# Copyright (C) 2014 AnsPress # This file is distributed under the same license as the AnsPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-26 14:59:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:29+0530\n" "Last-Translator: Niyazi Saral \n" "Language-Team: AnsPress Türkçe \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: admin/ajax.php:231 msgid "0" msgstr "" #: admin/ajax.php:53 admin/ajax.php:138 admin/reputation.php:51 #: includes/ask-form.php:40 includes/post_types.php:226 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: admin/ajax.php:59 admin/ajax.php:144 includes/ask-form.php:59 #: includes/user-fields.php:109 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: admin/ajax.php:65 admin/ajax.php:150 admin/reputation.php:52 #: theme/default/content-user.php:17 msgid "Points" msgstr "Puanlar" #: admin/ajax.php:71 admin/ajax.php:156 admin/reputation.php:53 msgid "Event" msgstr "Olay" #: admin/ajax.php:77 admin/ajax.php:162 msgid "Save Point" msgstr "Puanı Kaydet" #: admin/anspress-admin.php:186 includes/post_types.php:51 msgid "All Questions" msgstr "Tüm Sorular" #: admin/anspress-admin.php:188 includes/post_types.php:54 msgid "New Question" msgstr "Yeni Soru" #: admin/anspress-admin.php:190 includes/post_types.php:121 msgid "All Answers" msgstr "Tüm Yanıtlar" #: admin/anspress-admin.php:192 includes/bp.php:50 includes/bp.php:82 #: includes/reputation.php:25 includes/reputation.php:311 #: includes/user.php:440 theme/default/user/about.php:65 msgid "Reputation" msgstr "İtibar" #: admin/anspress-admin.php:194 msgid "Select question" msgstr "Soru seçin" #: admin/anspress-admin.php:202 admin/views/admin.php:59 #: admin/views/dashboard.php:374 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress Seçenekleri" #: admin/anspress-admin.php:202 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: admin/anspress-admin.php:206 admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "AnsPress Hakkında" #: admin/anspress-admin.php:300 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: admin/anspress-admin.php:383 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "Bu sorunun bağlantısı yok, bu yanıt için bir soru seçilmemiş" #: admin/anspress-admin.php:388 includes/ajax-hooks.php:101 #: includes/ajax-hooks.php:103 includes/ajax-hooks.php:217 #: includes/ajax-hooks.php:272 includes/answer-form.php:305 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answer" msgstr[0] "%d yanıt" #: admin/anspress-admin.php:388 msgid "Edit question" msgstr "Soruyu düzenle" #: admin/anspress-admin.php:462 msgid "AnsPress Pages" msgstr "AsnPress Sayfaları" #: admin/anspress-admin.php:481 admin/options-fields.php:429 msgid "User profile" msgstr "Kullanıcı profili" #: admin/anspress-admin.php:482 msgid "User notification" msgstr "Kullanıcı bildirimi" #: admin/anspress-admin.php:495 msgid "Add to Menu" msgstr "Menüye Ekle" #: admin/anspress-admin.php:509 msgid "AnsPress update is not complete yet! click %shere%s to continue." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:522 msgid "" "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" msgstr "" "Mevcut soru etiketleriniz görünmüyor mu? Düzeltmek için buraya tıklayın %s" #: admin/anspress-admin.php:522 msgid "Fix question tags" msgstr "Soru etiketini onar" #: admin/anspress-admin.php:523 msgid "Hide message %s" msgstr "%s mesajı gizle" #: admin/anspress-admin.php:523 msgid "dismiss" msgstr "açığa çıkart" #: admin/anspress-admin.php:572 admin/meta_box.php:108 includes/flag.php:244 #: includes/post_types.php:238 includes/post_types.php:359 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" #: admin/anspress-admin.php:600 admin/class-list-table-hooks.php:29 msgid "Flagged" msgstr "Bayrakla işaratlenmiş" #: admin/class-list-table-hooks.php:78 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Çöpten bu öğeyi geri yükle" #: admin/class-list-table-hooks.php:78 includes/functions.php:627 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" #: admin/class-list-table-hooks.php:81 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpe taşı" #: admin/class-list-table-hooks.php:81 admin/meta_box.php:61 #: includes/post_types.php:278 msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: admin/class-list-table-hooks.php:85 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu nesneyi kalıcı olarak sil" #: admin/class-list-table-hooks.php:85 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" #: admin/class-list-table-hooks.php:90 msgid "Edit “%s”" msgstr "" #: admin/class-list-table-hooks.php:90 admin/meta_box.php:60 #: admin/reputation.php:152 includes/comments.php:423 #: includes/common-pages.php:24 includes/functions.php:413 #: includes/functions.php:415 includes/functions.php:434 #: theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/class-list-table-hooks.php:96 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: admin/class-list-table-hooks.php:96 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: admin/class-list-table-hooks.php:99 msgid "View “%s” question" msgstr "“%s” soruyu görüntüle" #: admin/class-list-table-hooks.php:99 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: admin/class-list-table-hooks.php:103 admin/class-list-table-hooks.php:119 #: admin/meta_box.php:109 msgid "Clear flag" msgstr "" #: admin/functions.php:114 msgid "Save options" msgstr "Seçenekleri kaydet" #: admin/license.php:30 admin/views/licenses.php:17 msgid "Licenses" msgstr "" #: admin/meta_box.php:25 admin/views/dashboard.php:229 #: includes/ajax-hooks.php:459 includes/bp.php:122 includes/class-user.php:38 #: includes/post_types.php:119 includes/user.php:515 #: theme/default/user/list-question.php:19 widgets/question_stats.php:51 #: widgets/questions.php:87 msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar" #: admin/meta_box.php:28 admin/options-fields.php:312 #: includes/ajax-hooks.php:461 includes/bp.php:145 includes/bp.php:146 #: includes/common-pages.php:22 includes/post_status.php:171 #: includes/post_types.php:71 includes/reputation.php:860 msgid "Question" msgstr "Soru" #: admin/meta_box.php:72 msgid "Add answer" msgstr "" #: admin/meta_box.php:73 msgid "No answers yet" msgstr "Daha yanıtlanmamış" #: admin/meta_box.php:89 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Yanıt" #: admin/meta_box.php:90 msgid "Add an answer" msgstr "" #: admin/meta_box.php:96 msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "%d Oy" #: admin/meta_box.php:97 msgid "-" msgstr "" #: admin/meta_box.php:98 msgid "+" msgstr "" #: admin/options-fields.php:13 msgid "General" msgstr "Genel" #: admin/options-fields.php:16 msgid "Base page" msgstr "Temel sayfa" #: admin/options-fields.php:17 msgid "Select page for displaying anspress." msgstr "AnsPress'in görüntüleneceği sayfayı seçin" #: admin/options-fields.php:23 msgid "Question Help page" msgstr "Soru Yardım Sayfası" #: admin/options-fields.php:24 msgid "Direction for asking a question." msgstr "Soru sormak için açıklama" #: admin/options-fields.php:30 msgid "Answer Help page" msgstr "Yanıt Yardım sayfası" #: admin/options-fields.php:31 msgid "Direction for answring a question." msgstr "Soruya yanıt vermek için açıklama" #: admin/options-fields.php:37 msgid "Hide author credits" msgstr "Yazarın kredilerini gizle" #: admin/options-fields.php:38 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/options-fields.php:45 msgid "Allow private posts" msgstr "Özel mesajlaşmaya izin ver" #: admin/options-fields.php:46 msgid "Allow users to create private question and answer." msgstr "Özel soru ve yanıt oluşturmak için kullanıcılara izin verin." #: admin/options-fields.php:53 msgid "Clean DB" msgstr "Veritabanını temizle" #: admin/options-fields.php:54 msgid "" "Check this to remove all anspress data including posts on deactivating " "plugin." msgstr "" #: admin/options-fields.php:60 msgid "Base page slug before question permalink" msgstr "Soru sabit linkinden önce temel sayfa göstergesi" #: admin/options-fields.php:67 msgid "Base page slug before user page permalink" msgstr "Kullanıcı sayfasıdan önce temel sayfa göstergesi" #: admin/options-fields.php:75 msgid "Toggle Features" msgstr "" #: admin/options-fields.php:79 msgid "Disable hover card" msgstr "Kimlik kartını devre dışı bırakın" #: admin/options-fields.php:80 msgid "Dont show user hover card on mouseover." msgstr "Fare üstüne geldiğinde kullanıcı kimlik kartını gösterme." #: admin/options-fields.php:86 msgid "Disable mentions" msgstr "" #: admin/options-fields.php:87 msgid "Disable mentions and suggestions" msgstr "" #: admin/options-fields.php:93 admin/options-fields.php:94 msgid "Disable reputation" msgstr "İtibarı devre dışı bırak" #: admin/options-fields.php:102 msgid "Layout" msgstr "Düzen" #: admin/options-fields.php:106 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: admin/options-fields.php:110 msgid "Load assets in AnsPress page only?" msgstr "" #: admin/options-fields.php:111 msgid "" "Check this to load AnsPress JS and CSS on the AnsPress page only. Be " "careful, this might break layout." msgstr "" #: admin/options-fields.php:117 msgid "List avatar size" msgstr "Avatar boyutunu göster" #: admin/options-fields.php:118 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "Sorular listesi için kullanıcı avatarı boyutu." #: admin/options-fields.php:124 msgid "Question avatar size" msgstr "Soru avatar boyutu" #: admin/options-fields.php:125 msgid "User avatar size for question." msgstr "Soru için kullanıcı avatar boyutu." #: admin/options-fields.php:131 admin/options-fields.php:138 msgid "Answer avatar size" msgstr "Yanıt avatar boyutu" #: admin/options-fields.php:132 admin/options-fields.php:139 msgid "User avatar size for answer." msgstr "Yanıt için kullanıcı avatar boyutu" #: admin/options-fields.php:145 msgid "Comment avatar size" msgstr "Yorum avatar boyutu" #: admin/options-fields.php:146 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Yorumlar için kullanıcı avatar boyutu." #: admin/options-fields.php:153 msgid "Items to show per page" msgstr "Sayfa başına göstermek için öğeler" #: admin/options-fields.php:157 msgid "Questions per page" msgstr "Sayfa başına sorular" #: admin/options-fields.php:158 msgid "Questions to show per page." msgstr "Sayfa başına göstermek için sorular." #: admin/options-fields.php:164 msgid "Answers per page" msgstr "Sayfa başına yanıtlar" #: admin/options-fields.php:165 msgid "Answers to show per page." msgstr "Sayfa başına yanıtlar" #: admin/options-fields.php:171 msgid "Users per page" msgstr "Sayfa başına kullanıcılar" #: admin/options-fields.php:172 msgid "Users to show per page." msgstr "Sayfa başına göstermek için kullanıcılar." #: admin/options-fields.php:177 msgid "Sorting" msgstr "Sıralama" #: admin/options-fields.php:181 msgid "Default answer sort" msgstr "Varsayılan yanıt sıralama" #: admin/options-fields.php:182 msgid "Sort answers by default." msgstr "Yanıtları varsayılan ile sırala." #: admin/options-fields.php:185 includes/functions.php:529 #: includes/theme.php:580 includes/theme.php:626 widgets/questions.php:86 msgid "Voted" msgstr "Oylanmış" #: admin/options-fields.php:186 includes/theme.php:575 includes/theme.php:622 #: includes/user.php:442 widgets/question_stats.php:49 #: widgets/questions.php:84 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: admin/options-fields.php:187 includes/functions.php:521 #: includes/theme.php:576 includes/theme.php:629 includes/user.php:445 #: widgets/questions.php:85 msgid "Newest" msgstr "En yeni" #: admin/options-fields.php:188 includes/functions.php:525 #: includes/theme.php:630 msgid "Oldest" msgstr "En eski" #: admin/options-fields.php:195 msgid "Toggle" msgstr "Değiştir" #: admin/options-fields.php:199 msgid "Show question sidebar" msgstr "Soru kenar çubuğunu göster" #: admin/options-fields.php:200 msgid "Subscribe and Stats widgets will be shown on question page." msgstr "" #: admin/options-fields.php:206 msgid "Show notification sidebar" msgstr "" #: admin/options-fields.php:207 msgid "Show dropdown notification as sidebar" msgstr "" #: admin/options-fields.php:214 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: admin/options-fields.php:219 msgid "Page slug" msgstr "Sayfa göstergesi" #: admin/options-fields.php:223 msgid "Ask page slug" msgstr "Soru sorma sayfa göstergesi" #: admin/options-fields.php:224 msgid "Enter slug for ask page." msgstr "Soru sorma sayfası için gösterge gir." #: admin/options-fields.php:231 msgid "Question page slug" msgstr "Soru sayfası göstergesi" #: admin/options-fields.php:232 msgid "Enter slug for question page." msgstr "Soru sayfası için gösterge gir." #: admin/options-fields.php:239 msgid "Users page slug" msgstr "Kullanıcılar sayfası göstergesi" #: admin/options-fields.php:240 msgid "Enter slug for users page." msgstr "Kullanıcılar sayfası için gösterge girin." #: admin/options-fields.php:247 msgid "User page slug" msgstr "Kullanıcı sayfa göstergesi" #: admin/options-fields.php:248 msgid "" "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." msgstr "" "Kullanıcı sayfası için gösterge girin, aynı gösterge ile hiçbir sayfa veya " "yazı olmadığından emin olun." #: admin/options-fields.php:255 msgid "Page titles" msgstr "Sayfa başlıkları" #: admin/options-fields.php:259 msgid "Show question title" msgstr "Soru başlığını göster" #: admin/options-fields.php:260 msgid "Show question