# Copyright (C) 2015 Rahul Aryan # This file is distributed under the GPL-3.0+. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/anspress-question-" "answer\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 08:41:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:17+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romain \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin/ajax.php:54 admin/ajax.php:139 admin/flagged.php:116 #: admin/moderate.php:93 admin/reputation.php:51 includes/ask-form.php:35 #: includes/post_types.php:226 msgid "Title" msgstr "Titre" #: admin/ajax.php:60 admin/ajax.php:145 includes/ask-form.php:52 #: includes/user-fields.php:109 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/ajax.php:66 admin/ajax.php:151 admin/reputation.php:52 #: theme/default/content-user.php:17 msgid "Points" msgstr "Points" #: admin/ajax.php:72 admin/ajax.php:157 admin/reputation.php:53 msgid "Event" msgstr "Evenement" #: admin/ajax.php:78 admin/ajax.php:163 msgid "Save Point" msgstr "Sauvegarder le point" #: admin/anspress-admin.php:177 includes/post_types.php:51 msgid "All Questions" msgstr "Toutes les questions" #: admin/anspress-admin.php:179 includes/post_types.php:54 msgid "New Question" msgstr "Poser une question" #: admin/anspress-admin.php:181 includes/post_types.php:121 msgid "All Answers" msgstr "Toutes les réponses" #: admin/anspress-admin.php:183 msgid "Moderate question & answer" msgstr "Modérer les questions & réponses" #: admin/anspress-admin.php:183 admin/flagged.php:100 admin/moderate.php:80 #: admin/options-page.php:606 admin/options-page.php:615 #: admin/options-page.php:627 admin/options-page.php:639 #: admin/options-page.php:651 admin/views/dashboard.php:46 #: includes/functions.php:697 includes/post_status.php:30 #: includes/post_types.php:266 includes/query_filter.php:89 #: includes/query_filter.php:102 includes/question-loop.php:380 msgid "Moderate" msgstr "A Modérer" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/views/flagged.php:18 msgid "Flagged question & answer" msgstr "Questions & réponses signalées" #: admin/anspress-admin.php:185 admin/anspress-admin.php:660 #: admin/views/dashboard.php:52 msgid "Flagged" msgstr "Signalé" #: admin/anspress-admin.php:187 includes/bp.php:50 includes/bp.php:82 #: includes/reputation.php:25 includes/reputation.php:290 #: includes/user.php:436 theme/default/user/about.php:65 #: theme/default/user/user-card.php:26 msgid "Reputation" msgstr "Réputation" #: admin/anspress-admin.php:189 admin/views/post_flag.php:35 msgid "Post flag" msgstr "Soumettre le flag" #: admin/anspress-admin.php:191 msgid "Select question" msgstr "Sélectionner la question" #: admin/anspress-admin.php:199 admin/anspress-admin.php:392 #: admin/views/admin.php:26 msgid "AnsPress Options" msgstr "Options" #: admin/anspress-admin.php:199 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/anspress-admin.php:203 admin/views/about.php:117 #: admin/views/sidebar.php:4 msgid "About AnsPress" msgstr "A propos" #: admin/anspress-admin.php:330 msgid "Settings" msgstr "Configuration" #: admin/anspress-admin.php:396 msgid "AnsPress Role" msgstr "AnsPress Role" #: admin/anspress-admin.php:406 msgid "Role and permission for AnsPress" msgstr "Role et permissions pour AnsPress" #: admin/anspress-admin.php:441 msgid "This question is orphan, no question is selected for this answer" msgstr "Cette question n'a pas eu de réponse sélectionnée." #: admin/anspress-admin.php:446 includes/ajax.php:85 includes/ajax.php:87 #: includes/ajax.php:331 includes/ajax.php:377 includes/process-form.php:525 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answer" msgstr[0] "1 Réponse" msgstr[1] "%d Réponses" #: admin/anspress-admin.php:446 msgid "Edit question" msgstr "Modifier la question" #: admin/anspress-admin.php:521 msgid "AnsPress Pages" msgstr "Pages AnsPress" #: admin/anspress-admin.php:541 admin/options-page.php:432 msgid "User profile" msgstr "Mise à jour du profile" #: admin/anspress-admin.php:542 msgid "User notification" msgstr "Notification utilisateur" #: admin/anspress-admin.php:555 msgid "Add to Menu" msgstr "Ajouter au menu" #: admin/anspress-admin.php:569 msgid "AnsPress update is not complete yet! click %shere%s to continue." msgstr "" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "" "Is your existing question tags are not appearing ? click here to fix it %s" msgstr "" "Si vos mots-clés de question n'apparaissent pas ? Cliquez ici pour corriger " "le problème %s" #: admin/anspress-admin.php:582 msgid "Fix question tags" msgstr "Corriger les mots-clés des questions" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "Hide message %s" msgstr "Cacher ce message %s" #: admin/anspress-admin.php:583 msgid "dismiss" msgstr "annuler" #: admin/anspress-admin.php:632 admin/flagged.php:117 admin/moderate.php:94 #: includes/flag.php:148 includes/post_types.php:238 #: includes/post_types.php:359 msgid "Flag" msgstr "Signaler" #: admin/extensions.php:69 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: admin/extensions.php:74 msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: admin/extensions.php:79 msgid "Last Updated:" msgstr "Dernière mise à jour:" #: admin/extensions.php:83 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Non tester avec votre version de WordPress" #: admin/extensions.php:85 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Compatible avec votre version de Wordpress" #: admin/flagged.php:70 admin/moderate.php:61 includes/common-pages.php:40 #: widgets/search.php:42 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: admin/flagged.php:97 msgid "All" msgstr "Tout" #: admin/flagged.php:98 admin/options-page.php:614 admin/options-page.php:626 #: admin/options-page.php:638 admin/options-page.php:650 msgid "Publish" msgstr "Publier" #: admin/flagged.php:99 admin/flagged.php:234 admin/moderate.php:209 #: includes/post_types.php:275 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: admin/flagged.php:101 includes/post_status.php:22 #: includes/post_types.php:263 includes/query_filter.php:95 #: includes/query_filter.php:104 includes/question-loop.php:382 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: admin/flagged.php:102 includes/post_types.php:272 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: admin/flagged.php:103 admin/flagged.php:183 admin/meta_box.php:59 #: admin/moderate.php:157 includes/post_types.php:278 #: includes/post_types.php:394 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: admin/flagged.php:115 msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/flagged.php:162 admin/meta_box.php:20 admin/options-page.php:309 #: includes/bp.php:145 includes/bp.php:146 includes/common-pages.php:37 #: includes/functions.php:1347 includes/post_types.php:71 #: includes/reputation.php:834 msgid "Question" msgstr "Question" #: admin/flagged.php:164 admin/options-page.php:369 includes/bp.php:155 #: includes/bp.php:156 includes/bp.php:165 includes/functions.php:1347 #: includes/post_types.php:141 includes/reputation.php:841 #: includes/user.php:440 msgid "Answer" msgstr "Réponse" #: admin/flagged.php:175 msgid "Edit flags" msgstr "Modifier les flags" #: admin/flagged.php:178 admin/flagged.php:228 admin/moderate.php:151 #: admin/moderate.php:203 includes/post_types.php:391 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: admin/flagged.php:179 admin/flagged.php:229 admin/moderate.php:152 #: admin/moderate.php:204 includes/functions.php:672 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: admin/flagged.php:182 admin/meta_box.php:58 admin/moderate.php:156 #: admin/reputation.php:152 includes/class-form.php:550 #: includes/common-pages.php:39 includes/functions.php:456 #: includes/functions.php:458 includes/functions.php:477 #: includes/post_types.php:400 includes/theme.php:672 #: theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: admin/flagged.php:184 admin/moderate.php:158 includes/post_types.php:411 msgid "View" msgstr "Vu" #: admin/flagged.php:233 admin/moderate.php:208 msgid "Published" msgstr "Publié" #: admin/flagged.php:235 admin/moderate.php:210 msgid "Move to trash" msgstr "Deplacer vers la corbeille" #: admin/functions.php:94 msgid "Save options" msgstr "Sauvegarder les options" #: admin/meta_box.php:19 admin/views/dashboard.php:40 #: admin/views/dashboard.php:66 includes/bp.php:122 includes/class-user.php:51 #: includes/post_types.php:119 includes/user.php:511 #: theme/default/user/list-question.php:4 widgets/question_stats.php:49 #: widgets/questions.php:85 msgid "Answers" msgstr "Réponses" #: admin/meta_box.php:70 msgid "Add answer" msgstr "" #: admin/meta_box.php:71 msgid "No answers yet" msgstr "Par de réponse pour le moment" #: admin/meta_box.php:84 msgid "1 Answer" msgid_plural "%d Answers" msgstr[0] "1 Réponse" msgstr[1] "%d Réponses" #: admin/meta_box.php:85 msgid "1 Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "1 Vote" msgstr[1] "%d Votes" #: admin/moderate.php:92 includes/functions.php:701 #: includes/post_types.php:234 includes/post_types.php:356 msgid "Status" msgstr "Statut" #: admin/moderate.php:95 includes/post_types.php:229 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: admin/moderate.php:190 includes/post_types.php:297 #: includes/post_types.php:315 msgid "--" msgstr "--" #: admin/options-page.php:14 msgid "General" msgstr "Général" #: admin/options-page.php:17 msgid "Base page" msgstr "Page de base" #: admin/options-page.php:18 msgid "Select page for displaying anspress." msgstr "Sélectionner la page pour afficher anspress." #: admin/options-page.php:25 msgid "Question Help page" msgstr "Page du mode d'emploi des questions" #: admin/options-page.php:26 msgid "Direction for asking a question." msgstr "Notice pour poser une question." #: admin/options-page.php:33 msgid "Answer Help page" msgstr "Page du mode d'emploi des réponses" #: admin/options-page.php:34 msgid "Direction for answring a question." msgstr "Notice pour répondre à une question." #: admin/options-page.php:41 msgid "Hide author credits" msgstr "Cacher les informations de l'auteur" #: admin/options-page.php:42 msgid "Hide link to AnsPress project site." msgstr "" #: admin/options-page.php:50 msgid "Allow private posts" msgstr "Autoriser les posts privés" #: admin/options-page.php:51 msgid "Allow users to create private question and answer." msgstr "" "Autoriser les utilisateurs à mettre en privé des questions ou des réponses." #: admin/options-page.php:59 msgid "Clean DB" msgstr "Effacer les données" #: admin/options-page.php:60 msgid "" "check this to remove all anspress data including posts on deactivating " "plugin." msgstr "" "Si vous cochez cette case toutes les données (y compris les questions / " "réponses) seront supprimés lors de la désactivation du plugin" #: admin/options-page.php:67 msgid "Base page slug before question permalink" msgstr "" "Afficher la taxonomie avant le terme \"question\" pour la page question" #: admin/options-page.php:75 msgid "Base page slug before user page permalink" msgstr "Afficher la taxonomie avant le terme \"user\" pour la page utilisateur" #: admin/options-page.php:83 msgid "Disable hover card" msgstr "Désactiver le survol de la carte." #: admin/options-page.php:84 msgid "Dont show user hover card on mouseover." msgstr "Ne pas afficher la carte de l'utilisateur au survol de la souri" #: admin/options-page.php:93 msgid "Layout" msgstr "Modèle" #: admin/options-page.php:97 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: admin/options-page.php:101 msgid "List avatar size" msgstr "Taille de l'avatar dans la liste" #: admin/options-page.php:102 msgid "User avatar size for questions list." msgstr "Taille de l'avatar sur le listing des questions" #: admin/options-page.php:109 msgid "Question avatar size" msgstr "Taille de l'avatar sur une question" #: admin/options-page.php:110 msgid "User avatar size for question." msgstr "Taille de l'avatar sur une question" #: admin/options-page.php:117 admin/options-page.php:125 msgid "Answer avatar size" msgstr "Taille de l'avatar sur une réponse" #: admin/options-page.php:118 admin/options-page.php:126 msgid "User avatar size for answer." msgstr "Taille de l'avatar sur une réponse" #: admin/options-page.php:133 msgid "Comment avatar size" msgstr "Taille de l'avatar sur un commentaire" #: admin/options-page.php:134 msgid "User avatar size for comments." msgstr "Taille de l'avatar sur un commentaire" #: admin/options-page.php:142 msgid "Items to show per page" msgstr "Nombre d'éléments par page" #: admin/options-page.php:146 msgid "Questions per page" msgstr "Nombre de questions par page" #: admin/options-page.php:147 msgid "Questions to show per page." msgstr "Questions à afficher sur une page" #: admin/options-page.php:154 msgid "Answers per page" msgstr "Réponses par page" #: admin/options-page.php:155 msgid "Answers to show per page." msgstr "Réponses à afficher sur une page." #: admin/options-page.php:162 msgid "Users per page" msgstr "Utilisateurs par page" #: admin/options-page.php:163 msgid "Users to show per page." msgstr "Nombre d'utilisateurs par page" #: admin/options-page.php:170 msgid "Sorting" msgstr "Trier par" #: admin/options-page.php:174 msgid "Default answer sort" msgstr "Tri par défaut" #: admin/options-page.php:175 msgid "Sort answers by default." msgstr "Ordre de tri par defaut" #: admin/options-page.php:178 includes/functions.php:572 #: includes/theme.php:566 includes/theme.php:609 widgets/questions.php:84 msgid "Voted" msgstr "Votées" #: admin/options-page.php:179 includes/theme.php:561 includes/theme.php:605 #: includes/user.php:438 widgets/question_stats.php:47 #: widgets/questions.php:82 msgid "Active" msgstr "En cours" #: admin/options-page.php:180 includes/functions.php:564 #: includes/theme.php:562 includes/theme.php:612 includes/user.php:441 #: widgets/questions.php:83 msgid "Newest" msgstr "Nouvelles" #: admin/options-page.php:181 includes/functions.php:568 #: includes/theme.php:613 msgid "Oldest" msgstr "Anciens" #: admin/options-page.php:189 msgid "Toggle" msgstr "Switch" #: admin/options-page.php:193 msgid "Show comments" msgstr "Voir les commentaires" #: admin/options-page.php:194 msgid "Show comments by default." msgstr "Voir les commentaires par défaut" #: admin/options-page.php:201 msgid "Show question sidebar" msgstr "Afficher la sidebar" #: admin/options-page.php:202 msgid "Subscribe and Stats widgets will be shown on question page." msgstr "" #: admin/options-page.php:209 msgid "Show notification sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:210 msgid "Show dropdown notification as sidebar" msgstr "" #: admin/options-page.php:218 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: admin/options-page.php:223 msgid "Page slug" msgstr "Page slug" #: admin/options-page.php:227 msgid "Ask page slug" msgstr "Slug de la page Poser une question" #: admin/options-page.php:228 msgid "Enter slug for ask page." msgstr "Entrer le slug pour la page Poser une question" #: admin/options-page.php:236 msgid "Question page slug" msgstr "Page slug d'une question" #: admin/options-page.php:237 msgid "Enter slug for question page." msgstr "Entrer le slug pour la page des questions" #: admin/options-page.php:245 msgid "Users page slug" msgstr "Slug de la page des utilisateurs" #: admin/options-page.php:246 msgid "Enter slug for users page." msgstr "Réponses à afficher sur une page" #: admin/options-page.php:254 msgid "User page slug" msgstr "Slug de la page utilisateur" #: admin/options-page.php:255 msgid "" "Enter slug for user page, make sure no page or post exists with same slug." msgstr "" "Mot clé pour la page utilisateur, attention il ne faut qu'aucune autre page " "ai le même terme (url)" #: admin/options-page.php:264 msgid "Page titles" msgstr "Page titres" #: admin/options-page.php:268 msgid "Show question title" msgstr "Afficher le titre de la question" #: admin/options-page.php:269 msgid "Show question title in single question page." msgstr "Afficher la question dans un titre de la page question." #: admin/options-page.php:276 msgid "Show solved prefix" msgstr "Afficher le préfix [résolu]" #: admin/options-page.php:277 msgid "" "If an answer is selected for question then [solved] prefix will be added in " "title." msgstr "" "Si une réponse est sélectionnée pour la question, ajouter le préfixe " "[résolu] dans le titre." #: admin/options-page.php:284 msgid "Base page title" msgstr "Titre de la page de base" #: admin/options-page.php:285 msgid "Main questions list page title" msgstr "Titre de la page principale" #: admin/options-page.php:292 msgid "Ask page title" msgstr "Titre de la page pour poser une question" #: admin/options-page.php:293 msgid "Title of the ask page" msgstr "Titre de la page pour poser une question" #: admin/options-page.php:300 msgid "Users page title" msgstr "Titre de la page des utilisateurs" #: admin/options-page.php:301 msgid "Title of the users page" msgstr "Titre de la page des profiles utilisateur" #: admin/options-page.php:312 msgid "Minimum title length" msgstr "Taille minimum du titre" #: admin/options-page.php:313 msgid "Set minimum letters for a question title." msgstr "Nombre de caractères minimum pour le titre." #: admin/options-page.php:320 admin/options-page.php:380 msgid "Minimum question content" msgstr "Taille minimum de la question" #: admin/options-page.php:321 msgid "Set minimum letters for a question contents." msgstr "Nombre de caractères minimum pour le contenu." #: admin/options-page.php:328 admin/options-page.php:388 msgid "Use text editor ?" msgstr "Utiliser l'éditeur de texte html ?" #: admin/options-page.php:329 admin/options-page.php:389 msgid "Text editor as default." msgstr "Éditeur de texte html comme éditeur par défaut" #: admin/options-page.php:336 admin/options-page.php:396 msgid "Disable comments" msgstr "Désactiver les commentaires" #: admin/options-page.php:337 msgid "Disable comments on questions." msgstr "Interdire les commentaire sur une question." #: admin/options-page.php:344 admin/options-page.php:404 msgid "Disable voting" msgstr "Désactiver les votes" #: admin/options-page.php:345 msgid "Disable voting on questions." msgstr "Désactiver la possibilité de voter sur les questions." #: admin/options-page.php:352 admin/options-page.php:412 msgid "Disable down voting" msgstr "Désactiver les votes négatifs" #: admin/options-page.php:353 msgid "Disable down voting on questions." msgstr "Désactiver les votes négatifs sur les questions." #: admin/options-page.php:360 msgid "Close question after selecting answer" msgstr "Fermer les questions lorsqu'une réponse est sélectionnée" #: admin/options-page.php:361 msgid "If enabled this will prevent user to submit answer on solved question." msgstr "" "Si cette option est cochée, les utilisateurs ne pourront pas répondre à une " "question déjà résolue." #: admin/options-page.php:372 msgid "Multiple Answers" msgstr "Plusieurs réponses" #: admin/options-page.php:373 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question." msgstr "" "Autoriser la possibiliter d'avoir plusieurs réponses pour une question." #: admin/options-page.php:381 msgid "Set minimum letters for a answer contents." msgstr "Nombre de caractère minim pour une réposne." #: admin/options-page.php:397 msgid "Disable comments on answer." msgstr "Interdire les commentaire sur une réponse." #: admin/options-page.php:405 msgid "Disable voting on answers." msgstr "Désactiver la possibilité de voter sur les réponses." #: admin/options-page.php:413 msgid "Disable down voting on answers." msgstr "Désactiver les votes négatifs sur les réponses." #: admin/options-page.php:420 msgid "Disable navigation" msgstr "Désactiver la navigation" #: admin/options-page.php:421 msgid "Disable answer navigation." msgstr "Désactiver la navigations dans les réponses." #: admin/options-page.php:429 includes/class-user.php:43 #: includes/options.php:143 widgets/users.php:48 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: admin/options-page.php:433 msgid "Select which user profile you'd like to use." msgstr "" #: admin/options-page.php:441 msgid "Show users directory" msgstr "Afficher les informations de l'utilisateur" #: admin/options-page.php:442 msgid "When enabled public can see directory of users." msgstr "Les informations utilisateurs seront publique." #: admin/options-page.php:450 msgid "Features" msgstr "Caractéristiques" #: admin/options-page.php:454 msgid "Disable reputation" msgstr "Désactiver les réputations" #: admin/options-page.php:455 msgid "Disable reputation for user" msgstr "Désactiver les réputations utilisateurs" #: admin/options-page.php:463 msgid "Users page avatar size" msgstr "Taille de la list des avatars" #: admin/options-page.php:464 msgid "Set user avatar size for users page item." msgstr "Taille de l'avatar utilisateur sur le page des items" #: admin/options-page.php:472 msgid "Cover width" msgstr "Largeur bandeau" #: admin/options-page.php:473 msgid "Set width of user cover photo." msgstr "Largeur du bandeau utilisateur" #: admin/options-page.php:480 msgid "Cover height" msgstr "Hauteur du bandeau" #: admin/options-page.php:481 msgid "Set height of user cover photo." msgstr "Hauteur du bandeau utilisateur" #: admin/options-page.php:488 msgid "Cover thumb width" msgstr "Largeur du bandeau" #: admin/options-page.php:489 msgid "Set width of user cover photo thumbnail." msgstr "Largeur de la miniature du bandeau utilisateur" #: admin/options-page.php:496 msgid "Small cover height" msgstr "Hauteur du petit bandeau " #: admin/options-page.php:497 msgid "Set height of user cover photo thumbnail." msgstr "Hauteur de la photo miniature." #: admin/options-page.php:504 msgid "Default rank" msgstr "Rang par défaut" #: admin/options-page.php:505 msgid "Assign a default rank for newly registered user." msgstr "Assigner un rang par defaut pour un nouvel utilisateur." #: admin/options-page.php:517 msgid "Permission" msgstr "Permissions" #: admin/options-page.php:520 msgid "Multiple answers" msgstr "Plusieurs réponses" #: admin/options-page.php:521 msgid "Allow user to submit multiple answer per question." msgstr "" "Autoriser un utilisateur à soumettre plusieurs réponses pour une question." #: admin/options-page.php:528 msgid "Asker can answer" msgstr "L'auteur de la question peut répondre" #: admin/options-page.php:529 msgid "Allow asker to answer his own question." msgstr "Auotiriser les auteurs à répondre à leurs question" #: admin/options-page.php:536 msgid "Allow anonymous" msgstr "Autoriser les anonymes" #: admin/options-page.php:537 msgid "Non-loggedin user can post questions and answers." msgstr "" "Les utilisateurs non connectés peuvent poser des questions et répondre." #: admin/options-page.php:544 msgid "Only admin can answer" msgstr "Seulement l'administrateur peut répondre" #: admin/options-page.php:545 msgid "Only allow admin to answer question." msgstr "Seulement l'administrateur peut répondre aux questions." #: admin/options-page.php:552 msgid "Only logged in can see answers" msgstr "Seulement les utilisateurs connectés peuvent voir les réponses" #: