# Copyright (C) 2014 AnsPress # This file is distributed under the same license as the AnsPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AnsPress 1.0 PR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/anspress\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 19:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:09-0400\n" "Last-Translator: MasterBip \n" "Language-Team: Masterbip \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../activate.php:117 msgid "Participant" msgstr "Participante" #: ../activate.php:118 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: ../activate.php:119 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #: ../addons/Basic Email/addon.php:48 msgid "New Question: " msgstr "Nueva pregunta:" #: ../addons/Basic Email/addon.php:49 #, php-format msgid "Hello! Admin,

A new question is posted by %s
" msgstr "" "Hola administrador,

Una nueva pregunta ha sido ingresada por %s " "
" #: ../addons/Basic Email/addon.php:51 msgid "View question" msgstr "Ver pregunta" #: ../addons/Basic Email/addon.php:63 msgid "New Answer: " msgstr "Nueva respuesta:" #: ../addons/Basic Email/addon.php:64 #, php-format msgid "Hello!,

A new answer is posted by %s
" msgstr "Hola!,

Una nueva respuesta ha sido ingresada por %s
" #: ../addons/Basic Email/addon.php:66 ../includes/anspress-posts.php:155 msgid "View Answer" msgstr "Ver respuesta" #: ../addons/reCaptcha/addon.php:64 msgid "reCAPTCHA is not valid, please try again." msgstr "reCAPTCHA esta incorrecto, por favor intentelo nuevamente." #: ../admin/anspress-admin.php:168 ../includes/anspress-posts.php:104 msgid "All Questions" msgstr "Todas las preguntas" #: ../admin/anspress-admin.php:170 ../includes/anspress-posts.php:107 msgid "New Question" msgstr "Nueva pregunta" #: ../admin/anspress-admin.php:172 ../includes/anspress-posts.php:154 msgid "All Answers" msgstr "Todas las respuestas" #: ../admin/anspress-admin.php:174 msgid "Moderate question & answer" msgstr "Moderar Preguntas & Respuestas" #: ../admin/anspress-admin.php:174 ../admin/flagged.php:94 #: ../admin/moderate.php:76 ../includes/anspress-posts.php:196 #: ../includes/anspress-posts.php:703 ../includes/anspress-posts.php:710 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" #: ../admin/anspress-admin.php:176 ../admin/anspress-admin.php:301 msgid "Flagged question & answer" msgstr "Pregunta y respuesta marcada" #: ../admin/anspress-admin.php:176 msgid "Flagged" msgstr "Marcadas" #: ../admin/anspress-admin.php:186 ../admin/anspress-admin.php:473 #: ../admin/anspress-admin.php:548 ../includes/anspress-functions.php:742 #: ../theme/default/content-user.php:17 ../theme/default/user.php:21 msgid "Points" msgstr "Puntos" #: ../admin/anspress-admin.php:186 msgid "User Points" msgstr "Puntos de usuario" #: ../admin/anspress-admin.php:188 ../includes/anspress-user.php:458 msgid "Badges" msgstr "Insignias" #: ../admin/anspress-admin.php:188 msgid "User Badges" msgstr "Insignias de usuario" #: ../admin/anspress-admin.php:190 ../admin/anspress-admin.php:418 #: ../admin/views/admin.php:9 msgid "AnsPress Options" msgstr "Opciones AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:190 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../admin/anspress-admin.php:192 msgid "Addons" msgstr "Extensiones" #: ../admin/anspress-admin.php:194 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../admin/anspress-admin.php:230 msgid "AnsPress Points" msgstr "Puntos AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:231 msgid "New point" msgstr "Nuevo punto" #: ../admin/anspress-admin.php:253 msgid "AnsPress Badges" msgstr "Insignias AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:254 msgid "New badge" msgstr "Nueva insignia" #: ../admin/anspress-admin.php:279 msgid "Posts waiting moderation" msgstr "Entrada esperando moderación" #: ../admin/anspress-admin.php:323 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../admin/anspress-admin.php:362 ../admin/anspress-admin.php:378 msgid "AnsPress" msgstr "AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:383 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" #: ../admin/anspress-admin.php:388 ../admin/views/admin.php:31 #: ../theme/default/question.php:137 ../widgets/categories.php:58 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../admin/anspress-admin.php:393 ../admin/views/admin.php:32 #: ../includes/anspress-form.php:785 ../includes/anspress-form.php:871 #: ../includes/anspress-posts.php:214 ../theme/default/question.php:147 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: ../admin/anspress-admin.php:398 ../includes/anspress-ranks.php:108 #: ../widgets/users.php:37 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: ../admin/anspress-admin.php:422 msgid "AnsPress Role" msgstr "Roles AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:431 msgid "Role and permission for AnsPress" msgstr "Roles y permisos de AnsPress" #: ../admin/anspress-admin.php:446 msgid "AnsPress options updated successfully" msgstr "Opciones del foro actualizadas correctamente" #: ../admin/anspress-admin.php:461 ../admin/anspress-admin.php:536 #: ../admin/anspress-admin.php:603 ../admin/anspress-admin.php:697 #: ../admin/flagged.php:109 ../admin/moderate.php:89 #: ../admin/views/admin.php:366 ../admin/views/admin.php:387 #: ../includes/anspress-form.php:742 ../includes/anspress-form.php:812 #: ../includes/anspress-posts.php:212 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../admin/anspress-admin.php:467 ../admin/anspress-admin.php:542 #: ../admin/anspress-admin.php:609 ../admin/anspress-admin.php:703 #: ../admin/views/admin.php:372 ../admin/views/admin.php:393 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../admin/anspress-admin.php:479 ../admin/anspress-admin.php:554 #: ../admin/anspress-admin.php:627 ../admin/anspress-admin.php:721 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../admin/anspress-admin.php:485 ../admin/anspress-admin.php:560 msgid "Save Point" msgstr "Guardar punto" #: ../admin/anspress-admin.php:615 ../admin/anspress-admin.php:709 #: ../admin/flagged.php:108 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../admin/anspress-admin.php:621 ../admin/anspress-admin.php:715 msgid "Min. Points" msgstr "Puntos mínimos" #: ../admin/anspress-admin.php:633 ../admin/anspress-admin.php:727 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" #: ../admin/anspress-admin.php:639 ../admin/anspress-admin.php:733 msgid "Save badge" msgstr "Guardar insignia" #: ../admin/anspress-admin.php:778 ../admin/views/addons.php:31 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../admin/anspress-admin.php:778 #, php-format msgid "%s disabled successfully." msgstr "%s deshabilitadas exitosamente." #: ../admin/anspress-admin.php:781 ../admin/views/addons.php:29 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: ../admin/anspress-admin.php:781 #, php-format msgid "%s activated successfully." msgstr "%s activadas exitosamente." #: ../admin/badges.php:156 ../admin/badges.php:157 msgid "Delete this badge" msgstr "Eliminar esta insignia" #: ../admin/badges.php:156 ../admin/flagged.php:174 ../admin/meta_box.php:64 #: ../admin/moderate.php:152 ../admin/points.php:152 #: ../includes/anspress-functions.php:239 #: ../includes/anspress-functions.php:251 ../includes/anspress-posts.php:381 #: ../theme/default/answer-list.php:18 ../theme/default/answer.php:26 #: ../theme/default/functions.php:108 ../theme/default/part/question.php:46 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../admin/badges.php:157 ../admin/points.php:153 #: ../includes/anspress-functions.php:573 ../theme/default/functions.php:111 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../admin/badges.php:173 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../admin/badges.php:174 msgid "No" msgstr "No" #: ../admin/badges.php:179 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../admin/flagged.php:66 ../admin/moderate.php:57 ../widgets/search.php:20 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../admin/flagged.php:92 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: ../admin/flagged.php:93 ../admin/flagged.php:227 ../admin/moderate.php:205 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: ../admin/flagged.php:95 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: ../admin/flagged.php:96 ../admin/flagged.php:175 ../admin/meta_box.php:66 #: ../admin/moderate.php:153 ../includes/anspress-posts.php:375 msgid "Trash" msgstr "Papelera" #: ../admin/flagged.php:110 ../admin/moderate.php:90 #: ../includes/anspress-posts.php:218 ../includes/anspress-posts.php:234 #: ../includes/anspress-vote.php:332 msgid "Flag" msgstr "Marca" #: ../admin/flagged.php:111 ../admin/moderate.php:91 #: ../includes/anspress-categories.php:47 ../includes/anspress-form.php:766 #: ../includes/anspress-form.php:843 ../includes/anspress-posts.php:213 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: ../admin/flagged.php:155 ../admin/meta_box.php:23 #: ../admin/views/admin.php:28 ../includes/anspress-points.php:356 #: ../includes/anspress-posts.php:101 ../includes/anspress-posts.php:118 #: ../includes/anspress-posts.php:230 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: ../admin/flagged.php:157 ../includes/anspress-history.php:106 #: ../includes/anspress-points.php:363 ../includes/anspress-posts.php:151 #: ../includes/anspress-posts.php:168 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" #: ../admin/flagged.php:169 ../admin/flagged.php:221 ../admin/moderate.php:147 #: ../admin/moderate.php:199 ../includes/anspress-posts.php:372 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: ../admin/flagged.php:170 ../admin/flagged.php:222 ../admin/moderate.php:148 #: ../admin/moderate.php:200 msgid "Delete permanently" msgstr "Borrar permanentemente" #: ../admin/flagged.php:176 ../admin/moderate.php:154 #: ../includes/anspress-posts.php:393 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../admin/flagged.php:208 ../admin/moderate.php:186 #: ../includes/anspress-posts.php:263 msgid "--" msgstr "--" #: ../admin/flagged.php:226 ../admin/moderate.php:204 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../admin/flagged.php:228 ../admin/moderate.php:206 msgid "Move to trash" msgstr "Mover a la papelera" #: ../admin/meta_box.php:19 ../admin/views/admin.php:29 #: ../includes/anspress-posts.php:150 ../includes/anspress-posts.php:152 #: ../includes/anspress-user.php:457 ../theme/default/user-profile.php:14 #: ../widgets/questions.php:140 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" #: ../admin/meta_box.php:21 msgid "Flag & report" msgstr "Macar y reportar" #: ../admin/meta_box.php:59 #, php-format msgid "Answered about %s ago" msgstr "Respondido hace %s " #: ../admin/meta_box.php:65 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: ../admin/meta_box.php:73 msgid "No answers yet" msgstr "Aún no hay respuestas" #: ../admin/meta_box.php:97 #, php-format msgid "Flagged about %s ago" msgstr "marcado hace %s " #: ../admin/meta_box.php:100 msgid "Flagged with custom message" msgstr "Marcado con mensaje personalizado" #: ../admin/meta_box.php:107 msgid "No flag yet" msgstr "sin marca aun" #: ../admin/meta_box.php:116 msgid "1 Answer" msgstr "1 Respuesta" #: ../admin/meta_box.php:117 msgid "1 Vote" msgstr "1 Voto" #: ../admin/moderate.php:88 ../includes/anspress-posts.php:211 msgid "Status" msgstr "estado" #: ../admin/points.php:152 ../admin/points.php:153 msgid "Delete this point" msgstr "Eliminar este punto" #: ../admin/views/addons.php:7 msgid "AnsPress Addons" msgstr "Eztensiones AnsPress" #: ../admin/views/addons.php:17 ../includes/anspress-functions.php:469 #: ../widgets/questions.php:137 msgid "Active" msgstr "Activas" #: ../admin/views/addons.php:22 msgid "Addon Details" msgstr "Detalles de la extensión" #: ../admin/views/admin.php:13 msgid "Options saved" msgstr "Opciones guardadas" #: ../admin/views/admin.php:27 msgid "General" msgstr "General" #: ../admin/views/admin.php:30 ../admin/views/admin.php:129 msgid "Theme" msgstr "Plantilla" #: ../admin/views/admin.php:33 msgid "User" msgstr "Usuarios" #: ../admin/views/admin.php:34 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../admin/views/admin.php:35 ../theme/default/question.php:125 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: ../admin/views/admin.php:36 ../admin/views/admin.php:356 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: ../admin/views/admin.php:37 msgid "Maintenance" msgstr "Mantención" #: ../admin/views/admin.php:46 msgid "Base Page" msgstr "Página base" #: ../admin/views/admin.php:49 ../admin/views/install.php:70 msgid "" "This page slug is use as base slug, if this page was selected for home page " "then no base slug will be added" msgstr "" "Este slug es utilizado como slug base, si se ha seleccionado esta página " "como la página principal entonces no se agregara ningun slug" #: ../admin/views/admin.php:84 msgid "Minimum words in title" msgstr "Palabras mínimas en el título" #: ../admin/views/admin.php:87 msgid "Minimum words for question title." msgstr "Palabras mínimas en el título de la pregunta" #: ../admin/views/admin.php:91 msgid "Minimum words in question" msgstr "Mínimo de palabras en las preguntas" #: ../admin/views/admin.php:94 msgid "Set minimum question word limit." msgstr "Defina el mínimo de palabras en la pregunta." #: ../admin/views/admin.php:103 msgid "Multiple Answers" msgstr "Respuestas multiples" #: ../admin/views/admin.php:106 msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question" msgstr "Permitir a un usuario enviar varias respuestas en la misma pregunta" #: ../admin/views/admin.php:110 msgid "Minimum words in answer" msgstr "Mínimo de palabras en la respuesta" #: ../admin/views/admin.php:113 msgid "Set minimum answer word limit." msgstr "Defina el mínimo de palabras en la respuesta." #: ../admin/views/admin.php:117 msgid "Close after selecting answer" msgstr "Cerrar luego de seleccionar una respuesta" #: ../admin/views/admin.php:120 msgid "Do not allow new answer after selecting answer." msgstr "No permitir más repuestas luego de seleccionar una." #: ../admin/views/admin.php:137 msgid "Set the theme you want to use" msgstr "Definir el tema que desea utilizar" #: ../admin/views/admin.php:141 msgid "Avatar size in question page" msgstr "Tamaño del avatar en la página de preguntas" #: ../admin/views/admin.php:144 msgid "User avatar size for question." msgstr "Tamaño del avatar para las preguntas." #: ../admin/views/admin.php:148 msgid "Avatar size in answer" msgstr "Tamaño del avatar en las respuestas" #: ../admin/views/admin.php:151 msgid "User avatar in question page answers." msgstr "Tamaño del avatar en página de respuestas." #: ../admin/views/admin.php:160 msgid "Enable tags" msgstr "Habilitar etiquetas" #: ../admin/views/admin.php:163 msgid "Enable or disable tags system" msgstr "Habilitar o deshabilitar sistema de etiquetas" #: ../admin/views/admin.php:167 msgid "Maximum tags" msgstr "Etiquetas máximas" #: ../admin/views/admin.php:170 msgid "Maximum numbers of user can add when asking." msgstr "Número máximo que el usuario puede agregar al preguntar." #: ../admin/views/admin.php:179 msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorias" #: ../admin/views/admin.php:182 msgid "Enable or disable categories system" msgstr "Habilitar o deshabilitar el sistema de categorias" #: ../admin/views/admin.php:192 msgid "Cover width" msgstr "Ancho de Portada" #: ../admin/views/admin.php:195 msgid "Width of of the cover image." msgstr "Ancho de la imagen de portada." #: ../admin/views/admin.php:199 msgid "Cover height" msgstr "Alto de la portada" #: ../admin/views/admin.php:202 msgid "Height of the cover image." msgstr "Alto de la imagen de portada." #: ../admin/views/admin.php:206 msgid "Small cover width" msgstr "Ancho de portada pequeña" #: ../admin/views/admin.php:209 msgid "Width of of the small cover image." msgstr "Ancho de imagen de la portada pequeña." #: ../admin/views/admin.php:213 msgid "Small cover height" msgstr "Alto de portada pequeña" #: ../admin/views/admin.php:216 msgid "Height of the small cover image." msgstr "Alto de imagen de portada pequeña." #: ../admin/views/admin.php:220 msgid "Default rank" msgstr "Clasificación por defecto" #: ../admin/views/admin.php:234 ../includes/anspress-ranks.php:151 msgid "There are no ranks available." msgstr "No hay clasificaciónes disponibles." #: ../admin/views/admin.php:237 msgid "Assign a default rank for newly registered user" msgstr "ASignar clasificación por defecto para nuevos usuarios registrados" #: ../admin/views/admin.php:244 msgid "Item per page" msgstr "Items por página" #: ../admin/views/admin.php:247 msgid "Question per page" msgstr "Preguntas por página" #: ../admin/views/admin.php:250 msgid "Question to show per page" msgstr "Preguntas a mostrar por página" #: ../admin/views/admin.php:254 msgid "Answers per page" msgstr "Respuestas por página" #: ../admin/views/admin.php:257 msgid "Answers to show per page in question page" msgstr "Respuestas a mostrar en la página de pregunta" #: ../admin/views/admin.php:261 msgid "Tags per page" msgstr "Etiquetas por página" #: ../admin/views/admin.php:264 msgid "Tags to show per page" msgstr "Etiquetas a mostrar por página" #: ../admin/views/admin.php:268 msgid "Users per page" msgstr "Usuarios por página" #: ../admin/views/admin.php:271 msgid "Users to show per page on users page" msgstr "Usuarios a mostrar en página de usuarios" #: ../admin/views/admin.php:275 msgid "Sorting & Ordering" msgstr "Ordenamiento" #: ../admin/views/admin.php:278 msgid "Default sorting of answers" msgstr "Orden por defecto de las respuestas" #: ../admin/views/admin.php:285 msgid "Default active tab for answers list" msgstr "Pestaña activa por defecto en listado de respuestas" #: ../admin/views/admin.php:289 msgid "Page titles" msgstr "Títulos de páginas" #: ../admin/views/admin.php:292 msgid "Base page title" msgstr "Título de página base" #: ../admin/views/admin.php:298 msgid "Ask page title" msgstr "Título de pagina de pregunta" #: ../admin/views/admin.php:304 msgid "Categories page title" msgstr "Título de página de categorias" #: ../admin/views/admin.php:310 msgid "Tags page title" msgstr "Título de página de etiquetas" #: ../admin/views/admin.php:316 msgid "Users page title" msgstr "Título de página de usuarios" #: ../admin/views/admin.php:322 msgid "Search page title" msgstr "Título de página de busqueda" #: ../admin/views/admin.php:332 ../admin/views/install.php:79 msgid "Default label" msgstr "Etiqueta por defecto" #: ../admin/views/admin.php:347 msgid "There are no labels available." msgstr "No hay etiquetas disponibles." #: ../admin/views/admin.php:350 msgid "Assign a default label for new questions" msgstr "Etiqueta por defecto para nuevas preguntas" #: ../admin/views/admin.php:357 msgid "Default notes when flagging the posts" msgstr "Nota por defecto al marcar una entrada" #: ../admin/views/admin.php:403 msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: ../admin/views/admin.php:406 msgid "New question" msgstr "Nueva pregunta" #: ../admin/views/admin.php:409 msgid "No moderation" msgstr "Sin Moderación" #: ../admin/views/admin.php:410 msgid "Hold for review" msgstr "Mantener para revisar" #: ../admin/views/admin.php:411 msgid "Point required" msgstr "Punto requerido" #: ../admin/views/admin.php:413 msgid "" "Hold new question for moderation. If you select \"Point required\" then you " "can must enter point below." msgstr "" "Retener nuevas preguntas para moderacion. Si selecciona \"Es necesaria " "puntuacion\" entonces puede ingresar punto abajo." #: ../admin/views/admin.php:417 msgid "Point required for question" msgstr "Punto requerido para pregunta" #: ../admin/views/admin.php:420 msgid "Point required for directly publish new question." msgstr "Punto requerido para publicar directamente nuevas preguntas" #: ../admin/views/admin.php:424 msgid "reCaptcha" msgstr "reCaptcha" #: ../admin/views/admin.php:427 msgid "Public Key" msgstr "Public Key" #: ../admin/views/admin.php:433 msgid "Private Key" msgstr "Private Key" #: ../admin/views/admin.php:439 msgid "Enable in ask form" msgstr "Habilitar en formulario de pregunta" #: ../admin/views/admin.php:445 msgid "Enable in answer form" msgstr "habilitar in el formulario de respuesta" #: ../admin/views/admin.php:453 msgid "Recount Views" msgstr "Recontar vistas" #: ../admin/views/admin.php:456 msgid "Recount metas" msgstr "Recontar metas" #: ../admin/views/admin.php:459 msgid "Recount views" msgstr "Recontar vistas" #: ../admin/views/admin.php:460 msgid "This will recheck views count" msgstr "esto revisará el conteo de vistas" #: ../admin/views/admin.php:463 msgid "Recount votes" msgstr "Recontar votos" #: ../admin/views/admin.php:464 msgid "This will recheck vote count" msgstr "esto revisará el conteo de votos" #: ../admin/views/admin.php:467 msgid "Recount favorites" msgstr "Recontar favoritos" #: ../admin/views/admin.php:468 msgid "This will recheck favorite count" msgstr "esto revisará el conteo de favoritos" #: ../admin/views/admin.php:471 msgid "Recount flag" msgstr "Recontar marcas" #: ../admin/views/admin.php:472 msgid "This will recheck flag count" msgstr "esto revisará el conteo de marcas" #: ../admin/views/admin.php:475 msgid "Recount close" msgstr "Recontar cierres" #: ../admin/views/admin.php:476 msgid "This will recheck close count" msgstr "esto revisará el conteo de cierres" #: ../admin/views/install.php:5 msgid "Question marked as open for discussion" msgstr "Pregunta marcada como abierta para dscusión" #: ../admin/views/install.php:6 msgid "Question marked as closed" msgstr "Pregunta marcada como cerrada" #: ../admin/views/install.php:7 msgid "Question marked as solved" msgstr "Pregunta marcada como solucionada" #: ../admin/views/install.php:8 msgid "Question marked as duplicate" msgstr "Pregunta marcda como dublicada" #: ../admin/views/install.php:58 msgid "AnsPress Installation" msgstr "Instalacion AnsPress" #: ../admin/views/install.php:63 msgid "Start installation" msgstr "Iniciar instalación" #: ../admin/views/install.php:64 msgid "" "For your convenience, we have created this auto installer. You must complete " "this step for proper working of anspress." msgstr "" "Para su conveniencia hemos creado este excelente instalador, debe completar " "este pso para que AnsPress funcione correctamente." #: ../admin/views/install.php:67 msgid "Check base page" msgstr "Revisar página base" #: ../admin/views/install.php:71 msgid "" "WARNING: All content of selected page will be removed and replaced with " "[anspress] shortcode." msgstr "" "ATENCION!: Todos los contenidos de la página actual serán removidos y " "reemplazados por el shortcode [anspress] " #: ../admin/views/install.php:72 ../admin/views/install.php:96 #: ../admin/views/install.php:103 ../admin/views/install.php:110 msgid "OK! Continue" msgstr "OK! Continuar" #: ../admin/views/install.php:76 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" #: ../admin/views/install.php:78 msgid "Assign default values." msgstr "Asignar valores por defecto" #: ../admin/views/install.php:87 msgid "Default Rank" msgstr "Clasificación por defecto" #: ../admin/views/install.php:95 msgid "You can later edit and customize this default options" msgstr "" "Usted puede posteriormente editar y personalizar estas opciones por defecto" #: ../admin/views/install.php:100 msgid "Check data tables" msgstr "Revisar base de datos" #: ../admin/views/install.php:102 msgid "This step will check all data tables of AnsPress." msgstr "este paso revisa toda la información de la base de datos de AnsPress." #: ../admin/views/install.php:107 msgid "Check rewrite rules" msgstr "Revisar reglas rewrite" #: ../admin/views/install.php:109 msgid "This step will check rewrite rules of AnsPress." msgstr "Este paso revisa las reglas rewrite de AnsPress." #: ../admin/views/install.php:122 msgid "Click here finish installation." msgstr "Haga click aqui para finalizar la instalación." #: ../admin/views/install.php:123 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../admin/views/install.php:127 msgid "Escape installation" msgstr "Saltar instalación" #: ../includes/anspress-ajax.php:97 ../includes/anspress-ajax.php:150 #: ../includes/anspress-ajax.php:178 ../includes/anspress-ajax.php:206 #: ../includes/anspress-ajax.php:234 #, php-format msgid "Checked %s questions." msgstr "%s preguntas revisadas." #: ../includes/anspress-ajax.php:99 ../includes/anspress-ajax.php:152 #: ../includes/anspress-ajax.php:180 ../includes/anspress-ajax.php:208 #: ../includes/anspress-ajax.php:236 msgid "All questions looks fine." msgstr ".Todas las preguntas se ven bien." #: ../includes/anspress-ajax.php:122 #, php-format msgid "Checked %s answers." msgstr "%s respuestas revisadas." #: ../includes/anspress-ajax.php:124 msgid "All answers looks fine." msgstr "Todas las respuestas se ven bien." #: ../includes/anspress-ajax.php:261 ../includes/anspress-form.php:1324 msgid "Create new tag" msgstr "Crear nueva etiqueta" #: ../includes/anspress-ajax.php:265 msgid "No tags found" msgstr "No hemos encontrado etiquetas" #: ../includes/anspress-ajax.php:267 msgid "No related tags found" msgstr "No hay etiquetas relacionadas" #: ../includes/anspress-ajax.php:284 msgid "Uselected the answer" msgstr "Deseleccionar la respuesta" #: ../includes/anspress-ajax.php:290 msgid "Thank you for awarding best answer" msgstr "gracias por calificar la pregunta" #: ../includes/anspress-ajax.php:294 ../includes/anspress-vote.php:336 #: ../includes/anspress-vote.php:598 msgid "Please try again" msgstr "Por favor intentelo nuevamente" #: ../includes/anspress-ajax.php:311 ../includes/anspress-form.php:385 #: ../includes/anspress-form.php:912 msgid "1 Answer" msgstr "1 Respuesta" #: ../includes/anspress-ajax.php:315 msgid "No related questions found" msgstr "No hay preguntas relacionadas" #: ../includes/anspress-badges.php:185 msgid "Gold" msgstr "Oro" #: ../includes/anspress-badges.php:186 msgid "Silver" msgstr "Plata" #: ../includes/anspress-badges.php:187 msgid "Bronze" msgstr "Bronce" #: ../includes/anspress-badges.php:258 msgid "Autobiographer" msgstr "Aurobiografía" #: ../includes/anspress-badges.php:259 msgid "Completed all user profile fields" msgstr "Ha completado todos los campor de perfil" #: ../includes/anspress-badges.php:267 msgid "Photogenic" msgstr "Fotogenic@" #: ../includes/anspress-badges.php:268 msgid "Uploaded an avatar and cover image" msgstr "Subido un avatar y una imagen de portada" #: ../includes/anspress-badges.php:276 msgid "Nice Question" msgstr "PRegunta interesante" #: ../includes/anspress-badges.php:277 ../includes/anspress-badges.php:286 #: ../includes/anspress-badges.php:295 #, php-format msgid "Question score of %d or more" msgstr "Pregunta hecha con nota %d o superior" #: ../includes/anspress-badges.php:285 msgid "Good Question" msgstr "PRegunta buena" #: ../includes/anspress-badges.php:294 msgid "Great Question" msgstr "PRegunta genial" #: ../includes/anspress-badges.php:303 msgid "Popular Question" msgstr "PRegunta popular" #: ../includes/anspress-badges.php:304 ../includes/anspress-badges.php:313 #, php-format msgid "Asked a question with %d views " msgstr "Hecha una pregunta con %d vistas " #: ../includes/anspress-badges.php:312 msgid "Notable Question" msgstr "Pregunta notable" #: ../includes/anspress-badges.php:321 msgid "Famous Question" msgstr "Pregunta famosa" #: ../includes/anspress-badges.php:322 #, php-format msgid "Asked a question with %d views" msgstr "Hecha una pregunta con %d vistas" #: ../includes/anspress-badges.php:330 msgid "Favorite Question" msgstr "Pregunta favorita" #: ../includes/anspress-badges.php:331 ../includes/anspress-badges.php:340 #, php-format msgid "Question favorited by %d users" msgstr "Pregunta favorita por %d usuarios" #: ../includes/anspress-badges.php:339 msgid "Stellar Question" msgstr "Pregunta estelar" #: ../includes/anspress-badges.php:348 msgid "Scholar" msgstr "Escolar" #: ../includes/anspress-badges.php:349 msgid "Asked a question and accepted an answer" msgstr "Hecha una pregunta y aceptado una respuesta" #: ../includes/anspress-badges.php:357 msgid "Student" msgstr "Estudiante" #: ../includes/anspress-badges.php:358 #, php-format msgid "Asked first question with score of %d or more" msgstr "Hecha la primera pregunta con nota de %d o más" #: ../includes/anspress-badges.php:366 msgid "Tumbleweed" msgstr "Tumbleweed" #: ../includes/anspress-badges.php:367 msgid "" "Asked a question with no votes, no answers, no comments, and low views for a " "week" msgstr "" "Pregunta hecha sin votos, ni respuestas, ni comentarios y pocas vistas en " "una semana" #: ../includes/anspress-categories.php:46 msgid "Question Categories" msgstr "Categorias de preguntas" #: ../includes/anspress-categories.php:48 msgid "All