# Copyright (C) 2014 AnsPress # This file is distributed under the same license as the AnsPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 08:41:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:20+0530\n" "Last-Translator: Niyazi Saral \n" "Language-Team: AnsPress Türkçe \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: admin/ajax.php:54 admin/ajax.php:139 admin/flagged.php:116 #: admin/moderate.php:93 admin/reputation.php:51 includes/ask-form.php:35 #: includes/post_types.php:226 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: admin/ajax.php:60 admin/ajax.php:145 includes/ask-form.php:52 #: includes/user-fields.php:109 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: admin/ajax.php:66 admin/ajax.php:151 admin/reputation.php:52 #: theme/default/content-user.php:17 msgid "Points" msgstr "Puanlar" #: admin/ajax.php:72 admin/ajax.php:157 admin/reputation.php:53 msgid "Event" msgstr "Olay" #: admin/ajax.php:78 admin/ajax.php:163 msgid "Save Point" msgstr "Puanı Kaydet" #: admin/anspress-admin.php:177 includes/post_types.php:51 msgid "All Questions" msgstr "Tüm Sorular" #: admin/anspress-admin.php:179 includes/post_types.php:54 msgid "New Question" msgstr "Yeni Soru" #: admin/anspress-admin.php:181 includes/post_types.php:121 msgid "All Answers" msgstr "Tüm Yanıtlar" #: admin/anspress-admin.php:183 msgid "Moderate question & answer" msgstr "Soru ve yanıtı düzenle" #: admin/anspress-admin.php:183 admin/flagged.php:100 admin/moderate.php:80 #: admin/options-page.php:606 admin/options-page.php:615 #: admin/options-page.php:627 admin/options-page.php:639 #: admin/options-page.php:651 admin/views/dashboard.php:46 #: includes/functions.php:697 includes/post_status.php:30 #: includes/post_types.php:266 includes/query_filter.php:89 #: includes/query_filter.php:102 includes/question-loop.php:380 msgid "Moderate" msgstr "Düzenle" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/views/flagged.php:18 msgid "Flagged question & answer" msgstr "Bayrakla işaretlenmiş soru ve yanıt" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/anspress-admin.php:660 #: admin/views/dashboard.php:52 msgid "Flagged" msgstr "Bayrakla işaratlenmiş" #: admin/anspress-admin.php:187 includes/bp.php:50 includes/bp.php:82 #: includes/reputation.php:25 includes/reputation.php:290 #: includes/user.php:436 theme/default/user/about.php:65 #: theme/default/user/user-card.php:26 msgid "Reputation" msgstr "İtibar" #: admin/anspress-admin.php:189 admin/views/post_flag.php:35 msgid "Post flag" msgstr "Mesaj bayrağı" #: admin/anspress-admin.php:191 msgid "Select question" msgstr "Soru seçin" #: admin/anspress-admin.php:199 admin/anspress-admin.php:392 #: admin/views/admin.php:26 msgid "AnsPress Options" msgstr "AnsPress Seçenekleri" #: admin/anspress-admin.php:199 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: admin/anspress-admin.php:203 admin/views/about.php:117 #: admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "AnsPress Hakkında" #: admin/anspress-admin.php:330 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: admin/anspress-admin.php:396 msgid "AnsPress Role" msgstr "AnsPress Rolü" #: admin/anspress-admin.php:406 msgid "Role and permission for AnsPress" msgstr "AnsPress için rol ve izin" #: admin/anspress-admin.php:441 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "Bu sorunun bağlantısı yok, bu yanıt için bir soru seçilmemiş" #: admin/anspress-admin.php:446 includes/ajax.php:85 includes/ajax.php:87 #: includes/ajax.php:331 includes/ajax.php:377 includes/process-form.php:525 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answer" msgstr[0] "%d yanıt" #: admin/anspress-admin.php:446 msgid "Edit question" msgstr "Soruyu düzenle" #: admin/anspress-admin.php:521 msgid "AnsPress Pages" msgstr "AsnPress Sayfaları" #: admin/anspress-admin.php:541 admin/options-page.php:432 msgid "User profile" msgstr "Kullanıcı profili" #: admin/anspress-admin.php:542 msgid "User notification" msgstr "Kullanıcı bildirimi" #: admin/anspress-admin.php:555 msgid "Add to Menu" msgstr "Menüye Ekle" #: admin/anspress-admin.php:569 msgid "AnsPress update is not complete yet! click %shere%s to continue." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "" "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" msgstr "" "Mevcut soru etiketleriniz görünmüyor mu? Düzeltmek için buraya tıklayın %s" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "Fix question tags" msgstr "Soru etiketini onar" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "Hide message %s" msgstr "%s mesajı gizle" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "dismiss" msgstr "açığa çıkart" #: admin/anspress-admin.php:632 admin/flagged.php:117 admin/moderate.php:94 #: includes/flag.php:148 includes/post_types.php:238 #: includes/post_types.php:359 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" #: admin/extensions.php:69 msgid "Download" msgstr "İndir" #: admin/extensions.php:74 msgid "By %s" msgstr "%s ile" #: admin/extensions.php:79 msgid "Last Updated:" msgstr "Son güncelleme:" #: admin/extensions.php:83 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile denenmemiş" #: admin/extensions.php:85 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile Uyumlu " #: admin/flagged.php:70 admin/moderate.php:61 includes/common-pages.php:40 #: widgets/search.php:42 msgid "Search" msgstr "Arama" #: admin/flagged.php:97 msgid "All" msgstr "Tümü" #: admin/flagged.php:98 admin/options-page.php:614 admin/options-page.php:626 #: admin/options-page.php:638 admin/options-page.php:650 msgid "Publish" msgstr "Yayımla" #: admin/flagged.php:99 admin/flagged.php:234 admin/moderate.php:209 #: includes/post_types.php:275 msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" #: admin/flagged.php:101 includes/post_status.php:22 #: includes/post_types.php:263 includes/query_filter.php:95 #: includes/query_filter.php:104 includes/question-loop.php:382 msgid "Closed" msgstr "Kapandı" #: admin/flagged.php:102 includes/post_types.php:272 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #: admin/flagged.php:103 admin/flagged.php:183 admin/meta_box.php:59 #: admin/moderate.php:157 includes/post_types.php:278 #: includes/post_types.php:394 msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: admin/flagged.php:115 msgid "Type" msgstr "Tip" #: admin/flagged.php:162 admin/meta_box.php:20 admin/options-page.php:309 #: includes/bp.php:145 includes/bp.php:146 includes/common-pages.php:37 #: includes/functions.php:1347 includes/post_types.php:71 #: includes/reputation.php:834 msgid "Question" msgstr "Soru" #: admin/flagged.php:164 admin/options-page.php:369 includes/bp.php:155 #: includes/bp.php:156 includes/bp.php:165 includes/functions.php:1347 #: includes/post_types.php:141 includes/reputation.php:841 #: includes/user.php:440 msgid "Answer" msgstr "Yanıt" #: admin/flagged.php:175 msgid "Edit flags" msgstr "Bayrakları düzenle" #: admin/flagged.php:178 admin/flagged.php:228 admin/moderate.php:151 #: admin/moderate.php:203 includes/post_types.php:391 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" #: admin/flagged.php:179 admin/flagged.php:229 admin/moderate.php:152 #: admin/moderate.php:204 includes/functions.php:672 msgid "Delete permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" #: admin/flagged.php:182 admin/meta_box.php:58 admin/moderate.php:156 #: admin/reputation.php:152 includes/class-form.php:550 #: includes/common-pages.php:39 includes/functions.php:456 #: includes/functions.php:458 includes/functions.php:477 #: includes/post_types.php:400 includes/theme.php:672 #: theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/flagged.php:184 admin/moderate.php:158 includes/post_types.php:411 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: admin/flagged.php:233 admin/moderate.php:208 msgid "Published" msgstr "Yayınlandı" #: admin/flagged.php:235 admin/moderate.php:210 msgid "Move to trash" msgstr "Çöpe gönder" #: admin/functions.php:94 msgid "Save options" msgstr "Seçenekleri kaydet" #: admin/meta_box.php:19 admin/views/dashboard.php:40 #: admin/views/dashboard.php:66 includes/bp.php:122 includes/class-user.php:51 #: includes/post_types.php:119 includes/user.php:511 #: theme/default/user/list-question.php:4 widgets/question_stats.php:49 #: widgets/questions.php:85 msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar" #: admin/meta_box.php:70 msgid "Add answer" msgstr "" #: admin/meta_box.php:71 msgid "No answers yet" msgstr "Daha yanıtlanmamış" #: admin/meta_box.php:84 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "%d Yanıt" #: admin/meta_box.php:85 msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "%d Oy" #: admin/moderate.php:92 includes/functions.php:701 #: includes/post_types.php:234 includes/post_types.php:356 msgid "Status" msgstr "Durum" #: admin/moderate.php:95 includes/post_types.php:229 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: admin/moderate.php:190 includes/post_types.php:297 #: includes/post_types.php:315 msgid "--" msgstr "--" #: admin/options-page.php:14 msgid "General" msgstr "Genel" #: admin/options-page.php:17 msgid "Base page" msgstr "Temel sayfa" #: admin/options-page.php:18 msgid "Select page for displaying anspress." msgstr "AnsPress'in görüntüleneceği sayfayı seçin" #: admin/options-page.php:25 msgid "Question Help page" msgstr "Soru Yardım Sayfası" #: admin/options-page.php:26 msgid "Direction for asking a question." msgstr "Soru sormak için açıklama" #: admin/options-page.php:33 msgid "Answer Help page" msgstr "Yanıt Yardım sayfası" #: admin/options-page.php:34 msgid "Direction for answring a question." msgstr "Soruya yanıt vermek için açıklama" #: admin/options-page.php:41 msgid "Hide author credits" msgstr "Yazarın kredilerini gizle" #: admin/options-page.php:42 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/options-page.php:50 msgid "Allow private posts" msgstr "Özel mesajlaşmaya izin ver" #: admin/options-page.php:51 msgid "Allow users to create private question and answer." msgstr "Özel soru ve yanıt oluşturmak için kullanıcılara izin verin." #: admin/options-page.php:59 msgid "Clean DB" msgstr "Veritabanını temizle" #: admin/options-page.php:60 msgid "" "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " "plugin." msgstr "" "Eklentinin devre dışı bırakılması ve ilgili mesajlar da dahil olmak üzere " "tüm anspress verileri kaldırmak için bunu onaylayın." #: admin/options-page.php:67 msgid "Base page slug before question permalink" msgstr "Soru sabit linkinden önce temel sayfa göstergesi" #: admin/options-page.php:75 msgid "Base page slug before user page permalink" msgstr "Kullanıcı sayfasıdan önce temel sayfa göstergesi" #: admin/options-page.php:83 msgid "Disable hover card" msgstr "Kimlik kartını devre dışı bırakın" #: admin/options-page.php:84 msgid "Dont show user hover card on mouseover." msgstr "Fare üstüne geldiğinde kullanıcı kimlik kartını gösterme." #: admin/options-page.php:93 msgid "Layout" msgstr "Düzen" #: admin/options-page.php:97 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: admin/options-page.php:101 msgid "List avatar size" msgstr "Avatar boyutunu göster" #: admin/options-page.php:102 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "Sorular listesi için kullanıcı avatarı boyutu." #: admin/options-page.php:109 msgid "Question avatar size" msgstr "Soru avatar boyutu" #: admin/options-page.php:110 msgid "User avatar size for question." msgstr "Soru için kullanıcı avatar boyutu." #: admin/options-page.php:117 admin/options-page.php:125 msgid "Answer avatar size" msgstr "Yanıt avatar boyutu" #: admin/options-page.php:118 admin/options-page.php:126 msgid "User avatar size for answer." msgstr "Yanıt için kullanıcı avatar boyutu" #: admin/options-page.php:133 msgid "Comment avatar size" msgstr "Yorum avatar boyutu" #: admin/options-page.php:134 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Yorumlar için kullanıcı avatar boyutu." #: admin/options-page.php:142 