admin/options-page.php:553 msgid "non-loggedin user cannot see answers." msgstr "Les utilisateurs non connectés ne peuvent pas voir les réponses." #: admin/options-page.php:560 msgid "Only logged in can see comment" msgstr "Seulement les utilisateurs connectés peuvent voir les commentaires." #: admin/options-page.php:561 msgid "non-loggedin user cannot see comments." msgstr "Les utilisateurs non connectés ne peuvent pas voir les commentaires." #: admin/options-page.php:568 msgid "Lock delete action" msgstr "Bloquer l'action de suppression" #: admin/options-page.php:569 msgid "" "Lock comment or post after a period so that user cannot delete it. Set the " "time in epoch i.e. 86400 = 1 day." msgstr "" "Bloquer les commentaires ou les posts après une certaine periode, il ne " "pourront plus être supprimés (time limit 86400s = 1day)" #: admin/options-page.php:577 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: admin/options-page.php:581 msgid "Allow image upload" msgstr "Autoriser l'envoi d'image(s)" #: admin/options-page.php:582 msgid "Allow logged-in users to upload image." msgstr "Autoriser les utilisateurs enregistrer d'envoyer des images(s)" #: admin/options-page.php:589 msgid "Max images per post" msgstr "Max images par post" #: admin/options-page.php:590 msgid "Set how many images user can upload for each post." msgstr "Combien d'images un utilisateur peut envoyer pour un post" #: admin/options-page.php:597 msgid "Max upload size" msgstr "Taille max d'un upload" #: admin/options-page.php:598 msgid "Set maximum upload size." msgstr "Taille maximum lors d'un upload" #: admin/options-page.php:609 msgid "Status of new question" msgstr "Statut pour une nouvelle question" #: admin/options-page.php:610 msgid "Set post status of new question." msgstr "Statut du post pour une nouvelle question." #: admin/options-page.php:621 msgid "Status of edited question" msgstr "Statut d'une question éditée" #: admin/options-page.php:622 msgid "Set post status of edited question." msgstr "Statut du post, d'une question éditée." #: admin/options-page.php:633 msgid "Status of new answer" msgstr "Statut d'une nouvelle réponse." #: admin/options-page.php:634 msgid "Set post status of new answer." msgstr "Status du post d'une nouvelle réponse." #: admin/options-page.php:645 msgid "Status of edited answer" msgstr "Status d'une réponse éditée" #: admin/options-page.php:646 msgid "Set post status of edited answer." msgstr "Statut du post d'une réponse éditée." #: admin/options-page.php:658 msgid "reCaptacha" msgstr "reCaptacha" #: admin/options-page.php:662 msgid "Enable reCaptcha" msgstr "Activer reCaptcha" #: admin/options-page.php:663 msgid "Use this for preventing spam posts." msgstr "Permet de vous proteger contre les robots spammeur" #: admin/options-page.php:670 msgid "Recaptcha site key" msgstr "Clef reCaptcha pour votre site" #: admin/options-page.php:671 msgid "" "Enter your site key, if you dont have it get it from here https://www.google." "com/recaptcha/admin" msgstr "" "Entrer la clef reCaptcha pour votre site, voir https://www.google.com/" "recaptcha/admin" #: admin/options-page.php:678 msgid "Recaptcha secret key" msgstr "Recaptcha clef secrete" #: admin/options-page.php:679 msgid "Enter your secret key" msgstr "Entrer votre clef" #: admin/options-page.php:686 msgid "Tools" msgstr "" #: admin/reputation.php:152 admin/reputation.php:153 msgid "Delete this reputation" msgstr "Supprimer cette réputation" #: admin/reputation.php:153 includes/activity.php:1131 #: includes/class-form.php:277 includes/class-form.php:284 #: includes/functions.php:653 includes/theme.php:677 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/views/about.php:118 admin/views/sidebar.php:5 msgid "Support Q&A" msgstr "Support Q&R" #: admin/views/about.php:119 admin/views/sidebar.php:6 msgid "AnsPress Themes" msgstr "AnsPress Themes" #: admin/views/about.php:120 admin/views/sidebar.php:7 msgid "Github Repo" msgstr "Github Repo" #: admin/views/addons.php:18 msgid "AnsPress Extensions" msgstr "Extensions AnsPress" #: admin/views/admin.php:34 msgid "AnsPress options updated" msgstr "AnsPress options mises à jour." #: admin/views/dashboard.php:25 msgid "AnsPress Dashboard" msgstr "Tableau de bord AnsPress" #: admin/views/dashboard.php:34 includes/bp.php:102 includes/class-user.php:50 #: includes/functions.php:1602 includes/post_types.php:49 #: includes/user.php:512 includes/user.php:539 widgets/questions.php:53 msgid "Questions" msgstr "Questions" #: admin/views/dashboard.php:58 msgid "Latest Questions" msgstr "Dernières questions" #: admin/views/dashboard.php:68 includes/functions.php:399 #: includes/post_types.php:236 includes/post_types.php:357 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: admin/views/dashboard.php:79 msgid "There is no question yet." msgstr "Il n'y a pas de question pour moment !" #: admin/views/moderate.php:18 msgid "Posts awaiting moderation" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:41 msgid "Total %d flag" msgstr "%d flag au total" #: admin/views/post_flag.php:42 includes/theme.php:33 msgid "Edit post" msgstr "Editer le post" #: admin/views/post_flag.php:43 msgid "Trash post" msgstr "Mettre à la corbeille" #: admin/views/post_flag.php:55 msgid "%s flagged this post %s" msgstr "" #: admin/views/post_flag.php:56 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: admin/views/post_flag.php:61 msgid "No one flagged this post yet" msgstr "Personne n'a flaggé ce post pour le moment" #: admin/views/reputation.php:19 msgid "AnsPress Reputation" msgstr "" #: admin/views/reputation.php:20 msgid "New reputation" msgstr "Nouvelle réputation" #: admin/views/select_question.php:20 msgid "Select a question for new answer" msgstr "Selectionner une question pour faire une réponse" #: admin/views/select_question.php:21 msgid "" "Slowly type for question suggestion and then click select button right to " "question title." msgstr "" "Entrez les premiers caractères de votre question puis selectionner la " "meilleure suggestion avec le clique droit sur le titre de la question." #: admin/views/tools.php:21 msgid "AnsPress capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:22 msgid "Add AnsPress capabilities to 3rd party roles" msgstr "" #: admin/views/tools.php:25 msgid "Select user role" msgstr "" #: admin/views/tools.php:38 msgid "Basic Capabilities" msgstr "" #: admin/views/tools.php:47 msgid "Moderator Capabilities" msgstr "" #: admin/views/updates.php:6 msgid "Actions" msgstr "" #: admin/views/updates.php:15 admin/views/updates.php:26 msgid "Move old subscribers" msgstr "" #: admin/views/updates.php:16 admin/views/updates.php:27 msgid "" "Since 2.4 subscribers are stored in diffrent table, so move all subscribers " "data to new table." msgstr "" #: admin/views/updates.php:20 admin/views/updates.php:31 msgid "Start" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:81 msgid "%s asked question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:90 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:70 msgid "question" msgstr "question" #: includes/activity-hooks.php:113 msgid "%s answered on %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:132 includes/activity.php:587 #: includes/bp.php:239 includes/post_types.php:140 #: theme/default/answers.php:18 msgid "answer" msgstr "réponse" #: includes/activity-hooks.php:149 msgid "%s edited question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:181 msgid "%s edited answer %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:224 includes/activity-hooks.php:491 msgid "%s commented on question %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:229 includes/activity-hooks.php:496 msgid "%s commented on answer %s %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:268 msgid "%s selected best answer for %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:303 msgid "%s unselected best answer for question %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:410 msgid "%s started following %s" msgstr "" #: includes/activity-hooks.php:530 msgid "%s mentioned you in %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:572 msgid "%s edited comment on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:577 msgid "%s updated status of question %s" msgstr "" #: includes/activity.php:582 msgid "%s updated status of answer %s" msgstr "" #: includes/activity.php:589 msgid "%s voted up on %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:595 msgid "%s received %d reputation on %s" msgstr "" #: includes/activity.php:678 msgid "asked" msgstr "a demandé il y a" #: includes/activity.php:679 msgid "answered" msgstr "a répondu il y a" #: includes/activity.php:680 msgid "commented" msgstr "commenté" #: includes/activity.php:681 msgid "commented on answer" msgstr "Interdire les commentaire sur une réponse." #: includes/activity.php:682 msgid "edited question" msgstr "a édité la question il y a" #: includes/activity.php:683 msgid "edited answer" msgstr "a edité la réponse" #: includes/activity.php:684 msgid "edited comment" msgstr "a editer le commentaire" #: includes/activity.php:685 msgid "selected answer" msgstr "a selectionné une reponse" #: includes/activity.php:686 msgid "unselected answer" msgstr "a dé-selectionné une reponse" #: includes/activity.php:687 msgid "updated status" msgstr "a mis à jour le statut il y a" #: includes/activity.php:688 msgid "selected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:689 msgid "unselected as best answer" msgstr "" #: includes/activity.php:728 msgid "%s %s %s" msgstr "" #: includes/activity.php:730 msgid "Active %s" msgstr "" #: includes/activity.php:764 msgid " %s %s %s" msgstr "" #: includes/ajax.php:75 msgid "%d similar questions found" msgstr "%d questions similaires trouvées" #: includes/ajax.php:76 msgid "" "We've found similar questions that have already been asked, click to read " "them." msgstr "" #: includes/ajax.php:85 includes/functions.php:630 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/ajax.php:95 msgid "No related questions found" msgstr "Aucune questions en rapport trouvée." #: includes/ajax.php:123 includes/ajax.php:145 msgid "Update comment" msgstr "Mettre à jour le commentaire" #: includes/ajax.php:182 includes/ajax.php:221 includes/process-form.php:682 msgid "One comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "1 commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" #: includes/ajax.php:203 includes/ajax.php:315 msgid "This post was created %s, its locked hence you cannot delete it." msgstr "" #: includes/ajax.php:468 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/ajax.php:510 includes/functions.php:1503 msgid "Set as featured" msgstr "Mettre en avant" #: includes/ajax.php:525 includes/functions.php:1503 msgid "Unset as featured" msgstr "Supprimer la mise en avant" #: includes/ajax.php:560 includes/ajax.php:779 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: includes/ajax.php:568 includes/ajax.php:794 includes/follow.php:36 #: includes/subscriber.php:286 msgid "Unfollow" msgstr "Ne plus suivre" #: includes/ajax.php:881 msgid "Please login for adding question to your subscribe" msgstr "Merci de vous connecter pour ajouter cette question" #: includes/answer-form.php:40 includes/post_types.php:126 msgid "Update answer" msgstr "Mettre à jour la réponse" #: includes/answer-form.php:40 msgid "Post answer" msgstr "Soumettre la réponse" #: includes/answer-form.php:53 msgid "Your answer.." msgstr "Votre réponse..." #: includes/answer-form.php:67 includes/ask-form.php:82 