title in single question page." msgstr "Soru başlığını tek soru sayfasında göster." #: admin/options-fields.php:266 msgid "Show solved prefix" msgstr "Çözüldü ön ekini göster" #: admin/options-fields.php:267 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "Soru için bir yanıt seçilirse önek başlığına [çözüldü] eklenecektir." #: admin/options-fields.php:273 msgid "Base page title" msgstr "Temel soru başlığı" #: admin/options-fields.php:274 msgid "Main questions list page title" msgstr "Ana sorular listesi sayfa başlığı" #: admin/options-fields.php:280 msgid "Ask page title" msgstr "Soru sayfası başlığı" #: admin/options-fields.php:281 msgid "Title of the ask page" msgstr "Soru sayfasının başlığı" #: admin/options-fields.php:287 msgid "Users page title" msgstr "Kullanıcılar sayfası başlığı" #: admin/options-fields.php:288 msgid "Title of the users page" msgstr "Kullanıcların sayfa başlığı" #: admin/options-fields.php:293 msgid "Search page title" msgstr "" #: admin/options-fields.php:294 msgid "Title of the search page" msgstr "" #: admin/options-fields.php:301 msgid "Q&A" msgstr "" #: admin/options-fields.php:304 msgid "Show default date format" msgstr "" #: admin/options-fields.php:305 msgid "" "Instead of showing time passed i.e. 1 Hour ago, show default format date." msgstr "" #: admin/options-fields.php:316 msgid "Keep stop words in question slug" msgstr "" #: admin/options-fields.php:317 msgid "AnsPress will not strip stop words in question slug." msgstr "" #: admin/options-fields.php:323 msgid "Minimum title length" msgstr "Minimum başlık boyutu" #: admin/options-fields.php:324 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "Soru başlığı için minimum karakater belirle." #: admin/options-fields.php:330 admin/options-fields.php:383 msgid "Minimum question content" msgstr "Minimum soru içeriği" #: admin/options-fields.php:331 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "Soru içeriği için minimum karakter belirle." #: admin/options-fields.php:337 admin/options-fields.php:390 msgid "Use text editor ?" msgstr "Metin editörü kullanılsın mı?" #: admin/options-fields.php:338 admin/options-fields.php:391 msgid "Text editor as default." msgstr "Metin editörü varsayılan." #: admin/options-fields.php:344 admin/options-fields.php:397 msgid "Disable comments" msgstr "Yorumları devre dışı bırak" #: admin/options-fields.php:345 msgid "Disable comments on questions." msgstr "Sorulara yapılan yorumları devre dışı bırak." #: admin/options-fields.php:351 admin/options-fields.php:404 msgid "Disable voting" msgstr "Oylamayı devre dışı bırak" #: admin/options-fields.php:352 msgid "Disable voting on questions." msgstr "Sorulara oylama yapmayı devre dışı bırak." #: admin/options-fields.php:358 admin/options-fields.php:411 msgid "Disable down voting" msgstr "Olumsuz oylamayı devre dışı bırak" #: admin/options-fields.php:359 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "Sorulara yapılan olumsuz oylamayı devre dışı bırak." #: admin/options-fields.php:365 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "Yanıtı seçtikten sonra soruyu kapat" #: admin/options-fields.php:366 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "Etkinleşirse kullanıcının çözülmüş sorulara yanıt yazmasını engeller." #: admin/options-fields.php:372 admin/views/dashboard.php:30 #: includes/bp.php:155 includes/bp.php:156 includes/bp.php:165 #: includes/post_status.php:171 includes/post_types.php:141 #: includes/reputation.php:867 includes/user.php:444 msgid "Answer" msgstr "Yanıt" #: admin/options-fields.php:376 msgid "Multiple Answers" msgstr "Çoklu Yanıtlar" #: admin/options-fields.php:377 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." msgstr "" "Tek bir soru üzerine kullanıcının birden fazla yanıt vermesine izin verir." #: admin/options-fields.php:384 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "Yanıt içeriğinde gereken minimum karakteri belirler." #: admin/options-fields.php:398 msgid "Disable comments on answer." msgstr "Yanıtlar üzerine yorum yapılmasını devre dışı bırakır." #: admin/options-fields.php:405 msgid "Disable voting on answers." msgstr "Yanıtlar üzerinde oylamayı devre dışı bırakır." #: admin/options-fields.php:412 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "Yanıtlar üzerinde olumsuz oylama yapılmasını devre dışarı bırakır." #: admin/options-fields.php:418 msgid "Disable navigation" msgstr "Geiznmeyi devre dışarı bırakır" #: admin/options-fields.php:419 msgid "Disable answer navigation." msgstr "Yanıt navigasyonunu devre dışarı bırakır." #: admin/options-fields.php:426 includes/class-user.php:31 #: includes/options.php:143 widgets/users.php:55 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: admin/options-fields.php:430 msgid "Select which user profile you'd like to use." msgstr "" #: admin/options-fields.php:437 msgid "Show users directory" msgstr "Kullanıcı dizinini göster" #: admin/options-fields.php:438 msgid "When enabled public can see directory of users." msgstr "Etkinleştiğinde herkes kullanıcların dizinlerini görür." #: admin/options-fields.php:444 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: admin/options-fields.php:449 msgid "Users page avatar size" msgstr "Kullanıcı sayfası avatar boyutu" #: admin/options-fields.php:450 msgid "Set user avatar size for users page item." msgstr "Kullanıcıların sayfa öğeleri için avatar boyutunu belirle" #: admin/options-fields.php:457 msgid "Cover width" msgstr "Kullanıcı resmi genişliği" #: admin/options-fields.php:458 msgid "Set width of user cover photo." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı genişliğini belirle." #: admin/options-fields.php:464 msgid "Cover height" msgstr "Kullanıcı resmi yüsekliği" #: admin/options-fields.php:465 msgid "Set height of user cover photo." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı yüksekliğini belirle." #: admin/options-fields.php:471 msgid "Cover thumb width" msgstr "Kullanıcı küçük resmi genişliği" #: admin/options-fields.php:472 msgid "Set width of user cover photo thumbnail." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı küçük resmi genişliğini belirle." #: admin/options-fields.php:478 msgid "Small cover height" msgstr "Kullanıcı küçük resmi yüksekliği" #: admin/options-fields.php:479 msgid "Set height of user cover photo thumbnail." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı küçük resmi yüksekliğini belirle" #: admin/options-fields.php:486 msgid "Permission" msgstr "İzinler" #: admin/options-fields.php:489 msgid "Only logged in can see questions, answer and comments?" msgstr "" #: admin/options-fields.php:490 msgid "Require user to login to see AnsPress contents?." msgstr "" #: admin/options-fields.php:496 msgid "Multiple answers" msgstr "Çoklu yanıtlar" #: admin/options-fields.php:497 msgid "Allow user to submit multiple answer per question." msgstr "" "Kullanıcıya soru başına birden fazla yanıt verebilmesi için izin verin." #: admin/options-fields.php:503 msgid "Asker can answer" msgstr "Soruyu soran yanıt da verebilir." #: admin/options-fields.php:504 msgid "Allow asker to answer his own question." msgstr "Soruyu sorana yanıtı da verebilmesi için izin verin." #: admin/options-fields.php:510 msgid "Allow anonymous" msgstr "Anonim kullanıcılara izin verin" #: admin/options-fields.php:511 msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların soru ve yanıt göndermesine izin verin." #: admin/options-fields.php:517 msgid "Only admin can answer" msgstr "Sadece yönetici yanıt verebilir" #: admin/options-fields.php:518 msgid "Only allow admin to answer question." msgstr "Sadece yöneticinin yanıt vermesine izin verin." #: admin/options-fields.php:524 msgid "Only logged in can see answers" msgstr "Yanıtları sadece oturum açmış kullanıcılar görebilir" #: admin/options-fields.php:525 msgid "non-loggedin user cannot see answers." msgstr "Oturum açmamış kullanıcılar yanıtları göremez." #: admin/options-fields.php:532 msgid "Only logged in can see comment" msgstr "Sadece oturum açmış kullanıcılar yorumu görebilir" #: admin/options-fields.php:533 msgid "non-loggedin user cannot see comments." msgstr "Oturum açmamış kullanıcılar yorumları göremez." #: admin/options-fields.php:539 msgid "Lock delete action" msgstr "Silme işlevini kilitle" #: admin/options-fields.php:540 msgid "" "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set the " "time in epoch i.e. 86400 = 1 day." msgstr "" "Belirli bir süre sonra yorumu veya gönderiyi kilitleyerek kullanıcının " "silmesini engelle. 86400 = 1 gün olarak zamanı düzenleyin." #: admin/options-fields.php:546 msgid "Upload" msgstr "Karşıya Yükle" #: admin/options-fields.php:550 msgid "Allow image upload" msgstr "Resim yüklemeye izin ver" #: admin/options-fields.php:551 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "Kayıtlı kullanıcıların resim yüklemesine izin ver." #: admin/options-fields.php:557 msgid "Max images per post" msgstr "Her gönderideki maksimum resim sayısı" #: admin/options-fields.php:558 msgid "Set how many images user can upload for each post." msgstr "" "Her gönderide kullanıcının yükleyebileceği maksimum resim sayısını belirle. " #: admin/options-fields.php:564 msgid "Max upload size" msgstr "Maksimum yükleme boyutu" #: admin/options-fields.php:565 msgid "Set maximum upload size." msgstr "Maksimum yükleme boyutunu belirle" #: admin/options-fields.php:572 admin/options-fields.php:580 #: admin/options-fields.php:591 admin/options-fields.php:602 #: admin/options-fields.php:613 admin/options-fields.php:624 #: includes/post_status.php:34 includes/post_status.php:132 #: includes/post_types.php:266 includes/query_filter.php:87 #: includes/query_filter.php:100 includes/question-loop.php:396 msgid "Moderate" msgstr "Düzenle" #: admin/options-fields.php:575 msgid "Status of new question" msgstr "Yeni sorunun durumu" #: admin/options-fields.php:576 msgid "Set post status of new question." msgstr "Yeni sorunun gönderi durumunu belirle" #: admin/options-fields.php:579 admin/options-fields.php:590 #: admin/options-fields.php:601 admin/options-fields.php:612 #: admin/options-fields.php:623 msgid "Publish" msgstr "Yayımla" #: admin/options-fields.php:586 msgid "Status of edited question" msgstr "Düzenlenen sorunu durumu" #: admin/options-fields.php:587 msgid "Set post status of edited question." msgstr "Düzenlenen sorunun gönderi durumunu belirle" #: admin/options-fields.php:597 msgid "Status of new answer" msgstr "Yeni yanıt durumu" #: admin/options-fields.php:598 msgid "Set post status of new answer." msgstr "Yeni yanıtın durumunu belirle" #: admin/options-fields.php:608 msgid "Status of edited answer" msgstr "Düzenlenen yanıtın durumu" #: admin/options-fields.php:609 msgid "Set post status of edited answer." msgstr "Düzenlenen yanıtın durumu belirle" #: admin/options-fields.php:619 msgid "Status of anonymous post" msgstr "" #: admin/options-fields.php:620 msgid "Set post status post submitted by anonymous user." msgstr "" #: admin/options-fields.php:630 msgid "Bad Words" msgstr "" #: admin/options-fields.php:634 msgid "Check bad words" msgstr "" #: admin/options-fields.php:635 msgid "" "Enable this to check for bad words in posts and comments. You can find bad " "words here " msgstr "" #: admin/options-fields.php:641 msgid "Akismet check" msgstr "" #: admin/options-fields.php:645 msgid "reCaptacha" msgstr "reCaptacha" #: admin/options-fields.php:649 msgid "Enable reCaptcha" msgstr "reCaptcha kullan" #: admin/options-fields.php:650 msgid "Use this for preventing spam posts." msgstr "Spam mesajları önlemek için bunu kullanın." #: admin/options-fields.php:656 msgid "Recaptcha site key" msgstr "Recaptcha site key" #: admin/options-fields.php:657 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "\"Site key\" girin, eğer yok ise buradan https://www.google.com/recaptcha/" "admin alabilirsiniz" #: admin/options-fields.php:663 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "Recaptcha secret key" #: admin/options-fields.php:664 msgid "Enter your secret key" msgstr "\"secret key\" girin" #: admin/options-fields.php:670 msgid "User roles" msgstr "" #: admin/reputation.php:152 admin/reputation.php:153 msgid "Delete this reputation" msgstr "Bu itibarı silin" #: admin/reputation.php:153 includes/class/activity.php:1190 #: includes/class/form.php:285 includes/class/form.php:292 #: includes/comments.php:428 includes/functions.php:608 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: admin/updater.php:184 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "" #: admin/updater.php:191 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "" #: admin/updater.php:331 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" #: admin/updater.php:331 msgid "Error" msgstr "" #: admin/views/addons.php:18 msgid "AnsPress Extensions" msgstr "AnsPress Uzantıları" #: admin/views/admin.php:52 msgid "AnsPress option updated!