# Copyright (C) 2015 Rahul Aryan # This file is distributed under the GPL-3.0+. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 08:41:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:19+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin/ajax.php:54 admin/ajax.php:139 admin/flagged.php:116 #: admin/moderate.php:93 admin/reputation.php:51 includes/ask-form.php:35 #: includes/post_types.php:226 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: admin/ajax.php:60 admin/ajax.php:145 includes/ask-form.php:52 #: includes/user-fields.php:109 msgid "Description" msgstr "説明" #: admin/ajax.php:66 admin/ajax.php:151 admin/reputation.php:52 #: theme/default/content-user.php:17 msgid "Points" msgstr "ポイント" #: admin/ajax.php:72 admin/ajax.php:157 admin/reputation.php:53 msgid "Event" msgstr "イベント" #: admin/ajax.php:78 admin/ajax.php:163 msgid "Save Point" msgstr "ポイントを保存" #: admin/anspress-admin.php:177 includes/post_types.php:51 msgid "All Questions" msgstr "すべての質問" #: admin/anspress-admin.php:179 includes/post_types.php:54 msgid "New Question" msgstr "新しい質問" #: admin/anspress-admin.php:181 includes/post_types.php:121 msgid "All Answers" msgstr "すべての回答" #: admin/anspress-admin.php:183 msgid "Moderate question & answer" msgstr "質疑応答をモデレートしてください" #: admin/anspress-admin.php:183 admin/flagged.php:100 admin/moderate.php:80 #: admin/options-page.php:606 admin/options-page.php:615 #: admin/options-page.php:627 admin/options-page.php:639 #: admin/options-page.php:651 admin/views/dashboard.php:46 #: includes/functions.php:697 includes/post_status.php:30 #: includes/post_types.php:266 includes/query_filter.php:89 #: includes/query_filter.php:102 includes/question-loop.php:380 msgid "Moderate" msgstr "モデレート" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/views/flagged.php:18 msgid "Flagged question & answer" msgstr "フラグを付けられた質疑応答" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/anspress-admin.php:660 #: admin/views/dashboard.php:52 msgid "Flagged" msgstr "フラグ付き" #: admin/anspress-admin.php:187 includes/bp.php:50 includes/bp.php:82 #: includes/reputation.php:25 includes/reputation.php:290 #: includes/user.php:436 theme/default/user/about.php:65 #: theme/default/user/user-card.php:26 msgid "Reputation" msgstr "ポイント" #: admin/anspress-admin.php:189 admin/views/post_flag.php:35 msgid "Post flag" msgstr "フラグを付けてください" #: admin/anspress-admin.php:191 msgid "Select question" msgstr "質問を選んでください" #: admin/anspress-admin.php:199 admin/anspress-admin.php:392 #: admin/views/admin.php:26 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress オプション" #: admin/anspress-admin.php:199 msgid "Options" msgstr "オプション" #: admin/anspress-admin.php:203 admin/views/about.php:117 #: admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "AnsPressについて" #: admin/anspress-admin.php:330 msgid "Settings" msgstr "設定" #: admin/anspress-admin.php:396 msgid "AnsPress Role" msgstr "AnsPress Role" #: admin/anspress-admin.php:406 msgid "Role and permission for AnsPress" msgstr "Role and permission for AnsPress" #: admin/anspress-admin.php:441 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "This question is orphan, no question is selected for this answer" #: admin/anspress-admin.php:446 includes/ajax.php:85 includes/ajax.php:87 #: includes/ajax.php:331 includes/ajax.php:377 includes/process-form.php:525 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answer" msgstr[0] "%d 回答" #: admin/anspress-admin.php:446 msgid "Edit question" msgstr "質問を編集" #: admin/anspress-admin.php:521 msgid "AnsPress Pages" msgstr "AnsPress ページ" #: admin/anspress-admin.php:541 admin/options-page.php:432 msgid "User profile" msgstr "ユーザープロフィール" #: admin/anspress-admin.php:542 msgid "User notification" msgstr "ユーザー通知" #: admin/anspress-admin.php:555 msgid "Add to Menu" msgstr "メニューに追加" #: admin/anspress-admin.php:569 msgid "AnsPress update is not complete yet! click %shere%s to continue." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "" "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" msgstr "既存のタグが表示されませんか ? ここをクリックしてFIXしてくだい %s" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "Fix question tags" msgstr "Fix 質問タグ" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "Hide message %s" msgstr "メッセージを非表示 %s" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "dismiss" msgstr "破棄" #: admin/anspress-admin.php:632 admin/flagged.php:117 admin/moderate.php:94 #: includes/flag.php:148 includes/post_types.php:238 #: includes/post_types.php:359 msgid "Flag" msgstr "フラグ" #: admin/extensions.php:69 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: admin/extensions.php:74 msgid "By %s" msgstr "By %s" #: admin/extensions.php:79 msgid "Last Updated:" msgstr "最終更新日:" #: admin/extensions.php:83 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "あなたのWordpressバージョンでは動作確認されていません" #: admin/extensions.php:85 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "あなたのWordpressは 互換" #: admin/flagged.php:70 admin/moderate.php:61 includes/common-pages.php:40 #: widgets/search.php:42 msgid "Search" msgstr "検索" #: admin/flagged.php:97 msgid "All" msgstr "すべて" #: admin/flagged.php:98 admin/options-page.php:614 admin/options-page.php:626 #: admin/options-page.php:638 admin/options-page.php:650 msgid "Publish" msgstr "公開" #: admin/flagged.php:99 admin/flagged.php:234 admin/moderate.php:209 #: includes/post_types.php:275 msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: admin/flagged.php:101 includes/post_status.php:22 #: includes/post_types.php:263 includes/query_filter.php:95 #: includes/query_filter.php:104 includes/question-loop.php:382 msgid "Closed" msgstr "閉鎖済" #: admin/flagged.php:102 includes/post_types.php:272 msgid "Draft" msgstr "下書き" #: admin/flagged.php:103 admin/flagged.php:183 admin/meta_box.php:59 #: admin/moderate.php:157 includes/post_types.php:278 #: includes/post_types.php:394 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: admin/flagged.php:115 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: admin/flagged.php:162 admin/meta_box.php:20 admin/options-page.php:309 #: includes/bp.php:145 includes/bp.php:146 includes/common-pages.php:37 #: includes/functions.php:1347 includes/post_types.php:71 #: includes/reputation.php:834 msgid "Question" msgstr "質問" #: admin/flagged.php:164 admin/options-page.php:369 includes/bp.php:155 #: includes/bp.php:156 includes/bp.php:165 includes/functions.php:1347 #: includes/post_types.php:141 includes/reputation.php:841 #: includes/user.php:440 msgid "Answer" msgstr "回答" #: admin/flagged.php:175 msgid "Edit flags" msgstr "フラグ編集" #: admin/flagged.php:178 admin/flagged.php:228 admin/moderate.php:151 #: admin/moderate.php:203 includes/post_types.php:391 msgid "Restore" msgstr "復元" #: admin/flagged.php:179 admin/flagged.php:229 admin/moderate.php:152 #: admin/moderate.php:204 includes/functions.php:672 msgid "Delete permanently" msgstr "完全に削除" #: admin/flagged.php:182 admin/meta_box.php:58 admin/moderate.php:156 #: admin/reputation.php:152 includes/class-form.php:550 #: includes/common-pages.php:39 includes/functions.php:456 #: includes/functions.php:458 includes/functions.php:477 #: includes/post_types.php:400 includes/theme.php:672 #: theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "編集" #: admin/flagged.php:184 admin/moderate.php:158 includes/post_types.php:411 msgid "View" msgstr "閲覧" #: admin/flagged.php:233 admin/moderate.php:208 msgid "Published" msgstr "公開済" #: admin/flagged.php:235 admin/moderate.php:210 msgid "Move to trash" msgstr "ゴミ箱に入れる" #: admin/functions.php:94 msgid "Save options" msgstr "オプションを保存" #: admin/meta_box.php:19 admin/views/dashboard.php:40 #: admin/views/dashboard.php:66 includes/bp.php:122 includes/class-user.php:51 #: includes/post_types.php:119 includes/user.php:511 #: theme/default/user/list-question.php:4 widgets/question_stats.php:49 #: widgets/questions.php:85 msgid "Answers" msgstr "回答" #: admin/meta_box.php:70 msgid "Add answer" msgstr "" #: admin/meta_box.php:71 msgid "No answers yet" msgstr "まだ回答がありません" #: admin/meta_box.php:84 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d 回答" #: admin/meta_box.php:85 msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "%d 投票" #: admin/moderate.php:92 includes/functions.php:701 #: includes/post_types.php:234 includes/post_types.php:356 msgid "Status" msgstr "状況" #: admin/moderate.php:95 includes/post_types.php:229 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #: admin/moderate.php:190 includes/post_types.php:297 #: includes/post_types.php:315 msgid "--" msgstr "--" #: admin/options-page.php:14 msgid "General" msgstr "全般" #: admin/options-page.php:17 msgid "Base page" msgstr "基本ページ" #: admin/options-page.php:18 msgid "Select page for displaying anspress." msgstr "AnsPressを表示するページを選択してください" #: admin/options-page.php:25 msgid "Question Help page" msgstr "質問ヘルプページ" #: admin/options-page.php:26 msgid "Direction for asking a question." msgstr "質問方法の操作説明ページ" #: admin/options-page.php:33 msgid "Answer Help page" msgstr "回答ヘルプページ" #: admin/options-page.php:34 msgid "Direction for answring a question." msgstr "回答方法の操作説明ページ" #: admin/options-page.php:41 msgid "Hide author credits" msgstr "作成者のcreditを非表示" #: admin/options-page.php:42 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/options-page.php:50 msgid "Allow private posts" msgstr "個人的な投稿を許可" #: admin/options-page.php:51 msgid "Allow users to create private question and answer." msgstr "ユーザーが個人的な質問・回答の作成を許可" #: admin/options-page.php:59 msgid "Clean DB" msgstr "データベースクリア" #: admin/options-page.php:60 msgid "" "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " "plugin." msgstr "" "プラグインを無効化する上での投稿を含むすべてのanspressデータを削除するには、" "これをチェック。" #: admin/options-page.php:67 msgid "Base page slug before question permalink" msgstr "質問パーマリンク前の基本ページスラッグ" #: admin/options-page.php:75 msgid "Base page slug before user page permalink" msgstr "ユーザーパーマリンク前の基本ページスラッグ" #: admin/options-page.php:83 msgid "Disable hover card" msgstr "プロフィールカードのホバーを無効" #: admin/options-page.php:84 msgid "Dont show user hover card on mouseover." msgstr "マウスオーバーのユーザーカードホバーを表示しない" #: admin/options-page.php:93 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: admin/options-page.php:97 msgid "Avatar" msgstr "アバター" #: admin/options-page.php:101 msgid "List avatar size" msgstr "一覧のアバターサイズ" #: admin/options-page.php:102 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "質問一覧のアバターサイズ" #: admin/options-page.php:109 msgid "Question avatar size" msgstr "質問アバターサイズ" #: admin/options-page.php:110 msgid "User avatar size for question." msgstr "質問時のアバターサイズ" #: admin/options-page.php:117 admin/options-page.php:125 msgid "Answer avatar size" msgstr "回答アバターサイズ" #: admin/options-page.php:118 admin/options-page.php:126 msgid "User avatar size for answer." msgstr "回答時のアバターサイズ" #: admin/options-page.php:133 msgid "Comment avatar size" msgstr "コメントアバターサイズ" #: admin/options-page.php:134 msgid "User avatar size for comments." msgstr "コメント時のアバターサイズ" #: admin/options-page.php:142 msgid "Items to show per page" msgstr "ページごとのアイテム数" #: admin/options-page.php:146 msgid "Questions per page" msgstr "ページごとの質問数" #: admin/options-page.php:147 msgid "Questions to show per page." msgstr "ページに表示する質問数" #: admin/options-page.php:154 msgid "Answers per page" msgstr "ページごとの質問" #: admin/options-page.php:155 msgid "Answers to show per page." msgstr "ページに表示する回答数" #: admin/options-page.php:162 msgid "Users per page" msgstr "ページごとのユーザー数" #: admin/options-page.php:163 msgid "Users to show per page." msgstr "ページに表示するユーザー数" #: admin/options-page.php:170 msgid "Sorting" msgstr "ソート" #: admin/options-page.php:174 msgid "Default answer sort" msgstr "基本回答ソート" #: admin/options-page.php:175 msgid "Sort answers by default." msgstr "デフォルトで回答をソートします" #: admin/options-page.php:178 includes/functions.php:572 #: includes/theme.php:566 includes/theme.php:609 widgets/questions.php:84 msgid "Voted" msgstr "投票済" #: admin/options-page.php:179 includes/theme.php:561 includes/theme.php:605 #: includes/user.php:438 widgets/question_stats.php:47 #: widgets/questions.php:82 msgid "Active" msgstr "有効" #: admin/options-page.php:180 includes/functions.php:564 #: includes/theme.php:562 includes/theme.php:612 includes/user.php:441 #: widgets/questions.php:83 msgid "Newest" msgstr "新しい" #: admin/options-page.php:181 includes/functions.php:568 #: includes/theme.php:613 msgid "Oldest" msgstr "古い" #: admin/options-page.php:189 msgid "Toggle" msgstr "トグル" #: admin/options-page.php:193 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: admin/options-page.php:194 msgid "Show comments by default." msgstr "デフォルトでコメントを表示" #: admin/options-page.php:201 msgid "Show question sidebar" msgstr "質問サイドバーの表示" #: admin/options-page.php:202 msgid "Subscribe and Stats widgets will be shown on question page." msgstr "" #: admin/options-page.php:209 msgid "Show notification sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:210 msgid "Show dropdown notification as sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:218 msgid "Pages" msgstr "ページ" #: admin/options-page.php:223 msgid "Page slug" msgstr "ページスラッグ" #: admin/options-page.php:227 msgid "Ask page slug" msgstr "質問ページスラッグ" #: admin/options-page.php:228 msgid "Enter slug for ask page." msgstr "質問ページのスラッグを入力" #: admin/options-page.php:236 msgid "Question page slug" msgstr "質問ページスラッグ" #: admin/options-page.php:237 msgid "Enter slug for question page." msgstr "質問ページのスラッグを入力" #: admin/options-page.php:245 msgid "Users page slug" msgstr "質問ページのスラッグを入力" #: admin/options-page.php:246 msgid "Enter slug for users page." msgstr "ユーザーページスラッグを入力" #: admin/options-page.php:254 msgid "User page slug" msgstr "ユーザーページスラッグ" #: admin/options-page.php:255 msgid "" "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." msgstr "" "ユーザーページのスラッグを入力、必ず何ページか同じスラッグで存在しないことを" "確認してください。" #: admin/options-page.php:264 msgid "Page titles" msgstr "ページタイトル" #: admin/options-page.php:268 msgid "Show question title" msgstr "質問タイトルを表示" #: admin/options-page.php:269 msgid "Show question title in single question page." msgstr "単一の質問のページに質問のタイトルを表示します。" #: admin/options-page.php:276 msgid "Show solved prefix" msgstr "解決済みを表示" #: admin/options-page.php:277 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "チェックを入れた場合、解決済のタイトルに [解決済] と表示されます" #: admin/options-page.php:284 msgid "Base page title" msgstr "メインページタイトル" #: admin/options-page.php:285 msgid "Main questions list page title" msgstr "メインの質問一覧ページのタイトル" #: admin/options-page.php:292 msgid "Ask page title" msgstr "質問ページタイトル" #: admin/options-page.php:293 msgid "Title of the ask page" msgstr "質問ページのタイトル" #: admin/options-page.php:300 msgid "Users page title" msgstr "ユーザーページタイトル" #: admin/options-page.php:301 msgid "Title of the users page" msgstr "ユーザーページのタイトル" #: admin/options-page.php:312 msgid "Minimum title length" msgstr "タイトルの最小値" #: admin/options-page.php:313 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "質問タイトルの最低限の文字数を設定します。" #: admin/options-page.php:320 admin/options-page.php:380 msgid "Minimum question content" msgstr "質問内容の最小値" #: admin/options-page.php:321 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "質問内容の最低限の文字数を設定します。" #: admin/options-page.php:328 admin/options-page.php:388 msgid "Use text editor ?" msgstr "テキストエディターを使いますか ?" #: admin/options-page.php:329 admin/options-page.php:389 msgid "Text editor as default." msgstr "テキストエディターをデフォルトで使用する場合はチェック" #: admin/options-page.php:336 admin/options-page.php:396 msgid "Disable comments" msgstr "コメントを無効にする" #: admin/options-page.php:337 msgid "Disable comments on questions." msgstr "質問へのコメントを無効化" #: admin/options-page.php:344 admin/options-page.php:404 msgid "Disable voting" msgstr "投票を無効にする" #: admin/options-page.php:345 msgid "Disable voting on questions." msgstr "質問への投票を無効化" #: admin/options-page.php:352 admin/options-page.php:412 msgid "Disable down voting" msgstr "下げ投票の無効" #: admin/options-page.php:353 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "質問への下げ投票を無効化" #: admin/options-page.php:360 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "回答を選択した後、質問を閉じる" #: admin/options-page.php:361 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "有効にすると、解決済み回答への新規を防ぎます" #: admin/options-page.php:372 msgid "Multiple Answers" msgstr "複数回答" #: admin/options-page.php:373 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." msgstr "ユーザーが1つの質問に複数回答を提出できるようにします。" #: admin/options-page.php:381 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "回答内容の最小の文字数を設定します。" #: admin/options-page.php:397 msgid "Disable comments on answer." msgstr "回答へのコメントを無効にします" #: admin/options-page.php:405 msgid "Disable voting on answers." msgstr "回答への投票を無効にします。" #: admin/options-page.php:413 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "回答への下げ投票を無効にします。" #: admin/options-page.php:420 msgid "Disable navigation" msgstr "ナビゲーションを無効にします" #: admin/options-page.php:421 msgid "Disable answer navigation." msgstr "回答ナビゲーションを無効にします" #: admin/options-page.php:429 includes/class-user.php:43 #: includes/options.php:143 widgets/users.php:48 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: admin/options-page.php:433 msgid "Select which user profile you'd like to use." msgstr "" #: admin/options-page.php:441 msgid "Show users directory" msgstr "ユーザーのディレクトリを表示" #: admin/options-page.php:442 msgid "When enabled public can see directory of users." msgstr "有効にすると、ユーザーに公開されます。" #: admin/options-page.php:450 msgid "Features" msgstr "主要設定" #: admin/options-page.php:454 msgid "Disable reputation" msgstr "ポイントを無効にします" #: admin/options-page.php:455 msgid "Disable reputation for user" msgstr "ユーザーポイントを無効にします" #: admin/options-page.php:463 msgid "Users page avatar size" msgstr "ユーザーページアバターサイズ" #: admin/options-page.php:464 msgid "Set user avatar size for users page item." msgstr "ユーザーページのアバターサイズを設定" #: admin/options-page.php:472 msgid "Cover width" msgstr "カバー写真の幅" #: admin/options-page.php:473 msgid "Set width of user cover photo." msgstr "ユーザーのカバー写真の幅設定" #: admin/options-page.php:480 msgid "Cover height" msgstr "カバー写真の高さ" #: admin/options-page.php:481 msgid "Set height of user cover photo." msgstr "ユーザーのカバー写真の高さ設定" #: admin/options-page.php:488 msgid "Cover thumb width" msgstr "カバーサムネイルの幅" #: admin/options-page.php:489 msgid "Set width of user cover photo thumbnail." msgstr "ユーザーのカバー写真サムネイルの幅設定" #: admin/options-page.php:496 msgid "Small cover height" msgstr "スモールカバーの高さ" #: admin/options-page.php:497 msgid "Set height of user cover photo thumbnail." msgstr "ユーザーのカバー写真サムネイルの幅設定" #: admin/options-page.php:504 msgid "Default rank" msgstr "デフォルトランク" #: admin/options-page.php:505 msgid "Assign a default rank for newly registered user." msgstr "新しく登録されたユーザーのデフォルトのランクを割り当てます。" #: admin/options-page.php:517 msgid "Permission" msgstr "パーミッション" #: admin/options-page.php:520 msgid "Multiple answers" msgstr "複数回答" #: admin/options-page.php:521 msgid "Allow user to submit multiple answer per question." msgstr "ユーザは、質問ごとに複数の回答を提出できるようにします。" #: admin/options-page.php:528 msgid "Asker can answer" msgstr "質問者も回答できます" #: admin/options-page.php:529 msgid "Allow asker to answer his own question." msgstr "質問者が自分の質問に回答することを許可" #: admin/options-page.php:536 msgid "Allow anonymous" msgstr "匿名を許可" #: admin/options-page.php:537 msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." msgstr "非ログインユーザーも質疑応答が出来ます" #: admin/options-page.php:544 msgid "Only admin can answer" msgstr "管理者のみが回答できます" #: admin/options-page.php:545 msgid "Only allow admin to answer question." msgstr "管理者のみが質問に答えることができます。" #: admin/options-page.php:552 msgid "Only logged in can see answers" msgstr "ログインユーザーのみが回答を見れます" #: admin/options-page.php:553 msgid "non-loggedin user cannot see answers." msgstr "非ログインユーザーは回答が見れません" #: admin/options-page.php:560 msgid "Only logged in can see comment" msgstr "ログインユーザーのみコメントを見れます" #: admin/options-page.php:561 msgid "non-loggedin user cannot see comments." msgstr "日ログインユーザーはコメントが見れません" #: admin/options-page.php:568 msgid "Lock delete action" msgstr "削除操作をロック" #: admin/options-page.php:569 msgid "" "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set the " "time in epoch i.e. 86400 = 1 day." msgstr "" "そのユーザーはそれを削除することはできませんので、期間の後にコメントや投稿を" "ロックします。