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/answer-form.php:69 includes/ask-form.php:84 msgid "Enter your name to display" msgstr "Entrer le nom à afficher" #: includes/answer-form.php:80 includes/ask-form.php:95 msgid "Only visible to admin and moderator." msgstr "Seulement visible par l'admin et les modérateurs." #: includes/answer-form.php:90 includes/ask-form.php:105 msgid "reCaptach keys missing, please add keys" msgstr "clefs reCaptach manquantes, merci de vérifier" #: includes/answer-loop.php:415 includes/question-loop.php:322 #: theme/default/answer-list.php:35 msgid "votes" msgstr "votes" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Update question" msgstr "Mettre à jour la question" #: includes/ask-form.php:31 msgid "Post question" msgstr "Soumettre la question" #: includes/ask-form.php:37 msgid "Question in one sentence" msgstr "Votre question en une phrase" #: includes/ask-form.php:38 msgid "Write a meaningful title for the question." msgstr "Ecrivez un titre significatif pour votre question." #: includes/ask-form.php:54 msgid "Write description for the question." msgstr "Description de votre question." #: includes/bp.php:58 msgid "Questions %s" msgstr "Questions %s" #: includes/bp.php:66 msgid "Answers %s" msgstr "Réponses %s" #: includes/bp.php:147 msgid "%1$s asked a new question" msgstr "%1$s a posé une nouvelle question" #: includes/bp.php:148 msgid "%1$s asked a new question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s a posé une nouvelle question, sur le site " "%3$s" #: includes/bp.php:157 msgid "%1$s answered a question" msgstr "%1$s à répondu à une question" #: includes/bp.php:158 msgid "%1$s answered a question, on the site %3$s" msgstr "" "%1$s à répondu a une question, sur le site %3$s" #: includes/bp.php:165 msgid "Answer this question" msgstr "Répondre à la question" #: includes/bp.php:180 msgid "%s Reputation" msgstr "%s Points" #: includes/bp.php:227 msgid "%1$d answers on - %2$s" msgstr "%1$d réponses sur - %2$s" #: includes/bp.php:231 msgid "%1$s answered on - %2$s" msgstr "%1$s répondu sur - %2$s" #: includes/bp.php:245 msgid "%1$d comments on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$d commentaires sur %3$s - %2$s" #: includes/bp.php:249 msgid "%1$s commented on your %3$s - %2$s" msgstr "%1$s commentés sur %3$s - %2$s" #: includes/class-form.php:59 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: includes/class-form.php:186 theme/default/comment-form.php:11 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/class-form.php:271 msgid "Repeat your password" msgstr "Répéter votre mot de passe" #: includes/class-form.php:286 msgid "Add more" msgstr "Ajouter plus" #: includes/class-form.php:419 msgid "Select a page" msgstr "Sélectionner une page" #: includes/class-form.php:640 msgid "No fields found" msgstr "Pas de champs trouvées" #: includes/class-roles-cap.php:93 msgid "AnsPress Moderator" msgstr "AnsPress Moderateur" #: includes/class-roles-cap.php:97 msgid "AnsPress Participants" msgstr "AnsPress Contributeur" #: includes/class-roles-cap.php:98 msgid "AnsPress Banned" msgstr "AnsPress Banned" #: includes/class-theme.php:206 msgid "Question Feed" msgstr "Fil RSS de la question" #: includes/class-theme.php:241 msgid "Question feed" msgstr "Fil RSS de la question" #: includes/class-theme.php:242 msgid "Answers feed" msgstr "Fil RSS des réponses" #: includes/class-user.php:45 includes/theme.php:829 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: includes/class-user.php:46 msgid "About" msgstr "À propos" #: includes/class-user.php:47 msgid "Activity Feed" msgstr "" #: includes/class-user.php:48 msgid "Notification" msgstr "Notification" #: includes/class-user.php:49 msgid "Profile" msgstr "Profile" #: includes/class-user.php:52 theme/default/content-user.php:15 #: widgets/followers.php:60 widgets/question_stats.php:50 msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #: includes/class-user.php:53 includes/class-user.php:243 #: theme/default/content-user.php:16 msgid "Following" msgstr "Abonnements" #: includes/class-user.php:68 msgid "User directory is disabled." msgstr "Information utilisateurs désactivé." #: includes/class-user.php:93 msgid "No user found" msgstr "Aucun utilisateur trouvé" #: includes/class-user.php:189 msgid "No followers found" msgstr "pas de followers trouvé" #: includes/class-user.php:203 msgid "You are not following anyone." msgstr "Vous ne suivez personne." #: includes/class-user.php:223 msgid "My activity" msgstr "Mon activité" #: includes/class-user.php:223 msgid "%s's activity" msgstr "L'activité de %s" #: includes/class-user.php:225 includes/hooks.php:386 widgets/user.php:48 msgid "My profile" msgstr "Mon profile" #: includes/class-user.php:225 msgid "%s's profile" msgstr "Le profile de %s" #: includes/class-user.php:228 msgid "My questions" msgstr "Poser une question" #: includes/class-user.php:228 msgid "%s's questions" msgstr "%s questions" #: includes/class-user.php:231 msgid "My answers" msgstr "Réponses" #: includes/class-user.php:231 msgid "%s's answers" msgstr "%s réponses" #: includes/class-user.php:234 msgid "My reputation" msgstr "Nouvelle réputation" #: includes/class-user.php:234 msgid "%s's reputation" msgstr "%s réputations" #: includes/class-user.php:237 msgid "About me" msgstr "À propos de moi" #: includes/class-user.php:237 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/class-user.php:240 msgid "My followers" msgstr "Mes followers" #: includes/class-user.php:240 msgid "%s's followers" msgstr "Les followers de %s" #: includes/class-user.php:246 includes/user.php:535 msgid "My subscriptions" msgstr "Description" #: includes/class-user.php:249 includes/hooks.php:387 msgid "My notification" msgstr "Mes notifications" #: includes/class-user.php:346 includes/process-form.php:801 msgid "File cannot be uploaded, size is bigger then %d Byte" msgstr "Fichier trop gros ( > %d Byte), upload impossible" #: includes/class-user.php:369 includes/class-user.php:505 msgid "There was an error while uploading avatar, please check your image" msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'avatar, vérifiez votre image" #: includes/class-user.php:431 msgid "Cover photo uploaded successfully." msgstr "Mise à jour de votre image de couverture OK." #: includes/class-user.php:438 msgid "" "There was an error while uploading cover photo, please check your image and " "try again." msgstr "" "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de votre bandeau de profile, vérifiez " "votre image puis rééssayez." #: includes/class-user.php:497 msgid "Avatar uploaded successfully." msgstr "Mise à jour de votre avatar OK." #: includes/class-validation.php:56 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: includes/class-validation.php:82 msgid "Its too short, it must be minimum %d characters" msgstr "C'est trop petit, minimum %d caractères" #: includes/class-validation.php:101 includes/class-validation.php:104 msgid "It must be minimum %d characters" msgstr "Il faut %d caractères au minimum" #: includes/class-validation.php:113 msgid "Not a valid email address" msgstr "Adresse email invalide" #: includes/common-pages.php:38 msgid "Ask" msgstr "Poser une question" #: includes/common-pages.php:41 msgid "Activity feed" msgstr "" #: includes/common-pages.php:154 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'acceder à cette page." #: includes/flag.php:92 msgid "Flag this post" msgstr "Signaler cette entrée" #: includes/flag.php:92 msgid "You have flagged this post" msgstr "Vous avez marqué ce post" #: includes/flag.php:94 msgid "Flag " msgstr "Signaler " #: includes/flag.php:161 msgid "Report this comment to moderaor" msgstr "Signaler ce commentaire au modérateur" #: includes/form.php:66 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer ce commentaire" #: includes/form.php:83 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Commentaire supprimé" #: includes/form.php:130 includes/form.php:153 includes/theme.php:824 msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" #: includes/form.php:174 includes/form.php:180 msgid "Form loaded." msgstr "Formulaire chargé." #: includes/form.php:182 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'éditer cette question." #: includes/form.php:185 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Quelque chose ne va pas, veuillez réessayer." #: includes/form.php:217 msgid "Don't have a user account? %sRegister now%s." msgstr "Vous n'avez pas de compte ? %sEnregistrez vous%s." #: includes/form.php:235 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "Impossible de créer le mot clé, merci de réessayer." #: includes/form.php:238 msgid "Successfully created a tag." msgstr "Mot clé créé avec succès." #: includes/form.php:245 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "Impossible de charger le fomulaire, merci de réessayer." #: includes/form.php:247 msgid "Successfully loaded form." msgstr "Formulaire chargé correctement." #: includes/form.php:289 msgid "Update Answer" msgstr "Mettre à jour la réponse" #: includes/form.php:296 msgid "Create new tag" msgstr "Créer un nouveau tag" #: includes/form.php:297 msgid "Enter tag" msgstr "Entrez un mot clé" #: includes/form.php:298 msgid "Description of tag." msgstr "Description du mot clé." #: includes/form.php:299 msgid "Create tag" msgstr "Créer le mot clé" #: includes/functions.php:268 msgid "ago" msgstr " " #: includes/functions.php:279 msgid "Please login or register to continue this action." msgstr "Merci de vous connecter ou de vous enregistrer pour continuer." #: includes/functions.php:399 includes/reputation.php:848 #: theme/default/comment-form.php:10 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: includes/functions.php:456 msgid "Edit this question" msgstr "Editer cette question" #: includes/functions.php:458 msgid "Edit this answer" msgstr "Editer cette réponse" #: includes/functions.php:477 msgid "Edit Answer" msgstr "Editer les réponses" #: includes/functions.php:490 msgid "Edited on" msgstr "Editer le" #: includes/functions.php:630 msgid "Select this answer as best" msgstr "Sélectionner cette réponse comme la meilleure" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect this answer" msgstr "Déselectionner cette réponse" #: includes/functions.php:632 msgid "Unselect" msgstr "Déselectionner" #: includes/functions.php:697 msgid "Close" msgstr "Fermé" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:281 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/functions.php:697 includes/post_types.php:262 #: includes/post_types.php:269 includes/question-loop.php:379 msgid "Private" msgstr "Privé" #: includes/functions.php:700 msgid "Change status of post" msgstr "Changer le statu du post" #: includes/functions.php:920 msgid "Success" msgstr "Fait" #: includes/functions.php:921 msgid "You need to login before doing this action." msgstr "Vous devez être connecter pour faire ça." #: includes/functions.php:922 msgid "Something went wrong, last action failed." msgstr "Quelque chose ne va pas, la dernière action n'a pas été effectuée." #: includes/functions.php:923 msgid "You do not have permission to do this action." msgstr "Vous n'avez pas le droit de faire ça." #: includes/functions.php:924 msgid "You are commenting on a draft post." msgstr "Vous êtes en train de commenter un bouillon." #: includes/functions.php:925 msgid "Comment successfully posted." msgstr "Votre commentaire a bien été posté." #: includes/functions.php:926 msgid "Comment updated successfully." msgstr "Le commentaire a bien été mis à jour." #: includes/functions.php:927 