msgid "Items to show per page" msgstr "Sayfa başına göstermek için öğeler" #: admin/options-page.php:146 msgid "Questions per page" msgstr "Sayfa başına sorular" #: admin/options-page.php:147 msgid "Questions to show per page." msgstr "Sayfa başına göstermek için sorular." #: admin/options-page.php:154 msgid "Answers per page" msgstr "Sayfa başına yanıtlar" #: admin/options-page.php:155 msgid "Answers to show per page." msgstr "Sayfa başına yanıtlar" #: admin/options-page.php:162 msgid "Users per page" msgstr "Sayfa başına kullanıcılar" #: admin/options-page.php:163 msgid "Users to show per page." msgstr "Sayfa başına göstermek için kullanıcılar." #: admin/options-page.php:170 msgid "Sorting" msgstr "Sıralama" #: admin/options-page.php:174 msgid "Default answer sort" msgstr "Varsayılan yanıt sıralama" #: admin/options-page.php:175 msgid "Sort answers by default." msgstr "Yanıtları varsayılan ile sırala." #: admin/options-page.php:178 includes/functions.php:572 #: includes/theme.php:566 includes/theme.php:609 widgets/questions.php:84 msgid "Voted" msgstr "Oylanmış" #: admin/options-page.php:179 includes/theme.php:561 includes/theme.php:605 #: includes/user.php:438 widgets/question_stats.php:47 #: widgets/questions.php:82 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: admin/options-page.php:180 includes/functions.php:564 #: includes/theme.php:562 includes/theme.php:612 includes/user.php:441 #: widgets/questions.php:83 msgid "Newest" msgstr "En yeni" #: admin/options-page.php:181 includes/functions.php:568 #: includes/theme.php:613 msgid "Oldest" msgstr "En eski" #: admin/options-page.php:189 msgid "Toggle" msgstr "Değiştir" #: admin/options-page.php:193 msgid "Show comments" msgstr "Yorumları göster" #: admin/options-page.php:194 msgid "Show comments by default." msgstr "Yorumları varsayılan ile göster." #: admin/options-page.php:201 msgid "Show question sidebar" msgstr "Soru kenar çubuğunu göster" #: admin/options-page.php:202 msgid "Subscribe and Stats widgets will be shown on question page." msgstr "" #: admin/options-page.php:209 msgid "Show notification sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:210 msgid "Show dropdown notification as sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:218 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: admin/options-page.php:223 msgid "Page slug" msgstr "Sayfa göstergesi" #: admin/options-page.php:227 msgid "Ask page slug" msgstr "Soru sorma sayfa göstergesi" #: admin/options-page.php:228 msgid "Enter slug for ask page." msgstr "Soru sorma sayfası için gösterge gir." #: admin/options-page.php:236 msgid "Question page slug" msgstr "Soru sayfası göstergesi" #: admin/options-page.php:237 msgid "Enter slug for question page." msgstr "Soru sayfası için gösterge gir." #: admin/options-page.php:245 msgid "Users page slug" msgstr "Kullanıcılar sayfası göstergesi" #: admin/options-page.php:246 msgid "Enter slug for users page." msgstr "Kullanıcılar sayfası için gösterge girin." #: admin/options-page.php:254 msgid "User page slug" msgstr "Kullanıcı sayfa göstergesi" #: admin/options-page.php:255 msgid "" "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." msgstr "" "Kullanıcı sayfası için gösterge girin, aynı gösterge ile hiçbir sayfa veya " "yazı olmadığından emin olun." #: admin/options-page.php:264 msgid "Page titles" msgstr "Sayfa başlıkları" #: admin/options-page.php:268 msgid "Show question title" msgstr "Soru başlığını göster" #: admin/options-page.php:269 msgid "Show question title in single question page." msgstr "Soru başlığını tek soru sayfasında göster." #: admin/options-page.php:276 msgid "Show solved prefix" msgstr "Çözüldü ön ekini göster" #: admin/options-page.php:277 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "Soru için bir yanıt seçilirse önek başlığına [çözüldü] eklenecektir." #: admin/options-page.php:284 msgid "Base page title" msgstr "Temel soru başlığı" #: admin/options-page.php:285 msgid "Main questions list page title" msgstr "Ana sorular listesi sayfa başlığı" #: admin/options-page.php:292 msgid "Ask page title" msgstr "Soru sayfası başlığı" #: admin/options-page.php:293 msgid "Title of the ask page" msgstr "Soru sayfasının başlığı" #: admin/options-page.php:300 msgid "Users page title" msgstr "Kullanıcılar sayfası başlığı" #: admin/options-page.php:301 msgid "Title of the users page" msgstr "Kullanıcların sayfa başlığı" #: admin/options-page.php:312 msgid "Minimum title length" msgstr "Minimum başlık boyutu" #: admin/options-page.php:313 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "Soru başlığı için minimum karakater belirle." #: admin/options-page.php:320 admin/options-page.php:380 msgid "Minimum question content" msgstr "Minimum soru içeriği" #: admin/options-page.php:321 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "Soru içeriği için minimum karakter belirle." #: admin/options-page.php:328 admin/options-page.php:388 msgid "Use text editor ?" msgstr "Metin editörü kullanılsın mı?" #: admin/options-page.php:329 admin/options-page.php:389 msgid "Text editor as default." msgstr "Metin editörü varsayılan." #: admin/options-page.php:336 admin/options-page.php:396 msgid "Disable comments" msgstr "Yorumları devre dışı bırak" #: admin/options-page.php:337 msgid "Disable comments on questions." msgstr "Sorulara yapılan yorumları devre dışı bırak." #: admin/options-page.php:344 admin/options-page.php:404 msgid "Disable voting" msgstr "Oylamayı devre dışı bırak" #: admin/options-page.php:345 msgid "Disable voting on questions." msgstr "Sorulara oylama yapmayı devre dışı bırak." #: admin/options-page.php:352 admin/options-page.php:412 msgid "Disable down voting" msgstr "Olumsuz oylamayı devre dışı bırak" #: admin/options-page.php:353 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "Sorulara yapılan olumsuz oylamayı devre dışı bırak." #: admin/options-page.php:360 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "Yanıtı seçtikten sonra soruyu kapat" #: admin/options-page.php:361 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "Etkinleşirse kullanıcının çözülmüş sorulara yanıt yazmasını engeller." #: admin/options-page.php:372 msgid "Multiple Answers" msgstr "Çoklu Yanıtlar" #: admin/options-page.php:373 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." msgstr "" "Tek bir soru üzerine kullanıcının birden fazla yanıt vermesine izin verir." #: admin/options-page.php:381 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "Yanıt içeriğinde gereken minimum karakteri belirler." #: admin/options-page.php:397 msgid "Disable comments on answer." msgstr "Yanıtlar üzerine yorum yapılmasını devre dışı bırakır." #: admin/options-page.php:405 msgid "Disable voting on answers." msgstr "Yanıtlar üzerinde oylamayı devre dışı bırakır." #: admin/options-page.php:413 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "Yanıtlar üzerinde olumsuz oylama yapılmasını devre dışarı bırakır." #: admin/options-page.php:420 msgid "Disable navigation" msgstr "Geiznmeyi devre dışarı bırakır" #: admin/options-page.php:421 msgid "Disable answer navigation." msgstr "Yanıt navigasyonunu devre dışarı bırakır." #: admin/options-page.php:429 includes/class-user.php:43 #: includes/options.php:143 widgets/users.php:48 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: admin/options-page.php:433 msgid "Select which user profile you'd like to use." msgstr "" #: admin/options-page.php:441 msgid "Show users directory" msgstr "Kullanıcı dizinini göster" #: admin/options-page.php:442 msgid "When enabled public can see directory of users." msgstr "Etkinleştiğinde herkes kullanıcların dizinlerini görür." #: admin/options-page.php:450 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: admin/options-page.php:454 msgid "Disable reputation" msgstr "İtibarı devre dışı bırak" #: admin/options-page.php:455 msgid "Disable reputation for user" msgstr "Kullanıcı için itibarı devre dışı bırak" #: admin/options-page.php:463 msgid "Users page avatar size" msgstr "Kullanıcı sayfası avatar boyutu" #: admin/options-page.php:464 msgid "Set user avatar size for users page item." msgstr "Kullanıcıların sayfa öğeleri için avatar boyutunu belirle" #: admin/options-page.php:472 msgid "Cover width" msgstr "Kullanıcı resmi genişliği" #: admin/options-page.php:473 msgid "Set width of user cover photo." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı genişliğini belirle." #: admin/options-page.php:480 msgid "Cover height" msgstr "Kullanıcı resmi yüsekliği" #: admin/options-page.php:481 msgid "Set height of user cover photo." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı yüksekliğini belirle." #: admin/options-page.php:488 msgid "Cover thumb width" msgstr "Kullanıcı küçük resmi genişliği" #: admin/options-page.php:489 msgid "Set width of user cover photo thumbnail." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı küçük resmi genişliğini belirle." #: admin/options-page.php:496 msgid "Small cover height" msgstr "Kullanıcı küçük resmi yüksekliği" #: admin/options-page.php:497 msgid "Set height of user cover photo thumbnail." msgstr "Kullanıcı fotoğrafı küçük resmi yüksekliğini belirle" #: admin/options-page.php:504 msgid "Default rank" msgstr "Varsayılan rütbe" #: admin/options-page.php:505 msgid "Assign a default rank for newly registered user." msgstr "Yeni kayıt olan bir kullanıcıya varsayılan bir rütbe ata." #: admin/options-page.php:517 msgid "Permission" msgstr "İzinler" #: admin/options-page.php:520 msgid "Multiple answers" msgstr "Çoklu yanıtlar" #: admin/options-page.php:521 msgid "Allow user to submit multiple answer per question." msgstr "" "Kullanıcıya soru başına birden fazla yanıt verebilmesi için izin verin." #: admin/options-page.php:528 msgid "Asker can answer" msgstr "Soruyu soran yanıt da verebilir." #: admin/options-page.php:529 msgid "Allow asker to answer his own question." msgstr "Soruyu sorana yanıtı da verebilmesi için izin verin." #: admin/options-page.php:536 msgid "Allow anonymous" msgstr "Anonim kullanıcılara izin verin" #: admin/options-page.php:537 msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların soru ve yanıt göndermesine izin verin." #: admin/options-page.php:544 msgid "Only admin can answer" msgstr "Sadece yönetici yanıt verebilir" #: admin/options-page.php:545 msgid "Only allow admin to answer question." msgstr "Sadece yöneticinin yanıt vermesine izin verin." #: admin/options-page.php:552 msgid "Only logged in can see answers" msgstr "Yanıtları sadece oturum açmış kullanıcılar görebilir" #: admin/options-page.php:553 msgid "non-loggedin user cannot see answers." msgstr "Oturum açmamış kullanıcılar yanıtları göremez." #: admin/options-page.php:560 msgid "Only logged in can see comment" msgstr "Sadece oturum açmış kullanıcılar yorumu görebilir" #: admin/options-page.php:561 msgid "non-loggedin user cannot see comments." msgstr "Oturum açmamış kullanıcılar yorumları göremez." #: admin/options-page.php:568 msgid "Lock delete action" msgstr "Silme işlevini kilitle" #: admin/options-page.php:569 msgid "" "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set the " "time in epoch i.e. 86400 = 1 day." msgstr "" "Belirli bir süre sonra yorumu veya gönderiyi kilitleyerek kullanıcının " "silmesini engelle. 