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:20 msgid "About Author" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:22 msgid "Require Attention" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:26 admin/views/dashboard.php:215 #: includes/bp.php:102 includes/class-user.php:37 includes/functions.php:1526 #: includes/post_types.php:49 includes/user.php:516 includes/user.php:543 #: widgets/questions.php:55 msgid "Questions" msgstr "Sorular" #: admin/views/dashboard.php:28 msgid "Latest Questions" msgstr "Son sorular" #: admin/views/dashboard.php:32 msgid "Latest Answers" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:105 admin/views/dashboard.php:270 msgid "%d Published" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:108 admin/views/dashboard.php:273 msgid "%d Private" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:111 admin/views/dashboard.php:276 msgid "%d Closed" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:114 admin/views/dashboard.php:279 msgid "%d Moderate" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:218 msgid "%d Flagged questions" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:221 msgid "%d questions awaiting moderation" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:225 msgid "All looks fine" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:232 msgid "%d Flagged answers" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:235 msgid "%d answers awaiting moderation" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:295 msgid "Apparently, there are no updates to show!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:337 includes/reputation.php:311 #: theme/default/user/user.php:27 theme/default/user/user.php:59 #: theme/default/users/loop-item.php:29 theme/default/widgets/user.php:13 #: theme/default/widgets/users.php:12 msgid "%s Rep." msgstr "%s İtibar Puanı" #: admin/views/dashboard.php:338 theme/default/users/loop-item.php:30 #: theme/default/widgets/users.php:13 msgid "%d Best" msgstr "%d En iyi" #: admin/views/dashboard.php:339 theme/default/user/user.php:60 #: theme/default/users/loop-item.php:31 theme/default/widgets/users.php:14 msgid "%d Answers" msgstr "%d Yanıt" #: admin/views/dashboard.php:340 theme/default/user/user.php:61 #: theme/default/users/loop-item.php:32 theme/default/widgets/users.php:15 msgid "%d Questions" msgstr "%d Soru" #: admin/views/dashboard.php:369 msgid "Welcome to AnsPress!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:370 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:373 msgid "Get Started" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:377 msgid "Next Steps" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:379 msgid "Write your first question" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:380 msgid "Post an answer" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:381 msgid "View questions" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:385 msgid "More actions" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:389 msgid "Get %sThemes%s or %sExtensions%s" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:392 msgid "Help and Support!" msgstr "" #: admin/views/dashboard.php:393 msgid "Documents and FAQ" msgstr "" #: admin/views/flagged.php:18 msgid "Flagged question & answer" msgstr "Bayrakla işaretlenmiş soru ve yanıt" #: admin/views/licenses.php:19 msgid "License keys for AnsPress products, i.e. extensions and themes." msgstr "" #: admin/views/licenses.php:29 msgid "Enter license key for %s" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:33 msgid "active" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:34 msgid "Deactivate License" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:36 msgid "Activate License" msgstr "" #: admin/views/licenses.php:45 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: admin/views/licenses.php:49 msgid "No license yet." msgstr "" #: admin/views/permissions.php:37 msgid "New role %s added successfully ." msgstr "" #: admin/views/permissions.php:40 msgid "Its look like %s role already exists ." msgstr "" #: admin/views/permissions.php:53 msgid "Permission and role" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:59 msgid "Add new role" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:62 msgid "Add a new user role." msgstr "" #: admin/views/permissions.php:65 msgid "Role name" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:66 msgid "Role slug, without any space" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:71 msgid "Basic capabilities" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:76 msgid "Moderator capabilities" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:81 msgid "Add role" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:88 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:89 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles." msgstr "" #: admin/views/permissions.php:94 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:108 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/permissions.php:117 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:35 msgid "Post flag" msgstr "Mesaj bayrağı" #: admin/views/post_flag.php:41 msgid "Total %d flag" msgstr "Toplam %d bayrak" #: admin/views/post_flag.php:42 includes/theme.php:36 msgid "Edit post" msgstr "Gönderiyi düzenle" #: admin/views/post_flag.php:43 msgid "Trash post" msgstr "Gönderiyi çöpe at" #: admin/views/post_flag.php:55 msgid "%s flagged this post %s" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:56 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: admin/views/post_flag.php:61 msgid "No one flagged this post yet" msgstr "Henüz hiç kimse bu gönderiyi işaretlemedi" #: admin/views/reputation.php:19 msgid "AnsPress Reputation" msgstr "" #: admin/views/reputation.php:20 msgid "New reputation" msgstr "Yeni itibar" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "Yeni yanıt için soruyu seçin" #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "Yavaşça soru önerisini yazın ve sonra soru başlığının sağındaki düğmeyi " "tıklatarak seçin." #: admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Destek Soru / Yanıt (Q&A)" #: admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Temaları" #: admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/updates.php:6 msgid "Actions" msgstr "" #: admin/views/updates.php:15 admin/views/updates.php:26 msgid "Move old subscribers" msgstr "" #: admin/views/updates.php:16 admin/views/updates.php:27 msgid "" "Since 2.4 subscribers are stored in diffrent table, so move all subscribers " "data to new table." msgstr "" #: admin/views/updates.php:20 admin/views/updates.php:31 msgid "Start" msgstr "" #: anspress-question-answer.php:37 msgid "AnsPress is not running!" msgstr "" #: anspress-question-answer.php:38 msgid "" "Irks! At least PHP version 5.5 is required to run AnsPress. Current PHP " "version is %s. Please ask hosting provider to update your PHP version." msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:82 msgid "%s asked question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:91 includes/bp.php:239 #: includes/class/activity.php:613 includes/post_types.php:70 msgid "question" msgstr "soru" #: includes/activity-hooks.php:115 tests/wpunit/ActivityTest.php:55 msgid "%s answered on %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:134 includes/bp.php:239 #: includes/class/activity.php:613 includes/post_types.php:140 msgid "answer" msgstr "yanıt" #: includes/activity-hooks.php:152 msgid "%s edited question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:187 msgid "%s edited answer %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:232 includes/activity-hooks.php:518 msgid "%s commented on question %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:237 includes/activity-hooks.php:523 msgid "%s commented on answer %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:278 msgid "%s selected best answer for %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:317 msgid "%s unselected best answer for question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:440 msgid "%s started following %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:563 msgid "%s mentioned you in %s %s" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:91 msgid "%d similar questions found" msgstr "%d benzer soru bulundu" #: includes/ajax-hooks.php:92 msgid "" "We've found similar questions that have already been asked, click to read " "them." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:101 includes/functions.php:585 msgid "Select" msgstr "Seçin" #: includes/ajax-hooks.php:111 msgid "No related questions found" msgstr "İlgili soru bulunmadı" #: includes/ajax-hooks.php:144 msgid "Answer with moderate status cannot be selected as best." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:193 msgid "This post was created %s, hence you cannot delete it." msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:308 msgid "Post restored successfully" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:327 msgid "Only question can be set as featured" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:344 includes/functions.php:1428 msgid "Set as featured" msgstr "Öne çıkarılmış olarak işaretle" #: includes/ajax-hooks.php:360 includes/functions.php:1428 msgid "Unset as featured" msgstr "Önce çıkarılmış olarak işaretlemeden vazgeç" #: includes/ajax-hooks.php:393 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber-hooks.php:159 includes/subscriber.php:333 msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: includes/ajax-hooks.php:401 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber-hooks.php:175 includes/subscriber.php:333 msgid "Unfollow" msgstr "Takibi bırak" #: includes/ajax-hooks.php:460 msgid "Best" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:462 msgid "comments" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:463 includes/class-user.php:39 #: theme/default/content-user.php:15 widgets/followers.php:60 #: widgets/question_stats.php:52 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #: includes/ajax-hooks.php:464 includes/class-user.php:40 #: includes/class-user.php:212 theme/default/content-user.php:16 msgid "Following" msgstr "Takipeden" #: includes/ajax-hooks.php:466 theme/default/user/about.php:49 msgid "Last seen %s" msgstr "" #: includes/ajax-hooks.php:718 includes/comments.php:221 #: includes/comments.php:326 msgid "One comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d yorum" #: includes/ajax-hooks.php:805 msgid "Attachment deleted permanently" msgstr "" #: includes/answer-form.php:42 msgid "Your answer.." msgstr "Yanıtınız.." #: includes/answer-form.php:59 includes/ask-form.php:86 msgid "Name" msgstr "İsim" #: includes/answer-form.php:61 includes/ask-form.php:88 msgid "Enter your name to display" msgstr "Gösterilmesi için isminizi girin" #: includes/answer-form.php:73 includes/ask-form.php:100 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "Sadece yönetici ve moderatöre görünür." #: includes/answer-form.php:84 includes/ask-form.php:111 msgid "reCaptach keys missing, please add keys" msgstr "reCaptach bilgisi eksik, lütfen bilgileri girin" #: includes/answer-form.php:161 includes/post_types.php:126 msgid "Update answer" msgstr "Yanıtı güncelle" #: includes/answer-form.php:161 msgid "Post answer" msgstr "Yanıtı gönder" #: includes/answer-loop.php:420 includes/question-loop.php:338 #: theme/default/answer-list.php:35 msgid "votes" msgstr "oylar" #: includes/api.php:15 msgid "Wrong data supplied" msgstr "" #: includes/ask-form.php:42 msgid "Question in one sentence" msgstr "Sorunuzu bir cümle ile girin" #: includes/ask-form.php:43 msgid "Write a meaningful title for the question." msgstr "Soru için anlamlı bir başlık yaz." #: includes/ask-form.php:61 msgid "Write description for the question." msgstr "Soruya tanımlama yaz." #: includes/ask-form.php:168 msgid "Update question" msgstr "Soruyu güncelle" #: includes/ask-form.php:168 msgid "Post question" msgstr "Soruyu gönder" #: includes/ask-form.php:272 msgid "Question title cannot be blank" msgstr "" #: includes/bad-words.php:60 msgid "" "Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and " "helpful." msgstr "" #: includes/bp.php:58 msgid "Questions %s" msgstr "Sorular %s" #: includes/bp.php:66 msgid "Answers %s" msgstr "Yanıtlar %s" #: includes/bp.php:147 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s asked a new question" #: includes/bp.php:148 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s asked a new question, on the site %3$s" #: includes/bp.php:157 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s answered a question" #: includes/bp.php:158 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "%1$s answered a question, on the site %3$s" #: includes/bp.php:165 msgid "Answer this question" msgstr "Bu soruyu yanıtlayın" #: includes/bp.php:180 msgid "%s Reputation" msgstr "%s İtibar" #: includes/bp.php:227 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d answers on - %2$s" #: includes/bp.php:231 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s answered on - %2$s" #: includes/bp.php:245 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d comments on your %3$s - %2$s" #: includes/bp.php:249 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s commented on your %3$s - %2$s" #: includes/class/activity.php:598 msgid "%s edited comment on %s %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:603 msgid "%s updated status of question %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:608 msgid "%s updated status of answer %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:615 msgid "%s voted up on %s %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:621 msgid "%s received %d reputation on %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:709 msgid "asked" msgstr "soruldu" #: includes/class/activity.php:710 msgid "answered" msgstr "yanıtlandı" #: includes/class/activity.php:711 msgid "commented" msgstr "yorumlandı" #: includes/class/activity.php:712 msgid "commented on answer" msgstr "yanıt üstüne yorum yapıldı" #: includes/class/activity.php:713 msgid "edited question" msgstr "düzenlenen soru" #: includes/class/activity.php:714 msgid "edited answer" msgstr "düzenlenen yanıt" #: includes/class/activity.php:715 msgid "edited comment" msgstr "düzenlenen yorum" #: includes/class/activity.php:716 msgid "edited comment on answer" msgstr "" #: includes/class/activity.php:717 msgid "selected answer" msgstr "seçilmiş yanıt" #: includes/class/activity.php:718 msgid "unselected answer" msgstr "seçilmemiş yanıt" #: includes/class/activity.php:719 msgid "updated status" msgstr "güncellenen durum" #: includes/class/activity.php:720 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/class/activity.php:721 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/class/activity.php:760 msgid "%s %s %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:762 msgid "Active %s" msgstr "" #: includes/class/activity.php:794 msgid " %s %s %s" msgstr "" #: includes/class/form.php:59 theme/default/comment-form-deprecated.php:25 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: includes/class/form.php:192 theme/default/comment-form-deprecated.php:26 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: includes/class/form.php:278 msgid "Repeat your password" msgstr "Parolayı tekrarlayın" #: includes/class/form.php:294 msgid "Add more" msgstr "Daha fazla ekleyin" #: includes/class/form.php:428 msgid "Select a page" msgstr "Bir syfa seçin" #: includes/class/form.php:663 msgid "No fields found" msgstr "Hiçbir alan bulunmadı" #: includes/class/roles-cap.php:55 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "AnsPress Moderator" #: includes/class/roles-cap.php:59 msgid "AnsPress Participants" msgstr "AnsPress Katılımcılar" #: includes/class/roles-cap.php:60 msgid "AnsPress Banned" msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1139 msgid "Voting on own's post is not allowed." msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1147 msgid "Voting on restricted posts are not allowed." msgstr "" #: includes/class/roles-cap.php:1157 msgid "Its look like you do not have permission to vote." msgstr "" #: includes/class/validation.php:70 msgid "This field is required" msgstr "Bu alan zorunludur" #: includes/class/validation.php:100 msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" msgstr "Çok kısa, en az %d karakter olmalı" #: includes/class/validation.php:120 includes/class/validation.php:123 msgid "It must be minimum %d characters" msgstr "En az %d karakter olmalı" #: includes/class/validation.php:135 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geçerli bir ePosta değil" #: includes/class-theme.php:181 msgid "Question Feed" msgstr "Soru Özet Akışı" #: includes/class-theme.php:222 msgid "Question feed" msgstr "Soru özet akışı" #: includes/class-theme.php:223 msgid "Answers feed" msgstr "Yanıt özet akışı" #: includes/class-theme.php:298 msgid "Filter %s" msgstr "" #: includes/class-user.php:32 includes/theme.php:809 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: includes/class-user.php:33 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: includes/class-user.php:34 msgid "Activity Feed" msgstr "" #: includes/class-user.php:35 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" #: includes/class-user.php:36 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: includes/class-user.php:54 msgid "User directory is disabled." msgstr "Kullanıcı dizini engellendi." #: includes/class-user.php:79 msgid "No user found" msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunmadı" #: includes/class-user.php:174 msgid "No followers found" msgstr "Hiçbir takipçi bulunmadı" #: includes/class-user.php:188 msgid "You are not following anyone." msgstr "Kimseyi takip etmiyorsunuz." #: includes/class-user.php:206 msgid "My activity" msgstr "Etkinliklerim" #: includes/class-user.php:206 msgid "%s's activity" msgstr "%s 'nın etkinlikleri" #: includes/class-user.php:207 includes/hooks.php:426 widgets/user.php:53 msgid "My profile" msgstr "Profil Bilgilerim" #: includes/class-user.php:207 msgid "%s's profile" msgstr "%s 'nın profili" #: includes/class-user.php:208 msgid "My questions" msgstr "Sorularım" #: includes/class-user.php:208 msgid "%s's questions" msgstr "%s 'ın soruları" #: includes/class-user.php:209 msgid "My answers" msgstr "Yanıtlarım" #: includes/class-user.php:209 msgid "%s's answers" msgstr "%s 'ın yanıtları" #: includes/class-user.php:210 msgid "About me" msgstr "Benim hakkında" #: includes/class-user.php:210 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/class-user.php:211 msgid "My followers" msgstr "Takipçilerim" #: includes/class-user.php:211 msgid "%s's followers" msgstr "%s 'ın takipçileri" #: includes/class-user.php:213 includes/user.php:539 msgid "My subscriptions" msgstr "Üyeliklerim" #: includes/class-user.php:214 includes/hooks.php:427 msgid "My notification" msgstr "Bildirimlerim" #: includes/class-user.php:315 includes/process-form.php:495 msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %d Byte" msgstr "Boyutu %d'den fazla büyük olduğu için dosya yüklenemez." #: includes/class-user.php:337 includes/class-user.php:470 msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image" msgstr "Avatar yüklerken bir hata oluştu, resim dosyasını kontrol edin" #: includes/class-user.php:398 msgid "Cover photo uploaded successfully." msgstr "Kapak fotoğrafınız başarı ile yüklendi." #: includes/class-user.php:405 msgid "" "There was an error while uploading cover photo, please check your image and " "try again." msgstr "" "Kapak fotoğrafınızı yüklerken bir hata oluştu, resmi kontrol ederek tekrar " "deneyin." #: includes/class-user.php:464 msgid "Avatar uploaded successfully." msgstr "Avatar başarı ile yüklendi." #: includes/class-user.php:625 theme/default/user/notification-dropdown.php:20 #: theme/default/widgets/notifications.php:14 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: includes/class-user.php:626 theme/default/user/notification-dropdown.php:21 #: theme/default/widgets/notifications.php:15 msgid "Mark all as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" #: includes/class-user.php:628 theme/default/user/notification-dropdown.php:43 #: theme/default/widgets/notifications.php:37 msgid "View all notifications" msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle" #: includes/class-user.php:629 theme/default/user/notification-dropdown.php:47 #: theme/default/user/notification.php:46 #: theme/default/widgets/notifications.php:41 msgid "No notification" msgstr "Bildirim yok" #: includes/comments.php:255 msgid "Your comment subscription updated successfully" msgstr "" #: includes/comments.php:262 msgid "Nothing changed!" msgstr "" #: includes/comments.php:307 msgid "This post was created %s, its locked hence you cannot delete it." msgstr "" #: includes/comments.php:367 msgid "Comment approved successfully" msgstr "" #: includes/comments.php:401 includes/post_types.php:236 #: includes/post_types.php:357 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: includes/comments.php:401 includes/reputation.php:874 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: includes/comments.php:437 msgid "Approve" msgstr "" #: includes/common-pages.php:23 msgid "Ask" msgstr "Soru Sor" #: includes/common-pages.php:25 theme/default/search-form.php:12 #: widgets/search.php:42 msgid "Search" msgstr "Arama" #: includes/common-pages.php:26 msgid "Activity feed" msgstr "" #: includes/common-pages.php:71 msgid "Sorry! you are not allowed to read this question." msgstr "" #: includes/common-pages.php:105 msgid "Question will be publish in %s" msgstr "" #: includes/common-pages.php:106 msgid "" "This question is in waiting queue and is not accessible by anyone until it " "get published." msgstr "" #: includes/common-pages.php:136 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yetkiniz yok." #: includes/flag.php:191 msgid "Flag this post" msgstr "Bu gönderiyi işaretle" #: includes/flag.php:191 msgid "You have flagged this post" msgstr "Bu gönderiyi işaretlediniz" #: includes/flag.php:193 msgid "Flag " msgstr "Bayrak" #: includes/flag.php:257 msgid "Report this comment to moderaor" msgstr "" #: includes/form.php:60 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Bu yorumu silme yetkiniz yok" #: includes/form.php:76 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Yorum başarı ile silindi" #: includes/form.php:123 includes/form.php:146 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: includes/form.php:167 includes/form.php:173 msgid "Form loaded." msgstr "Form yüklendi." #: includes/form.php:175 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "Bu soruyu düzenlemeye yetkiniz yok." #: includes/form.php:178 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Bir şey ters gitti, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:210 msgid "Don't have a user account? %sRegister now%s." msgstr "Bir kullanıcı hesabınız yok mu? %sŞimdi kayıt olun%s" #: includes/form.php:228 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "Etiket oluşturulamadı, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:231 msgid "Successfully created a tag." msgstr "Etiket başarı ile oluşturuldu." #: includes/form.php:238 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "Form yüklenemedi, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:240 msgid "Successfully loaded form." msgstr "Form başarı ile yüklendi." #: includes/form.php:252 msgid "Update Answer" msgstr "Yanıtı Güncelle" #: includes/form.php:259 msgid "Create new tag" msgstr "Yeni etiket oluştur" #: includes/form.php:260 msgid "Enter tag" msgstr "Etiketi gir" #: includes/form.php:261 msgid "Description of tag." msgstr "Etiket tanımı" #: includes/form.php:262 msgid "Create tag" msgstr "Etiket oluştur" #: includes/functions.php:413 msgid "Edit this question" msgstr "Bu soruyu düzenle" #: includes/functions.php:415 msgid "Edit this answer" msgstr "Bu yanıtı düzenle" #: includes/functions.php:434 msgid "Edit Answer" msgstr "Yanıtı Düzenle" #: includes/functions.php:447 msgid "Edited on" msgstr "Düzenlendi" #: includes/functions.php:585 msgid "Select this answer as best" msgstr "Bu yanıtı en iyi cevap olarak belirle" #: includes/functions.php:587 msgid "Unselect this answer" msgstr "Bu yanıtı seçme" #: includes/functions.php:587 msgid "Unselect" msgstr "Seçimi kaldır" #: includes/functions.php:627 msgid "Restore post" msgstr "" #: includes/functions.php:646 msgid "Delete permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" #: includes/functions.php:840 msgid "Success" msgstr "Başarı" #: includes/functions.php:841 msgid "You need to login before doing this action." msgstr "Bu işlemi yapmadan önce oturum açmalısınız." #: includes/functions.php:842 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "Bir şey ters gitti, son şlem başarısız oldu." #: includes/functions.php:843 msgid "You do not have permission to do this action." msgstr "Bu işlemi yapmanız için yetkiniz yok." #: includes/functions.php:844 msgid "You are commenting on a draft post." msgstr "Bir taslak gönderiye yorum yapıyorsunuz." #: includes/functions.php:845 msgid "Comment successfully posted." msgstr "Yorum başarı ile gönderildi." #: includes/functions.php:846 msgid "Comment updated successfully." msgstr "Yorum başarı ile güncellendi." #: includes/functions.php:847 msgid "Comment deleted successfully." msgstr "Yorum başarı ile silindi." #: includes/functions.php:848 msgid "You are following this question." msgstr "Bu soruyu talip ediyorsunuz." #: includes/functions.php:849 includes/functions.php:875 msgid "Successfully unfollowed." msgstr "Başarı ile takibi bıraktınız." #: includes/functions.php:850 msgid "Question submitted successfully" msgstr "Soru başarı ile gönderildi." #: includes/functions.php:851 msgid "Question updated successfully" msgstr "Soru başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:852 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "Yanıt başarı ile gönderildi" #: includes/functions.php:853 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Yanıt başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:854 msgid "Thank you for voting." msgstr "Oyunuz için teşekkürler." #: includes/functions.php:855 msgid "Your vote has been removed." msgstr "Oyunuz kaldırıldı." #: includes/functions.php:856 msgid "Undo your vote first." msgstr "Önce oyunuzu geri çekin." #: includes/functions.php:857 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "Kendi soru veya yanıtınıza oy veremezsiniz." #: includes/functions.php:858 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "Sorunuz için en iyi yanıt seçilmedi." #: includes/functions.php:859 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "Sorunuz için en iyi yanıt seçildi." #: includes/functions.php:860 msgid "Question moved to trash." msgstr "Soru çöpe gönderildi" #: includes/functions.php:861 msgid "Answer moved to trash." msgstr "Yanıt çöpe taşındı" #: includes/functions.php:862 msgid "You dont have permission to view private posts." msgstr "Bu özel mesajı görüntüleme yetkiniz yok." #: includes/functions.php:863 