigen" #~ msgid "More questions by %s" #~ msgstr "Weitere Fragen von %s" #~ msgid "View all notifications" #~ msgstr "Zeige alle Benachrichtigungen" #~ msgid "Mark as read" #~ msgstr "Als \"gelesen\" markieren" #~ msgid "No reputation earned yet." #~ msgstr "Noch keine Reputation erhalten" #~ msgid "Not following any question yet!" #~ msgstr "Du folgst noch keiner Frage" #~ msgid "%d Followers, %d following" #~ msgstr "%d Anhänger, %d folgen" #~ msgid "%d Followers" #~ msgstr "%d Anhänger" #~ msgid "%d Following" #~ msgstr "%d Folge" #~ msgid "%d Best" #~ msgstr "%d BEste" #~ msgid "No users found." #~ msgstr "Keine Nutzer gefunden." #~ msgid "1 answer" #~ msgid_plural "%d answers" #~ msgstr[0] "1 Antwort" #~ msgstr[1] "%d Antworten" #~ msgid "1 vote" #~ msgid_plural "%d votes" #~ msgstr[0] "1 Stimme" #~ msgstr[1] "%d Stimmen" #~ msgid "View all followers →" #~ msgstr "Zeige alle Anhänger →" #~ msgid "No followers yet" #~ msgstr "Bisher keine Anhänger" #~ msgid "This widget can only be used in user page." #~ msgstr "Dieses Widget kann nur in einer Nutzer-Seite genutzt werden" #~ msgid "Avatar size:" #~ msgstr "Profilbild Größe:" #~ msgid "No options" #~ msgstr "Keine Optionen" #~ msgid "1 follower" #~ msgid_plural "%d followers" #~ msgstr[0] "1 Anhänger" #~ msgstr[1] "%d Anhänger" #~ msgid "Related Questions" #~ msgstr "Ähnliche Fragen" #~ msgid "Login to see your profile links" #~ msgstr "Einlogen um deine Profil-Links zu sehen." #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Profilbild:" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Zeige" #, fuzzy #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s her%s" #, fuzzy #~ msgid " ago" #~ msgstr " her" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s über %s her" #~ msgid "Active %s ago" #~ msgstr "Aktiv vor %s" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr "%s %s %s her" #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "Folge der Frage" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "Folge nicht mehr der Frage" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "Du hast diesen Beitrag bereits gemeldet." #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "Die Stimme für die Schließung wurde entfernt" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "Deine Stimme für die Schließung wurde gesendet" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "Etwas ist schiefgelaufen." #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "Bitte einloggen um für die Schließung dieser Frage abzustimmen." #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s her" #~ msgid "More" #~ msgstr "Mehr" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "Neue Frage ##post_title" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "Neue Antwort an ##post_title" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "Deine Frage ##post_title wurde geändert" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "Deine Frage an ##post_title wurde geändert" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "Neuer Kommentar auf Frage ##post_title" #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "Neuer Kommentar auf Antwort ##post_title" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s folgt dir nun" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s hat deinen Beitrag zzugestimmt ##post_title" #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "Du hast ##reputation Reputationspunkte bekommen" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Abonnement " #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Wir haben ähnliche Fragen gefunden, klicke hier um diese anzeigen zu " #~ "lassen. Vermeide doppelt gestellte Fragen, ansonsten wird deine gelöscht." #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "Zuletzt gesehen vor %s " #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "Zeige alle eingeloggten Nutzer mit Detail und Links an." #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "Zeige Liste der Fragen nach Filterkriterien" #~ msgid "AnsPress Stats" #~ msgstr "AnsPress Statistiken" #~ msgid "Ago" #~ msgstr "Vor" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sAntworten an%s her%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Ausblenden" #~ msgid "AnsPress Badges" #~ msgstr "AnsPress Abzeichen" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Min. Punkte" #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "Mehrere" #~ msgid "Save badge" #~ msgstr "Abzeichen speichern" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "Zeige deine Liebe zu AnsPress und zeig einen Link zur Projektseite." #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "Abo und Statistik Widget in der Fragen-Seite anzeigen." #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s markierte diesen Beitrag vor %s"