86400 = 1 gün olarak zamanı düzenleyin." #: admin/options-page.php:577 msgid "Upload" msgstr "Karşıya Yükle" #: admin/options-page.php:581 msgid "Allow image upload" msgstr "Resim yüklemeye izin ver" #: admin/options-page.php:582 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "Kayıtlı kullanıcıların resim yüklemesine izin ver." #: admin/options-page.php:589 msgid "Max images per post" msgstr "Her gönderideki maksimum resim sayısı" #: admin/options-page.php:590 msgid "Set how many images user can upload for each post." msgstr "" "Her gönderide kullanıcının yükleyebileceği maksimum resim sayısını belirle. " #: admin/options-page.php:597 msgid "Max upload size" msgstr "Maksimum yükleme boyutu" #: admin/options-page.php:598 msgid "Set maximum upload size." msgstr "Maksimum yükleme boyutunu belirle" #: admin/options-page.php:609 msgid "Status of new question" msgstr "Yeni sorunun durumu" #: admin/options-page.php:610 msgid "Set post status of new question." msgstr "Yeni sorunun gönderi durumunu belirle" #: admin/options-page.php:621 msgid "Status of edited question" msgstr "Düzenlenen sorunu durumu" #: admin/options-page.php:622 msgid "Set post status of edited question." msgstr "Düzenlenen sorunun gönderi durumunu belirle" #: admin/options-page.php:633 msgid "Status of new answer" msgstr "Yeni yanıt durumu" #: admin/options-page.php:634 msgid "Set post status of new answer." msgstr "Yeni yanıtın durumunu belirle" #: admin/options-page.php:645 msgid "Status of edited answer" msgstr "Düzenlenen yanıtın durumu" #: admin/options-page.php:646 msgid "Set post status of edited answer." msgstr "Düzenlenen yanıtın durumu belirle" #: admin/options-page.php:658 msgid "reCaptacha" msgstr "reCaptacha" #: admin/options-page.php:662 msgid "Enable reCaptcha" msgstr "reCaptcha kullan" #: admin/options-page.php:663 msgid "Use this for preventing spam posts." msgstr "Spam mesajları önlemek için bunu kullanın." #: admin/options-page.php:670 msgid "Recaptcha site key" msgstr "Recaptcha site key" #: admin/options-page.php:671 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "\"Site key\" girin, eğer yok ise buradan https://www.google.com/recaptcha/" "admin alabilirsiniz" #: admin/options-page.php:678 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "Recaptcha secret key" #: admin/options-page.php:679 msgid "Enter your secret key" msgstr "\"secret key\" girin" #: admin/options-page.php:686 msgid "Tools" msgstr "" #: admin/reputation.php:152 admin/reputation.php:153 msgid "Delete this reputation" msgstr "Bu itibarı silin" #: admin/reputation.php:153 includes/activity.php:1131 #: includes/class-form.php:277 includes/class-form.php:284 #: includes/functions.php:653 includes/theme.php:677 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: admin/views/about.php:118 admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Destek Soru / Yanıt (Q&A)" #: admin/views/about.php:119 admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Temaları" #: admin/views/about.php:120 admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/addons.php:18 msgid "AnsPress Extensions" msgstr "AnsPress Uzantıları" #: admin/views/admin.php:34 msgid "AnsPress options updated" msgstr "AnsPress seçenekleri güncellendi" #: admin/views/dashboard.php:25 msgid "AnsPress Dashboard" msgstr "AnsPress Paneli" #: admin/views/dashboard.php:34 includes/bp.php:102 includes/class-user.php:50 #: includes/functions.php:1602 includes/post_types.php:49 #: includes/user.php:512 includes/user.php:539 widgets/questions.php:53 msgid "Questions" msgstr "Sorular" #: admin/views/dashboard.php:58 msgid "Latest Questions" msgstr "Son sorular" #: admin/views/dashboard.php:68 includes/functions.php:399 #: includes/post_types.php:236 includes/post_types.php:357 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: admin/views/dashboard.php:79 msgid "There is no question yet." msgstr "Henüz hiçbir soru bulunmuyor." #: admin/views/moderate.php:18 msgid "Posts awaiting moderation" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:41 msgid "Total %d flag" msgstr "Toplam %d bayrak" #: admin/views/post_flag.php:42 includes/theme.php:33 msgid "Edit post" msgstr "Gönderiyi düzenle" #: admin/views/post_flag.php:43 msgid "Trash post" msgstr "Gönderiyi çöpe at" #: admin/views/post_flag.php:55 msgid "%s flagged this post %s" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:56 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: admin/views/post_flag.php:61 msgid "No one flagged this post yet" msgstr "Henüz hiç kimse bu gönderiyi işaretlemedi" #: admin/views/reputation.php:19 msgid "AnsPress Reputation" msgstr "" #: admin/views/reputation.php:20 msgid "New reputation" msgstr "Yeni itibar" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "Yeni yanıt için soruyu seçin" #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "Yavaşça soru önerisini yazın ve sonra soru başlığının sağındaki düğmeyi " "tıklatarak seçin." #: admin/views/tools.php:21 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:22 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles" msgstr "" #: admin/views/tools.php:25 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/tools.php:38 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:47 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/updates.php:6 msgid "Actions" msgstr "" #: admin/views/updates.php:15 admin/views/updates.php:26 msgid "Move old subscribers" msgstr "" #: admin/views/updates.php:16 admin/views/updates.php:27 msgid "" "Since 2.4 subscribers are stored in diffrent table, so move all subscribers " "data to new table." msgstr "" #: admin/views/updates.php:20 admin/views/updates.php:31 msgid "Start" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:81 msgid "%s asked question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:90 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:70 msgid "question" msgstr "soru" #: includes/activity-hooks.php:113 msgid "%s answered on %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:132 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:140 #: theme/default/answers.php:18 msgid "answer" msgstr "yanıt" #: includes/activity-hooks.php:149 msgid "%s edited question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:181 msgid "%s edited answer %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:224 includes/activity-hooks.php:491 msgid "%s commented on question %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:229 includes/activity-hooks.php:496 msgid "%s commented on answer %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:268 msgid "%s selected best answer for %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:303 msgid "%s unselected best answer for question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:410 msgid "%s started following %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:530 msgid "%s mentioned you in %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:572 msgid "%s edited comment on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:577 msgid "%s updated status of question %s" msgstr "" #: includes/activity.php:582 msgid "%s updated status of answer %s" msgstr "" #: includes/activity.php:589 msgid "%s voted up on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:595 msgid "%s received %d reputation on %s" msgstr "" #: includes/activity.php:678 msgid "asked" msgstr "soruldu" #: includes/activity.php:679 msgid "answered" msgstr "yanıtlandı" #: includes/activity.php:680 msgid "commented" msgstr "yorumlandı" #: includes/activity.php:681 msgid "commented on answer" msgstr "yanıt üstüne yorum yapıldı" #: includes/activity.php:682 msgid "edited question" msgstr "düzenlenen soru" #: includes/activity.php:683 msgid "edited answer" msgstr "düzenlenen yanıt" #: includes/activity.php:684 msgid "edited comment" msgstr "düzenlenen yorum" #: includes/activity.php:685 msgid "selected answer" msgstr "seçilmiş yanıt" #: includes/activity.php:686 msgid "unselected answer" msgstr "seçilmemiş yanıt" #: includes/activity.php:687 msgid "updated status" msgstr "güncellenen durum" #: includes/activity.php:688 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:689 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:728 msgid "%s %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:730 msgid "Active %s" msgstr "" #: includes/activity.php:764 msgid " %s %s %s" msgstr "" #: includes/ajax.php:75 msgid "%d similar questions found" msgstr "%d benzer soru bulundu" #: includes/ajax.php:76 msgid "" "We've found similar questions that have already been asked, click to read " "them." msgstr "" #: includes/ajax.php:85 includes/functions.php:630 msgid "Select" msgstr "Seçin" #: includes/ajax.php:95 msgid "No related questions found" msgstr "İlgili soru bulunmadı" #: includes/ajax.php:123 includes/ajax.php:145 msgid "Update comment" msgstr "Yorumu yenileyin" #: includes/ajax.php:182 includes/ajax.php:221 includes/process-form.php:682 msgid "One comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d yorum" #: includes/ajax.php:203 includes/ajax.php:315 msgid "This post was created %s, its locked hence you cannot delete it." msgstr "" #: includes/ajax.php:468 msgid "Update" msgstr "Yenile" #: includes/ajax.php:510 includes/functions.php:1503 msgid "Set as featured" msgstr "Öne çıkarılmış olarak işaretle" #: includes/ajax.php:525 includes/functions.php:1503 msgid "Unset as featured" msgstr "Önce çıkarılmış olarak işaretlemeden vazgeç" #: includes/ajax.php:560 includes/ajax.php:779 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: includes/ajax.php:568 includes/ajax.php:794 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Unfollow" msgstr "Takibi bırak" #: includes/ajax.php:881 msgid "Please login for adding question to your subscribe" msgstr "Soru ekleyebilmek için önce oturum açın" #: includes/answer-form.php:40 includes/post_types.php:126 msgid "Update answer" msgstr "Yanıtı güncelle" #: includes/answer-form.php:40 msgid "Post answer" msgstr "Yanıtı gönder" #: includes/answer-form.php:53 msgid "Your answer.." msgstr "Yanıtınız.." #: includes/answer-form.php:67 includes/ask-form.php:82 msgid "Name" msgstr "İsim" #: includes/answer-form.php:69 includes/ask-form.php:84 msgid "Enter your name to display" msgstr "Gösterilmesi için isminizi girin" #: includes/answer-form.php:80 includes/ask-form.php:95 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "Sadece yönetici ve moderatöre görünür." #: includes/answer-form.php:90 includes/ask-form.php:105 msgid "reCaptach keys missing, please add keys" msgstr "reCaptach bilgisi eksik, lütfen bilgileri girin" #: includes/answer-loop.php:415 includes/question-loop.php:322 #: theme/default/answer-list.php:35 msgid "votes" msgstr "oylar" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Update question" msgstr "Soruyu güncelle" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Post question" msgstr "Soruyu gönder" #: includes/ask-form.php:37 msgid "Question in one sentence" msgstr "Sorunuzu bir cümle ile girin" #: includes/ask-form.php:38 msgid "Write a meaningful title for the question." msgstr "Soru için anlamlı bir başlık yaz." #: includes/ask-form.php:54 msgid "Write description for the question." msgstr "Soruya tanımlama yaz." #: includes/bp.php:58 msgid "Questions %s" msgstr "Sorular %s" #: includes/bp.php:66 msgid "Answers %s" msgstr "Yanıtlar %s" #: includes/bp.php:147 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s asked a new question" #: includes/bp.php:148 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s asked a new question, on the site %3$s" #: includes/bp.php:157 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s answered a question" #: includes/bp.php:158 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "%1$s answered a question, on the site %3$s" #: includes/bp.php:165 msgid "Answer this question" msgstr "Bu soruyu yanıtlayın" #: includes/bp.php:180 msgid "%s Reputation" msgstr "%s İtibar" #: includes/bp.php:227 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d answers on - %2$s" #: includes/bp.php:231 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s answered on - %2$s" #: includes/bp.php:245 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d comments on your %3$s - %2$s" #: includes/bp.php:249 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s commented on your %3$s - %2$s" #: includes/class-form.php:59 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: includes/class-form.php:186 theme/default/comment-form.php:11 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: includes/class-form.php:271 msgid "Repeat your password" msgstr "Parolayı tekrarlayın" #: includes/class-form.php:286 msgid "Add