エポックすなわち86400=1日の時間を設定します。" #: admin/options-page.php:577 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: admin/options-page.php:581 msgid "Allow image upload" msgstr "画像のアップロードを許可" #: admin/options-page.php:582 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "ログインしたユーザーが画像をアップロードできるようにします。" #: admin/options-page.php:589 msgid "Max images per post" msgstr "投稿での最大画像数" #: admin/options-page.php:590 msgid "Set how many images user can upload for each post." msgstr "各登校にいくつ画像をアップロードできるか設定します" #: admin/options-page.php:597 msgid "Max upload size" msgstr "最大アップロードサイズ" #: admin/options-page.php:598 msgid "Set maximum upload size." msgstr "最大アップロードサイズを設定" #: admin/options-page.php:609 msgid "Status of new question" msgstr "新しい質問の状況" #: admin/options-page.php:610 msgid "Set post status of new question." msgstr "新しい質問の状況を設定します" #: admin/options-page.php:621 msgid "Status of edited question" msgstr "質問の編集状況" #: admin/options-page.php:622 msgid "Set post status of edited question." msgstr "編集された質問の状態を設定" #: admin/options-page.php:633 msgid "Status of new answer" msgstr "新しい回答の状態" #: admin/options-page.php:634 msgid "Set post status of new answer." msgstr "新しい回答の状況を設定します" #: admin/options-page.php:645 msgid "Status of edited answer" msgstr "回答の編集状況" #: admin/options-page.php:646 msgid "Set post status of edited answer." msgstr "回答の編集状況の設定" #: admin/options-page.php:658 msgid "reCaptacha" msgstr "reCaptacha" #: admin/options-page.php:662 msgid "Enable reCaptcha" msgstr "reCaptcha 有効" #: admin/options-page.php:663 msgid "Use this for preventing spam posts." msgstr "スパム防止にこれを使用してください" #: admin/options-page.php:670 msgid "Recaptcha site key" msgstr "Recaptcha site key" #: admin/options-page.php:671 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "あなたのサイトのキーを入力してください。持っていけない場合、それはhttps://" "www.google.com/recaptcha/admin ここから取得できます。" #: admin/options-page.php:678 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "Recaptcha secret key" #: admin/options-page.php:679 msgid "Enter your secret key" msgstr "Enter your secret key" #: admin/options-page.php:686 msgid "Tools" msgstr "" #: admin/reputation.php:152 admin/reputation.php:153 msgid "Delete this reputation" msgstr "このポイントを削除" #: admin/reputation.php:153 includes/activity.php:1131 #: includes/class-form.php:277 includes/class-form.php:284 #: includes/functions.php:653 includes/theme.php:677 msgid "Delete" msgstr "削除" #: admin/views/about.php:118 admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Support Q&A" #: admin/views/about.php:119 admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Themes" #: admin/views/about.php:120 admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/addons.php:18 msgid "AnsPress Extensions" msgstr "AnsPress 拡張機能" #: admin/views/admin.php:34 msgid "AnsPress options updated" msgstr "AnsPress オプション更新" #: admin/views/dashboard.php:25 msgid "AnsPress Dashboard" msgstr "AnsPress ダッシュボード" #: admin/views/dashboard.php:34 includes/bp.php:102 includes/class-user.php:50 #: includes/functions.php:1602 includes/post_types.php:49 #: includes/user.php:512 includes/user.php:539 widgets/questions.php:53 msgid "Questions" msgstr "Questions" #: admin/views/dashboard.php:58 msgid "Latest Questions" msgstr "最新の質問" #: admin/views/dashboard.php:68 includes/functions.php:399 #: includes/post_types.php:236 includes/post_types.php:357 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: admin/views/dashboard.php:79 msgid "There is no question yet." msgstr "まだ質問はありません" #: admin/views/moderate.php:18 msgid "Posts awaiting moderation" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:41 msgid "Total %d flag" msgstr "Total %d flag" #: admin/views/post_flag.php:42 includes/theme.php:33 msgid "Edit post" msgstr "投稿を編集" #: admin/views/post_flag.php:43 msgid "Trash post" msgstr "ゴミ箱の投稿" #: admin/views/post_flag.php:55 msgid "%s flagged this post %s" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:56 msgid "Remove" msgstr "移動" #: admin/views/post_flag.php:61 msgid "No one flagged this post yet" msgstr "この投稿にはまだフラグが設定されていません" #: admin/views/reputation.php:19 msgid "AnsPress Reputation" msgstr "" #: admin/views/reputation.php:20 msgid "New reputation" msgstr "新しいポイント" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "新しく回答すつ質問を選んでください" #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "ゆっくりと質問の提案のために入力し、タイトルを疑問視する選択ボタンの右をク" "リックします。" #: admin/views/tools.php:21 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:22 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles" msgstr "" #: admin/views/tools.php:25 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/tools.php:38 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:47 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/updates.php:6 msgid "Actions" msgstr "" #: admin/views/updates.php:15 admin/views/updates.php:26 msgid "Move old subscribers" msgstr "" #: admin/views/updates.php:16 admin/views/updates.php:27 msgid "" "Since 2.4 subscribers are stored in diffrent table, so move all subscribers " "data to new table." msgstr "" #: admin/views/updates.php:20 admin/views/updates.php:31 msgid "Start" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:81 msgid "%s asked question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:90 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:70 msgid "question" msgstr "質問" #: includes/activity-hooks.php:113 msgid "%s answered on %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:132 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:140 #: theme/default/answers.php:18 msgid "answer" msgstr "回答" #: includes/activity-hooks.php:149 msgid "%s edited question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:181 msgid "%s edited answer %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:224 includes/activity-hooks.php:491 msgid "%s commented on question %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:229 includes/activity-hooks.php:496 msgid "%s commented on answer %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:268 msgid "%s selected best answer for %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:303 msgid "%s unselected best answer for question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:410 msgid "%s started following %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:530 msgid "%s mentioned you in %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:572 msgid "%s edited comment on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:577 msgid "%s updated status of question %s" msgstr "" #: includes/activity.php:582 msgid "%s updated status of answer %s" msgstr "" #: includes/activity.php:589 msgid "%s voted up on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:595 msgid "%s received %d reputation on %s" msgstr "" #: includes/activity.php:678 msgid "asked" msgstr "質問済" #: includes/activity.php:679 msgid "answered" msgstr "回答済" #: includes/activity.php:680 msgid "commented" msgstr "コメント済" #: includes/activity.php:681 msgid "commented on answer" msgstr "回答へコメントされました" #: includes/activity.php:682 msgid "edited question" msgstr "質問が編集されました" #: includes/activity.php:683 msgid "edited answer" msgstr "回答が編集されました" #: includes/activity.php:684 msgid "edited comment" msgstr "コメントが編集されました" #: includes/activity.php:685 msgid "selected answer" msgstr "回答が選択されました" #: includes/activity.php:686 msgid "unselected answer" msgstr "回答が解除されました" #: includes/activity.php:687 msgid "updated status" msgstr "アップデート状況" #: includes/activity.php:688 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:689 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:728 msgid "%s %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:730 msgid "Active %s" msgstr "" #: includes/activity.php:764 msgid " %s %s %s" msgstr "" #: includes/ajax.php:75 msgid "%d similar questions found" msgstr "%d 同様の質問が見つかりました" #: includes/ajax.php:76 msgid "" "We've found similar questions that have already been asked, click to read " "them." msgstr "" #: includes/ajax.php:85 includes/functions.php:630 msgid "Select" msgstr "選択" #: includes/ajax.php:95 msgid "No related questions found" msgstr "関連する質問はありません" #: includes/ajax.php:123 includes/ajax.php:145 msgid "Update comment" msgstr "コメントを更新" #: includes/ajax.php:182 includes/ajax.php:221 includes/process-form.php:682 msgid "One comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d コメント" #: includes/ajax.php:203 includes/ajax.php:315 msgid "This post was created %s, its locked hence you cannot delete it." msgstr "" #: includes/ajax.php:468 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/ajax.php:510 includes/functions.php:1503 msgid "Set as featured" msgstr "フューチャーされます" #: includes/ajax.php:525 includes/functions.php:1503 msgid "Unset as featured" msgstr "フューチャーから除外" #: includes/ajax.php:560 includes/ajax.php:779 