msgid "Comment deleted successfully." msgstr "Le commentaire a bien été supprimé." #: includes/functions.php:928 msgid "You are following this question." msgstr "Vous suivez maintenant ce type de question." #: includes/functions.php:929 includes/functions.php:955 msgid "Successfully unfollowed." msgstr "Vous ne suivez plus ce type de question." #: includes/functions.php:930 msgid "Question submitted successfully" msgstr "Question envoyée" #: includes/functions.php:931 msgid "Question updated successfully" msgstr "Question mise à jour" #: includes/functions.php:932 msgid "Answer submitted successfully" msgstr "Réponse envoyée" #: includes/functions.php:933 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Réponse mise à jour" #: includes/functions.php:934 msgid "Thank you for voting." msgstr "Merci pour votre vote." #: includes/functions.php:935 msgid "Your vote has been removed." msgstr "Votre vote à bien été supprimé." #: includes/functions.php:936 msgid "Undo your vote first." msgstr "Annuler votre vote d'abord." #: includes/functions.php:937 msgid "You cannot vote on your own question or answer." msgstr "Vous ne pouvez pas voter sur votre propre question ou réponse." #: includes/functions.php:938 msgid "Best answer is unselected for your question." msgstr "La meilleure réponse a été supprimé de votre question." #: includes/functions.php:939 msgid "Best answer is selected for your question." msgstr "La meilleure réponse a été choisi pour votre question." #: includes/functions.php:940 msgid "Question moved to trash." msgstr "Question déplacée dans la corbeille." #: includes/functions.php:941 msgid "Answer moved to trash." msgstr "Réponse déplacée dans la corbeille." #: includes/functions.php:942 msgid "You dont have permission to view private posts." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir les posts privés." #: includes/functions.php:943 msgid "Thank you for reporting this post." msgstr "Merci d'avoir signalé ce post." #: includes/functions.php:944 msgid "You have already reported this post." msgstr "Vous avez déjà signalé ce post." #: includes/functions.php:945 msgid "Please check captcha field and resubmit it again." msgstr "Merci de véfirer les caractères de contrôle." #: includes/functions.php:946 msgid "Comment content is empty." msgstr "Votre commentaire est vide;" #: includes/functions.php:947 msgid "Post status updated successfully" msgstr "Le statut de ce post à bien été mis à jour" #: includes/functions.php:948 msgid "Image uploaded successfully" msgstr "Image enregistrée" #: includes/functions.php:949 msgid "Question has been deleted permanently" msgstr "La question a bien été supprimée" #: includes/functions.php:950 msgid "Answer has been deleted permanently" msgstr "Réponse supprimé définitvement" #: includes/functions.php:951 msgid "Question is marked as featured." msgstr "Question mis en avant." #: includes/functions.php:952 msgid "Question is unmarked as featured." msgstr "La question n'est plus mise en avant." #: includes/functions.php:953 msgid "You have already attached maximum numbers of allowed uploads." msgstr "Vous nous ne pouvez plus ajouter de pièces jointes." #: includes/functions.php:954 msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Votre profile à bien été mis à jour." #: includes/functions.php:956 msgid "Successfully followed." msgstr "Votre abonnement a bien été pris en compte." #: includes/functions.php:957 msgid "You cannot follow yourself." msgstr "Vous ne pouvez pas vous suivre vous même." #: includes/functions.php:958 msgid "Notification deleted successfully." msgstr "Notification correctement supprimée." #: includes/functions.php:959 msgid "Notification is marked as read." msgstr "Notification marquée comme lu." #: includes/functions.php:960 msgid "Voting down is disabled." msgstr "Les votes négatifs sont désactivées" #: includes/functions.php:961 msgid "This comment has been reported to site moderator" msgstr "Ce commentaire a été signalé au modérateur du site" #: includes/functions.php:962 msgid "You have already reported this comment" msgstr "Vous avez déjà signalé ce commentaire" #: includes/functions.php:1353 msgid "Question is asked for %s." msgstr "Question posée par %s." #: includes/functions.php:1361 msgid "%s is marked as a private, only admin and post author can see." msgstr "" "%s es marqué comme privé, seul l'administrateur et l'auteur peuvent la voir." #: includes/functions.php:1369 msgid "%s is waiting for approval by moderator." msgstr "%s est en attente de modération." #: includes/functions.php:1377 msgid "%s is closed, new answer are not accepted." msgstr "%s est cloturé, aucune réponse possible." #: includes/functions.php:1385 msgid "%s has been trashed, you can delete it permanently from wp-admin." msgstr "" "%s a bien été déplacé dans la corbeille vous pouvez la supprimer " "définitvement depuis l'admin." #: includes/functions.php:1396 msgid "Add image to editor" msgstr "Ajouter une image à l'editeur" #: includes/functions.php:1400 msgid "upload" msgstr "envoyer" #: includes/functions.php:1402 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/functions.php:1406 msgid "add image from link" msgstr "ajouter une image depuis un lien" #: includes/functions.php:1409 msgid "Enter images link" msgstr "Lien de l'image" #: includes/functions.php:1503 msgid "Make this question featured" msgstr "Mettre cette question en avant." #: includes/functions.php:1672 msgid "[Solved] " msgstr "[Résolu] " #: includes/notification.php:201 msgid "$activity_id is not a valid integer." msgstr "" #: includes/notification.php:300 msgid "9+" msgstr "9+" #: includes/participants.php:82 msgid "1 Participant" msgid_plural "%d Participants" msgstr[0] "1 Participant" msgstr[1] "%d Participants" #: includes/post_status.php:26 msgid "Closed (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Fermé (%s)" msgstr[1] "Modéré (%s)" #: includes/post_status.php:34 msgid "Moderate (%s)" msgid_plural "Moderate (%s)" msgstr[0] "Modérer (%s)" msgstr[1] "Modérer (%s)" #: includes/post_status.php:38 includes/query_filter.php:92 #: includes/query_filter.php:103 msgid "Private Post" msgstr "Post privé" #: includes/post_status.php:42 msgid "Private Post (%s)" msgid_plural "Private Post (%s)" msgstr[0] "Post privé (%s)" msgstr[1] "Posts privés (%s)" #: includes/post_types.php:50 msgid "Parent Question:" msgstr "Question parente:" #: includes/post_types.php:52 msgid "View Question" msgstr "Voir la question" #: includes/post_types.php:53 msgid "Add New Question" msgstr "Ajouter une nouvelle question" #: includes/post_types.php:55 msgid "Edit Question" msgstr "Editer la question" #: includes/post_types.php:56 msgid "Update Question" msgstr "Mettre à jour la question" #: includes/post_types.php:57 msgid "Search question" msgstr "Chercher une question" #: includes/post_types.php:58 msgid "No question found" msgstr "Aucune question trouvée" #: includes/post_types.php:59 msgid "No questions found in Trash" msgstr "Aucune question trouvée dans la corbeille" #: includes/post_types.php:120 msgid "Parent Answer:" msgstr "Réponse parente:" #: includes/post_types.php:122 msgid "View Answer" msgstr "Voir la réponse" #: includes/post_types.php:123 msgid "Add New Answer" msgstr "Ajouter une nouvelle réponse" #: includes/post_types.php:124 msgid "New answer" msgstr "Nouvelle réponse" #: includes/post_types.php:125 msgid "Edit answer" msgstr "Editer la réponse" #: includes/post_types.php:127 msgid "Search answer" msgstr "Checher une réponse" #: includes/post_types.php:128 msgid "No answer found" msgstr "Aucune réponse trouvée" #: includes/post_types.php:129 msgid "No answer found in Trash" msgstr "Aucune réponse trouvée dans la corbeille" #: includes/post_types.php:225 includes/post_types.php:354 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/post_types.php:232 msgid "Tag" msgstr "Mot clé" #: includes/post_types.php:235 msgid "Ans" msgstr "Rep" #: includes/post_types.php:237 includes/post_types.php:358 msgid "Vote" msgstr "Vote" #: includes/post_types.php:239 includes/post_types.php:360 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/post_types.php:323 includes/post_types.php:329 msgid "answers" msgstr "réponses" #: includes/post_types.php:355 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/post_types.php:391 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Restaurer cet élément depuis la corbeille" #: includes/post_types.php:394 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Déplacer cet élément vers la corveille" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Supprimer cet item définitivement" #: includes/post_types.php:397 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: includes/post_types.php:400 includes/post_types.php:409 msgid "Preview “%s”" msgstr "Apercu “%s”" #: includes/post_types.php:409 msgid "Preview" msgstr "Apercu" #: includes/post_types.php:411 msgid "View “%s” question" msgstr "Voir “%s” question" #: includes/process-form.php:167 includes/process-form.php:397 msgid "Bot verification failed." msgstr "Echec de la vérification du robot." #: includes/process-form.php:216 includes/process-form.php:440 #: includes/process-form.php:752 msgid "Check missing fields and then re-submit." msgstr "Merci de compléter les champs requis." #: includes/query_filter.php:50 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "Merci de renseigner la question parente, réponse non sauvegardée." #: includes/question-loop.php:300 msgid "%s ans" msgid_plural "%s ans" msgstr[0] "%s rép" msgstr[1] "%s rép" #: includes/question-loop.php:499 msgid "%s %s" msgstr "" #: includes/reputation.php:290 theme/default/user/user.php:27 #: theme/default/user/user.php:59 theme/default/users/loop-item.php:29 #: theme/default/widgets/user.php:13 msgid "%s Rep." msgstr "%s réponses" #: includes/reputation.php:551 msgid "+%d" msgstr "+%d" #: includes/reputation.php:594 msgid "%sAsked %s" msgstr "%sDemandé %s" #: includes/reputation.php:598 msgid "%sAnswered %s" msgstr "%sRépondu %s" #: includes/reputation.php:602 #, fuzzy msgid "%sCommented %s" msgstr "Commenté %s" #: includes/reputation.php:606 msgid "%sSelected answer %s" msgstr "%sRéponse sélectionnée %s" #: includes/reputation.php:610 #, fuzzy msgid "%sUp vote %s %s" msgstr "+1" #: includes/reputation.php:614 msgid "%sDown vote %s %s" msgstr "%s-1 %s %s" #: includes/reputation.php:618 msgid "%sDown voted %s" msgstr "%s-1 %s" #: includes/reputation.php:622 msgid "%sBest answer %s" msgstr "%sMeilleure réponse %s" #: includes/reputation.php:813 msgid "New Registration" msgstr "Créer un compte" #: includes/reputation.php:814 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "Points pour la création d'un compte." #: includes/reputation.php:820 msgid "Uploading avatar" msgstr "Envoi de l'avatar en cours" #: includes/reputation.php:821 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "Récompensé pour avoir mis un avatar." #: includes/reputation.php:827 msgid "Completing profile" msgstr "Mise à jour du profile" #: includes/reputation.php:828 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "Récompensé pour avoir complété le profil." #: includes/reputation.php:835 msgid "For asking a question." msgstr "Pour avoir posé une question." #: includes/reputation.php:842 msgid "For answering a question." msgstr "Pour avoir répondu à une question." #: includes/reputation.php:849 msgid "For new comment." msgstr "Pour un nouveau commentaire." #: includes/reputation.php:855 msgid "Receive upvote on question" msgstr "+1 sur sa question" #: includes/reputation.php:856 