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "Bu gönderiyi bildirdiğiniz için teşekkürler." #: includes/functions.php:864 msgid "You have already reported this post." msgstr "Bu gönderiyi zaten bildirdiniz." #: includes/functions.php:865 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "Lütfen captcha alanını kontrol ederek tekrar gönderin." #: includes/functions.php:866 msgid "Comment content is empty." msgstr "Yorum içeriği boş." #: includes/functions.php:867 msgid "Post status updated successfully" msgstr "Gönderi durumu başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:868 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "Resim başarı ile yüklendi" #: includes/functions.php:869 msgid "Question has been deleted permanently" msgstr "Soru kalıcı olarak silindi" #: includes/functions.php:870 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "Yanıt kalıcı olarak silindi" #: includes/functions.php:871 msgid "Question is marked as featured." msgstr "Soru öne çıkarılmış olarak işaretlendi." #: includes/functions.php:872 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "Sorunun öne çıkarılmış olarak işaretlenmesi geri alındı." #: includes/functions.php:873 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "İzin verilen maksimum yükleme sayısı kadar ekleme yaptınız." #: includes/functions.php:874 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Profiliniz başarı ile güncellendi." #: includes/functions.php:876 msgid "Successfully followed." msgstr "Başarı ile takip edildi." #: includes/functions.php:877 msgid "You cannot follow yourself." msgstr "Kendi kendinizi takip edemezsiniz." #: includes/functions.php:878 msgid "Notification deleted successfully." msgstr "Bildirim başarı ile silindi." #: includes/functions.php:879 msgid "Notification is marked as read." msgstr "Bildirim okunmuş olarak işaretlendi." #: includes/functions.php:880 msgid "Voting down is disabled." msgstr "Aşağıya doğru oylama engellendi." #: includes/functions.php:881 msgid "This comment has been reported to site moderator" msgstr "" #: includes/functions.php:882 msgid "You have already reported this comment" msgstr "" #: includes/functions.php:883 msgid "You cannot vote on restricted posts" msgstr "" #: includes/functions.php:1286 msgid "Attach file" msgstr "" #: includes/functions.php:1290 msgid "upload" msgstr "yükle" #: includes/functions.php:1292 msgid "or" msgstr "veya" #: includes/functions.php:1296 msgid "add from link" msgstr "" #: includes/functions.php:1299 msgid "Enter link" msgstr "" #: includes/functions.php:1428 msgid "Make this question featured" msgstr "Bu soruyu öne çıkarılmış yap" #: includes/functions.php:1594 msgid "[Solved] " msgstr "[Çözüldü]" #: includes/hooks.php:701 msgid "few seconds" msgstr "" #: includes/hooks.php:705 msgid "minute" msgstr "" #: includes/hooks.php:706 msgid "minutes" msgstr "" #: includes/hooks.php:707 msgid "hour" msgstr "" #: includes/hooks.php:708 msgid "hours" msgstr "" #: includes/hooks.php:709 msgid "day" msgstr "" #: includes/hooks.php:710 msgid "days" msgstr "" #: includes/hooks.php:711 msgid "week" msgstr "" #: includes/hooks.php:712 msgid "weeks" msgstr "" #: includes/hooks.php:713 msgid "year" msgstr "" #: includes/hooks.php:714 msgid "years" msgstr "" #: includes/notification.php:204 msgid "$activity_id is not a valid integer." msgstr "" #: includes/notification.php:304 msgid "9+" msgstr "9+" #: includes/participants.php:82 msgid "1 Participant" msgid_plural "%d Participants" msgstr[0] "%d Katılımcı" #: includes/post_status.php:26 includes/post_types.php:263 #: includes/query_filter.php:93 includes/query_filter.php:102 #: includes/question-loop.php:398 msgid "Closed" msgstr "Kapandı" #: includes/post_status.php:30 msgid "Closed (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Closed (%s)" #: includes/post_status.php:38 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Moderate (%s)" #: includes/post_status.php:42 includes/query_filter.php:90 #: includes/query_filter.php:101 msgid "Private Post" msgstr "Özel Gönderi" #: includes/post_status.php:46 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "Özel Gönderi (%s)" #: includes/post_status.php:130 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: includes/post_status.php:131 includes/post_types.php:281 msgid "Open" msgstr "Aç" #: includes/post_status.php:133 includes/post_types.php:262 #: includes/post_types.php:269 includes/question-loop.php:395 msgid "Private" msgstr "Özel" #: includes/post_status.php:137 msgid "Change status of post" msgstr "Gönderinin durumunu değiştir" #: includes/post_status.php:138 includes/post_types.php:234 #: includes/post_types.php:356 msgid "Status" msgstr "Durum" #: includes/post_status.php:176 msgid "Question is asked for %s." msgstr "Soru %s için soruldu." #: includes/post_status.php:183 msgid "%s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s özel olarak işaretlenmiştir, sadece gönderi yazarı ve yönetici görebilir." #: includes/post_status.php:189 msgid "%s is waiting for approval by moderator." msgstr "%s yönetici onayını bekliyor." #: includes/post_status.php:196 msgid "%s is closed, new answer are not accepted." msgstr "%s kapandı, yeni yanıtlar kabul edilemez." #: includes/post_status.php:203 msgid "%s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "%s çöpe taşındı, kalıcı olarak wp-admin panelinden silebilirsiniz." #: includes/post_types.php:50 msgid "Parent Question:" msgstr "Ana Soru:" #: includes/post_types.php:52 msgid "View Question" msgstr "Soruyu Görüntüle" #: includes/post_types.php:53 msgid "Add New Question" msgstr "Yeni Soru Ekle" #: includes/post_types.php:55 msgid "Edit Question" msgstr "Soruyu Düzenle" #: includes/post_types.php:56 msgid "Update Question" msgstr "Soruyu Güncelle" #: includes/post_types.php:57 msgid "Search question" msgstr "Soru ara" #: includes/post_types.php:58 msgid "No question found" msgstr "Hiç soru bulunamadı" #: includes/post_types.php:59 msgid "No questions found in Trash" msgstr "Çöpte hiç soru bulunamadı" #: includes/post_types.php:120 msgid "Parent Answer:" msgstr "Ana Yanıt" #: includes/post_types.php:122 msgid "View Answer" msgstr "Yanıtı Görüntüle" #: includes/post_types.php:123 msgid "Add New Answer" msgstr "Yeni Yanıt Ekle" #: includes/post_types.php:124 msgid "New answer" msgstr "Yeni yanıt" #: includes/post_types.php:125 msgid "Edit answer" msgstr "Yanıtı düzenle" #: includes/post_types.php:127 msgid "Search answer" msgstr "Yanıt ara" #: includes/post_types.php:128 msgid "No answer found" msgstr "Hiç yanıt bulunamadı" #: includes/post_types.php:129 msgid "No answer found in Trash" msgstr "Çöpte hiç yanıt bulunamadı" #: includes/post_types.php:225 includes/post_types.php:354 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: includes/post_types.php:229 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: includes/post_types.php:232 msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: includes/post_types.php:235 msgid "Ans" msgstr "Ans" #: includes/post_types.php:237 includes/post_types.php:358 msgid "Vote" msgstr "Oyla" #: includes/post_types.php:239 includes/post_types.php:360 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: includes/post_types.php:272 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #: includes/post_types.php:275 msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" #: includes/post_types.php:297 includes/post_types.php:315 msgid "--" msgstr "--" #: includes/post_types.php:323 includes/post_types.php:329 msgid "answers" msgstr "yanıtlar" #: includes/post_types.php:355 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: includes/process-form.php:177 msgid "" "This seems to be a duplicate question. A question with same content already " "exists." msgstr "" #: includes/process-form.php:334 msgid "" "This seems to be a duplicate answer. An answer with same content already " "exists." msgstr "" #: includes/process-form.php:446 includes/process-form.php:559 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "Eksik alanları kontrol ederek tekrar gönderin." #: includes/process-form.php:574 msgid "Bot verification failed." msgstr "Robot onayı başarısız oldu." #: includes/query_filter.php:48 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "Lütfen ana soru alanını doldurun, yanıtınız kaydedilmedi!" #: includes/query_filter.php:224 msgid "Answer is private, only moderator and participants can read." msgstr "" #: includes/query_filter.php:225 msgid "Answer is pending approval by moderator. " msgstr "" #: includes/query_filter.php:226 msgid "You do not have permission to read this answer. " msgstr "" #: includes/question-loop.php:316 msgid "%s ans" msgid_plural "%s ans" msgstr[0] "%s ans" #: includes/question-loop.php:526 msgid "%s %s" msgstr "" #: includes/reputation.php:572 msgid "+%d" msgstr "+%d" #: includes/reputation.php:620 msgid "%sAsked %s" msgstr "%sAsked %s" #: includes/reputation.php:624 msgid "%sAnswered %s" msgstr "%sYanıtlandı %s" #: includes/reputation.php:628 msgid "%sCommented %s" msgstr "%sYorum Yapıldı %s" #: includes/reputation.php:632 msgid "%sSelected answer %s" msgstr "%sSelected answer %s" #: includes/reputation.php:636 msgid "%sUp vote %s %s" msgstr "%sYukarı Oylama %s %s" #: includes/reputation.php:640 msgid "%sDown vote %s %s" msgstr "%sDown vote %s %s" #: includes/reputation.php:644 msgid "%sDown voted %s" msgstr "%sDown voted %s" #: includes/reputation.php:648 msgid "%sBest answer %s" msgstr "%sEn İyi Yanıt %s" #: includes/reputation.php:839 msgid "New Registration" msgstr "Yeni Kayıt" #: includes/reputation.php:840 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "Yeni kaydolan kullanıcıya verilecek puan." #: includes/reputation.php:846 msgid "Uploading avatar" msgstr "Avatar yükleniyor" #: includes/reputation.php:847 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "Profil resmi yüklendiği için ödüllendirildi" #: includes/reputation.php:853 msgid "Completing profile" msgstr "Profil bilgilerini tamamlıyor" #: includes/reputation.php:854 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "Profil bilgilerini tamamladığı için ödüllendirildi." #: includes/reputation.php:861 msgid "For asking a question." msgstr "Bir soru sormak için." #: includes/reputation.php:868 msgid "For answering a question." msgstr "Bir soruya yanıt vermek için." #: includes/reputation.php:875 msgid "For new comment." msgstr "Yeni yorum için." #: includes/reputation.php:881 msgid "Receive upvote on question" msgstr "Yukarı oylama alan soru" #: includes/reputation.php:882 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "Kullanıcı sorusu yukarı oylama aldığında" #: includes/reputation.php:888 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "Yukarı oylama alan yanıt" #: includes/reputation.php:889 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "Kullanıcı yanıtı yukarı oylama aldığında" #: includes/reputation.php:895 msgid "Receive down vote on question" msgstr "Aşağı oylama alan soru" #: includes/reputation.php:896 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "Kullanıcı sorusu aşağı oylama aldığında " #: includes/reputation.php:902 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "Aşağı oylama alan bir yanıt" #: includes/reputation.php:903 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "Kullanıcı yanıtı aşağı oylama aldığında " #: includes/reputation.php:909 msgid "Up voted questions" msgstr "Soruları yukarı oylama" #: includes/reputation.php:910 msgid "When user upvote others question" msgstr "Kullanıcı diğerlarinin sorularını yukarı oyladığında" #: includes/reputation.php:916 msgid "Up voted answers" msgstr "Yanıtları yukarı oylama" #: includes/reputation.php:917 msgid "When user upvote others answer" msgstr "Kullanıcının diğerlerinin yanıtlarını yukarı oyladığında " #: includes/reputation.php:923 msgid "Down voted questions" msgstr "Soruları aşağı oylama" #: includes/reputation.php:924 msgid "When user down vote others question" msgstr "Kullanıcı diğerlerinin sorularını aşağı onayladığında" #: includes/reputation.php:930 msgid "Down voted answers" msgstr "Yanıtları aşağı oylama" #: includes/reputation.php:931 msgid "When user down vote others answers" msgstr "Kullanıcı diğerlerinin yanıtlarını aşağı oyladığında " #: includes/reputation.php:938 includes/theme.php:652 includes/user.php:443 #: theme/default/best_answer.php:14 msgid "Best answer" msgstr "En iyi yanıt" #: includes/reputation.php:939 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "Kullanıcının yanıtı en iyi yanıt olarak seçildiğinde" #: includes/reputation.php:945 msgid "Selecting answer" msgstr "Yanıtı seçmek" #: includes/reputation.php:946 msgid "When user user select an answer." msgstr "Kullanıcı en iyi yanıtı seçtiğinde." #: includes/shortcode-basepage.php:51 msgid "AnsPress shortcode cannot be nested." msgstr "" #: includes/shortcode-basepage.php:71 msgid "Question and answer is powered by" msgstr "" #: includes/subscriber.php:237 msgid "Only you are subscribed to this question." msgstr "Sadece siz bu soruya kayıt oldunuz." #: includes/subscriber.php:238 msgid "You and %s people subscribed to this question." msgstr "Siz ve %s people bu soruya kayıt oldunuz." #: includes/subscriber.php:240 msgid "No one is subscribed to this question." msgstr "Bu soruya hiç kimse kayıt olmadı." #: includes/subscriber.php:242 msgid "%d people subscribed