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Follow" msgstr "フォロー" #: includes/ajax.php:568 includes/ajax.php:794 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Unfollow" msgstr "フォローしない" #: includes/ajax.php:881 msgid "Please login for adding question to your subscribe" msgstr "質問を購読するにはログインしてください" #: includes/answer-form.php:40 includes/post_types.php:126 msgid "Update answer" msgstr "回答を更新" #: includes/answer-form.php:40 msgid "Post answer" msgstr "回答を投稿" #: includes/answer-form.php:53 msgid "Your answer.." msgstr "あなたの回答" #: includes/answer-form.php:67 includes/ask-form.php:82 msgid "Name" msgstr "名前" #: includes/answer-form.php:69 includes/ask-form.php:84 msgid "Enter your name to display" msgstr "名前を入力してください" #: includes/answer-form.php:80 includes/ask-form.php:95 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "管理者とモデレータのみに表示されます" #: includes/answer-form.php:90 includes/ask-form.php:105 msgid "reCaptach keys missing, please add keys" msgstr "reCaptachキーが見つかりません、再度キーを追加してください。" #: includes/answer-loop.php:415 includes/question-loop.php:322 #: theme/default/answer-list.php:35 msgid "votes" msgstr "投票" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Update question" msgstr "質問を更新" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Post question" msgstr "質問を投稿" #: includes/ask-form.php:37 msgid "Question in one sentence" msgstr "質問文を入力" #: includes/ask-form.php:38 msgid "Write a meaningful title for the question." msgstr "質問のタイトルを書きます。" #: includes/ask-form.php:54 msgid "Write description for the question." msgstr "質問の内容を書きます。" #: includes/bp.php:58 msgid "Questions %s" msgstr "質問 %s" #: includes/bp.php:66 msgid "Answers %s" msgstr "回答 %s" #: includes/bp.php:147 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s asked a new question" #: includes/bp.php:148 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s が新しく question を質問しました, %3$s" #: includes/bp.php:157 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s が質問に 回答しました" #: includes/bp.php:158 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "%1$s が回答しました answered , %3$s" #: includes/bp.php:165 msgid "Answer this question" msgstr "この質問に回答する" #: includes/bp.php:180 msgid "%s Reputation" msgstr "%s ポイント" #: includes/bp.php:227 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d answers on - %2$s" #: includes/bp.php:231 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s answered on - %2$s" #: includes/bp.php:245 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d が %3$s - %2$s にコメントしました" #: includes/bp.php:249 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s が %3$s - %2$s にコメントしました" #: includes/class-form.php:59 msgid "Submit" msgstr "送信" #: includes/class-form.php:186 theme/default/comment-form.php:11 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: includes/class-form.php:271 msgid "Repeat your password" msgstr "パスワードを再入力" #: includes/class-form.php:286 msgid "Add more" msgstr "更に追加" #: includes/class-form.php:419 msgid "Select a page" msgstr "ページを選択" #: includes/class-form.php:640 msgid "No fields found" msgstr "フィールドが見つかりませんでした。" #: includes/class-roles-cap.php:93 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "AnsPress モデレータ" #: includes/class-roles-cap.php:97 msgid "AnsPress Participants" msgstr "AnsPress 参加者" #: includes/class-roles-cap.php:98 msgid "AnsPress Banned" msgstr "" #: includes/class-theme.php:206 msgid "Question Feed" msgstr "質問フィード" #: includes/class-theme.php:241 msgid "Question feed" msgstr "質問フィード" #: includes/class-theme.php:242 msgid "Answers feed" msgstr "回答フィード" #: includes/class-user.php:45 includes/theme.php:829 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: includes/class-user.php:46 msgid "About" msgstr "About" #: includes/class-user.php:47 msgid "Activity Feed" msgstr "" #: includes/class-user.php:48 msgid "Notification" msgstr "通知" #: includes/class-user.php:49 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: includes/class-user.php:52 theme/default/content-user.php:15 #: widgets/followers.php:60 widgets/question_stats.php:50 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" #: includes/class-user.php:53 includes/class-user.php:243 #: theme/default/content-user.php:16 msgid "Following" msgstr "フォローしている" #: includes/class-user.php:68 msgid "User directory is disabled." msgstr "ユーザーディレクトリは無効です" #: includes/class-user.php:93 msgid "No user found" msgstr "ユーザーが見つかりません" #: includes/class-user.php:189 msgid "No followers found" msgstr "フォロワーが見つかりません" #: includes/class-user.php:203 msgid "You are not following anyone." msgstr "フォロワーがいません" #: includes/class-user.php:223 msgid "My activity" msgstr "My アクティビティ" #: includes/class-user.php:223 msgid "%s's activity" msgstr "%s's アクティビティ" #: includes/class-user.php:225 includes/hooks.php:386 widgets/user.php:48 msgid "My profile" msgstr "My プロフィール" #: includes/class-user.php:225 msgid "%s's profile" msgstr "%s's プロフィール" #: includes/class-user.php:228 msgid "My questions" msgstr "自分の質問" #: includes/class-user.php:228 msgid "%s's questions" msgstr "%s's 質問" #: includes/class-user.php:231 msgid "My answers" msgstr "自分の回答" #: includes/class-user.php:231 msgid "%s's answers" msgstr "%s's 回答" #: includes/class-user.php:234 msgid "My reputation" msgstr "自分のポイント" #: includes/class-user.php:234 msgid "%s's reputation" msgstr "%s's ポイント" #: includes/class-user.php:237 msgid "About me" msgstr "About me" #: includes/class-user.php:237 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/class-user.php:240 msgid "My followers" msgstr "My フォロワー" #: includes/class-user.php:240 msgid "%s's followers" msgstr "%s's フォロワー" #: includes/class-user.php:246 includes/user.php:535 msgid "My subscriptions" msgstr "My 賛同者" #: includes/class-user.php:249 includes/hooks.php:387 msgid "My notification" msgstr "My 通知" #: includes/class-user.php:346 includes/process-form.php:801 msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %d Byte" msgstr "%d Byteより大きい為、ファイルはアップロードできませんでした。" #: includes/class-user.php:369 includes/class-user.php:505 msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image" msgstr "アバターのアップロードでエラーが発生しました。画像を確認してください。" #: includes/class-user.php:431 msgid "Cover photo uploaded successfully." msgstr "カバー写真がアップロードされました。" #: includes/class-user.php:438 msgid "" "There was an error while uploading cover photo, please check your image and " "try again." msgstr "" "カバー写真のアップロードでエラーが発生しました。画像を確認してください。" #: includes/class-user.php:497 msgid "Avatar uploaded successfully." msgstr "アバターがアップロードされました。" #: includes/class-validation.php:56 msgid "This field is required" msgstr "このフィールドは入力必須です" #: includes/class-validation.php:82 msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" msgstr "%d 桁以上必要です。短すぎます。" #: includes/class-validation.php:101 includes/class-validation.php:104 msgid "It must be minimum %d characters" msgstr "%d 桁以上必要です" #: includes/class-validation.php:113 msgid "Not a valid email address" msgstr "有効なメールアドレスではありません" #: includes/common-pages.php:38 msgid "Ask" msgstr "質問" #: includes/common-pages.php:41 msgid "Activity feed" msgstr "" #: includes/common-pages.php:154 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "このページへのアクセス権がありません" #: includes/flag.php:92 msgid "Flag this post" msgstr "この投稿にフラグを立てる" #: includes/flag.php:92 msgid "You have flagged this post" msgstr "あなたはこの投稿にフラグを立てています" #: includes/flag.php:94 msgid "Flag " msgstr "フラグ" #: includes/flag.php:161 msgid "Report this comment to moderaor" msgstr "" #: includes/form.php:66 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "このコメントを削除する権限がありません" #: includes/form.php:83 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "コメントは削除されました" #: includes/form.php:130 includes/form.php:153 includes/theme.php:824 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: includes/form.php:174 includes/form.php:180 msgid "Form loaded." msgstr "フォームがロードされました。" #: includes/form.php:182 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "この質問を編集する権限がありません。" #: includes/form.php:185 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "エラーです。再度お試しください。" #: includes/form.php:217 msgid "Don't have a user account? %sRegister now%s." msgstr "ユーザーアカウントを持ってませんか? %s今すぐ登録する%s." #: includes/form.php:235 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "タグを作成できませんでした、再度お試しください" #: includes/form.php:238 msgid "Successfully created a tag." msgstr "タグが作成されました。" #: includes/form.php:245 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "フォームがロードできませんでした、再度お試しください。" #: includes/form.php:247 msgid "Successfully loaded form." msgstr "フォームが正常にロードされました" #: includes/form.php:289 msgid "Update Answer" msgstr "回答を更新" #: includes/form.php:296 msgid "Create new tag" msgstr "タグを新規作成" #: includes/form.php:297 msgid "Enter tag" msgstr "タグを入力" #: includes/form.php:298 msgid "Description of tag." msgstr "タグの説明" #: includes/form.php:299 msgid "Create tag" msgstr "タグを作成" #: includes/functions.php:268 msgid "ago" msgstr "前" #: includes/functions.php:279 msgid "Please login or register to continue this action." msgstr "操作を続けるにはログインするか登録してください。" #: includes/functions.php:399 includes/reputation.php:848 #: theme/default/comment-form.php:10 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: includes/functions.php:456 msgid "Edit this question" msgstr "この質問を編集する" #: includes/functions.php:458 msgid "Edit this answer" msgstr "この回答を編集する" #: includes/functions.php:477 msgid "Edit Answer" msgstr "回答を編集" #: includes/functions.php:490 msgid "Edited on" msgstr "Edited on" #: includes/functions.php:630 msgid "Select this answer as best" msgstr "ベストアンサーに選ぶ" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect this answer" msgstr "この回答の選択を解除" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect" msgstr "解除" #: includes/functions.php:697 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:281 msgid "Open" msgstr "開く" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:262 #: includes/post_types.php:269 includes/question-loop.php:379 msgid "Private" msgstr "プライベート" #: includes/functions.php:700 msgid "Change status of post" msgstr "投稿の状況を変更する" #: includes/functions.php:920 msgid "Success" msgstr "成功" #: includes/functions.php:921 msgid "You need to login before doing this action." msgstr "この操作をおこなうにはログインする必要があります。" #: includes/functions.php:922 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "エラーです。