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "Lorsqu'un utilisateur recoit un +1 sur une sa question" #: includes/reputation.php:862 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "+1 sur sa réponse" #: includes/reputation.php:863 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "Lorsqu'un utilisateur recoit un +1 sur une sa réponse" #: includes/reputation.php:869 msgid "Receive down vote on question" msgstr "-1 sur sa question" #: includes/reputation.php:870 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "Lorsqu'un utilisateur recoit un -1 sur une sa question" #: includes/reputation.php:876 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "-1 sur sa réponse" #: includes/reputation.php:877 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "Lorsqu'un utilisateur recoit un +1 sur une sa réponse" #: includes/reputation.php:883 msgid "Up voted questions" msgstr "+1 sur une question" #: includes/reputation.php:884 msgid "When user upvote others question" msgstr "Lorsqu'un utilisateur vote +1 sur une question" #: includes/reputation.php:890 msgid "Up voted answers" msgstr "+1 sur une réponse" #: includes/reputation.php:891 msgid "When user upvote others answer" msgstr "Lorsqu'un utilisateur vote +1 pour une réponse" #: includes/reputation.php:897 msgid "Down voted questions" msgstr "-1 pour une question" #: includes/reputation.php:898 msgid "When user down vote others question" msgstr "Lorsqu'un utilisateur vote -1 pour une question" #: includes/reputation.php:904 msgid "Down voted answers" msgstr "-1 pour une réponse" #: includes/reputation.php:905 msgid "When user down vote others answers" msgstr "Lorsque un utilisateur vote -1 à d'autres réponses" #: includes/reputation.php:912 includes/theme.php:635 includes/user.php:439 #: theme/default/best_answer.php:17 msgid "Best answer" msgstr "Meilleure réponse" #: includes/reputation.php:913 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "Lorsqu'un utilisateur selectionne la meilleure réponse." #: includes/reputation.php:919 msgid "Selecting answer" msgstr "Sélection d'une réponse" #: includes/reputation.php:920 msgid "When user user select an answer." msgstr "Lorsqu'un utilisateur selectionne une réponse." #: includes/requirements.php:75 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer les plugins requis" #: includes/requirements.php:76 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer des plugins" #: includes/requirements.php:77 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation du plugin: %s" #: includes/requirements.php:78 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Une erreur est survenu avec l'API du plugin." #: includes/requirements.php:79 msgid "AnsPress requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPress requière le plugin suivant : %1$s" msgstr[1] "AnsPress requière les plugins suivants : %1$s" #: includes/requirements.php:80 msgid "AnsPress recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "AnsPress recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "AnsPress recommande le plugin suivant: %1$s." msgstr[1] "AnsPress recommande les plugins suivants: %1$s." #: includes/requirements.php:81 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit d'installer le plugin %s. Merci de " "prendre contact avec l'administrateur du site." msgstr[1] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit d'installer les plugins %s. Merci de " "prendre contact avec l'administrateur du site." #: includes/requirements.php:82 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Le plugin suivant est requis mais désactivé: %1$s." msgstr[1] "Les plugins suivants est requis mais désactivés: %1$s." #: includes/requirements.php:83 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Le plugin recommandé suivant : %1$s, est actuellement désactivé." msgstr[1] "" "Les plugins recommandés suivants : %1$s, sont actuellements désactivés." #: includes/requirements.php:84 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit d'activer le plugin %s. Merci de " "prendre contact avec l'administrateur du site." msgstr[1] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit d'activer les plugins %s. Merci de " "prendre contact avec l'administrateur du site." #: includes/requirements.php:85 msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Le plugin suivant a besoin d'être mis à jour afin d'être totalement " "compatible avec le theme: %1$s." msgstr[1] "" "Les plugins suivants ont besoin d'être mis à jour afin d'être totalement " "compatible avec le theme: %1$s." #: includes/requirements.php:86 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit de mettre à jour le plugin %s. Merci " "de prendre contact avec l'administrateur du site." msgstr[1] "" "Désolé, mais vous n'avez pas le droit de mettre à jour les plugins %s. Merci " "de prendre contact avec l'administrateur du site." #: includes/requirements.php:87 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Demarrage de l'installation du plugin" msgstr[1] "Demarrage de l'installation des plugins" #: includes/requirements.php:88 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Activation du plugin" msgstr[1] "Activation des plugins" #: includes/requirements.php:89 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Revenir à la liste des plugins requis" #: includes/requirements.php:90 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activé correctement." #: includes/requirements.php:91 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Tous les plugins on été installés et activés. %s" #: includes/shortcode-basepage.php:91 msgid "" "Question and answer is powered by AnsPress" msgstr "" "powered by AnsPress" #: includes/subscriber.php:189 msgid "Only you are subscribed to this question." msgstr "Vous êtes le seul abonné à cette question." #: includes/subscriber.php:190 msgid "You and %s people subscribed to this question." msgstr "Vous et %s personnes suivent cette question." #: includes/subscriber.php:192 msgid "No one is subscribed to this question." msgstr "Personne ne suit cette question." #: includes/subscriber.php:194 msgid "%d people subscribed to this question." msgstr "%d personnes sont inscrits à cette question." #: includes/theme.php:43 theme/default/on-post.php:4 msgid "Discussion on \"%s\"" msgstr "Discussion sur %s\"" #: includes/theme.php:47 theme/default/no-user-found.php:1 #: theme/default/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "Page introuvable" #: includes/theme.php:317 msgid "answer accepted" msgstr "réponse acceptée" #: includes/theme.php:317 msgid "Solved" msgstr "Non résolues" #: includes/theme.php:321 msgid "%d views" msgstr "%d vues" #: includes/theme.php:522 msgid "More action" msgstr "Plus d'actions" #: includes/theme.php:569 msgid "Answered" msgstr "Répondues" #: includes/theme.php:570 widgets/questions.php:86 msgid "Unanswered" msgstr "Non répondues" #: includes/theme.php:571 msgid "Unsolved" msgstr "Non résolues" #: includes/theme.php:581 widgets/users.php:80 msgid "Sort by" msgstr "Ordonner par" #: includes/theme.php:713 msgid "Ask question" msgstr "Poser une question" #: includes/theme.php:826 includes/theme.php:830 includes/theme.php:832 msgid ".." msgstr ".." #: includes/user-fields.php:58 msgid "Hide my profile" msgstr "" #: includes/user-fields.php:60 msgid "Hide your profile from public" msgstr "" #: includes/user-fields.php:69 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: includes/user-fields.php:71 msgid "Your first name" msgstr "Votre prénom" #: includes/user-fields.php:79 msgid "Last name" msgstr "Nom" #: includes/user-fields.php:81 msgid "Your surname" msgstr "Votre nom" #: includes/user-fields.php:89 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: includes/user-fields.php:91 msgid "Your nickname" msgstr "Votre pseudo" #: includes/user-fields.php:99 msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" #: includes/user-fields.php:112 msgid "Write something about yourself" msgstr "Ecrivez quelque chose à propos de vous" #: includes/user-fields.php:122 msgid "Username" msgstr "Login" #: includes/user-fields.php:124 msgid "Your username" msgstr "Votre login" #: includes/user-fields.php:125 msgid "This cannot be changed." msgstr "Ne peu pas être édité" #: includes/user-fields.php:135 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/user-fields.php:137 msgid "Your contact email" msgstr "Votre email de contact" #: includes/user-fields.php:138 msgid "" "NOTICE: If you update email then you need to re-verify your email and " "account." msgstr "" #: includes/user-fields.php:150 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: includes/user-fields.php:152 msgid "Update your password" msgstr "Mettre à jour le mot de passe" #: includes/user.php:123 msgid "Anonymous" msgstr "Annonyme" #: includes/user.php:154 msgid " (anonymous)" msgstr "(annonyme)" #: includes/user.php:358 msgid "Page not found or registered." msgstr "Page introuvable ou verouillée" #: includes/user.php:509 msgid "Top %s" msgstr "Top %s" #: includes/user.php:602 msgid "Upload an avatar" msgstr "Ajouter un avatar" #: includes/user.php:603 msgid "Upload avatar" msgstr "Envoi de l'avatar" #: includes/user.php:625 msgid "Basic" msgstr "De base" #: includes/user.php:626 msgid "Account" msgstr "Compte" #: includes/user.php:654 msgid "" "Passing user_id in ap_is_my_profile is deprecated, function will check again " "currently logged in user." msgstr "" "Passer user_id dans ap_is_my_profile est obsolète, la fonction va vérifier à " "nouveau l'utilisateur actuellement connecté." #: includes/user.php:779 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Ajouter un bandeau de couverture" #: includes/user.php:780 msgid "Upload cover" msgstr "Envoi de l'avatar en cours" #: includes/users-loop.php:516 msgid "%d years, " msgstr "%d ans," #: includes/users-loop.php:519 msgid "%d months, " msgstr "%d mois" #: includes/users-loop.php:522 msgid "%d days" msgstr "%d jours" #: includes/vote.php:207 msgid "Up vote this post" msgstr "+1" #: includes/vote.php:213 msgid "Down vote this post" msgstr "-1" #: includes/vote.php:265 msgid "Vote for closing" msgstr "Les votes sont fermés" #: includes/vote.php:265 msgid "Undo your vote" msgstr "Annuler votre vote" #: includes/vote.php:272 msgid "Close " msgstr "Fermer" #: theme/default/answer-form.php:10 theme/default/ask.php:22 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Passer en plein écran" #: theme/default/answer-form.php:12 theme/default/ask.php:24 msgid "Write" msgstr "Ecrire" #: theme/default/answer-form.php:14 msgid "How to answer" msgstr "Comment répondre ?" #: theme/default/answer-list.php:21 msgid "Private Answer" msgstr "Réponse privé" #: theme/default/answers.php:37 msgid "Please %s or %s to view answers and comments" msgstr "Merci de %s ou %s pour voir les réponses et commentaires" #: theme/default/ask.php:26 msgid "How to ask" msgstr "Comment répondre ?" #: theme/default/ask.php:44 msgid "You don't have permission to ask question." msgstr "" #: theme/default/comment-form.php:14 msgid "Respond to the post." msgstr "Répondre au post." #: theme/default/comment.php:48 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: theme/default/comments.php:22 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation du commentaire" #: theme/default/comments.php:23 msgid "← Older Comments" msgstr "← vieux commentaires" #: theme/default/comments.php:24 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nouveau commentaires →" #: theme/default/content-answer.php:18 msgid "Total votes" msgstr "Votes total" #: theme/default/content-answer.php:18 theme/default/user/about.php:96 #: theme/default/user/list-answer.php:2 theme/default/user/list-question.php:2 msgid "Votes" msgstr "Votes" #: theme/default/content-list.php:19 msgid "Featured question" msgstr "Question à la une" #: theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "" "Aucune question posée pour le moment! Soyez le premier à poser une question." #: theme/default/functions.php:56 msgid "Password not matching" msgstr "Les mots de passes ne sont pas identiques" #: theme/default/functions.php:57 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "Le mot de passe doit faire minimum 6 caractères" #: theme/default/functions.php:58 msgid "Not a valid email" msgstr "Email invalide" #: theme/default/functions.php:59 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire minimum 4 caractères" #: theme/default/functions.php:60 msgid "Username not available" msgstr "Login non disponible" #: theme/default/functions.php:61 msgid "Email already in use. %sDo you want to reset your password?