more" msgstr "Daha fazla ekleyin" #: includes/class-form.php:419 msgid "Select a page" msgstr "Bir syfa seçin" #: includes/class-form.php:640 msgid "No fields found" msgstr "Hiçbir alan bulunmadı" #: includes/class-roles-cap.php:93 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "AnsPress Moderator" #: includes/class-roles-cap.php:97 msgid "AnsPress Participants" msgstr "AnsPress Katılımcılar" #: includes/class-roles-cap.php:98 msgid "AnsPress Banned" msgstr "" #: includes/class-theme.php:206 msgid "Question Feed" msgstr "Soru Özet Akışı" #: includes/class-theme.php:241 msgid "Question feed" msgstr "Soru özet akışı" #: includes/class-theme.php:242 msgid "Answers feed" msgstr "Yanıt özet akışı" #: includes/class-user.php:45 includes/theme.php:829 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: includes/class-user.php:46 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: includes/class-user.php:47 msgid "Activity Feed" msgstr "" #: includes/class-user.php:48 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" #: includes/class-user.php:49 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: includes/class-user.php:52 theme/default/content-user.php:15 #: widgets/followers.php:60 widgets/question_stats.php:50 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #: includes/class-user.php:53 includes/class-user.php:243 #: theme/default/content-user.php:16 msgid "Following" msgstr "Takipeden" #: includes/class-user.php:68 msgid "User directory is disabled." msgstr "Kullanıcı dizini engellendi." #: includes/class-user.php:93 msgid "No user found" msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunmadı" #: includes/class-user.php:189 msgid "No followers found" msgstr "Hiçbir takipçi bulunmadı" #: includes/class-user.php:203 msgid "You are not following anyone." msgstr "Kimseyi takip etmiyorsunuz." #: includes/class-user.php:223 msgid "My activity" msgstr "Etkinliklerim" #: includes/class-user.php:223 msgid "%s's activity" msgstr "%s 'nın etkinlikleri" #: includes/class-user.php:225 includes/hooks.php:386 widgets/user.php:48 msgid "My profile" msgstr "Profil Bilgilerim" #: includes/class-user.php:225 msgid "%s's profile" msgstr "%s 'nın profili" #: includes/class-user.php:228 msgid "My questions" msgstr "Sorularım" #: includes/class-user.php:228 msgid "%s's questions" msgstr "%s 'ın soruları" #: includes/class-user.php:231 msgid "My answers" msgstr "Yanıtlarım" #: includes/class-user.php:231 msgid "%s's answers" msgstr "%s 'ın yanıtları" #: includes/class-user.php:234 msgid "My reputation" msgstr "İtibarım" #: includes/class-user.php:234 msgid "%s's reputation" msgstr "%s 'in itibarı" #: includes/class-user.php:237 msgid "About me" msgstr "Benim hakkında" #: includes/class-user.php:237 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/class-user.php:240 msgid "My followers" msgstr "Takipçilerim" #: includes/class-user.php:240 msgid "%s's followers" msgstr "%s 'ın takipçileri" #: includes/class-user.php:246 includes/user.php:535 msgid "My subscriptions" msgstr "Üyeliklerim" #: includes/class-user.php:249 includes/hooks.php:387 msgid "My notification" msgstr "Bildirimlerim" #: includes/class-user.php:346 includes/process-form.php:801 msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %d Byte" msgstr "Boyutu %d'den fazla büyük olduğu için dosya yüklenemez." #: includes/class-user.php:369 includes/class-user.php:505 msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image" msgstr "Avatar yüklerken bir hata oluştu, resim dosyasını kontrol edin" #: includes/class-user.php:431 msgid "Cover photo uploaded successfully." msgstr "Kapak fotoğrafınız başarı ile yüklendi." #: includes/class-user.php:438 msgid "" "There was an error while uploading cover photo, please check your image and " "try again." msgstr "" "Kapak fotoğrafınızı yüklerken bir hata oluştu, resmi kontrol ederek tekrar " "deneyin." #: includes/class-user.php:497 msgid "Avatar uploaded successfully." msgstr "Avatar başarı ile yüklendi." #: includes/class-validation.php:56 msgid "This field is required" msgstr "Bu alan zorunludur" #: includes/class-validation.php:82 msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" msgstr "Çok kısa, en az %d karakter olmalı" #: includes/class-validation.php:101 includes/class-validation.php:104 msgid "It must be minimum %d characters" msgstr "En az %d karakter olmalı" #: includes/class-validation.php:113 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geçerli bir ePosta değil" #: includes/common-pages.php:38 msgid "Ask" msgstr "Soru Sor" #: includes/common-pages.php:41 msgid "Activity feed" msgstr "" #: includes/common-pages.php:154 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yetkiniz yok." #: includes/flag.php:92 msgid "Flag this post" msgstr "Bu gönderiyi işaretle" #: includes/flag.php:92 msgid "You have flagged this post" msgstr "Bu gönderiyi işaretlediniz" #: includes/flag.php:94 msgid "Flag " msgstr "Bayrak" #: includes/flag.php:161 msgid "Report this comment to moderaor" msgstr "" #: includes/form.php:66 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Bu yorumu silme yetkiniz yok" #: includes/form.php:83 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Yorum başarı ile silindi" #: includes/form.php:130 includes/form.php:153 includes/theme.php:824 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: includes/form.php:174 includes/form.php:180 msgid "Form loaded." msgstr "Form yüklendi." #: includes/form.php:182 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "Bu soruyu düzenlemeye yetkiniz yok." #: includes/form.php:185 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Bir şey ters gitti, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:217 msgid "Don't have a user account? %sRegister now%s." msgstr "Bir kullanıcı hesabınız yok mu? %sŞimdi kayıt olun%s" #: includes/form.php:235 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "Etiket oluşturulamadı, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:238 msgid "Successfully created a tag." msgstr "Etiket başarı ile oluşturuldu." #: includes/form.php:245 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "Form yüklenemedi, lütfen tekrar deneyin." #: includes/form.php:247 msgid "Successfully loaded form." msgstr "Form başarı ile yüklendi." #: includes/form.php:289 msgid "Update Answer" msgstr "Yanıtı Güncelle" #: includes/form.php:296 msgid "Create new tag" msgstr "Yeni etiket oluştur" #: includes/form.php:297 msgid "Enter tag" msgstr "Etiketi gir" #: includes/form.php:298 msgid "Description of tag." msgstr "Etiket tanımı" #: includes/form.php:299 msgid "Create tag" msgstr "Etiket oluştur" #: includes/functions.php:268 msgid "ago" msgstr "önce" #: includes/functions.php:279 msgid "Please login or register to continue this action." msgstr "Bu işlem için lütfen oturum açın ya da kayıt olun." #: includes/functions.php:399 includes/reputation.php:848 #: theme/default/comment-form.php:10 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: includes/functions.php:456 msgid "Edit this question" msgstr "Bu soruyu düzenle" #: includes/functions.php:458 msgid "Edit this answer" msgstr "Bu yanıtı düzenle" #: includes/functions.php:477 msgid "Edit Answer" msgstr "Yanıtı Düzenle" #: includes/functions.php:490 msgid "Edited on" msgstr "Düzenlendi" #: includes/functions.php:630 msgid "Select this answer as best" msgstr "Bu yanıtı en iyi cevap olarak belirle" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect this answer" msgstr "Bu yanıtı seçme" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect" msgstr "Seçimi kaldır" #: includes/functions.php:697 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:281 msgid "Open" msgstr "Aç" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:262 #: includes/post_types.php:269 includes/question-loop.php:379 msgid "Private" msgstr "Özel" #: includes/functions.php:700 msgid "Change status of post" msgstr "Gönderinin durumunu değiştir" #: includes/functions.php:920 msgid "Success" msgstr "Başarı" #: includes/functions.php:921 msgid "You need to login before doing this action." msgstr "Bu işlemi yapmadan önce oturum açmalısınız." #: includes/functions.php:922 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "Bir şey ters gitti, son şlem başarısız oldu." #: includes/functions.php:923 msgid "You do not have permission to do this action." msgstr "Bu işlemi yapmanız için yetkiniz yok." #: includes/functions.php:924 msgid "You are commenting on a draft post." msgstr "Bir taslak gönderiye yorum yapıyorsunuz." #: includes/functions.php:925 msgid "Comment successfully posted." msgstr "Yorum başarı ile gönderildi." #: includes/functions.php:926 msgid "Comment updated successfully." msgstr "Yorum başarı ile güncellendi." #: includes/functions.php:927 msgid "Comment deleted successfully." msgstr "Yorum başarı ile silindi." #: includes/functions.php:928 msgid "You are following this question." msgstr "Bu soruyu talip ediyorsunuz." #: includes/functions.php:929 includes/functions.php:955 msgid "Successfully unfollowed." msgstr "Başarı ile takibi bıraktınız." #: includes/functions.php:930 msgid "Question submitted successfully" msgstr "Soru başarı ile gönderildi." #: includes/functions.php:931 msgid "Question updated successfully" msgstr "Soru başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:932 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "Yanıt başarı ile gönderildi" #: includes/functions.php:933 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Yanıt başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:934 msgid "Thank you for voting." msgstr "Oyunuz için teşekkürler." #: includes/functions.php:935 msgid "Your vote has been removed." msgstr "Oyunuz kaldırıldı." #: includes/functions.php:936 msgid "Undo your vote first." msgstr "Önce oyunuzu geri çekin." #: includes/functions.php:937 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "Kendi soru veya yanıtınıza oy veremezsiniz." #: includes/functions.php:938 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "Sorunuz için en iyi yanıt seçilmedi." #: includes/functions.php:939 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "Sorunuz için en iyi yanıt seçildi." #: includes/functions.php:940 msgid "Question moved to trash." msgstr "Soru çöpe gönderildi" #: includes/functions.php:941 msgid "Answer moved to trash." msgstr "Yanıt çöpe taşındı" #: includes/functions.php:942 msgid "You dont have permission to view private posts." msgstr "Bu özel mesajı görüntüleme yetkiniz yok." #: includes/functions.php:943 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "Bu gönderiyi bildirdiğiniz için teşekkürler." #: includes/functions.php:944 msgid "You have already reported this post." msgstr "Bu gönderiyi zaten bildirdiniz." #: includes/functions.php:945 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "Lütfen captcha alanını kontrol ederek tekrar gönderin." #: includes/functions.php:946 msgid "Comment content is empty." msgstr "Yorum içeriği boş." #: includes/functions.php:947 msgid "Post status updated successfully" msgstr "Gönderi durumu başarı ile güncellendi" #: includes/functions.php:948 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "Resim başarı ile yüklendi" #: includes/functions.php:949 msgid "Question has been deleted permanently" msgstr "Soru kalıcı olarak silindi" #: includes/functions.php:950 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "Yanıt kalıcı olarak silindi" #: includes/functions.php:951 msgid "Question is marked as featured." msgstr "Soru öne çıkarılmış olarak işaretlendi." #: includes/functions.php:952 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "Sorunun öne çıkarılmış olarak işaretlenmesi geri alındı." #: includes/functions.php:953 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "İzin verilen maksimum yükleme sayısı kadar ekleme yaptınız." #: includes/functions.php:954 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Profiliniz başarı ile güncellendi." #: includes/functions.php:956 