操作は失敗しました、" #: includes/functions.php:923 msgid "You do not have permission to do this action." msgstr "この操作をおこなう権限がありません。" #: includes/functions.php:924 msgid "You are commenting on a draft post." msgstr "あなたは下書き記事にコメントしています。" #: includes/functions.php:925 msgid "Comment successfully posted." msgstr "コメントが投稿されました。" #: includes/functions.php:926 msgid "Comment updated successfully." msgstr "コメントが更新されました。" #: includes/functions.php:927 msgid "Comment deleted successfully." msgstr "コメントが削除されました。" #: includes/functions.php:928 msgid "You are following this question." msgstr "この質問をフォローしています。" #: includes/functions.php:929 includes/functions.php:955 msgid "Successfully unfollowed." msgstr "フォローが解除されました。" #: includes/functions.php:930 msgid "Question submitted successfully" msgstr "質問が送信されました。" #: includes/functions.php:931 msgid "Question updated successfully" msgstr "質問が更新されました。" #: includes/functions.php:932 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "回答が送信されました。" #: includes/functions.php:933 msgid "Answer updated successfully" msgstr "回答が更新されました。" #: includes/functions.php:934 msgid "Thank you for voting." msgstr "投票ありがとうございました。" #: includes/functions.php:935 msgid "Your vote has been removed." msgstr "投票が無効になりました。" #: includes/functions.php:936 msgid "Undo your vote first." msgstr "最初のあなたの投票を元に戻します。" #: includes/functions.php:937 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "自分の質問回答には投票できません。" #: includes/functions.php:938 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "ベストアンサーからはずされました。" #: includes/functions.php:939 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "ベストアンサーへ選ばれました。" #: includes/functions.php:940 msgid "Question moved to trash." msgstr "質問はゴミ箱へ移動されました。" #: includes/functions.php:941 msgid "Answer moved to trash." msgstr "回答はゴミ箱へ移動されました。" #: includes/functions.php:942 msgid "You dont have permission to view private posts." msgstr "プライベート投稿を閲覧する権限がありません。" #: includes/functions.php:943 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "投稿の報告ありがとうございました。" #: includes/functions.php:944 msgid "You have already reported this post." msgstr "あなたは既にこの投稿を報告しています。" #: includes/functions.php:945 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "キャプチャ欄を確認して再送信してください。" #: includes/functions.php:946 msgid "Comment content is empty." msgstr "コメント欄が空白です。" #: includes/functions.php:947 msgid "Post status updated successfully" msgstr "投稿状況が更新されました。" #: includes/functions.php:948 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "画像がアップロードされました。" #: includes/functions.php:949 msgid "Question has been deleted permanently" msgstr "質問は完全に削除されました。" #: includes/functions.php:950 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "回答は完全に削除されました。" #: includes/functions.php:951 msgid "Question is marked as featured." msgstr "特色として質問がマークされています。" #: includes/functions.php:952 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "特色としてマークされていない質問です。" #: includes/functions.php:953 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "あなたは既に許可されたアップロードの最大数を添付しています。" #: includes/functions.php:954 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "プロフィールが更新されました。" #: includes/functions.php:956 msgid "Successfully followed." msgstr "フォローしました。" #: includes/functions.php:957 msgid "You cannot follow yourself." msgstr "自身をフォローできません。" #: includes/functions.php:958 msgid "Notification deleted successfully." msgstr "通知は削除されました。" #: includes/functions.php:959 msgid "Notification is marked as read." msgstr "通知は既読とされました。" #: includes/functions.php:960 msgid "Voting down is disabled." msgstr "下げ投票は無効です。" #: includes/functions.php:961 msgid "This comment has been reported to site moderator" msgstr "" #: includes/functions.php:962 msgid "You have already reported this comment" msgstr "" #: includes/functions.php:1353 msgid "Question is asked for %s." msgstr "%s.に対する質問" #: includes/functions.php:1361 msgid "%s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s はプライベートとしてマークされています。管理者と投稿者しか見れません。" #: includes/functions.php:1369 msgid "%s is waiting for approval by moderator." msgstr "%s はモデレータによる承認を待っています。" #: includes/functions.php:1377 msgid "%s is closed, new answer are not accepted." msgstr "%s は閉じられました。新しい回答は受け付けておりません。" #: includes/functions.php:1385 msgid "%s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "%s はゴミ箱へ移されました。削除するには管理者へ連絡してください。" #: includes/functions.php:1396 msgid "Add image to editor" msgstr "エディタに画像を追加します。" #: includes/functions.php:1400 msgid "upload" msgstr "アップロード" #: includes/functions.php:1402 msgid "or" msgstr "or" #: includes/functions.php:1406 msgid "add image from link" msgstr "リンクから画像を追加" #: includes/functions.php:1409 msgid "Enter images link" msgstr "画像リンクを入力してください" #: includes/functions.php:1503 msgid "Make this question featured" msgstr "この質問をフューチャーします" #: includes/functions.php:1672 msgid "[Solved] " msgstr "[解決済] " #: includes/notification.php:201 msgid "$activity_id is not a valid integer." msgstr "" #: includes/notification.php:300 msgid "9+" msgstr "9+" #: includes/participants.php:82 msgid "1 Participant" msgid_plural "%d Participants" msgstr[0] "%d 参加者" #: includes/post_status.php:26 msgid "Closed (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "閉鎖 (%s)" #: includes/post_status.php:34 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "モデレート (%s)" #: includes/post_status.php:38 includes/query_filter.php:92 #: includes/query_filter.php:103 msgid "Private Post" msgstr "プライベート投稿" #: includes/post_status.php:42 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "プライベート投稿 (%s)" #: includes/post_types.php:50 msgid "Parent Question:" msgstr "親の質問:" #: includes/post_types.php:52 msgid "View Question" msgstr "質問を見る" #: includes/post_types.php:53 msgid "Add New Question" msgstr "質問を新規作成" #: includes/post_types.php:55 msgid "Edit Question" msgstr "質問を編集" #: includes/post_types.php:56 msgid "Update Question" msgstr "質問を更新" #: includes/post_types.php:57 msgid "Search question" msgstr "質問を検索" #: includes/post_types.php:58 msgid "No question found" msgstr "質問は見つかりませんでした" #: includes/post_types.php:59 msgid "No questions found in Trash" msgstr "ゴミ箱に質問は見つかりませんでした" #: includes/post_types.php:120 msgid "Parent Answer:" msgstr "親の回答:" #: includes/post_types.php:122 msgid "View Answer" msgstr "回答を見る" #: includes/post_types.php:123 msgid "Add New Answer" msgstr "回答を新規作成" #: includes/post_types.php:124 msgid "New answer" msgstr "新しい回答" #: includes/post_types.php:125 msgid "Edit answer" msgstr "回答を編集" #: includes/post_types.php:127 msgid "Search answer" msgstr "回答を検索" #: includes/post_types.php:128 msgid "No answer found" msgstr "回答は見つかりませんでした" #: includes/post_types.php:129 msgid "No answer found in Trash" msgstr "ゴミ箱に回答は見つかりませんでした" #: includes/post_types.php:225 includes/post_types.php:354 msgid "Author" msgstr "作成者" #: includes/post_types.php:232 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: includes/post_types.php:235 msgid "Ans" msgstr "質問" #: includes/post_types.php:237 includes/post_types.php:358 msgid "Vote" msgstr "投票" #: includes/post_types.php:239 includes/post_types.php:360 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/post_types.php:323 includes/post_types.php:329 msgid "answers" msgstr "回答" #: includes/post_types.php:355 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: includes/post_types.php:391 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "このアイテムをゴミ箱から復元する" #: includes/post_types.php:394 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "このアイテムをゴミ箱に放り込む" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete this item permanently" msgstr "このアイテムを完全に削除する" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete Permanently" msgstr "完全に削除する" #: includes/post_types.php:400 includes/post_types.php:409 msgid "Preview “%s”" msgstr "プレビュー “%s”" #: includes/post_types.php:409 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: includes/post_types.php:411 msgid "View “%s” question" msgstr "閲覧 “%s” question" #: includes/process-form.php:167 includes/process-form.php:397 msgid "Bot verification failed." msgstr "Botの検証が失敗しました。" #: includes/process-form.php:216 includes/process-form.php:440 #: includes/process-form.php:752 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "不足しているフィールドを確認し、再送信してください。" #: includes/query_filter.php:50 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "親質問欄にご記入ください、回答は保存されませんでした" #: includes/question-loop.php:300 msgid "%s ans" msgid_plural "%s ans" msgstr[0] "%s 回答" #: includes/question-loop.php:499 msgid "%s %s" msgstr "" #: includes/reputation.php:290 theme/default/user/user.php:27 #: theme/default/user/user.php:59 theme/default/users/loop-item.php:29 #: theme/default/widgets/user.php:13 msgid "%s Rep." msgstr "%s ポイント." #: includes/reputation.php:551 msgid "+%d" msgstr "+%d" #: includes/reputation.php:594 msgid "%sAsked %s" msgstr "%sAsked %s" #: includes/reputation.php:598 msgid "%sAnswered %s" msgstr "%sAnswered %s" #: includes/reputation.php:602 msgid "%sCommented %s" msgstr "%sCommented %s" #: includes/reputation.php:606 msgid "%sSelected answer %s" msgstr "%sSelected answer %s" #: includes/reputation.php:610 msgid "%sUp vote %s %s" msgstr "%sUp vote %s %s" #: includes/reputation.php:614 msgid "%sDown vote %s %s" msgstr "%s下げ票 %s %s" #: includes/reputation.php:618 msgid "%sDown voted %s" msgstr "%s下げ票 %s" #: includes/reputation.php:622 msgid "%sBest answer %s" msgstr "%sベストアンサー %s" #: includes/reputation.php:813 msgid "New Registration" msgstr "新規登録" #: includes/reputation.php:814 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "新しく登録されたユーザーに与えられるポイント。" #: includes/reputation.php:820 msgid "Uploading avatar" msgstr "アバターをアップロード" #: includes/reputation.php:821 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "プロフィールの写真をアップロードすると授与されます。" #: includes/reputation.php:827 msgid "Completing profile" msgstr "プロフィール完了" #: includes/reputation.php:828 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "プロファイルフィールドを完了すると授与されます。" #: includes/reputation.php:835 msgid "For asking a question." msgstr "質問をしてください。" #: includes/reputation.php:842 msgid "For answering a question." msgstr "質問に答えるために。" #: includes/reputation.php:849 msgid "For new comment." msgstr "新しいコメントを" #: includes/reputation.php:855 msgid "Receive upvote on question" msgstr "質問に投票されました" #: includes/reputation.php:856 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "ユーザーが質問に投票もらったとき" #: includes/reputation.php:862 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "回答に投票されました" #: includes/reputation.php:863 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "ユーザーが回答に投票をもらったとき" #: includes/reputation.php:869 msgid "Receive down vote on question" msgstr "質問が下げ票されました" #: includes/reputation.php:870 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "ユーザーが質問に下げ票をもらったとき" #: includes/reputation.php:876 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "回答が下げ票されました" #: includes/reputation.php:877 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "ユーザーが回答に下げ票をもらったとき" #: includes/reputation.php:883 msgid "Up voted questions" msgstr "投票された質問" #: includes/reputation.php:884 msgid "When user upvote others question" msgstr "ユーザーが他の質問へ投票したとき" #: includes/reputation.php:890 msgid "Up voted answers" msgstr "投票された回答" #: includes/reputation.php:891 msgid "When user upvote others answer" msgstr "ユーザーが他の回答へ投票したとき" #: includes/reputation.php:897 msgid "Down voted questions" msgstr "下げ票された質問" #: includes/reputation.php:898 msgid "When user down vote others question" msgstr "ユーザーが他の質問へ下げ票したとき" #: includes/reputation.php:904 msgid "Down voted answers" msgstr "下げ評された回答" #: includes/reputation.php:905 msgid "When user down vote others answers" msgstr "ユーザーが他の回答へ下げ票したとき" #: includes/reputation.php:912 includes/theme.php:635 includes/user.php:439 #: theme/default/best_answer.php:17 msgid "Best answer" msgstr "ベストアンサー" #: includes/reputation.php:913 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "ユーザーの回答がベストアンサーに選ばれたとき" #: includes/reputation.php:919 msgid "Selecting answer" msgstr "回答を選択" #: includes/reputation.php:920 msgid "When user user select an answer." msgstr "回答をユーザーが選択したとき" #: includes/requirements.php:75 msgid "Install Required Plugins" msgstr "必要なプラグインをインストールします。" #: includes/requirements.php:76 msgid "Install Plugins" msgstr "プラグインをインストールします。" #: includes/requirements.php:77 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "プラグインインストール中: %s" #: includes/requirements.php:78 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "プラグインAPIで何かが間違っています。" #: includes/requirements.php:79 msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPress には以下のプラグインが必要です: %1$s." #: includes/requirements.php:80 msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPress は以下のプラグインを推奨しています: %1$s." #: includes/requirements.php:81 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "%s プラグインをインストールするための適切な権限がありません。このサイトの管理" "者に連絡してください。" #: includes/requirements.php:82 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "次の必須のプラグインは、現在非アクティブです: %1$s." #: includes/requirements.php:83 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "以下の推奨プラグインは現在非アクティブです: %1$s." #: includes/requirements.php:84 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "%s のプラグインを有効化するための適切な権限がありません。このサイトの管理者に" "連絡してください。" #: includes/requirements.php:85 msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "以下のプラグインは、このテーマで最大限の互換性を確保するために、最新のバー" "ジョンにアップデートする必要があります: %1$s." #: includes/requirements.php:86 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "%s のプラグインを更新するための適切な権限がありません。このサイトの管理者に連" "絡してください。" #: includes/requirements.php:87 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "プラグインのインストールを開始" #: includes/requirements.php:88 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "プラグインをアクティブ化" #: includes/requirements.php:89 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "必要なプラグインインストーラに戻ります" #: includes/requirements.php:90 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "プラグインは有効になりました" #: includes/requirements.php:91 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "全てのプラグインはインストールされ有効となりました. %s" #: includes/shortcode-basepage.php:91 msgid "" "Question and answer is powered by AnsPress" msgstr "" "Q&A is powered by AnsPress" #: includes/subscriber.php:189 msgid "Only you are subscribed to this question." msgstr "あなただけが、この質問に賛同しています。" #: includes/subscriber.php:190 msgid "You and %s people subscribed to this question." msgstr "あなたと %s people はこの質問に賛同しています。" #: includes/subscriber.php:192 msgid "No one is subscribed to this question." msgstr "この質問への賛同者はいません。" #: includes/subscriber.php:194 msgid "%d people subscribed to this question." msgstr "%d people はこの質問に賛同しています。" #: includes/theme.php:43 theme/default/on-post.php:4 msgid "Discussion on \"%s\"" msgstr "\"%s\" でのディスカッション" #: includes/theme.php:47 theme/default/no-user-found.php:1 #: theme/default/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "404エラー" #: includes/theme.php:317 msgid "answer accepted" msgstr "回答は承認されました" #: includes/theme.php:317 msgid "Solved" msgstr "解決済" #: includes/theme.php:321 msgid "%d views" msgstr "%d 閲覧" #: includes/theme.php:522 msgid "More action" msgstr "その他の操作" #: includes/theme.php:569 msgid "Answered" msgstr "回答済" #: includes/theme.php:570 widgets/questions.php:86 msgid "Unanswered" msgstr "未回答" #: includes/theme.php:571 msgid "Unsolved" msgstr "未解決" #: includes/theme.php:581 widgets/users.php:80 msgid "Sort by" msgstr "ソート by" #: includes/theme.php:713 msgid "Ask question" msgstr "質問する" #: includes/theme.php:826 includes/theme.php:830 includes/theme.php:832 msgid ".." msgstr ".." #: includes/user-fields.php:58 msgid "Hide my profile" msgstr "" #: includes/user-fields.php:60 msgid "Hide your profile from public" msgstr "" #: includes/user-fields.php:69 msgid "First name" msgstr "名前" #: includes/user-fields.php:71 msgid "Your first name" msgstr "あなたの名前" #: includes/user-fields.php:79 msgid "Last name" msgstr "苗字" #: includes/user-fields.php:81 msgid "Your surname" msgstr "あなたの敬称" #: includes/user-fields.php:89 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: includes/user-fields.php:91 msgid "Your nickname" msgstr "あなたのニックネーム" #: includes/user-fields.php:99 msgid "Display name" msgstr "表示する名前" #: includes/user-fields.php:112 msgid "Write something about yourself" msgstr "あなたのことについて入力してください" #: includes/user-fields.php:122 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: includes/user-fields.php:124 msgid "Your username" msgstr "あなたのユーザー名" #: includes/user-fields.php:125 msgid "This cannot be changed." msgstr "これは変更できません" #: includes/user-fields.php:135 msgid "Email" msgstr "メール" #: includes/user-fields.php:137 msgid "Your contact email" msgstr "あなたのメールアドレス" #: includes/user-fields.php:138 msgid "" "NOTICE: If you update email then you need to re-verify your email and " "account." msgstr "" #: includes/user-fields.php:150 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: includes/user-fields.php:152 msgid "Update your password" msgstr "パスワードを更新" #: includes/user.php:123 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: includes/user.php:154 msgid " (anonymous)" msgstr " (匿名)" #: includes/user.php:358 msgid "Page not found or registered." msgstr "ページが見つからないか登録されていません。" #: includes/user.php:509 msgid "Top %s" msgstr "Top %s" #: includes/user.php:602 msgid "Upload an avatar" msgstr "アバターをアップロード" #: includes/user.php:603 msgid "Upload avatar" msgstr "アバターをアップロード" #: includes/user.php:625 msgid "Basic" msgstr "基本" #: includes/user.php:626 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: includes/user.php:654 msgid "" "Passing user_id in ap_is_my_profile is deprecated, function will check again " "currently logged in user." msgstr "" #: includes/user.php:779 msgid "Upload a cover photo" msgstr "カバー写真をアップロード" #: includes/user.php:780 msgid "Upload cover" msgstr "カバー写真をアップロード" #: includes/users-loop.php:516 msgid "%d years, " msgstr "%d 年, " #: includes/users-loop.php:519 msgid "%d months, " msgstr "%d ヶ月, " #: includes/users-loop.php:522 msgid "%d days" msgstr "%d 日" #: includes/vote.php:207 msgid "Up vote this post" msgstr "この投稿に一票" #: includes/vote.php:213 msgid "Down vote this post" msgstr "この投稿を下げ票" #: includes/vote.php:265 msgid "Vote for closing" msgstr "閉鎖に投票" #: includes/vote.php:265 msgid "Undo your vote" msgstr "あなたの投票を元に戻します" #: includes/vote.php:272 msgid "Close " msgstr "閉じる" #: theme/default/answer-form.php:10 theme/default/ask.php:22 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示" #: theme/default/answer-form.php:12 theme/default/ask.php:24 msgid "Write" msgstr "入力" #: theme/default/answer-form.php:14 msgid "How to answer" msgstr "回答方法" #: theme/default/answer-list.php:21 msgid "Private Answer" msgstr "プライベート回答" #: theme/default/answers.php:37 msgid "Please %s or %s to view answers and comments" msgstr "回答とコメントを見るために %s or %s してください" #: theme/default/ask.php:26 msgid "How to ask" msgstr "質問方法" #: theme/default/ask.php:44 msgid "You don't have permission to ask question." msgstr "" #: theme/default/comment-form.php:14 msgid "Respond to the post." msgstr "投稿に応答" #: theme/default/comment.php:48 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。" #: theme/default/comments.php:22 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビ" #: theme/default/comments.php:23 msgid "← Older Comments" msgstr "← より古いコメント" #: theme/default/comments.php:24 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: theme/default/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "総投票数" #: theme/default/content-answer.php:18 theme/default/user/about.php:96 #: theme/default/user/list-answer.php:2 theme/default/user/list-question.php:2 msgid "Votes" msgstr "投票数" #: theme/default/content-list.php:19 msgid "Featured question" msgstr "注目の質問" #: theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "まだ質問はありません。