%s" msgstr "Email déjà utilisée. %s Voulez vous retrouver votre mot de passe ? %s" #: theme/default/functions.php:62 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: theme/default/functions.php:63 msgid "Sending request" msgstr "Requete en cours" #: theme/default/functions.php:64 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "Ajout de la question à vos favoris" #: theme/default/functions.php:65 msgid "Sending your vote" msgstr "Envoi de votre vote en cours" #: theme/default/functions.php:66 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "Fermetture en cours de la question" #: theme/default/functions.php:67 msgid "Submitting request" msgstr "Envoi de votre requete" #: theme/default/functions.php:68 msgid "Loading comment form" msgstr "Chargement du formulaire des commentaires" #: theme/default/functions.php:69 msgid "Sending your question" msgstr "Envoi de cotre question" #: theme/default/functions.php:70 msgid "Sending your answer" msgstr "Envoi de votre réponse" #: theme/default/functions.php:71 msgid "Sending your comment" msgstr "Envoi de votre commentaire" #: theme/default/functions.php:72 msgid "Deleting comment" msgstr "Suppression du commentaire" #: theme/default/functions.php:73 msgid "Updating comment" msgstr "Mise à jour du commentaire" #: theme/default/functions.php:74 msgid "Loading form" msgstr "Chargement du formulaire" #: theme/default/functions.php:75 msgid "Saving labels" msgstr "Sauvegarder les labels" #: theme/default/functions.php:76 msgid "Loading suggestions" msgstr "Chargement des suggestions" #: theme/default/functions.php:77 msgid "Uploading cover" msgstr "Envoi en cours de l'image de couverture" #: theme/default/functions.php:78 msgid "Saving profile" msgstr "Profile en cours de sauvegarde" #: theme/default/functions.php:79 msgid "Sending message" msgstr "Envoi du message" #: theme/default/functions.php:80 msgid "Loading conversation" msgstr "Changement de la conversation" #: theme/default/functions.php:81 msgid "Loading new message form" msgstr "Chargement du formulaire pour les nouveaux messages" #: theme/default/functions.php:82 msgid "Loading more conversations" msgstr "Chargement de plus de conversations" #: theme/default/functions.php:83 msgid "Searching conversations" msgstr "Recherche les conversations" #: theme/default/functions.php:84 msgid "Loading message form" msgstr "Chargement du formulaire des messages" #: theme/default/functions.php:85 msgid "Updating message" msgstr "Mise à jour du message" #: theme/default/functions.php:86 msgid "Deleting message" msgstr "Suppression du message" #: theme/default/functions.php:87 msgid "Uploading" msgstr "Envoi en cours" #: theme/default/functions.php:91 msgid "Something went wrong in server side, not a valid response." msgstr "" #: theme/default/functions.php:113 msgid "AP Before" msgstr "AP Before" #: theme/default/functions.php:117 msgid "Widgets in this area will be shown before anspress body." msgstr "Zone de widget avant le contenu d'AnsPress." #: theme/default/functions.php:123 msgid "AP Lists Top" msgstr "AP Lists Top" #: theme/default/functions.php:127 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "Zone de widget avant la liste des questions." #: theme/default/functions.php:133 msgid "AP Sidebar" msgstr "AP Sidebar" #: theme/default/functions.php:137 msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar." msgstr "Zone de widget dans la sidebar AnsPress." #: theme/default/functions.php:143 msgid "AP Question Sidebar" msgstr "AP Question Sidebar" #: theme/default/functions.php:147 msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar." msgstr "Zone de widget de la sidebar question AnsPress." #: theme/default/functions.php:153 msgid "AP Category Page" msgstr "Catégorie" #: theme/default/functions.php:157 msgid "Widgets in this area will be shown in category listing page." msgstr "" "Cette zone de widget est visibile sur la page de listing des catégories." #: theme/default/functions.php:163 msgid "AP Tag page" msgstr "AP Page des mots-clés" #: theme/default/functions.php:167 msgid "Widgets in this area will be shown in tag listing page." msgstr "" "Cette zone de widget est visibile sur la page de listing des mots-clés." #: theme/default/functions.php:173 msgid "AP User" msgstr "AP Utilisateur" #: theme/default/functions.php:177 msgid "Widgets in this area will be shown in user page." msgstr "" "Les widgets de cette zone seront affichés dans la page des utilisateurs." #: theme/default/functions.php:182 msgid "AP Activity" msgstr "" #: theme/default/functions.php:186 msgid "Widgets in this area will be shown AnsPress activity page." msgstr "" #: theme/default/list-head.php:13 msgid "Search questions..." msgstr "Rechercher une question..." #: theme/default/list-head.php:24 msgid "Reset sorting and filter" msgstr "Réinitialiser le tri et le filtre" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Please %s or %s." msgstr "Merci de %s ou %s." #: theme/default/login-signup.php:3 theme/default/login-signup.php:11 msgid "Login" msgstr "Login" #: theme/default/login-signup.php:3 msgid "Sign up" msgstr "s'inscrire" #: theme/default/modal-image-upload.php:17 msgid "Upload from computer" msgstr "" #: theme/default/modal-image-upload.php:21 msgid "Image from link" msgstr "" #: theme/default/no-permission-post.php:5 msgid "This is a private %s." msgstr "Ceci est un %s privé." #: theme/default/no-permission-post.php:7 msgid "This %s waiting for moderation." msgstr "%s est en attente de modération" #: theme/default/no-permission-post.php:9 msgid "This has been trashed or waiting for approval." msgstr "Cet élément est dans la corbeille ou en attente de validation." #: theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "Post mis en avant" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 Commentaire" #: theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% Commentaires" #: theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Lire plus " #: theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: theme/default/part/question.php:53 msgid "About %s" msgstr "A propos %s" #: theme/default/part/question.php:57 msgid "View all posts by %s " msgstr "Voir tout les posts de %s " #: theme/default/question.php:97 widgets/question_stats.php:65 msgid "Question stats" msgstr "Statistiques de la question" #: theme/default/shortcode/question.php:68 msgid "View all answers" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:17 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" #: theme/default/user/about.php:25 theme/default/user/user-card.php:28 msgid "%d answers, %d selected" msgstr "%d réponses, %d sélectionnées" #: theme/default/user/about.php:30 theme/default/user/user-card.php:29 msgid "%d questions, %d solved" msgstr "%d questions, %d résolues" #: theme/default/user/about.php:35 msgid "Member for %s" msgstr "Membre depuis %s" #: theme/default/user/about.php:40 msgid "%d profile views" msgstr "%d visite sur le profile" #: theme/default/user/about.php:49 msgid "Last seen %s" msgstr "" #: theme/default/user/about.php:51 msgid "Never logged in" msgstr "Jamais connecté" #: theme/default/user/about.php:72 theme/default/user/reputation.php:22 msgid "Total" msgstr "Total" #: theme/default/user/about.php:103 msgid "%d votes received" msgstr "%d votes recues" #: theme/default/user/about.php:105 theme/default/user/about.php:112 msgid "up" msgstr "+1" #: theme/default/user/about.php:106 theme/default/user/about.php:113 msgid "down" msgstr "-1" #: theme/default/user/about.php:110 msgid "%d votes casted" msgstr "%d votes ajoutés" #: theme/default/user/about.php:123 msgid "Top Answers" msgstr "Top Réponses" #: theme/default/user/about.php:137 msgid "More answers by %s" msgstr "Plus de réponses de %s" #: theme/default/user/about.php:138 theme/default/user/about.php:159 msgid "view" msgstr "voir" #: theme/default/user/about.php:141 msgid "No answer posted yet!" msgstr "Pas de réponses pour le moment !" #: theme/default/user/about.php:147 msgid "New questions" msgstr "Nouvelles questions" #: theme/default/user/about.php:158 msgid "More questions by %s" msgstr "Plus de question de %s" #: theme/default/user/about.php:163 msgid "No question asked yet!" msgstr "Pas de question pour le moment !" #: theme/default/user/list-question.php:4 msgid "%d answers" msgstr "%d réponses" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:20 #: theme/default/widgets/notifications.php:14 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:21 #: theme/default/widgets/notifications.php:15 msgid "Mark all as read" msgstr "Marquer tout comme lu" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:43 #: theme/default/widgets/notifications.php:37 msgid "View all notifications" msgstr "Voir toutes les notifications" #: theme/default/user/notification-dropdown.php:47 #: theme/default/user/notification.php:46 #: theme/default/widgets/notifications.php:41 msgid "No notification" msgstr "Pas de notification" #: theme/default/user/notification.php:27 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" #: theme/default/user/notification.php:29 msgid "Delete notificaton" msgstr "Supprimer cette notification" #: theme/default/user/reputation.php:43 msgid "No reputation earned yet." msgstr "Aucune réputation n'a été encore gagné." #: theme/default/user/subscription.php:32 msgid "Not following any question yet!" msgstr "Vous ne suivez aucune question pour l'instant." #: theme/default/user/user-card.php:30 msgid "%d Followers, %d following" msgstr "%d Followers, %d abonnements" #: theme/default/user/user.php:60 theme/default/users/loop-item.php:31 msgid "%d Answers" msgstr "%d réponses" #: theme/default/user/user.php:61 theme/default/users/loop-item.php:32 msgid "%d Questions" msgstr "%d questions" #: theme/default/user/user.php:62 msgid "%d Followers" msgstr "%d abonnés" #: theme/default/user/user.php:63 msgid "%d Following" msgstr "%d abonnements" #: theme/default/users/loop-item.php:30 msgid "%d Best" msgstr "%d Meilleure" #: theme/default/users/users.php:5 msgid "Search users..." msgstr "Chercher un utilisateur..." #: theme/default/users-widget.php:21 theme/default/widgets/users-widget.php:21 msgid "No users found." msgstr "Aucun utilisteur trouvée." #: theme/default/widget-questions.php:11 #: theme/default/widget-related_questions.php:11 msgid "1 answer" msgid_plural "%d answers" msgstr[0] "1 réponse" msgstr[1] "%d réponses" #: theme/default/widget-questions.php:12 #: theme/default/widget-related_questions.php:12 