msgid "Successfully followed." msgstr "Başarı ile takip edildi." #: includes/functions.php:957 msgid "You cannot follow yourself." msgstr "Kendi kendinizi takip edemezsiniz." #: includes/functions.php:958 msgid "Notification deleted successfully." msgstr "Bildirim başarı ile silindi." #: includes/functions.php:959 msgid "Notification is marked as read." msgstr "Bildirim okunmuş olarak işaretlendi." #: includes/functions.php:960 msgid "Voting down is disabled." msgstr "Aşağıya doğru oylama engellendi." #: includes/functions.php:961 msgid "This comment has been reported to site moderator" msgstr "" #: includes/functions.php:962 msgid "You have already reported this comment" msgstr "" #: includes/functions.php:1353 msgid "Question is asked for %s." msgstr "Soru %s için soruldu." #: includes/functions.php:1361 msgid "%s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s özel olarak işaretlenmiştir, sadece gönderi yazarı ve yönetici görebilir." #: includes/functions.php:1369 msgid "%s is waiting for approval by moderator." msgstr "%s yönetici onayını bekliyor." #: includes/functions.php:1377 msgid "%s is closed, new answer are not accepted." msgstr "%s kapandı, yeni yanıtlar kabul edilemez." #: includes/functions.php:1385 msgid "%s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "%s çöpe taşındı, kalıcı olarak wp-admin panelinden silebilirsiniz." #: includes/functions.php:1396 msgid "Add image to editor" msgstr "Editöre bir resim ekle" #: includes/functions.php:1400 msgid "upload" msgstr "yükle" #: includes/functions.php:1402 msgid "or" msgstr "veya" #: includes/functions.php:1406 msgid "add image from link" msgstr "bağlantı adresinden resim ekle" #: includes/functions.php:1409 msgid "Enter images link" msgstr "Resimlerin bağlantısını gir" #: includes/functions.php:1503 msgid "Make this question featured" msgstr "Bu soruyu öne çıkarılmış yap" #: includes/functions.php:1672 msgid "[Solved] " msgstr "[Çözüldü]" #: includes/notification.php:201 msgid "$activity_id is not a valid integer." msgstr "" #: includes/notification.php:300 msgid "9+" msgstr "9+" #: includes/participants.php:82 msgid "1 Participant" msgid_plural "%d Participants" msgstr[0] "%d Katılımcı" #: includes/post_status.php:26 msgid "Closed (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Closed (%s)" #: includes/post_status.php:34 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Moderate (%s)" #: includes/post_status.php:38 includes/query_filter.php:92 #: includes/query_filter.php:103 msgid "Private Post" msgstr "Özel Gönderi" #: includes/post_status.php:42 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "Özel Gönderi (%s)" #: includes/post_types.php:50 msgid "Parent Question:" msgstr "Ana Soru:" #: includes/post_types.php:52 msgid "View Question" msgstr "Soruyu Görüntüle" #: includes/post_types.php:53 msgid "Add New Question" msgstr "Yeni Soru Ekle" #: includes/post_types.php:55 msgid "Edit Question" msgstr "Soruyu Düzenle" #: includes/post_types.php:56 msgid "Update Question" msgstr "Soruyu Güncelle" #: includes/post_types.php:57 msgid "Search question" msgstr "Soru ara" #: includes/post_types.php:58 msgid "No question found" msgstr "Hiç soru bulunamadı" #: includes/post_types.php:59 msgid "No questions found in Trash" msgstr "Çöpte hiç soru bulunamadı" #: includes/post_types.php:120 msgid "Parent Answer:" msgstr "Ana Yanıt" #: includes/post_types.php:122 msgid "View Answer" msgstr "Yanıtı Görüntüle" #: includes/post_types.php:123 msgid "Add New Answer" msgstr "Yeni Yanıt Ekle" #: includes/post_types.php:124 msgid "New answer" msgstr "Yeni yanıt" #: includes/post_types.php:125 msgid "Edit answer" msgstr "Yanıtı düzenle" #: includes/post_types.php:127 msgid "Search answer" msgstr "Yanıt ara" #: includes/post_types.php:128 msgid "No answer found" msgstr "Hiç yanıt bulunamadı" #: includes/post_types.php:129 msgid "No answer found in Trash" msgstr "Çöpte hiç yanıt bulunamadı" #: includes/post_types.php:225 includes/post_types.php:354 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: includes/post_types.php:232 msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: includes/post_types.php:235 msgid "Ans" msgstr "Ans" #: includes/post_types.php:237 includes/post_types.php:358 msgid "Vote" msgstr "Oyla" #: includes/post_types.php:239 includes/post_types.php:360 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: includes/post_types.php:323 includes/post_types.php:329 msgid "answers" msgstr "yanıtlar" #: includes/post_types.php:355 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: includes/post_types.php:391 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Çöpten bu öğeyi geri yükle" #: includes/post_types.php:394 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpe taşı" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu nesneyi kalıcı olarak sil" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" #: includes/post_types.php:400 includes/post_types.php:409 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: includes/post_types.php:409 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: includes/post_types.php:411 msgid "View “%s” question" msgstr "“%s” soruyu görüntüle" #: includes/process-form.php:167 includes/process-form.php:397 msgid "Bot verification failed." msgstr "Robot onayı başarısız oldu." #: includes/process-form.php:216 includes/process-form.php:440 #: includes/process-form.php:752 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "Eksik alanları kontrol ederek tekrar gönderin." #: includes/query_filter.php:50 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "Lütfen ana soru alanını doldurun, yanıtınız kaydedilmedi!" #: includes/question-loop.php:300 msgid "%s ans" msgid_plural "%s ans" msgstr[0] "%s ans" #: includes/question-loop.php:499 msgid "%s %s" msgstr "" #: includes/reputation.php:290 theme/default/user/user.php:27 #: theme/default/user/user.php:59 theme/default/users/loop-item.php:29 #: theme/default/widgets/user.php:13 msgid "%s Rep." msgstr "%s İtibar Puanı" #: includes/reputation.php:551 msgid "+%d" msgstr "+%d" #: includes/reputation.php:594 msgid "%sAsked %s" msgstr "%sAsked %s" #: includes/reputation.php:598 msgid "%sAnswered %s" msgstr "%sYanıtlandı %s" #: includes/reputation.php:602 msgid "%sCommented %s" msgstr "%sYorum Yapıldı %s" #: includes/reputation.php:606 msgid "%sSelected answer %s" msgstr "%sSelected answer %s" #: includes/reputation.php:610 msgid "%sUp vote %s %s" msgstr "%sYukarı Oylama %s %s" #: includes/reputation.php:614 msgid "%sDown vote %s %s" msgstr "%sDown vote %s %s" #: includes/reputation.php:618 msgid "%sDown voted %s" msgstr "%sDown voted %s" #: includes/reputation.php:622 msgid "%sBest answer %s" msgstr "%sEn İyi Yanıt %s" #: includes/reputation.php:813 msgid "New Registration" msgstr "Yeni Kayıt" #: includes/reputation.php:814 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "Yeni kaydolan kullanıcıya verilecek puan." #: includes/reputation.php:820 msgid "Uploading avatar" msgstr "Avatar yükleniyor" #: includes/reputation.php:821 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "Profil resmi yüklendiği için ödüllendirildi" #: includes/reputation.php:827 msgid "Completing profile" msgstr "Profil bilgilerini tamamlıyor" #: includes/reputation.php:828 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "Profil bilgilerini tamamladığı için ödüllendirildi." #: includes/reputation.php:835 msgid "For asking a question." msgstr "Bir soru sormak için." #: includes/reputation.php:842 msgid "For answering a question." msgstr "Bir soruya yanıt vermek için." #: includes/reputation.php:849 msgid "For new comment." msgstr "Yeni yorum için." #: includes/reputation.php:855 msgid "Receive upvote on question" msgstr "Yukarı oylama alan soru" #: includes/reputation.php:856 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "Kullanıcı sorusu yukarı oylama aldığında" #: includes/reputation.php:862 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "Yukarı oylama alan yanıt" #: includes/reputation.php:863 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "Kullanıcı yanıtı yukarı oylama aldığında" #: includes/reputation.php:869 msgid "Receive down vote on question" msgstr "Aşağı oylama alan soru" #: includes/reputation.php:870 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "Kullanıcı sorusu aşağı oylama aldığında " #: includes/reputation.php:876 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "Aşağı oylama alan bir yanıt" #: includes/reputation.php:877 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "Kullanıcı yanıtı aşağı oylama aldığında " #: includes/reputation.php:883 msgid "Up voted questions" msgstr "Soruları yukarı oylama" #: includes/reputation.php:884 msgid "When user upvote others question" msgstr "Kullanıcı diğerlarinin sorularını yukarı oyladığında" #: includes/reputation.php:890 msgid "Up voted answers" msgstr "Yanıtları yukarı oylama" #: includes/reputation.php:891 msgid "When user upvote others answer" msgstr "Kullanıcının diğerlerinin yanıtlarını yukarı oyladığında " #: includes/reputation.php:897 msgid "Down voted questions" msgstr "Soruları aşağı oylama" #: includes/reputation.php:898 msgid "When user down vote others question" msgstr "Kullanıcı diğerlerinin sorularını aşağı onayladığında" #: includes/reputation.php:904 msgid "Down voted answers" msgstr "Yanıtları aşağı oylama" #: includes/reputation.php:905 msgid "When user down vote others answers" msgstr "Kullanıcı diğerlerinin yanıtlarını aşağı oyladığında " #: includes/reputation.php:912 includes/theme.php:635 includes/user.php:439 #: theme/default/best_answer.php:17 msgid "Best answer" msgstr "En iyi yanıt" #: includes/reputation.php:913 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "Kullanıcının yanıtı en iyi yanıt olarak seçildiğinde" #: includes/reputation.php:919 msgid "Selecting answer" msgstr "Yanıtı seçmek" #: includes/reputation.php:920 msgid "When user user select an answer." msgstr "Kullanıcı en iyi yanıtı seçtiğinde." #: includes/requirements.php:75 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Gerekli eklentileri yükle" #: includes/requirements.php:76 msgid "Install Plugins" msgstr "Eklentileri yükle" #: includes/requirements.php:77 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Yüklenen Eklenti: %s" #: includes/requirements.php:78 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Eklenti API'iyle ilgili birşey ters gitti." #: includes/requirements.php:79 msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPressbu ekletiye ihtiyaç duyuyor: %1$s." #: includes/requirements.php:80 msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPress bu eklentileri tavsiye ediyor: %1$s." #: includes/requirements.php:81 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "Özür dileriz fakat %s eklentisini yüklemeniz için gereken doğru izne sahip " "değilsiniz. Bu sitenin yöneticisi ile iletişime geçerek yüklenmiş eklentiler " "için yardım alın." #: includes/requirements.php:82 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Gerekli %1$s eklentileri henüz etkinleştirilmemiş." #: includes/requirements.php:83 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Tavsiye edilen %1$s eklentileri henüz etkinleştirilmemiş." #: includes/requirements.php:84 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "Özür dileriz fakat %s eklentisini etkinleştirmek için gereken doğru izne " "sahip değilsiniz. Bu sitenin yöneticisi ile iletişime geçerek yüklenmiş " "eklentiler için yardım alın." #: includes/requirements.php:85 msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Bu tema ile maksimum uyumluluk göstermesi için verilen bu eklentinin son " "versiyonuna güncellenmesi gerekir: %1$s." #: includes/requirements.php:86 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "Üzügünüz ama %s eklentisini güncellemek için doğru izinlere sahip " "değilsiniz. Eklentinin güncellenmesi için sitenin yöneticisinden yardım " "isteyin." #: includes/requirements.php:87 