to this question." msgstr "%d people bu soruya kayıt oldu." #: includes/theme.php:31 msgid "No permission" msgstr "" #: includes/theme.php:46 theme/default/on-post.php:4 msgid "Discussion on \"%s\"" msgstr "\"%s\" üstüne yorum" #: includes/theme.php:50 theme/default/no-user-found.php:1 #: theme/default/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "404 Hatası" #: includes/theme.php:316 msgid "answer accepted" msgstr "yanıt kabul edildi" #: includes/theme.php:316 msgid "Solved" msgstr "Çözüldü" #: includes/theme.php:320 msgid "%d views" msgstr "%d gösterim " #: includes/theme.php:326 msgid "Featured" msgstr "" #: includes/theme.php:511 msgid "Convert to post" msgstr "" #: includes/theme.php:545 msgid "More action" msgstr "Daha fazla işlem" #: includes/theme.php:583 msgid "Answered" msgstr "Yanıtlandı" #: includes/theme.php:584 widgets/questions.php:88 msgid "Unanswered" msgstr "Yanıtlanmadı" #: includes/theme.php:585 msgid "Unsolved" msgstr "Çözülmedi" #: includes/theme.php:586 widgets/question_stats.php:50 msgid "Views" msgstr "Görüntülenme" #: includes/theme.php:696 msgid "Ask question" msgstr "Soru sor" #: includes/theme.php:806 includes/theme.php:810 includes/theme.php:812 msgid ".." msgstr ".." #: includes/theme.php:918 msgid "Sort" msgstr "" #: includes/user-fields.php:58 msgid "Hide my profile" msgstr "" #: includes/user-fields.php:60 msgid "Hide your profile from public" msgstr "" #: includes/user-fields.php:69 msgid "First name" msgstr "İlk Adı" #: includes/user-fields.php:71 msgid "Your first name" msgstr "İlk adınız" #: includes/user-fields.php:79 msgid "Last name" msgstr "Soy Adı" #: includes/user-fields.php:81 msgid "Your surname" msgstr "Soy adınız" #: includes/user-fields.php:89 msgid "Nickname" msgstr "Takma isim" #: includes/user-fields.php:91 msgid "Your nickname" msgstr "Takma isminiz" #: includes/user-fields.php:99 msgid "Display name" msgstr "Görünen isim" #: includes/user-fields.php:112 msgid "Write something about yourself" msgstr "Kendiniz hakkında birşey yazın" #: includes/user-fields.php:119 msgid "Signature" msgstr "" #: includes/user-fields.php:122 msgid "A short signature for showing in hover card" msgstr "" #: includes/user-fields.php:132 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: includes/user-fields.php:134 msgid "Your username" msgstr "Kullanıcı adınız" #: includes/user-fields.php:135 msgid "This cannot be changed." msgstr "Bu değiştirilemez" #: includes/user-fields.php:145 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: includes/user-fields.php:147 msgid "Your contact email" msgstr "İletişim ePostanız" #: includes/user-fields.php:148 msgid "" "NOTICE: If you update email then you need to re-verify your email and " "account." msgstr "" #: includes/user-fields.php:160 msgid "Password" msgstr "Parola" #: includes/user-fields.php:162 msgid "Update your password" msgstr "Parolanızı yenileyin" #: includes/user.php:123 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: includes/user.php:154 msgid " (anonymous)" msgstr " (anonim)" #: includes/user.php:359 msgid "Page not found or registered." msgstr "Sayfa bulunamadı veya kayıtlı değil." #: includes/user.php:513 msgid "Top %s" msgstr "Üst %s" #: includes/user.php:606 msgid "Upload an avatar" msgstr "Bir avatar yükleyin" #: includes/user.php:607 msgid "Upload avatar" msgstr "Avatar yükleyin" #: includes/user.php:629 msgid "Basic" msgstr "Temel" #: includes/user.php:630 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: includes/user.php:658 msgid "" "Passing user_id in ap_is_my_profile is deprecated, function will check again " "currently logged in user." msgstr "" #: includes/user.php:783 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Bir kapak fotoğrafı yükleyin" #: includes/user.php:784 msgid "Upload cover" msgstr "Kapak yükleyin" #: includes/users-loop.php:538 msgid "%d years, " msgstr "%d sene," #: includes/users-loop.php:541 msgid "%d months, " msgstr "%d ay, " #: includes/users-loop.php:544 msgid "%d days" msgstr "%d gün" #: includes/vote.php:363 msgid "Up vote this post" msgstr "Bu gönderiyi olumlu oyla" #: includes/vote.php:369 msgid "Down vote this post" msgstr "Bu gönderiyi olumsuz oyla" #: includes/vote.php:421 msgid "Vote for closing" msgstr "Kapanması için oy ver" #: includes/vote.php:421 msgid "Undo your vote" msgstr "Oyunu geri al" #: includes/vote.php:428 msgid "Close " msgstr "Kapat" #: theme/default/answer-form.php:10 msgid "Write your answer.." msgstr "" #: theme/default/answer-form.php:14 theme/default/ask.php:24 msgid "Write" msgstr "Yaz" #: theme/default/answer-form.php:16 msgid "How to answer" msgstr "Nasıl yanıt verilir" #: theme/default/answer-list.php:21 msgid "Private Answer" msgstr "Özel yanıt" #: theme/default/answers.php:20 msgid "%s%d%s answer" msgid_plural "%s%d%s answers" msgstr[0] "" #: theme/default/answers.php:44 msgid "Please %s or %s to view answers and comments" msgstr "Lütfen yanıtları ve yorumları görmek için %s veya %s" #: theme/default/ask.php:22 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekrana geçiş" #: theme/default/ask.php:26 msgid "How to ask" msgstr "Nasıl soru sorulur" #: theme/default/ask.php:44 msgid "You don't have permission to ask question." msgstr "" #: theme/default/attachments.php:14 msgid "Attachments" msgstr "" #: theme/default/attachments.php:16 msgid "Download file" msgstr "" #: theme/default/comment-deprecated.php:42 msgid "This comment is awaiting moderation." msgstr "" #: theme/default/comment-form-deprecated.php:18 msgid "Your comment.." msgstr "" #: theme/default/comment-form-deprecated.php:23 msgid "Notify me of follow-up comments" msgstr "" #: theme/default/comments.php:18 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eski Yorumlar" #: theme/default/comments.php:19 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni Yorumlar →" #: theme/default/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "Toplam oylar" #: theme/default/content-answer.php:18 theme/default/user/about.php:96 #: theme/default/user/list-answer.php:11 #: theme/default/user/list-question.php:12 msgid "Votes" msgstr "Oylar" #: theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "Henüz hiç soru sorulmadı! İlk soran ol." #: theme/default/functions.php:83 msgid "Password not matching" msgstr "Parola eşleşmiyor" #: theme/default/functions.php:84 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "Parola 6 ya da daha fazla karakterden oluşmalı" #: theme/default/functions.php:85 msgid "Not a valid email" msgstr "Geçerli bir e-posta değil" #: theme/default/functions.php:86 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "Kullanıcı adı 4 ya da daha fazla karakterden oluşmalı" #: theme/default/functions.php:87 msgid "Username not available" msgstr "Kullanıcı adı kullanılamaz" #: theme/default/functions.php:88 msgid "Email already in use. %sDo you want to reset your password?%s" msgstr "" "Bu e-posta adresi zaten kullanılıyor. %s Parolayı sıfırlamak mı " "istiyorsunuz? %s" #: theme/default/functions.php:89 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: theme/default/functions.php:90 msgid "Sending request" msgstr "İstek gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:91 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "Soruyu favorilerinize ekliyor" #: theme/default/functions.php:92 msgid "Sending your vote" msgstr "Oyunuz gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:93 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "Soruyu kapatmak için talep gönder" #: theme/default/functions.php:94 msgid "Submitting request" msgstr "Gönderilme isteği" #: theme/default/functions.php:95 msgid "Loading comment form" msgstr "Yorum formunu yüklüyor" #: theme/default/functions.php:96 msgid "Sending your question" msgstr "Sorunuzu gönderiyor" #: theme/default/functions.php:97 msgid "Sending your answer" msgstr "Yanıtınızı gönderiyor" #: theme/default/functions.php:98 msgid "Sending your comment" msgstr "Yorumunuzu gönderiyor" #: theme/default/functions.php:99 msgid "Deleting comment" msgstr "Yorum siliniyor" #: theme/default/functions.php:100 msgid "Updating comment" msgstr "Yorum güncelleniyor" #: theme/default/functions.php:101 msgid "Loading form" msgstr "Form yükleniyor" #: theme/default/functions.php:102 msgid "Saving labels" msgstr "Etiketler saklanıyor" #: theme/default/functions.php:103 msgid "Loading suggestions" msgstr "Öneriler yükleniyor" #: theme/default/functions.php:104 msgid "Uploading cover" msgstr "Başlık karşıya yükleniyor" #: theme/default/functions.php:105 msgid "Saving profile" msgstr "Profil saklanıyor" #: theme/default/functions.php:106 msgid "Sending message" msgstr "Mesajınız gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:107 msgid "Loading conversation" msgstr "Tartışma yükleniyor" #: theme/default/functions.php:108 msgid "Loading new message form" msgstr "Yeni mesaj formu yükleniyor" #: theme/default/functions.php:109 msgid "Loading more conversations" msgstr "Daha fazla tartışma yükleniyor" #: theme/default/functions.php:110 msgid "Searching conversations" msgstr "Karşılıklı konuşmalar aranıyor" #: theme/default/functions.php:111 msgid "Loading message form" msgstr "Mesaj formu yükleniyor" #: theme/default/functions.php:112 msgid "Updating message" msgstr "Mesaj yenileniyor" #: theme/default/functions.php:113 msgid "Deleting message" msgstr "Mesaj siliniyor" #: theme/default/functions.php:114 msgid "Uploading" msgstr "Karşıya yüklüyor" #: theme/default/functions.php:118 msgid "Something went wrong in server side, not a valid response." msgstr "" #: theme/default/functions.php:137 msgid "AP Before" msgstr "AnsPress Önü" #: theme/default/functions.php:141 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "Bu alandaki bileşen AnsPress gövdesinden önce gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:147 msgid "AP Lists Top" msgstr "AnsPress Soru Üstü" #: theme/default/functions.php:151 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "" "Bu alandaki bileşen AnsPress sorular listesinin üstünde gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:157 msgid "AP Sidebar" msgstr "AnsPress Kenarçubuğu" #: theme/default/functions.php:161 msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar." msgstr "Bu alandaki bileşen AnsPress kenarçubuğunda gösterilecektir. " #: theme/default/functions.php:167 msgid "AP Question Sidebar" msgstr "AnsPress Soru Kenarçubuğu" #: theme/default/functions.php:171 msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar." msgstr "Bu alandaki bileşen soru sayfası kenarçubuğunda gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:177 msgid "AP Category Page" msgstr "AnsPress Kategori Sayfası" #: theme/default/functions.php:181 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "Bu alandaki bileşen kategori listeleri sayfasınde gösterilecektir. " #: theme/default/functions.php:187 msgid "AP Tag page" msgstr "AnsPress Etiket Sayfası" #: theme/default/functions.php:191 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "" "Bu alandaki bileşen AnsPress etiket listeleri sayfasında gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:197 msgid "AP User" msgstr "AnsPress Kullanıcı" #: theme/default/functions.php:201 msgid "Widgets in this area will be shown in user page." msgstr "Bu alandaki bileşen kullanıcı sayfasında gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:206 msgid "AP Activity" msgstr "" #: theme/default/functions.php:210 msgid "Widgets in this area will be shown AnsPress activity page." msgstr "" #: theme/default/list-head.php:19 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "Sıralama ve Filitreyi ssıfırla" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Please %s or %s." msgstr "Lütfen %s veya %s" #: theme/default/login-signup.php:3 theme/default/login-signup.php:11 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Sign up" msgstr "Kayıt olun" #: theme/default/modal-image-upload.php:17 msgid "Upload from computer" msgstr "" #: theme/default/modal-image-upload.php:21 msgid "Image from link" msgstr "" #: theme/default/no-permission-post.php:5 msgid "This is a private %s." msgstr "Bu özeldir %s" #: theme/default/no-permission-post.php:7 msgid "This %s waiting for moderation." msgstr "Bu %s moderasyon bekliyor." #: theme/default/no-permission-post.php:9 msgid "This has been trashed or waiting for approval." msgstr "Bu çöpe atilmiş veya onay bekliyor." #: theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "Öne Çıkan Yazı" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "Bir yanıt yaz" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 Yanıt" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% Yanıt" #: theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " #: theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: theme/default/part/question.php:53 msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" #: theme/default/part/question.php:57 msgid "View all posts by %s " msgstr "" "%s tarafından gönderilen tüm gönderileri gör →" "" #: theme/default/question.php:98 widgets/question_stats.php:67 msgid "Question stats" msgstr "Soru istatistikleri" #: theme/default/search-form.php:14 msgid "Search questions..." msgstr "Soruları ara..." #: theme/default/search.php:32 msgid "No questions found matching your term." msgstr "" #: theme/default/shortcode/question.php:68 msgid "View all