msgid "1 vote" msgid_plural "%d votes" msgstr[0] "1 vote" msgstr[1] "%d votes" #: theme/default/widget-questions.php:17 msgid "No questions found." msgstr "Pas de questions trouvées." #: theme/default/widget-related_questions.php:17 msgid "No related questions found." msgstr "Pas de question en rapport trouvées." #: theme/default/widgets/followers.php:11 msgid "View all followers →" msgstr "Voir tout les followers →" #: widgets/ask-form.php:10 msgid "(AnsPress) Ask form" msgstr "" #: widgets/ask-form.php:11 msgid "Shows ask form." msgstr "" #: widgets/ask-form.php:34 widgets/quick-ask.php:29 msgid "Ask questions" msgstr "Question posées" #: widgets/ask-form.php:38 widgets/followers.php:73 #: widgets/participants.php:48 widgets/question_stats.php:69 #: widgets/questions.php:76 widgets/quick-ask.php:33 #: widgets/related_questions.php:78 widgets/search.php:58 #: widgets/subscribe.php:58 widgets/user.php:52 widgets/users.php:68 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: widgets/breadcrumbs.php:28 msgid "(AnsPress) Breadcrumbs" msgstr "Fil d'ariane (AnsPress)" #: widgets/breadcrumbs.php:29 msgid "Show current anspress page navigation" msgstr "" #: widgets/followers.php:23 msgid "(AnsPress) Followers" msgstr "" #: widgets/followers.php:24 msgid "Show followers of currently displayed user." msgstr "" #: widgets/followers.php:45 msgid "No followers yet" msgstr "Par de réponse pour le moment" #: widgets/followers.php:48 msgid "This widget can only be used in user page." msgstr "Ce widget est vu uniquement sur la page utilisateur." #: widgets/followers.php:77 widgets/participants.php:52 msgid "Avatar size:" msgstr "Taille de l'avatar:" #: widgets/followers.php:81 msgid "Numbers of user to show:" msgstr "Nombre d'utilisateur à afficher:" #: widgets/participants.php:24 msgid "(AnsPress) Participants" msgstr "" #: widgets/participants.php:25 msgid "Show question participants" msgstr "" #: widgets/post_discussion.php:19 msgid "No options" msgstr "Pas d'options" #: widgets/question_stats.php:25 msgid "(AnsPress) Question Stats" msgstr "" #: widgets/question_stats.php:26 msgid "Shows question stats in single question page." msgstr "" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "Views" msgstr "Vues" #: widgets/question_stats.php:48 msgid "One time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "Une fois" msgstr[1] "%d fois" #: widgets/question_stats.php:49 msgid "%2$s1%3$s answer" msgid_plural "%2$s%1$d%3$s answers" msgstr[0] "%2$s1%3$s réponse" msgstr[1] "%2$s%1$d%3$s réponses" #: widgets/question_stats.php:50 msgid "1 follower" msgid_plural "%d followers" msgstr[0] "1 abonné" msgstr[1] "%d abonnés" #: widgets/question_stats.php:53 msgid "This widget can only be used in single question page" msgstr "Ce widget peut être mis uniquement sur une page question" #: widgets/questions.php:10 msgid "(AnsPress) Questions" msgstr "" #: widgets/questions.php:11 msgid "Shows list of question shorted by option." msgstr "" #: widgets/questions.php:80 msgid "Sort by:" msgstr "" #: widgets/questions.php:91 msgid "Category IDs:" msgstr "Catégorie" #: widgets/questions.php:93 msgid "Comma separted AnsPress category ids" msgstr "Anspress catégories séparées par des virgules" #: widgets/questions.php:97 msgid "Limit:" msgstr "Limite:" #: widgets/related_questions.php:23 msgid "(AnsPress) Related Questions" msgstr "" #: widgets/related_questions.php:24 msgid "" "For showing related question. This widget will only work in question page." msgstr "" #: widgets/related_questions.php:72 msgid "Related Questions" msgstr "Questions en rapports" #: widgets/search.php:26 msgid "(AnsPress) Search" msgstr "" #: widgets/search.php:27 msgid "Question and answer search form." msgstr "" #: widgets/search.php:41 msgid "Search questions & answers" msgstr "Chercher dans les questions/réponses" #: widgets/search.php:54 msgid "Search questions" msgstr "Chercher une question" #: widgets/subscribe.php:26 msgid "(AnsPress) Subscribe" msgstr "" #: widgets/subscribe.php:27 msgid "Subscribe button for single question and terms page." msgstr "" #: widgets/subscribe.php:54 msgid "Subscribe" msgstr "S'inscrire" #: widgets/user.php:10 msgid "(AnsPress) User menu and profile" msgstr "" #: widgets/user.php:11 msgid "Display current logged in users detail and menu." msgstr "" #: widgets/user.php:36 msgid "Login to see your profile links" msgstr "Connectez-vous pour voir vos liens de profil" #: widgets/user_notification.php:28 msgid "(AnsPress) User Notifications" msgstr "" #: widgets/user_notification.php:29 msgid "Show logged in user notifications" msgstr "" #: widgets/users.php:10 msgid "(AnsPress) Users" msgstr "" #: widgets/users.php:11 msgid "Shows users based on selected order." msgstr "" #: widgets/users.php:72 msgid "Avatar:" msgstr "Avatar:" #: widgets/users.php:76 msgid "Show" msgstr "Afficher" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "AnsPress" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://anspress.io" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "The most advance community question and answer system for WordPress" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Rahul Aryan" msgstr "" #: includes/post_types.php:47 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Questions" msgstr "Questions" #: includes/post_types.php:117 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Answers" msgstr "Réponses" #: includes/post_types.php:48 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Question" msgstr "Question" #: includes/post_types.php:118 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Answer" msgstr "Réponse" #~ msgid "AnsPress Points" #~ msgstr "AnsPress Points" #~ msgid "Posts waiting moderation" #~ msgstr "Question en attente de modération" #~ msgid "%sAnswered about %s ago%s" #~ msgstr "%sRépondu il y a %s%s" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Masquer" #~ msgid "Show your love by showing link to AnsPress project site." #~ msgstr "Vous aimez anspress affichez le lien vers le projet." #~ msgid "i.e. " #~ msgstr "c'est à dire" #~ msgid "Subbscribe and and stats widget will shown in question page." #~ msgstr "" #~ "Les widgets d'inscription et des statistiques seront présent dans la page " #~ "des questions." #~ msgid "Welcome to AnsPress 2.2" #~ msgstr "Bienvenue sur AnsPress 2.2" #~ msgid "%s flagged this post %s ago" #~ msgstr "%s à signalé ce post il y a %s" #~ msgid "" #~ "We found similar questions that have already been asked, click to read " #~ "them. Avoid creating duplicate questions, it will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Nous avons trouvé des questions similaire qui pourront peut être vous " #~ "aider. Les questions en doublons serront supprimées." #~ msgid "This post was created %s ago, its locked hence you cannot delete it." #~ msgstr "" #~ "Ce post a été créé il y a %s, il est bloqué vous ne pouvez plus le " #~ "supprimer." #~ msgid "Follow question" #~ msgstr "Recevoir des notifications" #~ msgid "Unfollow question" #~ msgstr "Ne plus recevoir des notifications" #~ msgid "%s Ago" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Description" #~ msgid "%s %s about %s ago" #~ msgstr "%s %s il y a %s" #~ msgid "Active %s ago" #~ msgstr "Actif depuis %s" #~ msgid " %s %s %s ago" #~ msgstr " %s %s %s" #~ msgid "%s ago" #~ msgstr "%s" #~ msgid "New question ##post_title" #~ msgstr "Afficher le titre de la question" #~ msgid "New answer on ##post_title" #~ msgstr "Nouvelle réponse sur ##post_title" #~ msgid "Your question ##post_title has been edited" #~ msgstr "Votre question ##post_title a bien été éditée" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been edited" #~ msgstr "Votre réponse ##post_title a bien été éditée" #~ msgid "New comment on question ##post_title" #~ msgstr "Interdire les commentaire sur une question." #~ msgid "New comment on answer ##post_title" #~ msgstr "Nouveau commentaire sur la réponse ##post_title" #~ msgid "%s started following you" #~ msgstr "%s est maintenant un nouveau follower" #~ msgid "%s up voted on your post ##post_title" #~ msgstr "%s a voté sur votre post ##post_title" #~ msgid "Your answer on ##post_title has been selected as best" #~ msgstr "" #~ "Votre réponse sur ##post_title a été selectionnée comme la " #~ "meilleure" #~ msgid "You have received ##reputation reputation points" #~ msgstr "Vous avez reçu ##reputation points" #~ msgid "%s ago%s" #~ msgstr "%s %s" #~ msgid " ago" #~ msgstr " " #~ msgid "More" #~ msgstr "Plus" #~ msgid "You dont have permission to ask question." #~ msgstr "Vous n'avez pas le droit de poser une question" #~ msgid "Last seen %s ago" #~ msgstr "Vu pour la dernière fois il y a %s" #~ msgid "AnsPress Stats" #~ msgstr "Statistiques Anspress" #~ msgid "Ago" #~ msgstr " " #~ msgid "Shows list of question shorted by option" #~ msgstr "Affiche la liste des questions triée par option" #~ msgid "Order by:" #~ msgstr "Trier par:" #~ msgid "AnsPress Question follow" #~ msgstr "AnsPress Suivre la question" #~ msgid "Display current logged in users detail and links." #~ msgstr "" #~ "Affiche le détail et les liens de l'utilisateur actuellement connecté." #~ msgid "" #~ "Please update all AnsPress extensions before activating. Ask for help" #~ msgstr "" #~ "Merci de mettre à jour toutes les extensions AnsPress avant d'activer. " #~ "Aidez " #~ "moi" #~ msgid "Please update all AnsPress extensions before activating." #~ msgstr "" #~ "Merci de mettre à jour toutes les extensions AnsPress avant d'activer. " #~ msgid "AnsPress Badges" #~ msgstr "AnsPress Badges" #~ msgid "New badge" #~ msgstr "Nouveau badge" #~ msgid "Min. Points" #~ msgstr "Points min." #~ msgid "Multiple" #~ msgstr "Plusieurs" #~ msgid "Save badge" #~ msgstr "Sauvegarder le badge" #~ msgid "You already flagged this post" #~ msgstr "Vous avez marqué ce post" #~ msgid "Your close request has been removed" #~ msgstr "Votre demande de clôture a bien été supprimé" #~ msgid "Your close request has been sent" #~ msgstr "Votre demande de fermeture à bien été envoyé" #~ msgid "Something went wrong" #~ msgstr "Quelque chose ne va pas" #~ msgid "Please login for requesting closing this question." #~ msgstr "Merci de vous connecter pour fermer cette question." #~ msgid "AP about user" #~ msgstr "AP about user" #~ msgid "Widgets in this area will be shown in about user page." #~ msgstr "" #~ "Cette zone de widget est visibile sur la page d'informations utilisateur." #~ msgid "Answered about %s ago" #~ msgstr "Répondu il y a %s" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "You are subscribed to this question." #~ msgstr "Vous êtes abonné à cette question." #~ msgid "Successfully unsubscribed." #~ msgstr "Vous vous êtes désabonné." #~ msgid "ans" #~ msgstr "Rép" #~ msgid "Unsubscribe" #~ msgstr "Se désinscrire" #~ msgid "No question subscribed yet!" #~ msgstr "Afficher la sidebar" #~ msgid "Subscribers" #~ msgstr "Abonnés" #~ msgid "1 Subscriber" #~ msgid_plural "%d subscribers" #~ msgstr[0] "1 Abonné" #~ msgstr[1] "%d Abonnés" #~ msgid "AnsPress Subscribe" #~ msgstr "S'abonner à Anspress" #~ msgid "Select theme for AnsPress." #~ msgstr "Selectionner le theme pour AnsPress." #~ msgid "Received a down vote on %s %s" #~ msgstr "-1 sur %s %s" #~ msgid "Received a down vote on on %s %s" #~ msgstr "-1 sur %s %s" #~ msgid "Voted down on %s" #~ msgstr "Voté -1 sur %s" #~ msgid "Please %s or %s to answer this question." #~ msgstr "Merci de %s ou %s pour répondre à cette question" #~ msgid "Register" #~ msgstr "S'inscrire" #~ msgid "Prev answer" #~ msgstr "Réponse précédente"