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Eklentiyi yüklemeye başlayın" #: includes/requirements.php:88 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Eklentiyi etkinleşitirmeye başlayın" #: includes/requirements.php:89 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Gereken eklentileri yüklemeye geri dönün" #: includes/requirements.php:90 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Eklenti başarı ile etkinleştirildi." #: includes/requirements.php:91 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Tüm eklentilen başarı ile yüklendi ve etkinleşitirildi. %s" #: includes/shortcode-basepage.php:91 msgid "" "Question and answer is powered by AnsPress" msgstr "" "Soru ve cevap AnsPress " "ile donanmıştır." #: includes/subscriber.php:189 msgid "Only you are subscribed to this question." msgstr "Sadece siz bu soruya kayıt oldunuz." #: includes/subscriber.php:190 msgid "You and %s people subscribed to this question." msgstr "Siz ve %s people bu soruya kayıt oldunuz." #: includes/subscriber.php:192 msgid "No one is subscribed to this question." msgstr "Bu soruya hiç kimse kayıt olmadı." #: includes/subscriber.php:194 msgid "%d people subscribed to this question." msgstr "%d people bu soruya kayıt oldu." #: includes/theme.php:43 theme/default/on-post.php:4 msgid "Discussion on \"%s\"" msgstr "\"%s\" üstüne yorum" #: includes/theme.php:47 theme/default/no-user-found.php:1 #: theme/default/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "404 Hatası" #: includes/theme.php:317 msgid "answer accepted" msgstr "yanıt kabul edildi" #: includes/theme.php:317 msgid "Solved" msgstr "Çözüldü" #: includes/theme.php:321 msgid "%d views" msgstr "%d gösterim " #: includes/theme.php:522 msgid "More action" msgstr "Daha fazla işlem" #: includes/theme.php:569 msgid "Answered" msgstr "Yanıtlandı" #: includes/theme.php:570 widgets/questions.php:86 msgid "Unanswered" msgstr "Yanıtlanmadı" #: includes/theme.php:571 msgid "Unsolved" msgstr "Çözülmedi" #: includes/theme.php:581 widgets/users.php:80 msgid "Sort by" msgstr "Sıralama" #: includes/theme.php:713 msgid "Ask question" msgstr "Soru sor" #: includes/theme.php:826 includes/theme.php:830 includes/theme.php:832 msgid ".." msgstr ".." #: includes/user-fields.php:58 msgid "Hide my profile" msgstr "" #: includes/user-fields.php:60 msgid "Hide your profile from public" msgstr "" #: includes/user-fields.php:69 msgid "First name" msgstr "İlk Adı" #: includes/user-fields.php:71 msgid "Your first name" msgstr "İlk adınız" #: includes/user-fields.php:79 msgid "Last name" msgstr "Soy Adı" #: includes/user-fields.php:81 msgid "Your surname" msgstr "Soy adınız" #: includes/user-fields.php:89 msgid "Nickname" msgstr "Takma isim" #: includes/user-fields.php:91 msgid "Your nickname" msgstr "Takma isminiz" #: includes/user-fields.php:99 msgid "Display name" msgstr "Görünen isim" #: includes/user-fields.php:112 msgid "Write something about yourself" msgstr "Kendiniz hakkında birşey yazın" #: includes/user-fields.php:122 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: includes/user-fields.php:124 msgid "Your username" msgstr "Kullanıcı adınız" #: includes/user-fields.php:125 msgid "This cannot be changed." msgstr "Bu değiştirilemez" #: includes/user-fields.php:135 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: includes/user-fields.php:137 msgid "Your contact email" msgstr "İletişim ePostanız" #: includes/user-fields.php:138 msgid "" "NOTICE: If you update email then you need to re-verify your email and " "account." msgstr "" #: includes/user-fields.php:150 msgid "Password" msgstr "Parola" #: includes/user-fields.php:152 msgid "Update your password" msgstr "Parolanızı yenileyin" #: includes/user.php:123 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: includes/user.php:154 msgid " (anonymous)" msgstr " (anonim)" #: includes/user.php:358 msgid "Page not found or registered." msgstr "Sayfa bulunamadı veya kayıtlı değil." #: includes/user.php:509 msgid "Top %s" msgstr "Üst %s" #: includes/user.php:602 msgid "Upload an avatar" msgstr "Bir avatar yükleyin" #: includes/user.php:603 msgid "Upload avatar" msgstr "Avatar yükleyin" #: includes/user.php:625 msgid "Basic" msgstr "Temel" #: includes/user.php:626 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: includes/user.php:654 msgid "" "Passing user_id in ap_is_my_profile is deprecated, function will check again " "currently logged in user." msgstr "" #: includes/user.php:779 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Bir kapak fotoğrafı yükleyin" #: includes/user.php:780 msgid "Upload cover" msgstr "Kapak yükleyin" #: includes/users-loop.php:516 msgid "%d years, " msgstr "%d sene," #: includes/users-loop.php:519 msgid "%d months, " msgstr "%d ay, " #: includes/users-loop.php:522 msgid "%d days" msgstr "%d gün" #: includes/vote.php:207 msgid "Up vote this post" msgstr "Bu gönderiyi olumlu oyla" #: includes/vote.php:213 msgid "Down vote this post" msgstr "Bu gönderiyi olumsuz oyla" #: includes/vote.php:265 msgid "Vote for closing" msgstr "Kapanması için oy ver" #: includes/vote.php:265 msgid "Undo your vote" msgstr "Oyunu geri al" #: includes/vote.php:272 msgid "Close " msgstr "Kapat" #: theme/default/answer-form.php:10 theme/default/ask.php:22 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekrana geçiş" #: theme/default/answer-form.php:12 theme/default/ask.php:24 msgid "Write" msgstr "Yaz" #: theme/default/answer-form.php:14 msgid "How to answer" msgstr "Nasıl yanıt verilir" #: theme/default/answer-list.php:21 msgid "Private Answer" msgstr "Özel yanıt" #: theme/default/answers.php:37 msgid "Please %s or %s to view answers and comments" msgstr "Lütfen yanıtları ve yorumları görmek için %s veya %s" #: theme/default/ask.php:26 msgid "How to ask" msgstr "Nasıl soru sorulur" #: theme/default/ask.php:44 msgid "You don't have permission to ask question." msgstr "" #: theme/default/comment-form.php:14 msgid "Respond to the post." msgstr "Gönderiye yanıt verin." #: theme/default/comment.php:48 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz editör onayı beklemektedir." #: theme/default/comments.php:22 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum navigasyonu" #: theme/default/comments.php:23 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eski Yorumlar" #: theme/default/comments.php:24 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni Yorumlar →" #: theme/default/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "Toplam oylar" #: theme/default/content-answer.php:18 theme/default/user/about.php:96 #: theme/default/user/list-answer.php:2 theme/default/user/list-question.php:2 msgid "Votes" msgstr "Oylar" #: theme/default/content-list.php:19 msgid "Featured question" msgstr "Öne çıkarılmış soru" #: theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "Henüz hiç soru sorulmadı! İlk soran ol." #: theme/default/functions.php:56 msgid "Password not matching" msgstr "Parola eşleşmiyor" #: theme/default/functions.php:57 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "Parola 6 ya da daha fazla karakterden oluşmalı" #: theme/default/functions.php:58 msgid "Not a valid email" msgstr "Geçerli bir e-posta değil" #: theme/default/functions.php:59 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "Kullanıcı adı 4 ya da daha fazla karakterden oluşmalı" #: theme/default/functions.php:60 msgid "Username not available" msgstr "Kullanıcı adı kullanılamaz" #: theme/default/functions.php:61 msgid "Email already in use. %sDo you want to reset your password?%s" msgstr "" "Bu e-posta adresi zaten kullanılıyor. %s Parolayı sıfırlamak mı " "istiyorsunuz? %s" #: theme/default/functions.php:62 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: theme/default/functions.php:63 msgid "Sending request" msgstr "İstek gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:64 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "Soruyu favorilerinize ekliyor" #: theme/default/functions.php:65 msgid "Sending your vote" msgstr "Oyunuz gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:66 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "Soruyu kapatmak için talep gönder" #: theme/default/functions.php:67 msgid "Submitting request" msgstr "Gönderilme isteği" #: theme/default/functions.php:68 msgid "Loading comment form" msgstr "Yorum formunu yüklüyor" #: theme/default/functions.php:69 msgid "Sending your question" msgstr "Sorunuzu gönderiyor" #: theme/default/functions.php:70 msgid "Sending your answer" msgstr "Yanıtınızı gönderiyor" #: theme/default/functions.php:71 msgid "Sending your comment" msgstr "Yorumunuzu gönderiyor" #: theme/default/functions.php:72 msgid "Deleting comment" msgstr "Yorum siliniyor" #: theme/default/functions.php:73 msgid "Updating comment" msgstr "Yorum güncelleniyor" #: theme/default/functions.php:74 msgid "Loading form" msgstr "Form yükleniyor" #: theme/default/functions.php:75 msgid "Saving labels" msgstr "Etiketler saklanıyor" #: theme/default/functions.php:76 msgid "Loading suggestions" msgstr "Öneriler yükleniyor" #: theme/default/functions.php:77 msgid "Uploading cover" msgstr "Başlık karşıya yükleniyor" #: theme/default/functions.php:78 msgid "Saving profile" msgstr "Profil saklanıyor" #: theme/default/functions.php:79 msgid "Sending message" msgstr "Mesajınız gönderiliyor" #: theme/default/functions.php:80 msgid "Loading conversation" msgstr "Tartışma yükleniyor" #: theme/default/functions.php:81 msgid "Loading new message form" msgstr "Yeni mesaj formu yükleniyor" #: theme/default/functions.php:82 msgid "Loading more conversations" msgstr "Daha fazla tartışma yükleniyor" #: theme/default/functions.php:83 msgid "Searching conversations" msgstr "Karşılıklı konuşmalar aranıyor" #: theme/default/functions.php:84 msgid "Loading message form" msgstr "Mesaj formu yükleniyor" #: theme/default/functions.php:85 msgid "Updating message" msgstr "Mesaj yenileniyor" #: theme/default/functions.php:86 msgid "Deleting message" msgstr "Mesaj siliniyor" #: theme/default/functions.php:87 msgid "Uploading" msgstr "Karşıya yüklüyor" #: theme/default/functions.php:91 msgid "Something went wrong in server side, not a valid response." msgstr "" #: theme/default/functions.php:113 msgid "AP Before" msgstr "AnsPress Önü" #: theme/default/functions.php:117 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "Bu alandaki bileşen AnsPress gövdesinden önce gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:123 msgid "AP Lists Top" msgstr "AnsPress Soru Üstü" #: theme/default/functions.php:127 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "" "Bu alandaki bileşen AnsPress sorular listesinin üstünde gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:133 msgid "AP Sidebar" msgstr "AnsPress Kenarçubuğu" #: theme/default/functions.php:137 msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar." msgstr "Bu alandaki bileşen AnsPress kenarçubuğunda gösterilecektir. " #: theme/default/functions.php:143 msgid "AP Question Sidebar" msgstr "AnsPress Soru Kenarçubuğu" #: theme/default/functions.php:147 msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar." msgstr "Bu alandaki bileşen soru sayfası kenarçubuğunda gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:153 msgid "AP Category Page" msgstr "AnsPress Kategori Sayfası" #: theme/default/functions.php:157 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "Bu alandaki bileşen kategori listeleri sayfasınde gösterilecektir. " #: theme/default/functions.php:163 msgid "AP Tag page" msgstr "AnsPress Etiket Sayfası" #: theme/default/functions.php:167 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "" "Bu alandaki bileşen AnsPress etiket listeleri sayfasında gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:173 msgid "AP User" msgstr "AnsPress Kullanıcı" #: theme/default/functions.php:177 msgid "Widgets in this area will be shown in user page." msgstr "Bu alandaki bileşen kullanıcı sayfasında gösterilecektir." #: theme/default/functions.php:182 