answers" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:17 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: theme/default/user/about.php:25 msgid "%d answers, %d selected" msgstr "%d yanıt, %s seçilmiş" #: theme/default/user/about.php:30 msgid "%d questions, %d solved" msgstr "%d soru %d çözülmüş" #: theme/default/user/about.php:35 msgid "Member for %s" msgstr "%s için üye" #: theme/default/user/about.php:40 msgid "%d profile views" msgstr "%d profil gösterimi" #: theme/default/user/about.php:51 msgid "Never logged in" msgstr "Hiçbir zaman oturum açmadı" #: theme/default/user/about.php:72 theme/default/user/reputation.php:22 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: theme/default/user/about.php:103 msgid "%d votes received" msgstr "%d oy alındı" #: theme/default/user/about.php:105 theme/default/user/about.php:112 msgid "up" msgstr "yukarı" #: theme/default/user/about.php:106 theme/default/user/about.php:113 msgid "down" msgstr "aşağı" #: theme/default/user/about.php:110 msgid "%d votes casted" msgstr "%d oy sınıflandı" #: theme/default/user/about.php:123 msgid "Top Answers" msgstr "Üst Yanıtlar" #: theme/default/user/about.php:137 msgid "More answers by %s" msgstr "%s tarafından daha fazla yanıt" #: theme/default/user/about.php:138 theme/default/user/about.php:159 msgid "view" msgstr "gösterim" #: theme/default/user/about.php:141 msgid "No answer posted yet!" msgstr "Henüz hiç yanıt gönderilmemiş!" #: theme/default/user/about.php:147 msgid "New questions" msgstr "Yeni sorular" #: theme/default/user/about.php:158 msgid "More questions by %s" msgstr "%s tarafından daha fazla soru" #: theme/default/user/about.php:163 msgid "No question asked yet!" msgstr "Henüz hiç soru sorulmamış!" #: theme/default/user/list-question.php:20 msgid "%d answers" msgstr "%d yanıt" #: theme/default/user/notification.php:27 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaratle" #: theme/default/user/notification.php:29 msgid "Delete notificaton" msgstr "Uyarıyı sil" #: theme/default/user/reputation.php:43 msgid "No reputation earned yet." msgstr "Henüz hiç itibar kazanılmadı." #: theme/default/user/subscription.php:32 msgid "Not following any question yet!" msgstr "Henüz hiç soru takip edilmiyor!" #: theme/default/user/user-answers.php:16 msgid "No answer posted by this user yet." msgstr "" #: theme/default/user/user-questions.php:18 msgid "No question asked by this user yet." msgstr "" #: theme/default/user/user.php:62 msgid "%d Followers" msgstr "%d Takipçi" #: theme/default/user/user.php:63 msgid "%d Following" msgstr "%d Takip Edilen" #: theme/default/user/user.php:64 msgid "%d Comments" msgstr "" #: theme/default/users/users.php:5 msgid "Search users..." msgstr "Kullanıcıları ara..." #: theme/default/users-widget.php:21 msgid "No users found." msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunmadı." #: theme/default/widget-questions.php:11 #: theme/default/widget-related_questions.php:11 msgid "1 answer" msgid_plural "%d answers" msgstr[0] "%d yanıt" #: theme/default/widget-questions.php:12 #: theme/default/widget-related_questions.php:12 msgid "1 vote" msgid_plural "%d votes" msgstr[0] "%d oy" #: theme/default/widget-questions.php:17 msgid "No questions found." msgstr "Hiçbir soru bulunmadı." #: theme/default/widget-related_questions.php:17 msgid "No related questions found." msgstr "İlgili hiçbir soru bulunmadı." #: theme/default/widgets/followers.php:11 msgid "View all followers →" msgstr "Tüm takipçileri göster →" #: widgets/ask-form.php:10 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:11 msgid "Shows ask form." msgstr "" #: widgets/ask-form.php:34 msgid "Ask questions" msgstr "Soru Sor" #: widgets/ask-form.php:38 widgets/followers.php:73 #: widgets/participants.php:48 widgets/question_stats.php:71 #: widgets/questions.php:78 widgets/related_questions.php:78 #: widgets/search.php:58 widgets/subscribe.php:59 widgets/user.php:57 #: widgets/users.php:76 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "(AnsPress) Breadcrumbs" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/followers.php:23 msgid "(AnsPress) Followers" msgstr "" #: widgets/followers.php:24 msgid "Show followers of currently displayed user." msgstr "" #: widgets/followers.php:45 msgid "No followers yet" msgstr "Henüz takipçi yok" #: widgets/followers.php:48 msgid "This widget can only be used in user page." msgstr "Bu bileşen sadece kullanıcı sayfasında kullanılabilir." #: widgets/followers.php:77 widgets/participants.php:52 msgid "Avatar size:" msgstr "Avatar boyut:" #: widgets/followers.php:81 msgid "Numbers of user to show:" msgstr "Gösterilecek kullanıcı sayısı:" #: widgets/participants.php:24 msgid "(AnsPress) Participants" msgstr "" #: widgets/participants.php:25 msgid "Show question participants" msgstr "" #: widgets/post_discussion.php:19 msgid "No options" msgstr "Opsiyon yok" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:50 msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d kere" #: widgets/question_stats.php:51 msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s1%3$s yanıt" #: widgets/question_stats.php:52 msgid "1 follower" msgid_plural "%d followers" msgstr[0] "%d takipçi" #: widgets/question_stats.php:55 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "Bu bileşen sadece tek soru sayfasında kullanılabilir." #: widgets/questions.php:10 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:11 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:82 msgid "Sort by:" msgstr "" #: widgets/questions.php:93 msgid "Category IDs:" msgstr "Kategori ID'leri:" #: widgets/questions.php:95 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "AnsPress ID'leri virgül ile ayrılır" #: widgets/questions.php:99 msgid "Limit:" msgstr "Sınır:" #: widgets/related_questions.php:23 msgid "(AnsPress) Related Questions" msgstr "" #: widgets/related_questions.php:24 msgid "" "For showing related question. This widget will only work in question page." msgstr "" #: widgets/related_questions.php:72 msgid "Related Questions" msgstr "İlgili Sorular" #: widgets/search.php:26 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:27 msgid "Question and answer search form." msgstr "" #: widgets/search.php:41 msgid "Search questions & answers" msgstr "Soru ve yanıtları ara" #: widgets/search.php:54 msgid "Search questions" msgstr "Sorularu ara" #: widgets/subscribe.php:26 msgid "(AnsPress) Subscribe" msgstr "" #: widgets/subscribe.php:27 msgid "Subscribe button for single question and terms page." msgstr "" #: widgets/subscribe.php:55 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydol" #: widgets/user.php:15 msgid "(AnsPress) User menu and profile" msgstr "" #: widgets/user.php:16 msgid "Display current logged in users detail and menu." msgstr "" #: widgets/user.php:41 msgid "Login to see your profile links" msgstr "Profil bağlantılarınızı görebilmek için oturum açın " #: widgets/user_notification.php:28 msgid "(AnsPress) User Notifications" msgstr "" #: widgets/user_notification.php:29 msgid "Show logged in user notifications" msgstr "" #: widgets/users.php:16 msgid "(AnsPress) Users" msgstr "" #: widgets/users.php:17 msgid "Shows users based on selected order." msgstr "" #: widgets/users.php:80 msgid "Avatar:" msgstr "Avatar:" #: widgets/users.php:84 msgid "Show" msgstr "Göster" #: widgets/users.php:88 msgid "Sort by" msgstr "Sıralama" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AnsPress" msgstr "AnsPress" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://anspress.io" msgstr "http://anspress.io" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "WordPress için en gelişmiş topluluk soru ve cevap sistemi" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "Rahul Aryan" #: includes/common-pages.php:104 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s" msgstr "" #: includes/functions.php:296 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "" #: includes/post_types.php:47 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Sorular [Gönderi Tipine Göre Genel]" #: includes/post_types.php:117 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar [Gönderi Tipine Göre Genel]" #: includes/post_types.php:48 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Soru [Gönderi Tipine Göre Tekil]" #: includes/post_types.php:118 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Yanıt [Gönderi Tipine Göre Tekil]" #~ msgid "Moderate question & answer" #~ msgstr "Soru ve yanıtı düzenle" #~ msgid "AnsPress Role" #~ msgstr "AnsPress Rolü" #~ msgid "Role and permission for AnsPress" #~ msgstr "AnsPress için rol ve izin" #~ msgid "Download" #~ msgstr "İndir" #~ msgid "By %s" #~ msgstr "%s ile" #~ msgid "Last Updated:" #~ msgstr "Son güncelleme:" #~ msgid "Untested with your version of WordPress" #~ msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile denenmemiş" #~ msgid "Compatible with your version of WordPress" #~ msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile Uyumlu " #~ msgid "All" #~ msgstr "Tümü" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tip" #~ msgid "Edit flags" #~ msgstr "Bayrakları düzenle" #~ msgid "Published" #~ msgstr "Yayınlandı" #~ msgid "Move to trash" #~ msgstr "Çöpe gönder" #~ msgid "" #~ "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " #~ "plugin." #~ msgstr "" #~ "Eklentinin devre dışı bırakılması ve ilgili mesajlar da dahil olmak üzere " #~ "tüm anspress verileri kaldırmak için bunu onaylayın." #~ msgid "Show comments" #~ msgstr "Yorumları göster" #~ msgid "Show comments by default." #~ msgstr "Yorumları varsayılan ile göster." #~ msgid "Disable reputation for user" #~ msgstr "Kullanıcı için itibarı devre dışı bırak" #~ msgid "Default rank" #~ msgstr "Varsayılan rütbe" #~ msgid "Assign a default rank for newly registered user." #~ msgstr "Yeni kayıt olan bir kullanıcıya varsayılan bir rütbe ata." #~ msgid "AnsPress options updated" #~ msgstr "AnsPress seçenekleri güncellendi" #~ msgid "AnsPress Dashboard" #~ msgstr "AnsPress Paneli" #~ msgid "There is no question yet." #~ msgstr "Henüz hiçbir soru bulunmuyor." #~ msgid "Update comment" #~ msgstr "Yorumu yenileyin" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Yenile" #~ msgid "Please login for adding question to your subscribe" #~ msgstr "Soru ekleyebilmek için önce oturum açın" #~ msgid "My reputation" #~ msgstr "İtibarım" #~ msgid "%s's reputation" #~ msgstr "%s 'in itibarı" #~ msgid "ago" #~ msgstr "önce" #~ msgid "Please login or register to continue this action." #~ msgstr "Bu işlem için lütfen oturum açın ya da kayıt olun." #~ msgid "Add image to editor" #~ msgstr "Editöre bir resim ekle" #~ msgid "add image from link" #~ msgstr "bağlantı adresinden resim ekle" #~ msgid "Enter images link" #~ msgstr "Resimlerin bağlantısını gir" #~ msgid "Install Required Plugins" #~ msgstr "Gerekli eklentileri yükle" #~ msgid "Install Plugins" #~ msgstr "Eklentileri yükle" #~ msgid "Installing Plugin: %s" #~ msgstr "Yüklenen Eklenti: %s" #~ msgid "Something went wrong with the plugin API." #~ msgstr "Eklenti API'iyle ilgili birşey ters gitti." #~ msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPressbu ekletiye ihtiyaç duyuyor: %1$s." #~ msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "AnsPress bu eklentileri tavsiye ediyor: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin installed." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins installed." #~ msgstr[0] "" #~ "Özür dileriz fakat %s eklentisini yüklemeniz için gereken doğru izne " #~ "sahip değilsiniz. Bu sitenin yöneticisi ile iletişime geçerek yüklenmiş " #~ "eklentiler için yardım alın." #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Gerekli %1$s eklentileri henüz etkinleştirilmemiş." #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Tavsiye edilen %1$s eklentileri henüz etkinleştirilmemiş." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin activated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins activated." #~ msgstr[0] "" #~ "Özür dileriz fakat %s eklentisini etkinleştirmek için gereken doğru izne " #~ "sahip değilsiniz. Bu sitenin yöneticisi ile iletişime geçerek yüklenmiş " #~ "eklentiler için yardım alın." #~ msgid "" #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Bu tema ile maksimum uyumluluk göstermesi için verilen bu eklentinin son " #~ "versiyonuna güncellenmesi gerekir: %1$s." #~ msgid "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugin updated." #~ msgid_plural "" #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s " #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " #~ "plugins updated." #~ msgstr[0] "" #~ "Üzügünüz ama %s eklentisini güncellemek için doğru izinlere sahip " #~ "değilsiniz. Eklentinin güncellenmesi için sitenin yöneticisinden yardım " #~ "isteyin." #~ msgid "Begin installing plugin" #~ msgid_plural "Begin installing plugins" #~ msgstr[0] "Eklentiyi yüklemeye başlayın" #~ msgid "Begin activating plugin" #~ msgid_plural "Begin activating plugins" #~ msgstr[0] "Eklentiyi etkinleşitirmeye başlayın" #~ msgid "Return to Required Plugins Installer" #~ msgstr "Gereken eklentileri yüklemeye geri dönün" #~ msgid "Plugin activated successfully." #~ msgstr "Eklenti başarı ile etkinleştirildi." #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" #~ msgstr "Tüm eklentilen başarı ile yüklendi ve etkinleşitirildi. %s" #~ msgid "" #~ "Question and answer is powered by AnsPress" #~ msgstr "" #~ "Soru ve cevap AnsPress ile donanmıştır." #~ msgid "Respond to the post." #~ msgstr "Gönderiye yanıt verin." #~ msgid "Your comment is awaiting moderation." #~ msgstr "Yorumunuz editör onayı beklemektedir." #~ msgid "Comment navigation" #~ msgstr "Yorum navigasyonu" #~ msgid "Featured question" #~ msgstr "Öne çıkarılmış soru" #~ msgid "%d Followers, %d following" #~ msgstr "%d Takipçi, %d Takip edilen" #~ msgid "AnsPress Points" #~ msgstr "AsnPress Puanları" #~ msgid "AnsPress Badges" #~ msgstr "AnsPress Kimlik Kartı" #~ msgid "New badge" #~ msgstr "Yeni kimlik kartı" #~ msgid "Posts waiting moderation" #~ msgstr "Mesajlar düzenleme bekliyor" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Minimum Puanlar" #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "Çoklu" #~ msgid "Save badge" #~ msgstr "Kimlik Kartını sakla" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sYanıtlandı yaklaşık %s önce%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Sakla" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "AnsPress proje sitesine bağlantı göstererek sevginizi göster." #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "Abone ve istatikleri bileşeni soru sayfasında gösterilecektir." #~ msgid "Welcome to AnsPress 2.2" #~ msgstr "AnsPress 2.2'a Hoşgeldiniz!" #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s bu gönderiyi %s önce bayrakla işaretledi" #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Daha önce sorulmuş benzer sorular bulundu. Okumak için tıklatınız. " #~ "Tekrarlanan sorular sormaktan kaçınınız, silinebilir." #~ msgid "This post was created %s ago, its locked hence you cannot delete it." #~ msgstr "Bu gönderi %s önce oluşturulmuş ve kilitlendiği için silemezsiniz." #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s önce" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Üyelik" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s about %s ago" #~ msgid "Active %s ago" #~ msgstr "Active %s ago" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr " %s %s %s önce" #~ msgid "%s ago" #~ msgstr "%s önce" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "Yeni soru ##post_title" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "##post_title başlığına verilen yeni yanıt" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "Bu yanıtı ##post_title düzenlendi." #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "##post_titlesorusuna verdiğiniz yanıt düzenlendi" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "##post_title sorusuna yapılan yeni yorum" #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "##post_title başlıklı yanıta yapılan yeni yorum" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s sizi takip etmeye başladı" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s kişisi ##post_title gönderinizi yukarı oyladı" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been selected as best" #~ msgstr "" #~ "##post_title sorusu için sizin yanıtınız en iyi olarak seçildi " #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "##reputation itibar puanı aldınız" #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s önce%s" #~ msgid " ago" #~ msgstr "önce" #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "Soruyu takip et" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "Soruyu takipten vazgeç" #~ msgid "More" #~ msgstr "Daha" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "Bu gönderiyi zaten işaretlediniz" #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "Kapatma talebiniz kaldırıldı" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "Kapatma talebiniz gönderildi" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "Bir şey ters gitti" #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "Lütfen kapatma talebi göndermek için oturum açın." #~ msgid "You dont have permission to ask question." #~ msgstr "Soru sormak için izniniz yok." #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "En son %s önce" #~ msgid "AnsPress Stats" #~ msgstr "AnsPress İstatistikleri" #~ msgid "Ago" #~ msgstr "Önce" #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "Opsiyona göre sıralanmış soruları göster" #~ msgid "Order by:" #~ msgstr "Sıralama Öğesi:" #~ msgid "AnsPress Question follow" #~ msgstr "AnsPress Soru takibi" #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "" #~ "Mevcut oturum açmış kullanıcıların detay bilgilerini ve bağlantılarını " #~ "göster." #~ msgid "Participant" #~ msgstr "Katılımcı" #~ msgid "Moderator" #~ msgstr "Yönetici" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategoriler" #~ msgid "Options saved" #~ msgstr "Seçenekler kaydedildi" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Tema" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Bildirim" #~ msgid "Maintenance" #~ msgstr "Bakım" #~ msgid "Base Page" #~ msgstr "Temel Sayfa" #~ msgid "" #~ "This page slug is use as base slug, if this page was selected for home " #~ "page then no base slug will be added" #~ msgstr "" #~ "Bu sayfanın adresi, sorular için adres ön dizini olarak kullanılacak. " #~ "Eğer bu sayfa anasayfa olarak seçilmişse herhangi bir adres ön dizini " #~ "kullanılmayacak" #~ msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question" #~ msgstr "" #~ "Bir kullanıcının tek bir soruya birden fazla yanıt vermesine izin ver" #~ msgid "Set the theme you want to use" #~ msgstr "Kullanmak istediğiniz temayı seçin" #~ msgid "Include bootstrap" #~ msgstr "Bootstrap'ı dahil et" #~ msgid "If your theme does not use bootstrap then include it." #~ msgstr "Tema bootstrap kullanmıyorsa dahil et" #~ msgid "Avatar size in question page" #~ msgstr "Soru sayfasındaki kullanıcı görseli boyutu" #~ msgid "User avatar size for question and answer." #~ msgstr "Soru ve yanıtda yer alacak kullanıcı görseli boyutu" #~ msgid "Item per page" #~ msgstr "Sayfa başına içerik" #~ msgid "Question per page" #~ msgstr "Sayfa başına soru" #~ msgid "Question to show per page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek soru sayısı" #~ msgid "Answers to show per page in question page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek yanıt sayısı" #~ msgid "Tags per page" #~ msgstr "Sayfa başına etiket" #~ msgid "Tags to show per page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek etiket sayısı" #~ msgid "Sorting & Ordering" #~ msgstr "Sıralama" #~ msgid "Default sorting of answers" #~ msgstr "Varsayılan yanıt sıralaması" #~ msgid "Default active tab for answers list" #~ msgstr "Yanıt listesi için varsayılan etkin sekme" #~ msgid "Default notes when flagging the posts" #~ msgstr "Şikayet bildirimleri için varsayılan mesaj" #~ msgid "Recount Views" #~ msgstr "Gösterimleri yeniden say" #~ msgid "Recount metas" #~ msgstr "Metaları yeniden say" #~ msgid "Recount views" #~ msgstr "Okumaları yeniden say" #~ msgid "Recount votes" #~ msgstr "Oyları yeniden say" #~ msgid "This will recheck vote count" #~ msgstr "Bu oy sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount favourites" #~ msgstr "Favorileri yeniden say" #~ msgid "This will recheck favourite count" #~ msgstr "Bu favori sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount flag" #~ msgstr "Bildirimleri yeniden say" #~ msgid "This will recheck flag count" #~ msgstr "Bu bildirim sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount close" #~ msgstr "Kilitlileri yeniden say" #~ msgid "This will recheck close count" #~ msgstr "Bu kilitli sorular sayacını kontrol eder" #~ msgid "Checked %s questions." #~ msgstr "%s soru kontrol edildi." #~ msgid "All questions looks fine." #~ msgstr "Tüm sorular iyi görünüyor." #~ msgid "Checked %s answers." #~ msgstr "%s yanıt kontrol edildi." #~ msgid "All answers looks fine." #~ msgstr "Tüm yanıtlar iyi görünüyor." #~ msgid "No Permission" #~ msgstr "İzin yok" #~ msgid "edit" #~ msgstr "düzenle" #~ msgid "Problem submitting form, please recheck form" #~ msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen formu kontrol edin" #~ msgid "Please enter a title" #~ msgstr "Lütfen bir başlık girin" #~ msgid "Please enter content of question" #~ msgstr "Lütfen sorunuzun içeriğini girin" #~ msgid "Please enter some content" #~ msgstr "Lütfen biraz içerik girin" #~ msgid "Ask Question" #~ msgstr "Soru sor" #~ msgid "Submit Answer" #~ msgstr "Yanıtı Gönder" #~ msgid "Trying to cheat? huh!." #~ msgstr "Hile yapıyorsun demek?" #~ msgid "Your Answer" #~ msgstr "Yanıtın" #~ msgid "Quick signup form" #~ msgstr "Hızlı kayıt formu" #~ msgid "name@domain.com" #~ msgstr "adiniz@domain.com" #~ msgid "Repeat password" #~ msgstr "Parolayı tekrar girin" #~ msgid "Add comment" #~ msgstr "Yorum ekle" #~ msgid "Current status of question" #~ msgstr "Sorunun geçerli durumu" #~ msgid "Mark as " #~ msgstr "Şöyle işaretle: " #~ msgid "Question Categories" #~ msgstr "Soru Kategorileri" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori [ap]" #~ msgid "All Categories" #~ msgstr "Tüm Kategoriler" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Add New Category" #~ msgstr "Yeni Kategori Ekle [ap]" #~ msgid "Edit Category" #~ msgstr "Kategoriyi Düzenle" #~ msgid "New Category" #~ msgstr "Yeni Kategori" #~ msgid "View Category" #~ msgstr "Kategoriyi Gör" #~ msgid "Search Category" #~ msgstr "Kategori Ara" #~ msgid "Nothing Found" #~ msgstr "Hiçbir şey bulunamadı" #~ msgid "Nothing found in Trash" #~ msgstr "Çöpte hiçbir şey bulunamadı" #~ msgid "Question Tags" #~ msgstr "Soru Etiketleri" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Etiket [ap]" #~ msgid "All Tags" #~ msgstr "Tüm etiketler" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Add New Tag" #~ msgstr "Yeni Etiket Ekle [ap]" #~ msgid "Edit Tag" #~ msgstr "Etiketi Düzenle" #~ msgid "New Tag" #~ msgstr "Yeni Etiket" #~ msgid "View Tag" #~ msgstr "Etiketi Gör" #~ msgid "Search Tag" #~ msgstr "Etiket Ara" #~ msgid "Asker" #~ msgstr "Soran" #~ msgid "Answerer" #~ msgstr "Yanıtlayan" #~ msgid "No Tags" #~ msgstr "Etiket Yok" #~ msgid "Coded with ♥ by" #~ msgstr "♥ ile kodlayan:" #~ msgid "Your vote has been removed" #~ msgstr "Oyunuz kaldırıldı" #~ msgid "Undo your vote first" #~ msgstr "Oyunu geri al" #~ msgid "Thank you for voting" #~ msgstr "Oyladığınız için teşekkürler" #~ msgid "Please try again" #~ msgstr "Lütfen tekrar deneyin" #~ msgid "Please login for voting on question & answer" #~ msgstr "Oylama yapabilmek için lütfen oturum açın" #~ msgid "Add to favourite list" #~ msgstr "Favori listesine ekle" #~ msgid "Removed question from your favourite list" #~ msgstr "Soru favori listenizden kaldırıldı" #~ msgid "Remove from favourite list" #~ msgstr "Favori listesinden kaldır" #~ msgid "Added question to your favourite list" #~ msgstr "Soru favori listenize eklendi" #~ msgid "You favorited this question" #~ msgstr "Bu soruyu favorilere eklediniz" #~ msgid "You and %s people favorited this question" #~ msgstr "Sen ve %s kişi bu soruyu favorilerine eklediniz" #~ msgid "%s people favorited this question" #~ msgstr "%s kişi bu soruyu favorilerine ekledi" #~ msgid "Failed to process this action" #~ msgstr "İşlem başarısız oldu" #~ msgid "Please login for adding question to your favourite" #~ msgstr "Soruyu favorilerinize eklemek için lütfen oturum açın" #~ msgid "I am flagging this post because" #~ msgstr "Bu gönderiyi bildiriyorum, çünkü; " #~ msgid "Other (needs moderator attention)" #~ msgstr "Diğer (yönetici tarafından değerlendirilmeli)" #~ msgid "" #~ "This post needs a moderator's attention. Please describe exactly what's " #~ "wrong. " #~ msgstr "" #~ "Bu gönderinin yönetici tarafından değerlendirilmeye ihtiyacı var. (Lütfen " #~ "sorunu tam olarak yazınız.)" #~ msgid "Flag post" #~ msgstr "Gönderiyi bildir" #~ msgid "This post is notified to moderator. Thank you for helping us" #~ msgstr "" #~ "Giri yöneticiye bildirilmek üzere işaretlendi. Yardımınız için teşekkür " #~ "ederiz." #~ msgid "Your answer" #~ msgstr "Yanıtıla" #~ msgid "%s asked about %s ago" #~ msgstr "%s %s önce gönderildi" #~ msgid "Sub Categories" #~ msgstr "Alt Kategoriler" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategori: %s" #~ msgid "1 Question" #~ msgid_plural "%s Questions" #~ msgstr[0] "1 Soru" #~ msgid "-- No description --" #~ msgstr "-- Açıklama yok --" #~ msgid "%d Views" #~ msgstr "%d kez okundu" #~ msgid "Posted under: " #~ msgstr "Kategori: " #~ msgid "Tagged: " #~ msgstr "Etiket: " #~ msgid "Email already in use" #~ msgstr "Bu eposta adresi zaten kullanımda" #~ msgid "Adding question to your favourites" #~ msgstr "Soru favorilerinize ekleniyor" #~ msgid "Are you sure? It cannot be undone!" #~ msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Beni hatırla" #~ msgid "Or" #~ msgstr "veya" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Kayıt ol" #~ msgid "email" #~ msgstr "eposta" #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Epostanız" #~ msgid "Sign up!" #~ msgstr "Kayıt ol!" #~ msgid "Check your email for the password!" #~ msgstr "Parola için eposta hesabınızı kontrol edin!" #~ msgid "First" #~ msgstr "İlk" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Önceki" #~ msgid "Go to page " #~ msgstr "Sayfaya git: " #~ msgid "Tag: %s" #~ msgstr "Etiket: %s" #~ msgid "http://rahularyan.com" #~ msgstr "http://rahularyan.com" #~ msgid "A most advance community question and answer system for WordPress" #~ msgstr "WordPress için en gelişmiş topluluk soru-yanıt sistemi"