最初の質問をしてください。" #: theme/default/functions.php:56 msgid "Password not matching" msgstr "パスワードが一致しません。" #: theme/default/functions.php:57 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "パスワードの長さは6桁以上である必要があります" #: theme/default/functions.php:58 msgid "Not a valid email" msgstr "無効なメールアドレス" #: theme/default/functions.php:59 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "ユーザー名は4文字以上である必要があります" #: theme/default/functions.php:60 msgid "Username not available" msgstr "無効なユーザー名です" #: theme/default/functions.php:61 msgid "Email already in use. %sDo you want to reset your password?%s" msgstr "このメールはすでに使用中です. %sパスワードをリセットしますか?%s" #: theme/default/functions.php:62 msgid "Loading" msgstr "Loading" #: theme/default/functions.php:63 msgid "Sending request" msgstr "要求を送信中" #: theme/default/functions.php:64 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "質問をお気に入りに追加します" #: theme/default/functions.php:65 msgid "Sending your vote" msgstr "あなたの投票を送信中" #: theme/default/functions.php:66 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "この質問を閉じる要求を送信中" #: theme/default/functions.php:67 msgid "Submitting request" msgstr "要求を提出中" #: theme/default/functions.php:68 msgid "Loading comment form" msgstr "コメントフォームをロード中" #: theme/default/functions.php:69 msgid "Sending your question" msgstr "質問を送信中" #: theme/default/functions.php:70 msgid "Sending your answer" msgstr "回答を送信中" #: theme/default/functions.php:71 msgid "Sending your comment" msgstr "コメントを送信中" #: theme/default/functions.php:72 msgid "Deleting comment" msgstr "コメントを削除中" #: theme/default/functions.php:73 msgid "Updating comment" msgstr "コメントを更新中" #: theme/default/functions.php:74 msgid "Loading form" msgstr "フォームをロード中" #: theme/default/functions.php:75 msgid "Saving labels" msgstr "ラベルを保存中" #: theme/default/functions.php:76 msgid "Loading suggestions" msgstr "提案をロード中" #: theme/default/functions.php:77 msgid "Uploading cover" msgstr "カバー写真をアップロードしています" #: theme/default/functions.php:78 msgid "Saving profile" msgstr "プロフィールを保存中" #: theme/default/functions.php:79 msgid "Sending message" msgstr "メッセージ送信中" #: theme/default/functions.php:80 msgid "Loading conversation" msgstr "会話をロード中" #: theme/default/functions.php:81 msgid "Loading new message form" msgstr "新しいメッセージフォームをロード中" #: theme/default/functions.php:82 msgid "Loading more conversations" msgstr "会話をロード中" #: theme/default/functions.php:83 msgid "Searching conversations" msgstr "会話を検索中" #: theme/default/functions.php:84 msgid "Loading message form" msgstr "メッセージフォームをロード中" #: theme/default/functions.php:85 msgid "Updating message" msgstr "メッセージを更新中" #: theme/default/functions.php:86 msgid "Deleting message" msgstr "メッセージを削除中" #: theme/default/functions.php:87 msgid "Uploading" msgstr "アップロード中" #: theme/default/functions.php:91 msgid "Something went wrong in server side, not a valid response." msgstr "" #: theme/default/functions.php:113 msgid "AP Before" msgstr "AP Before" #: theme/default/functions.php:117 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "このエリアのウィジェットは、AnsPressのbodyに表示されます。" #: theme/default/functions.php:123 msgid "AP Lists Top" msgstr "AP Lists Top" #: theme/default/functions.php:127 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "このエリアのウィジェットは、質問一覧の前に表示されます。" #: theme/default/functions.php:133 msgid "AP Sidebar" msgstr "AP Sidebar" #: theme/default/functions.php:137 msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar." msgstr "このエリアのウィジェットは、サイドバーに表示されます。" #: theme/default/functions.php:143 msgid "AP Question Sidebar" msgstr "AP Question Sidebar" #: theme/default/functions.php:147 msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar." msgstr "このエリアのウィジェットは、質問ページのサイドバーに表示されます。" #: theme/default/functions.php:153 msgid "AP Category Page" msgstr "AnsPress カテゴリページ" #: theme/default/functions.php:157 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "このエリアのウィジェットは、カテゴリ一覧ページに表示されます。" #: theme/default/functions.php:163 msgid "AP Tag page" msgstr "AP Tag page" #: theme/default/functions.php:167 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "このエリアのウィジェットは、タグ一覧ページに表示されます。" #: theme/default/functions.php:173 msgid "AP User" msgstr "AP User" #: theme/default/functions.php:177 msgid "Widgets in this area will be shown in user page." msgstr "このエリアのウィジェットはユーザーページに表示されます。" #: theme/default/functions.php:182 msgid "AP Activity" msgstr "" #: theme/default/functions.php:186 msgid "Widgets in this area will be shown AnsPress activity page." msgstr "" #: theme/default/list-head.php:13 msgid "Search questions..." msgstr "質問を検索..." #: theme/default/list-head.php:24 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "ソートとフィルターをリセット" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Please %s or %s." msgstr "%s or %s してください。" #: theme/default/login-signup.php:3 theme/default/login-signup.php:11 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Sign up" msgstr "サインアップ" #: theme/default/modal-image-upload.php:17 msgid "Upload from computer" msgstr "" #: theme/default/modal-image-upload.php:21 msgid "Image from link" msgstr "" #: theme/default/no-permission-post.php:5 msgid "This is a private %s." msgstr "これはプライベートです %s." #: theme/default/no-permission-post.php:7 msgid "This %s waiting for moderation." msgstr "この %s は承認待ちです。" #: theme/default/no-permission-post.php:9 msgid "This has been trashed or waiting for approval." msgstr "これはゴミ箱に移動されたか承認待ちです。" #: theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "注目の投稿" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "返信" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 返信" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% 返信" #: theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr " の購読を継続" #: theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: theme/default/part/question.php:53 msgid "About %s" msgstr "About %s" #: theme/default/part/question.php:57 msgid "View all posts by %s " msgstr "%s の投稿を全て見る" #: theme/default/question.php:97 widgets/question_stats.php:65 msgid "Question stats" msgstr "質問の統計" #: theme/default/shortcode/question.php:68 msgid "View all answers" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:17 msgid "Stats" msgstr "統計" #: theme/default/user/about.php:25 theme/default/user/user-card.php:28 msgid "%d answers, %d selected" msgstr "%d answers, %d selected" #: theme/default/user/about.php:30 theme/default/user/user-card.php:29 msgid "%d questions, %d solved" msgstr "%d questions, %d solved" #: theme/default/user/about.php:35 msgid "Member for %s" msgstr "%s のメンバー" #: theme/default/user/about.php:40 msgid "%d profile views" msgstr "%d プロフィール閲覧" #: theme/default/user/about.php:49 msgid "Last seen %s" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:51 msgid "Never logged in" msgstr "ログインはありません" #: theme/default/user/about.php:72 theme/default/user/reputation.php:22 msgid "Total" msgstr "Total" #: theme/default/user/about.php:103 msgid "%d votes received" msgstr "%d 投票獲得" #: theme/default/user/about.php:105 theme/default/user/about.php:112 msgid "up" msgstr "up" #: theme/default/user/about.php:106 theme/default/user/about.php:113 msgid "down" msgstr "down" #: theme/default/user/about.php:110 msgid "%d votes casted" msgstr "%d 票獲得" #: theme/default/user/about.php:123 msgid "Top Answers" msgstr "Top 回答" #: theme/default/user/about.php:137 msgid "More answers by %s" msgstr "%s のほかの回答" #: theme/default/user/about.php:138 theme/default/user/about.php:159 msgid "view" msgstr "閲覧" #: theme/default/user/about.php:141 msgid "No answer posted yet!" msgstr "回答がまだありません" #: theme/default/user/about.php:147 msgid "New questions" msgstr "新しい質問" #: theme/default/user/about.php:158 msgid "More questions by %s" msgstr "%s のほかの質問" #: theme/default/user/about.php:163 msgid "No question asked yet!" msgstr "まだ質問がありません" #: theme/default/user/list-question.php:4 msgid "%d answers" msgstr "%d 回答" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:20 #: theme/default/widgets/notifications.php:14 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:21 #: theme/default/widgets/notifications.php:15 msgid "Mark all as read" msgstr "全て既読にする" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:43 #: theme/default/widgets/notifications.php:37 msgid "View all notifications" msgstr "全ての通知を見る" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:47 #: theme/default/user/notification.php:46 #: theme/default/widgets/notifications.php:41 msgid "No notification" msgstr "通知はありません" #: theme/default/user/notification.php:27 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" #: theme/default/user/notification.php:29 msgid "Delete notificaton" msgstr "通知を削除" #: theme/default/user/reputation.php:43 msgid "No reputation earned yet." msgstr "まだポイントがありません。" #: theme/default/user/subscription.php:32 msgid "Not following any question yet!" msgstr "まだ質問をフォローしていません" #: theme/default/user/user-card.php:30 msgid "%d Followers, %d following" msgstr "%d フォロワー, %d フォロー" #: theme/default/user/user.php:60 theme/default/users/loop-item.php:31 msgid "%d Answers" msgstr "%d 回答" #: theme/default/user/user.php:61 theme/default/users/loop-item.php:32 msgid "%d Questions" msgstr "%d 質問" #: theme/default/user/user.php:62 msgid "%d Followers" msgstr "%d フォロワー" #: theme/default/user/user.php:63 msgid "%d Following" msgstr "%d フォロー" #: theme/default/users/loop-item.php:30 msgid "%d Best" msgstr "%d ベストアンサー" #: theme/default/users/users.php:5 msgid "Search users..." msgstr "ユーザーを検索..." #: theme/default/users-widget.php:21 theme/default/widgets/users-widget.php:21 msgid "No users found." msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。" #: theme/default/widget-questions.php:11 #: theme/default/widget-related_questions.php:11 msgid "1 answer" msgid_plural "%d answers" msgstr[0] "%d 回答" #: theme/default/widget-questions.php:12 #: theme/default/widget-related_questions.php:12 msgid "1 vote" msgid_plural "%d votes" msgstr[0] "%d 投票" #: theme/default/widget-questions.php:17 msgid "No questions found." msgstr "質問は見つかりませんでした。" #: theme/default/widget-related_questions.php:17 msgid "No related questions found." msgstr "関連した質問は見つかりませんでした。" #: theme/default/widgets/followers.php:11 msgid "View all followers →" msgstr "全てのフォロワーの閲覧数 →" #: widgets/ask-form.php:10 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:11 msgid "Shows ask form." msgstr "" #: widgets/ask-form.php:34 widgets/quick-ask.php:29 msgid "Ask questions" msgstr "質問をする" #: widgets/ask-form.php:38 widgets/followers.php:73 #: widgets/participants.php:48 widgets/question_stats.php:69 #: widgets/questions.php:76 widgets/quick-ask.php:33 #: widgets/related_questions.php:78 widgets/search.php:58 #: widgets/subscribe.php:58 widgets/user.php:52 widgets/users.php:68 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "(AnsPress) Breadcrumbs" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/followers.php:23 msgid "(AnsPress) Followers" msgstr "" #: widgets/followers.php:24 msgid "Show followers of currently displayed user." msgstr "" #: widgets/followers.php:45 msgid "No followers yet" msgstr "フォロワーがまだいません" #: widgets/followers.php:48 msgid "This widget can only be used in user page." msgstr "このウィジェットは、ユーザページでのみ使用することができます。" #: widgets/followers.php:77 widgets/participants.php:52 msgid "Avatar size:" msgstr "アバターサイズ:" #: widgets/followers.php:81 msgid "Numbers of user to show:" msgstr "表示ユーザー数:" #: widgets/participants.php:24 msgid "(AnsPress) Participants" msgstr "" #: widgets/participants.php:25 msgid "Show question participants" msgstr "" #: widgets/post_discussion.php:19 msgid "No options" msgstr "No options" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "Views" msgstr "閲覧" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d 回" #: widgets/question_stats.php:49 msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s%1$d%3$s 回答" #: widgets/question_stats.php:50 msgid "1 follower" msgid_plural "%d followers" msgstr[0] "%d フォロワー" #: widgets/question_stats.php:53 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "このウィジェットは単一質問ページでのみ使用できます" #: widgets/questions.php:10 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:11 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:80 msgid "Sort by:" msgstr "" #: widgets/questions.php:91 msgid "Category IDs:" msgstr "カテゴリ IDs:" #: widgets/questions.php:93 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "カテゴリはコンマで分けます" #: widgets/questions.php:97 msgid "Limit:" msgstr "Limit:" #: widgets/related_questions.php:23 msgid "(AnsPress) Related Questions" msgstr "" #: widgets/related_questions.php:24 msgid "" "For showing related question. This widget will only work in question page." msgstr "" #: widgets/related_questions.php:72 msgid "Related Questions" msgstr "関連質問" #: widgets/search.php:26 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:27 msgid "Question and answer search form." msgstr "" #: widgets/search.php:41 msgid "Search questions & answers" msgstr "質問と回答を検索" #: widgets/search.php:54 msgid "Search questions" msgstr "質問を検索" #: widgets/subscribe.php:26 msgid "(AnsPress) Subscribe" msgstr "" #: widgets/subscribe.php:27 msgid "Subscribe button for single question and terms page." msgstr "" #: widgets/subscribe.php:54 msgid "Subscribe" msgstr "賛同" #: widgets/user.php:10 msgid "(AnsPress) User menu and profile" msgstr "" #: widgets/user.php:11 msgid "Display current logged in users detail and menu." msgstr "" #: widgets/user.php:36 msgid "Login to see your profile links" msgstr "プロフィールを見るにはログインしてください" #: widgets/user_notification.php:28 msgid "(AnsPress) User Notifications" msgstr "" #: widgets/user_notification.php:29 msgid "Show logged in user notifications" msgstr "" #: widgets/users.php:10 msgid "(AnsPress) Users" msgstr "" #: widgets/users.php:11 msgid "Shows users based on selected order." msgstr "" #: widgets/users.php:72 msgid "Avatar:" msgstr "アバター:" #: widgets/users.php:76 msgid "Show" msgstr "表示" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AnsPress" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://anspress.io" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "" #: includes/post_types.php:47 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Questions" #: includes/post_types.php:117 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Answers" #: includes/post_types.php:48 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Question" #: includes/post_types.php:118 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Answer" #~ msgid "AnsPress Points" #~ msgstr "AnsPress ポイント" #~ msgid "AnsPress Badges" #~ msgstr "AnsPress バッジ" #~ msgid "New badge" #~ msgstr "新しいバッジ" #~ msgid "Posts waiting moderation" #~ msgstr "モデレート待ち投稿" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Min. Points" #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "複数の" #~ msgid "Save badge" #~ msgstr "バッジを保存" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sAnswered about %s 前%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "非表示" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "" #~ "AnsPressプロジェクトのサイトへのリンクを示すことによって、あなたの敬意を示" #~ "します。" #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "既読と統計は、質問ページのウィジェットに表示されます。" #~ msgid "Welcome to AnsPress 2.2" #~ msgstr "Welcome to AnsPress 2.2" #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s flagged this post %s 前" #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "同様の質問を見つけました。重複した質問を作成しないように、それは削除されま" #~ "す。" #~ msgid "This post was created %s ago, its locked hence you cannot delete it." #~ msgstr "%s 前にこの投稿は作成されました。削除できません。" #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s 前" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "賛同" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s about %s 前" #~ msgid "Active %s ago" #~ msgstr "Active %s 前" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr " %s %s %s 前" #~ msgid "%s ago" #~ msgstr "%s 前" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "新しい質問 ##post_title" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "##post_titleへの新しい回答" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "あなたの質問 ##post_title は編集されました" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "あなたの ##post_title に対する回答は編集されました" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "##post_title への新しいコメントがあります" #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "##post_title への回答に新しいコメントがあります" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s はあなたをフォローし始めました" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s は ##post_title に投票しました" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been selected as best" #~ msgstr "あなたの ##post_title への回答がベストアンサーに選ばれました" #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "##reputation ポイントを受け取りました" #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s 前%s" #~ msgid " ago" #~ msgstr " 前" #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "質問をフォローする" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "質問へのフォローを解除" #~ msgid "More" #~ msgstr "More" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "あなたは既にこの投稿にフラグを立てています" #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "あなたの閉鎖要求が削除されました" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "閉鎖要求が送信されました" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "何かが間違っています" #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "この質問を閉じる要求をするにはログインしてください。" #~ msgid "You dont have permission to ask question." #~ msgstr "質問する権限がありません" #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "最終閲覧 %s 前" #~ msgid "AnsPress Stats" #~ msgstr "AnsPress 統計" #~ msgid "Ago" #~ msgstr "前" #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "質問リストはオプションで短縮できます" #~ msgid "Order by:" #~ msgstr "Order by:" #~ msgid "AnsPress Question follow" #~ msgstr "AnsPress Question follow" #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "現在のログインユーザーの詳細とリンクを表示" #~ msgid "" #~ "Please update all AnsPress extensions before activating. Ask for help" #~ msgstr "" #~ "アクティブにする前に、すべてのAnsPress拡張を更新してください。 Ask for help" #~ msgid "Please update all AnsPress extensions before activating." #~ msgstr "アクティブにする前に、すべてのAnsPress拡張を更新してください。" #~ msgid "AP about user" #~ msgstr "AP about user" #~ msgid "Widgets in this area will be shown in about user page." #~ msgstr "" #~ "このエリアのウィジェットは、ユーザーについてのページに表示されます。"