msgid "AP Activity" msgstr "" #: theme/default/functions.php:186 msgid "Widgets in this area will be shown AnsPress activity page." msgstr "" #: theme/default/list-head.php:13 msgid "Search questions..." msgstr "Soruları ara..." #: theme/default/list-head.php:24 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "Sıralama ve Filitreyi ssıfırla" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Please %s or %s." msgstr "Lütfen %s veya %s" #: theme/default/login-signup.php:3 theme/default/login-signup.php:11 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Sign up" msgstr "Kayıt olun" #: theme/default/modal-image-upload.php:17 msgid "Upload from computer" msgstr "" #: theme/default/modal-image-upload.php:21 msgid "Image from link" msgstr "" #: theme/default/no-permission-post.php:5 msgid "This is a private %s." msgstr "Bu özeldir %s" #: theme/default/no-permission-post.php:7 msgid "This %s waiting for moderation." msgstr "Bu %s moderasyon bekliyor." #: theme/default/no-permission-post.php:9 msgid "This has been trashed or waiting for approval." msgstr "Bu çöpe atilmiş veya onay bekliyor." #: theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "Öne Çıkan Yazı" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "Bir yanıt yaz" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 Yanıt" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% Yanıt" #: theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " #: theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: theme/default/part/question.php:53 msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" #: theme/default/part/question.php:57 msgid "View all posts by %s " msgstr "" "%s tarafından gönderilen tüm gönderileri gör →" "" #: theme/default/question.php:97 widgets/question_stats.php:65 msgid "Question stats" msgstr "Soru istatistikleri" #: theme/default/shortcode/question.php:68 msgid "View all answers" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:17 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: theme/default/user/about.php:25 theme/default/user/user-card.php:28 msgid "%d answers, %d selected" msgstr "%d yanıt, %s seçilmiş" #: theme/default/user/about.php:30 theme/default/user/user-card.php:29 msgid "%d questions, %d solved" msgstr "%d soru %d çözülmüş" #: theme/default/user/about.php:35 msgid "Member for %s" msgstr "%s için üye" #: theme/default/user/about.php:40 msgid "%d profile views" msgstr "%d profil gösterimi" #: theme/default/user/about.php:49 msgid "Last seen %s" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:51 msgid "Never logged in" msgstr "Hiçbir zaman oturum açmadı" #: theme/default/user/about.php:72 theme/default/user/reputation.php:22 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: theme/default/user/about.php:103 msgid "%d votes received" msgstr "%d oy alındı" #: theme/default/user/about.php:105 theme/default/user/about.php:112 msgid "up" msgstr "yukarı" #: theme/default/user/about.php:106 theme/default/user/about.php:113 msgid "down" msgstr "aşağı" #: theme/default/user/about.php:110 msgid "%d votes casted" msgstr "%d oy sınıflandı" #: theme/default/user/about.php:123 msgid "Top Answers" msgstr "Üst Yanıtlar" #: theme/default/user/about.php:137 msgid "More answers by %s" msgstr "%s tarafından daha fazla yanıt" #: theme/default/user/about.php:138 theme/default/user/about.php:159 msgid "view" msgstr "gösterim" #: theme/default/user/about.php:141 msgid "No answer posted yet!" msgstr "Henüz hiç yanıt gönderilmemiş!" #: theme/default/user/about.php:147 msgid "New questions" msgstr "Yeni sorular" #: theme/default/user/about.php:158 msgid "More questions by %s" msgstr "%s tarafından daha fazla soru" #: theme/default/user/about.php:163 msgid "No question asked yet!" msgstr "Henüz hiç soru sorulmamış!" #: theme/default/user/list-question.php:4 msgid "%d answers" msgstr "%d yanıt" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:20 #: theme/default/widgets/notifications.php:14 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:21 #: theme/default/widgets/notifications.php:15 msgid "Mark all as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:43 #: theme/default/widgets/notifications.php:37 msgid "View all notifications" msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:47 #: theme/default/user/notification.php:46 #: theme/default/widgets/notifications.php:41 msgid "No notification" msgstr "Bildirim yok" #: theme/default/user/notification.php:27 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaratle" #: theme/default/user/notification.php:29 msgid "Delete notificaton" msgstr "Uyarıyı sil" #: theme/default/user/reputation.php:43 msgid "No reputation earned yet." msgstr "Henüz hiç itibar kazanılmadı." #: theme/default/user/subscription.php:32 msgid "Not following any question yet!" msgstr "Henüz hiç soru takip edilmiyor!" #: theme/default/user/user-card.php:30 msgid "%d Followers, %d following" msgstr "%d Takipçi, %d Takip edilen" #: theme/default/user/user.php:60 theme/default/users/loop-item.php:31 msgid "%d Answers" msgstr "%d Yanıt" #: theme/default/user/user.php:61 theme/default/users/loop-item.php:32 msgid "%d Questions" msgstr "%d Soru" #: theme/default/user/user.php:62 msgid "%d Followers" msgstr "%d Takipçi" #: theme/default/user/user.php:63 msgid "%d Following" msgstr "%d Takip Edilen" #: theme/default/users/loop-item.php:30 msgid "%d Best" msgstr "%d En iyi" #: theme/default/users/users.php:5 msgid "Search users..." msgstr "Kullanıcıları ara..." #: theme/default/users-widget.php:21 theme/default/widgets/users-widget.php:21 msgid "No users found." msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunmadı." #: theme/default/widget-questions.php:11 #: theme/default/widget-related_questions.php:11 msgid "1 answer" msgid_plural "%d answers" msgstr[0] "%d yanıt" #: theme/default/widget-questions.php:12 #: theme/default/widget-related_questions.php:12 msgid "1 vote" msgid_plural "%d votes" msgstr[0] "%d oy" #: theme/default/widget-questions.php:17 msgid "No questions found." msgstr "Hiçbir soru bulunmadı." #: theme/default/widget-related_questions.php:17 msgid "No related questions found." msgstr "İlgili hiçbir soru bulunmadı." #: theme/default/widgets/followers.php:11 msgid "View all followers →" msgstr "Tüm takipçileri göster →" #: widgets/ask-form.php:10 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:11 msgid "Shows ask form." msgstr "" #: widgets/ask-form.php:34 widgets/quick-ask.php:29 msgid "Ask questions" msgstr "Soru Sor" #: widgets/ask-form.php:38 widgets/followers.php:73 #: widgets/participants.php:48 widgets/question_stats.php:69 #: widgets/questions.php:76 widgets/quick-ask.php:33 #: widgets/related_questions.php:78 widgets/search.php:58 #: widgets/subscribe.php:58 widgets/user.php:52 widgets/users.php:68 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "(AnsPress) Breadcrumbs" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/followers.php:23 msgid "(AnsPress) Followers" msgstr "" #: widgets/followers.php:24 msgid "Show followers of currently displayed user." msgstr "" #: widgets/followers.php:45 msgid "No followers yet" msgstr "Henüz takipçi yok" #: widgets/followers.php:48 msgid "This widget can only be used in user page." msgstr "Bu bileşen sadece kullanıcı sayfasında kullanılabilir." #: widgets/followers.php:77 widgets/participants.php:52 msgid "Avatar size:" msgstr "Avatar boyut:" #: widgets/followers.php:81 msgid "Numbers of user to show:" msgstr "Gösterilecek kullanıcı sayısı:" #: widgets/participants.php:24 msgid "(AnsPress) Participants" msgstr "" #: widgets/participants.php:25 msgid "Show question participants" msgstr "" #: widgets/post_discussion.php:19 msgid "No options" msgstr "Opsiyon yok" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "Views" msgstr "Görüntülenme" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d kere" #: widgets/question_stats.php:49 msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s1%3$s yanıt" #: widgets/question_stats.php:50 msgid "1 follower" msgid_plural "%d followers" msgstr[0] "%d takipçi" #: widgets/question_stats.php:53 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "Bu bileşen sadece tek soru sayfasında kullanılabilir." #: widgets/questions.php:10 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:11 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:80 msgid "Sort by:" msgstr "" #: widgets/questions.php:91 msgid "Category IDs:" msgstr "Kategori ID'leri:" #: widgets/questions.php:93 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "AnsPress ID'leri virgül ile ayrılır" #: widgets/questions.php:97 msgid "Limit:" msgstr "Sınır:" #: widgets/related_questions.php:23 msgid "(AnsPress) Related Questions" msgstr "" #: widgets/related_questions.php:24 msgid "" "For showing related question. This widget will only work in question page." msgstr "" #: widgets/related_questions.php:72 msgid "Related Questions" msgstr "İlgili Sorular" #: widgets/search.php:26 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:27 msgid "Question and answer search form." msgstr "" #: widgets/search.php:41 msgid "Search questions & answers" msgstr "Soru ve yanıtları ara" #: widgets/search.php:54 msgid "Search questions" msgstr "Sorularu ara" #: widgets/subscribe.php:26 msgid "(AnsPress) Subscribe" msgstr "" #: widgets/subscribe.php:27 msgid "Subscribe button for single question and terms page." msgstr "" #: widgets/subscribe.php:54 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydol" #: widgets/user.php:10 msgid "(AnsPress) User menu and profile" msgstr "" #: widgets/user.php:11 msgid "Display current logged in users detail and menu." msgstr "" #: widgets/user.php:36 msgid "Login to see your profile links" msgstr "Profil bağlantılarınızı görebilmek için oturum açın " #: widgets/user_notification.php:28 msgid "(AnsPress) User Notifications" msgstr "" #: widgets/user_notification.php:29 msgid "Show logged in user notifications" msgstr "" #: widgets/users.php:10 msgid "(AnsPress) Users" msgstr "" #: widgets/users.php:11 msgid "Shows users based on selected order." msgstr "" #: widgets/users.php:72 msgid "Avatar:" msgstr "Avatar:" #: widgets/users.php:76 msgid "Show" msgstr "Göster" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AnsPress" msgstr "AnsPress" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://anspress.io" msgstr "http://anspress.io" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "WordPress için en gelişmiş topluluk soru ve cevap sistemi" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "Rahul Aryan" #: includes/post_types.php:47 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Sorular [Gönderi Tipine Göre Genel]" #: includes/post_types.php:117 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar [Gönderi Tipine Göre Genel]" #: includes/post_types.php:48 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Soru [Gönderi Tipine Göre Tekil]" #: includes/post_types.php:118 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Yanıt [Gönderi Tipine Göre Tekil]" #~ msgid "AnsPress Points" #~ msgstr "AsnPress Puanları" #~ msgid "AnsPress Badges" #~ msgstr "AnsPress Kimlik Kartı" #~ msgid "New badge" #~ msgstr "Yeni kimlik kartı" #~ msgid "Posts waiting moderation" #~ msgstr "Mesajlar düzenleme bekliyor" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Minimum Puanlar" #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "Çoklu" #~ msgid "Save badge" #~ msgstr "Kimlik Kartını sakla" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sYanıtlandı yaklaşık %s önce%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Sakla" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "AnsPress proje sitesine bağlantı göstererek sevginizi göster." #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "Abone ve istatikleri bileşeni soru sayfasında gösterilecektir." #~ msgid "Welcome to AnsPress 2.2" #~ msgstr "AnsPress 2.2'a Hoşgeldiniz!" #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s bu gönderiyi %s önce bayrakla işaretledi" #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Daha önce sorulmuş benzer sorular bulundu. Okumak için tıklatınız. " #~ "Tekrarlanan sorular sormaktan kaçınınız, silinebilir." #~ msgid "This post was created %s ago, its locked hence you cannot delete it." #~ msgstr "Bu gönderi %s önce oluşturulmuş ve kilitlendiği için silemezsiniz." #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s önce" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Üyelik" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s about %s ago" #~ msgid "Active %s ago" #~ msgstr "Active %s ago" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr " %s %s %s önce" #~ msgid "%s ago" #~ msgstr "%s önce" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "Yeni soru ##post_title" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "##post_title başlığına verilen yeni yanıt" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "Bu yanıtı ##post_title düzenlendi." #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "##post_titlesorusuna verdiğiniz yanıt düzenlendi" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "##post_title sorusuna yapılan yeni yorum" #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "##post_title başlıklı yanıta yapılan yeni yorum" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s sizi takip etmeye başladı" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s kişisi ##post_title gönderinizi yukarı oyladı" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been selected as best" #~ msgstr "" #~ "##post_title sorusu için sizin yanıtınız en iyi olarak seçildi " #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "##reputation itibar puanı aldınız" #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s önce%s" #~ msgid " ago" #~ msgstr "önce" #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "Soruyu takip et" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "Soruyu takipten vazgeç" #~ msgid "More" #~ msgstr "Daha" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "Bu gönderiyi zaten işaretlediniz" #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "Kapatma talebiniz kaldırıldı" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "Kapatma talebiniz gönderildi" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "Bir şey ters gitti" #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "Lütfen kapatma talebi göndermek için oturum açın." #~ msgid "You dont have permission to ask question." #~ msgstr "Soru sormak için izniniz yok." #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "En son %s önce" #~ msgid "AnsPress Stats" #~ msgstr "AnsPress İstatistikleri" #~ msgid "Ago" #~ msgstr "Önce" #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "Opsiyona göre sıralanmış soruları göster" #~ msgid "Order by:" #~ msgstr "Sıralama Öğesi:" #~ msgid "AnsPress Question follow" #~ msgstr "AnsPress Soru takibi" #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "" #~ "Mevcut oturum açmış kullanıcıların detay bilgilerini ve bağlantılarını " #~ "göster." #~ msgid "Participant" #~ msgstr "Katılımcı" #~ msgid "Moderator" #~ msgstr "Yönetici" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategoriler" #~ msgid "Options saved" #~ msgstr "Seçenekler kaydedildi" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Tema" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Bildirim" #~ msgid "Maintenance" #~ msgstr "Bakım" #~ msgid "Base Page" #~ msgstr "Temel Sayfa" #~ msgid "" #~ "This page slug is use as base slug, if this page was selected for home " #~ "page then no base slug will be added" #~ msgstr "" #~ "Bu sayfanın adresi, sorular için adres ön dizini olarak kullanılacak. " #~ "Eğer bu sayfa anasayfa olarak seçilmişse herhangi bir adres ön dizini " #~ "kullanılmayacak" #~ msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question" #~ msgstr "" #~ "Bir kullanıcının tek bir soruya birden fazla yanıt vermesine izin ver" #~ msgid "Set the theme you want to use" #~ msgstr "Kullanmak istediğiniz temayı seçin" #~ msgid "Include bootstrap" #~ msgstr "Bootstrap'ı dahil et" #~ msgid "If your theme does not use bootstrap then include it." #~ msgstr "Tema bootstrap kullanmıyorsa dahil et" #~ msgid "Avatar size in question page" #~ msgstr "Soru sayfasındaki kullanıcı görseli boyutu" #~ msgid "User avatar size for question and answer." #~ msgstr "Soru ve yanıtda yer alacak kullanıcı görseli boyutu" #~ msgid "Item per page" #~ msgstr "Sayfa başına içerik" #~ msgid "Question per page" #~ msgstr "Sayfa başına soru" #~ msgid "Question to show per page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek soru sayısı" #~ msgid "Answers to show per page in question page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek yanıt sayısı" #~ msgid "Tags per page" #~ msgstr "Sayfa başına etiket" #~ msgid "Tags to show per page" #~ msgstr "Bir sayfada gösterilecek etiket sayısı" #~ msgid "Sorting & Ordering" #~ msgstr "Sıralama" #~ msgid "Default sorting of answers" #~ msgstr "Varsayılan yanıt sıralaması" #~ msgid "Default active tab for answers list" #~ msgstr "Yanıt listesi için varsayılan etkin sekme" #~ msgid "Default notes when flagging the posts" #~ msgstr "Şikayet bildirimleri için varsayılan mesaj" #~ msgid "Recount Views" #~ msgstr "Gösterimleri yeniden say" #~ msgid "Recount metas" #~ msgstr "Metaları yeniden say" #~ msgid "Recount views" #~ msgstr "Okumaları yeniden say" #~ msgid "Recount votes" #~ msgstr "Oyları yeniden say" #~ msgid "This will recheck vote count" #~ msgstr "Bu oy sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount favourites" #~ msgstr "Favorileri yeniden say" #~ msgid "This will recheck favourite count" #~ msgstr "Bu favori sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount flag" #~ msgstr "Bildirimleri yeniden say" #~ msgid "This will recheck flag count" #~ msgstr "Bu bildirim sayacını kontrol eder" #~ msgid "Recount close" #~ msgstr "Kilitlileri yeniden say" #~ msgid "This will recheck close count" #~ msgstr "Bu kilitli sorular sayacını kontrol eder" #~ msgid "Checked %s questions." #~ msgstr "%s soru kontrol edildi." #~ msgid "All questions looks fine." #~ msgstr "Tüm sorular iyi görünüyor." #~ msgid "Checked %s answers." #~ msgstr "%s yanıt kontrol edildi." #~ msgid "All answers looks fine." #~ msgstr "Tüm yanıtlar iyi görünüyor." #~ msgid "No Permission" #~ msgstr "İzin yok" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Kaydet" #~ msgid "edit" #~ msgstr "düzenle" #~ msgid "Problem submitting form, please recheck form" #~ msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen formu kontrol edin" #~ msgid "Please enter a title" #~ msgstr "Lütfen bir başlık girin" #~ msgid "Please enter content of question" #~ msgstr "Lütfen sorunuzun içeriğini girin" #~ msgid "Please enter some content" #~ msgstr "Lütfen biraz içerik girin" #~ msgid "Ask Question" #~ msgstr "Soru sor" #~ msgid "Submit Answer" #~ msgstr "Yanıtı Gönder" #~ msgid "Trying to cheat? huh!." #~ msgstr "Hile yapıyorsun demek?" #~ msgid "Your Answer" #~ msgstr "Yanıtın" #~ msgid "Quick signup form" #~ msgstr "Hızlı kayıt formu" #~ msgid "name@domain.com" #~ msgstr "adiniz@domain.com" #~ msgid "Repeat password" #~ msgstr "Parolayı tekrar girin" #~ msgid "Add comment" #~ msgstr "Yorum ekle" #~ msgid "Current status of question" #~ msgstr "Sorunun geçerli durumu" #~ msgid "Mark as " #~ msgstr "Şöyle işaretle: " #~ msgid "Question Categories" #~ msgstr "Soru Kategorileri" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori [ap]" #~ msgid "All Categories" #~ msgstr "Tüm Kategoriler" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Add New Category" #~ msgstr "Yeni Kategori Ekle [ap]" #~ msgid "Edit Category" #~ msgstr "Kategoriyi Düzenle" #~ msgid "New Category" #~ msgstr "Yeni Kategori" #~ msgid "View Category" #~ msgstr "Kategoriyi Gör" #~ msgid "Search Category" #~ msgstr "Kategori Ara" #~ msgid "Nothing Found" #~ msgstr "Hiçbir şey bulunamadı" #~ msgid "Nothing found in Trash" #~ msgstr "Çöpte hiçbir şey bulunamadı" #~ msgid "Question Tags" #~ msgstr "Soru Etiketleri" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Etiket [ap]" #~ msgid "All Tags" #~ msgstr "Tüm etiketler" #~ msgctxt "ap" #~ msgid "Add New Tag" #~ msgstr "Yeni Etiket Ekle [ap]" #~ msgid "Edit Tag" #~ msgstr "Etiketi Düzenle" #~ msgid "New Tag" #~ msgstr "Yeni Etiket" #~ msgid "View Tag" #~ msgstr "Etiketi Gör" #~ msgid "Search Tag" #~ msgstr "Etiket Ara" #~ msgid "Asker" #~ msgstr "Soran" #~ msgid "Answerer" #~ msgstr "Yanıtlayan" #~ msgid "No Tags" #~ msgstr "Etiket Yok" #~ msgid "Coded with ♥ by" #~ msgstr "♥ ile kodlayan:" #~ msgid "Your vote has been removed" #~ msgstr "Oyunuz kaldırıldı" #~ msgid "Undo your vote first" #~ msgstr "Oyunu geri al" #~ msgid "Thank you for voting" #~ msgstr "Oyladığınız için teşekkürler" #~ msgid "Please try again" #~ msgstr "Lütfen tekrar deneyin" #~ msgid "Please login for voting on question & answer" #~ msgstr "Oylama yapabilmek için lütfen oturum açın" #~ msgid "Add to favourite list" #~ msgstr "Favori listesine ekle" #~ msgid "Removed question from your favourite list" #~ msgstr "Soru favori listenizden kaldırıldı" #~ msgid "Remove from favourite list" #~ msgstr "Favori listesinden kaldır" #~ msgid "Added question to your favourite list" #~ msgstr "Soru favori listenize eklendi" #~ msgid "You favorited this question" #~ msgstr "Bu soruyu favorilere eklediniz" #~ msgid "You and %s people favorited this question" #~ msgstr "Sen ve %s kişi bu soruyu favorilerine eklediniz" #~ msgid "%s people favorited this question" #~ msgstr "%s kişi bu soruyu favorilerine ekledi" #~ msgid "Failed to process this action" #~ msgstr "İşlem başarısız oldu" #~ msgid "Please login for adding question to your favourite" #~ msgstr "Soruyu favorilerinize eklemek için lütfen oturum açın" #~ msgid "I am flagging this post because" #~ msgstr "Bu gönderiyi bildiriyorum, çünkü; " #~ msgid "Other (needs moderator attention)" #~ msgstr "Diğer (yönetici tarafından değerlendirilmeli)" #~ msgid "" #~ "This post needs a moderator's attention. Please describe exactly what's " #~ "wrong. " #~ msgstr "" #~ "Bu gönderinin yönetici tarafından değerlendirilmeye ihtiyacı var. (Lütfen " #~ "sorunu tam olarak yazınız.)" #~ msgid "Flag post" #~ msgstr "Gönderiyi bildir" #~ msgid "This post is notified to moderator. Thank you for helping us" #~ msgstr "" #~ "Giri yöneticiye bildirilmek üzere işaretlendi. Yardımınız için teşekkür " #~ "ederiz." #~ msgid "Your answer" #~ msgstr "Yanıtıla" #~ msgid "%s asked about %s ago" #~ msgstr "%s %s önce gönderildi" #~ msgid "Sub Categories" #~ msgstr "Alt Kategoriler" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategori: %s" #~ msgid "1 Question" #~ msgid_plural "%s Questions" #~ msgstr[0] "1 Soru" #~ msgid "-- No description --" #~ msgstr "-- Açıklama yok --" #~ msgid "%d Views" #~ msgstr "%d kez okundu" #~ msgid "Posted under: " #~ msgstr "Kategori: " #~ msgid "Tagged: " #~ msgstr "Etiket: " #~ msgid "Email already in use" #~ msgstr "Bu eposta adresi zaten kullanımda" #~ msgid "Adding question to your favourites" #~ msgstr "Soru favorilerinize ekleniyor" #~ msgid "Are you sure? It cannot be undone!" #~ msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Beni hatırla" #~ msgid "Or" #~ msgstr "veya" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Kayıt ol" #~ msgid "email" #~ msgstr "eposta" #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Epostanız" #~ msgid "Sign up!" #~ msgstr "Kayıt ol!" #~ msgid "Check your email for the password!" #~ msgstr "Parola için eposta hesabınızı kontrol edin!" #~ msgid "First" #~ msgstr "İlk" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Önceki" #~ msgid "Go to page " #~ msgstr "Sayfaya git: " #~ msgid "Tag: %s" #~ msgstr "Etiket: %s" #~ msgid "http://rahularyan.com" #~ msgstr "http://rahularyan.com" #~ msgid "A most advance community question and answer system for WordPress" #~ msgstr "WordPress için en gelişmiş topluluk soru-yanıt sistemi"