Categories" msgstr "Todas las categorias" #: ../includes/anspress-categories.php:49 msgid "Add New Category" msgstr "Agregar Nueva categoría" #: ../includes/anspress-categories.php:50 msgid "Edit Category" msgstr "Editar categoría" #: ../includes/anspress-categories.php:51 msgid "New Category" msgstr "Nueva categoría" #: ../includes/anspress-categories.php:52 msgid "View Category" msgstr "Ver categoría" #: ../includes/anspress-categories.php:53 msgid "Search Category" msgstr "Buscar categoría" #: ../includes/anspress-categories.php:54 ../includes/anspress-labels.php:83 #: ../includes/anspress-tags.php:54 msgid "Nothing Found" msgstr "No hemos encontrado nada" #: ../includes/anspress-categories.php:55 ../includes/anspress-labels.php:84 #: ../includes/anspress-tags.php:55 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "No hemos encontrado nada en la papelera" #: ../includes/anspress-categories.php:123 ../includes/anspress-posts.php:100 #: ../includes/anspress-posts.php:102 ../includes/anspress-tags.php:123 #: ../includes/anspress-user.php:456 ../theme/default/user-profile.php:23 #: ../widgets/questions.php:83 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" #: ../includes/anspress-form.php:144 #, php-format msgid "Question title must have %d letters or more." msgstr "El título debe tener al menos %d letras." #: ../includes/anspress-form.php:148 #, php-format msgid "Question content must have %d letters or more." msgstr "Su pregunta debe tener al menos %d palabras." #: ../includes/anspress-form.php:153 msgid "You must select a category." msgstr "Debe seleccionar una categoría" #: ../includes/anspress-form.php:157 msgid "You must add at least one tag." msgstr "Debe agregar al menos una etiqueta." #: ../includes/anspress-form.php:164 #, php-format msgid "Maximum tags limit for a question is %d" msgstr "El número máximo de etiquetas para las preguntas es %d" #: ../includes/anspress-form.php:192 msgid "Question not submitted, please check the form fields." msgstr "Pregunta no enviada, por favor revise los campos del formulario." #: ../includes/anspress-form.php:247 msgid "Question submitted successfully" msgstr "Pregunta enviada correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:285 #, php-format msgid "Your answer must have %d letters or more." msgstr "Su respuesta debe tener al menos %d letras." #: ../includes/anspress-form.php:308 msgid "Answer not submitted, please check the form fields." msgstr "Respuesta no enviada, por favor revise los campos del formulario." #: ../includes/anspress-form.php:396 msgid "Answer submitted successfully!" msgstr "respuesta enviada correctamente!" #: ../includes/anspress-form.php:410 msgid "Please try again, answer submission failed!" msgstr "Por favor intente nuevamente, el envio de la respuesta ha fallado!" #: ../includes/anspress-form.php:433 msgid "Question not updated, please check the form fields." msgstr "Pregunta no actualizada, por favor revise los campos del formulario." #: ../includes/anspress-form.php:470 msgid "Question updated successfully" msgstr "Pregunta enviada correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:495 msgid "Answer not updated, please check the form fields." msgstr "Respuesta no actualizada, por favor revise los campos del formulario." #: ../includes/anspress-form.php:512 msgid "You do not have permission to edit this answer." msgstr "Usted no tiene permiso para editar esta respuesta." #: ../includes/anspress-form.php:541 msgid "Answer updated successfully" msgstr "Respuesta actualizada correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:558 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../includes/anspress-form.php:562 ../includes/anspress-form.php:610 #: ../includes/anspress-form.php:904 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" #: ../includes/anspress-form.php:572 msgid "Respond to the post." msgstr "Responder esta entrada." #: ../includes/anspress-form.php:599 msgid "Comment submitted successfully" msgstr "Comentario agregado correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:619 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../includes/anspress-form.php:632 msgid "You do not ahve permission to edit this comment." msgstr "Usted no tiene permiso para editar este comentario." #: ../includes/anspress-form.php:649 msgid "Comment updated successfully" msgstr "Comentario actualizado correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:651 ../includes/anspress-form.php:654 msgid "Comment not updated, please retry" msgstr "Comentario no actualizado, por favor intentelo nuevamente" #: ../includes/anspress-form.php:662 msgid "You do not have permission to delete this comment" msgstr "Usted no tiene permiso para eliminar este comentario" #: ../includes/anspress-form.php:669 msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Comentario eliminado correctamente" #: ../includes/anspress-form.php:744 ../includes/anspress-form.php:814 msgid "Question in one sentence" msgstr "Pregunta en una linea" #: ../includes/anspress-form.php:909 msgid "Question deleted successfully." msgstr "Pregunta eliminada correctamente." #: ../includes/anspress-form.php:920 msgid "Answer deleted successfully." msgstr "respuesta eliminada correctamente." #: ../includes/anspress-form.php:939 ../includes/anspress-form.php:945 msgid "Form loaded." msgstr "Formulario cargado." #: ../includes/anspress-form.php:947 msgid "You do not have permission to edit this question." msgstr "usted no tiene permiso para editar esta pregunta." #: ../includes/anspress-form.php:950 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Algo ha fallado, por favor intentelo nuevamente." #: ../includes/anspress-form.php:963 ../includes/anspress-form.php:993 #: ../includes/anspress-form.php:1251 ../includes/anspress-form.php:1276 #: ../theme/default/login.php:3 ../theme/default/login.php:32 msgid "Login" msgstr "Ingreso" #: ../includes/anspress-form.php:974 msgid "Sign up" msgstr "Registrese" #: ../includes/anspress-form.php:990 msgid "Quickly login or sign up to continue" msgstr "Ingreso o registro rápido para continuar" #: ../includes/anspress-form.php:992 msgid "Sign up or login" msgstr "Ingrese o Registrese" #: ../includes/anspress-form.php:993 msgid "Click here to login if you already have an account on this site." msgstr "" "Haga click aquí para ingresar si ya tiene una cuenta en este sitio web." #: ../includes/anspress-form.php:994 msgid "Click here to signup if you do not have an account on this site." msgstr "" "Haga click aquí para registrarse si aún no tiene una cuenta en este sitio " "web." #: ../includes/anspress-form.php:994 msgid "Sign Up" msgstr "Registrese" #: ../includes/anspress-form.php:1012 msgid "Unable to login, please try again." msgstr "No es posible iniciar sesión, por favor intentelo nuevamente." #: ../includes/anspress-form.php:1015 msgid "Successfully logged in." msgstr "Ha iniciado sesión exitosamente." #: ../includes/anspress-form.php:1032 msgid "Unable to create account, please try again." msgstr "No es posible crear la cuenta, por favor intentelo nuevamente" #: ../includes/anspress-form.php:1035 msgid "" "Successfully created your account, please check your email for password." msgstr "" "Su cuenta ha sido creada exitosamente, por favor revise su e-mail, le hemos " "enviado la contraseña." #: ../includes/anspress-form.php:1053 msgid "Unable to create tag, please try again." msgstr "Imposible crear la etiqueta, por favor intentelo nuevamente." #: ../includes/anspress-form.php:1056 msgid "Successfully created a tag." msgstr "Etiqueta creada correctamente." #: ../includes/anspress-form.php:1063 msgid "Unable to load form, please try again." msgstr "No es posible cargar el formulario, por favor intentelo nuevamente." #: ../includes/anspress-form.php:1065 msgid "Successfully loaded form." msgstr "Formulario cargado correctamente." #: ../includes/anspress-form.php:1092 ../includes/anspress-form.php:1120 #: ../includes/anspress-form.php:1210 ../theme/default/answer-form.php:7 msgid "Problem submitting form, please recheck form" msgstr "Problema enviando el formulario, por favor reviselo" #: ../includes/anspress-form.php:1143 msgid "Please enter a title" msgstr "Por favor ingrese un título" #: ../includes/anspress-form.php:1148 msgid "Please enter content of question" msgstr "Por favor ingrese el contenido de su pregunta" #: ../includes/anspress-form.php:1159 msgid "Please enter some content" msgstr "Por favor ingrese algún contenido" #: ../includes/anspress-form.php:1175 msgid "Ask Question" msgstr "Agregar pregunta" #: ../includes/anspress-form.php:1183 msgid "Submit Answer" msgstr "Agregar respuesta" #: ../includes/anspress-form.php:1193 msgid "Update question" msgstr "Actualizar pregunta" #: ../includes/anspress-form.php:1205 msgid "You don't have permission to edit this answer." msgstr "Usted no tiene permiso para editar esta respuesta." #: ../includes/anspress-form.php:1217 ../includes/anspress-posts.php:158 #: ../includes/anspress-theme.php:149 msgid "Edit answer" msgstr "Editar respuesta" #: ../includes/anspress-form.php:1231 msgid "Update Answer" msgstr "Actualizar respuesta" #: ../includes/anspress-form.php:1239 ../includes/anspress-form.php:1241 #: ../includes/anspress-form.php:1264 ../includes/anspress-user.php:138 #: ../theme/default/login.php:7 ../theme/default/login.php:9 #: ../theme/default/login.php:48 ../theme/default/login.php:50 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: ../includes/anspress-form.php:1245 ../includes/anspress-user.php:226 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../includes/anspress-form.php:1247 msgid "name@domain.com" msgstr "nombre@dominio.com" #: ../includes/anspress-form.php:1266 msgid "Enter your username" msgstr "Ingrese su nombre de usuario" #: ../includes/anspress-form.php:1270 ../includes/anspress-user.php:232 #: ../theme/default/login.php:13 ../theme/default/login.php:15 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../includes/anspress-form.php:1272 msgid "Enter your password" msgstr "Ingrese su contraseña" #: ../includes/anspress-form.php:1288 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "Usted no tiene permiso para acceder a esta paágina." #: ../includes/anspress-form.php:1301 msgid "Trying to cheat? huh!." msgstr "Esta intentando hacer trampa??? Interesante ..." #: ../includes/anspress-form.php:1309 msgid "Edit question" msgstr "Editar pregunta" #: ../includes/anspress-form.php:1325 msgid "Enter tag" msgstr "Ingrese etiqueta" #: ../includes/anspress-form.php:1326 msgid "Description of tag." msgstr "Descripción de la etiqueta." #: ../includes/anspress-form.php:1327 msgid "Create tag" msgstr "Crear etiqueta" #: ../includes/anspress-functions.php:162 msgid "Please login or register to continue this action." msgstr "Por favor ingrese o registrese para continuar." #: ../includes/anspress-functions.php:230 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" #: ../includes/anspress-functions.php:230 ../includes/anspress-history.php:107 #: ../includes/anspress-points.php:370 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: ../includes/anspress-functions.php:239 ../theme/default/answer-list.php:18 #: ../theme/default/answer.php:26 msgid "Edit this question" msgstr "Editar esta pregunta" #: ../includes/anspress-functions.php:251 msgid "Edit Answer" msgstr "Editar Respuesta" #: ../includes/anspress-functions.php:423 msgid "1 Answer" msgstr "1 Respuesta" #: ../includes/anspress-functions.php:425 #: ../includes/anspress-functions.php:442 #: ../includes/anspress-functions.php:470 #: ../includes/anspress-functions.php:743 ../widgets/questions.php:138 msgid "Newest" msgstr "Nuevas" #: ../includes/anspress-functions.php:426 #: ../includes/anspress-functions.php:443 #: ../includes/anspress-functions.php:474 ../widgets/questions.php:142 msgid "Oldest" msgstr "Antiguas" #: ../includes/anspress-functions.php:427 #: ../includes/anspress-functions.php:444 #: ../includes/anspress-functions.php:471 ../widgets/questions.php:139 msgid "Voted" msgstr "Votadas" #: ../includes/anspress-functions.php:472 msgid "Most answers" msgstr "Más respondidas" #: ../includes/anspress-functions.php:473 ../widgets/questions.php:141 msgid "Unanswered" msgstr "Sin responder" #: ../includes/anspress-functions.php:478 ../includes/anspress-labels.php:76 #: ../includes/anspress-labels.php:238 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../includes/anspress-functions.php:511 #: ../includes/anspress-functions.php:655 msgid "Discussion" msgstr "Discusión" #: ../includes/anspress-functions.php:512 msgid "History" msgstr "Historia" #: ../includes/anspress-functions.php:513 msgid "Related" msgstr "Relacionado" #: ../includes/anspress-functions.php:557 msgid "Select this answer as best" msgstr "Seleccione esta respuesta como la mejor" #: ../includes/anspress-functions.php:560 msgid "Unselect this answer" msgstr "Deseleccione esta respuesta" #: ../includes/anspress-functions.php:635 msgid "« Previous" msgstr "« Anterior" #: ../includes/anspress-functions.php:636 msgid "Next »" msgstr "Siguiente »" #: ../includes/anspress-functions.php:645 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" #: ../includes/anspress-history.php:105 msgid "Asked" msgstr "Preguntado" #: ../includes/anspress-history.php:108 msgid "Comment on answer" msgstr "Comentar con pregunta" #: ../includes/anspress-history.php:109 msgid "Question edited" msgstr "Pregunta editada" #: ../includes/anspress-history.php:110 msgid "Answer edited" msgstr "Respuesta editada" #: ../includes/anspress-history.php:111 msgid "Comment edited" msgstr "Comentario editado" #: ../includes/anspress-history.php:170 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" #: ../includes/anspress-history.php:173 #, php-format msgid "Asked by %s" msgstr "Preguntado por %s" #: ../includes/anspress-labels.php:75 msgid "Question Label" msgstr "Etiqueta de la pregunta" #: ../includes/anspress-labels.php:77 msgid "All Label" msgstr "Todas las etiquetas" #: ../includes/anspress-labels.php:78 msgid "Add New Label" msgstr "Agregar Nueva etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:79 msgid "Edit Label" msgstr "Editar etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:80 msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:81 msgid "View Label" msgstr "Ver etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:82 msgid "Search Label" msgstr "Buscar etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:104 ../includes/anspress-labels.php:124 msgid "Label color" msgstr "Color de la etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:152 msgid "Color" msgstr "Color" #: ../includes/anspress-labels.php:176 msgid "Question label updated." msgstr "Etiqueta de la pregnta actualizada." #: ../includes/anspress-labels.php:178 msgid "No label selected" msgstr "No ha seleccionado etiqueta" #: ../includes/anspress-labels.php:181 msgid "Unable to set labels, please try again" msgstr "Imporible definir etiquetas, por favor intentelo nuevamente" #: ../includes/anspress-labels.php:244 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: ../includes/anspress-labels.php:245 ../includes/anspress-vote.php:238 #: ../includes/anspress-vote.php:247 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../includes/anspress-main.php:293 msgid "Rewrite rules are missing" msgstr "Faltan reglas rewrite" #: ../includes/anspress-main.php:293 msgid "Click here to fix" msgstr "Click aquí para solucionarlo" #: ../includes/anspress-messages.php:53 msgid "New message" msgstr "Nuevo mensaje" #: ../includes/anspress-messages.php:63 ../includes/anspress-messages.php:74 #: ../includes/anspress-messages.php:106 ../includes/anspress-messages.php:125 #: ../includes/anspress-messages.php:163 msgid "Something went wrong, message not sent." msgstr "Algo ha fallado, no hemos podido enviar el mensaje." #: ../includes/anspress-messages.php:68 ../includes/anspress-messages.php:117 msgid "Message sent successfully." msgstr "Mensaje enviado correctamente." #: ../includes/anspress-messages.php:85 msgid "You must add at least once recipient" msgstr "Debe al menos agregar un destinatario" #: ../includes/anspress-messages.php:90 msgid "Message cannot be left blank." msgstr "El mensaje no puede quedar en blanco." #: ../includes/anspress-messages.php:97 msgid "Some fields empty, please check message form." msgstr "" "Algunos campos están vacíos, por favor revise el formulario del mensaje." #: ../includes/anspress-messages.php:142 msgid "Conversation loaded" msgstr "Conversacion cargada" #: ../includes/anspress-messages.php:148 msgid "Failed to load conversation" msgstr "Ha fallado la carga de la conversación" #: ../includes/anspress-messages.php:201 msgid "More conversations loaded" msgstr "Más conversaciones cargadas" #: ../includes/anspress-messages.php:207 msgid "Failed to load conversations." msgstr "Ha fallado la carga de conversaciones." #: ../includes/anspress-messages.php:224 msgid "Something went wrong! cannot search for conversations." msgstr "Algo ha fallado, no se pueden buscar conversaciones." #: ../includes/anspress-messages.php:238 msgid "Message edit form loaded." msgstr "Formulario de edición de mensaje cargado." #: ../includes/anspress-messages.php:241 ../includes/anspress-messages.php:376 #: ../includes/anspress-messages.php:675 msgid "Type your message" msgstr "ingrese su mensaje" #: ../includes/anspress-messages.php:243 ../includes/anspress-messages.php:378 #: ../includes/anspress-messages.php:676 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../includes/anspress-messages.php:252 ../includes/anspress-messages.php:295 msgid "You do not have permission to edit." msgstr "Usted no tiene permiso para editar este mensaje." #: ../includes/anspress-messages.php:258 ../includes/anspress-messages.php:301 msgid "Something went wrong! load form." msgstr "Algo ha fallado al cargar el formulario." #: ../includes/anspress-messages.php:284 msgid "Message updated successfully." msgstr "Mensaje actualizado correctamente." #: ../includes/anspress-messages.php:290 msgid "Message not updated" msgstr "Mensaje no actualizado" #: ../includes/anspress-messages.php:316 msgid "Message delete successfully." msgstr "Mensaje eliminado correctamente." #: ../includes/anspress-messages.php:321 msgid "You do not have permission to delete." msgstr "usted no tiene permiso para eliminar este mensaje." #: ../includes/anspress-messages.php:327 msgid "Something went wrong! cannot delete message." msgstr "Algo ha fallado, no podemos borrar el mensaje!" #: ../includes/anspress-messages.php:373 msgid "Type the name of user" msgstr "Ingrese el nombre de usuario" #: ../includes/anspress-messages.php:531 msgid "more" msgstr "más" #: ../includes/anspress-messages.php:575 ../includes/anspress-messages.php:628 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" #: ../includes/anspress-messages.php:588 msgid "There is no more messages to load" msgstr "No hay mensajes para cargar" #: ../includes/anspress-messages.php:598 msgid "Edit message" msgstr "Editar mensaje" #: ../includes/anspress-messages.php:599 msgid "Delete message" msgstr "Eliminar mensaje" #: ../includes/anspress-messages.php:654 msgid "Participants" msgstr "Participantes" #: ../includes/anspress-messages.php:660 ../includes/anspress-theme.php:174 msgid "You" msgstr "Usted" #: ../includes/anspress-messages.php:686 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../includes/anspress-participants.php:87 msgid "1 Participant" msgstr "1 Participante" #: ../includes/anspress-points.php:335 msgid "New Registration" msgstr "Nuevo Registro" #: ../includes/anspress-points.php:336 msgid "Points given to newly registered user." msgstr "Puntos dados a un nuevo usuario registrado." #: ../includes/anspress-points.php:342 msgid "Uploading avatar" msgstr "Subiendo avatas" #: ../includes/anspress-points.php:343 msgid "Awarded for uploading an profile picture." msgstr "Premiado por subir su foto de perfil." #: ../includes/anspress-points.php:349 msgid "Completing profile" msgstr "Completando Perfil" #: ../includes/anspress-points.php:350 msgid "Awarded for completing profile fields." msgstr "Premiado por completar los campos de su perfil." #: ../includes/anspress-points.php:357 msgid "For asking a question." msgstr "Para hacer una pregunta." #: ../includes/anspress-points.php:364 msgid "For answering a question." msgstr "Por responder una pregunta." #: ../includes/anspress-points.php:371 msgid "For new comment." msgstr "Por un nuevo comentario." #: ../includes/anspress-points.php:377 msgid "Receive upvote on question" msgstr "Recibe un voto positivo en su pregunta" #: ../includes/anspress-points.php:378 msgid "When user receive an upvote on question" msgstr "Cuando el usuario recibe un voto positivo en su pregunta" #: ../includes/anspress-points.php:384 msgid "Receive upvote on answer" msgstr "Recibe un voto positivo en su respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:385 msgid "When user receive an upvote on answer" msgstr "Cuando el usuario recibe un voto positivo en su respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:391 msgid "Receive down vote on question" msgstr "Recibe un voto negativo en su pregunta" #: ../includes/anspress-points.php:392 msgid "When user receive an down vote on question" msgstr "Cuando el usuario recibe un voto negativo en su pregunta" #: ../includes/anspress-points.php:398 msgid "Receive down vote on answer" msgstr "Revibe un voto negativo en la respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:399 msgid "When user receive an down vote on answer" msgstr "Cuando el usuario recibe un voto negativo en su respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:405 msgid "Up voted questions" msgstr "Preguntas votadas positivamente" #: ../includes/anspress-points.php:406 msgid "When user upvote others question" msgstr "Cuando el usuario vota positivamente otras preguntas" #: ../includes/anspress-points.php:412 msgid "Up voted answers" msgstr "respuestas votadas positivamente" #: ../includes/anspress-points.php:413 msgid "When user upvote others answer" msgstr "Cuando el usuario vota posirivamente otras respuestas" #: ../includes/anspress-points.php:419 msgid "Down voted questions" msgstr "Preguntas votadas negativamente" #: ../includes/anspress-points.php:420 msgid "When user down vote others question" msgstr "Cuando el usuario vota negativo otras preguntas" #: ../includes/anspress-points.php:426 msgid "Down voted answers" msgstr "respuestas votadas negativamente" #: ../includes/anspress-points.php:427 msgid "When user down vote others answers" msgstr "Cuando el usuario vota negativamente otras respuestas" #: ../includes/anspress-points.php:434 msgid "Best answer" msgstr "Mejor respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:435 msgid "When user's answer get selected as best" msgstr "Cuando la respuesta del usuario es seleccionada como la mejor" #: ../includes/anspress-points.php:441 msgid "Selecting answer" msgstr "Seleccione respuesta" #: ../includes/anspress-points.php:442 msgid "When user user select an answer." msgstr "Cuando el usuario selecciona una respuesta." #: ../includes/anspress-posts.php:103 msgid "Parent Question:" msgstr "Pregunta padre:" #: ../includes/anspress-posts.php:105 msgid "View Question" msgstr "Ver pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:106 msgid "Add New Question" msgstr "Agregar nueva pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:108 msgid "Edit Question" msgstr "Editar pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:109 msgid "Update Question" msgstr "Actualizar pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:110 msgid "Search question" msgstr "Buscar pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:111 msgid "No question found" msgstr "No hemos encontrado pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:112 msgid "No questions found in Trash" msgstr "No hemos encontrado pregunta en la papelera" #: ../includes/anspress-posts.php:117 msgid "question" msgstr "pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:153 msgid "Parent Answer:" msgstr "Respuesta padre:" #: ../includes/anspress-posts.php:156 msgid "Add New Answer" msgstr "Agregar nueva respuesta" #: ../includes/anspress-posts.php:157 msgid "New answer" msgstr "Nueva respuesta" #: ../includes/anspress-posts.php:159 msgid "Update answer" msgstr "Actualizar respuesta" #: ../includes/anspress-posts.php:160 msgid "Search answer" msgstr "Buscar respuesta" #: ../includes/anspress-posts.php:161 msgid "No answer found" msgstr "No hemos encontrado respuesta" #: ../includes/anspress-posts.php:162 msgid "No answer found in Trash" msgstr "No hemos encontrado respuesta en la papelera" #: ../includes/anspress-posts.php:167 msgid "answer" msgstr "respuestas" #: ../includes/anspress-posts.php:210 msgid "Asker" msgstr "Quién pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:215 ../theme/default/content-list.php:23 #: ../theme/default/questions-widget.php:51 msgid "Ans" msgstr "Resp" #: ../includes/anspress-posts.php:216 ../includes/anspress-posts.php:232 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: ../includes/anspress-posts.php:217 ../includes/anspress-posts.php:233 msgid "Vote" msgstr "Voto" #: ../includes/anspress-posts.php:219 ../includes/anspress-posts.php:235 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../includes/anspress-posts.php:229 msgid "Answerer" msgstr "Responde" #: ../includes/anspress-posts.php:231 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../includes/anspress-posts.php:286 msgid "No Tags" msgstr "Sin etiquetas" #: ../includes/anspress-posts.php:302 ../includes/anspress-posts.php:310 msgid "answers" msgstr "respuestas" #: ../includes/anspress-posts.php:372 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Restaurar ete elemento de la papelera" #: ../includes/anspress-posts.php:375 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Mover este elemento a la papelera" #: ../includes/anspress-posts.php:378 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Eliminar este elemento permanentemente" #: ../includes/anspress-posts.php:378 msgid "Delete Permanently" msgstr "Borrar permanentemente" #: ../includes/anspress-posts.php:381 ../includes/anspress-posts.php:390 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Previsualizar “%s”" #: ../includes/anspress-posts.php:390 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: ../includes/anspress-posts.php:393 #, php-format msgid "View “%s” question" msgstr "Ver “%s” pregunta" #: ../includes/anspress-posts.php:443 msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!" msgstr "" "Por favor complete el campo de pregunta padre, la respuesta no ha sido " "guardada!" #: ../includes/anspress-ranks.php:65 ../includes/anspress-ranks.php:67 msgid "Ranks" msgstr "Clasificaciones" #: ../includes/anspress-ranks.php:66 ../includes/anspress-ranks.php:132 msgid "Rank" msgstr "Clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:68 msgid "Search ranks" msgstr "Buscar Clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:69 msgid "Popular ranks" msgstr "Clasificaciones populares" #: ../includes/anspress-ranks.php:70 msgid "All ranks" msgstr "Todas las clasificaciones" #: ../includes/anspress-ranks.php:71 msgid "Edit rank" msgstr "Editar clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:72 msgid "Update rank" msgstr "Actualizar Clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:73 msgid "Add new rank" msgstr "Agregar nueva clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:74 msgid "New rank name" msgstr "Nuevo nombre de Clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:75 msgid "Separate rank with commas" msgstr "Separar clasificaciones con una coma" #: ../includes/anspress-ranks.php:76 msgid "Add or remove ranks" msgstr "Agregue o elimine Clasificación" #: ../includes/anspress-ranks.php:77 msgid "Choose from the most popular ranks" msgstr "Seleccione de entre las clasificaciones más populares" #: ../includes/anspress-ranks.php:137 msgid "Select rank" msgstr "Seleccione Clasificación" #: ../includes/anspress-shortcodes.php:207 msgid "User not found" msgstr "El usuario no ha sido encontrado" #: ../includes/anspress-tags.php:46 msgid "Question Tags" msgstr "Etiquetas de preguntas" #: ../includes/anspress-tags.php:47 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../includes/anspress-tags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Todas las etiquetas" #: ../includes/anspress-tags.php:49 msgid "Add New Tag" msgstr "Agregar Nueva etiqueta" #: ../includes/anspress-tags.php:50 msgid "Edit Tag" msgstr "Editar etiqueta" #: ../includes/anspress-tags.php:51 msgid "New Tag" msgstr "Nueva etiqueta" #: ../includes/anspress-tags.php:52 msgid "View Tag" msgstr "Ver Etiqueta" #: ../includes/anspress-tags.php:53 msgid "Search Tag" msgstr "Buscar etiqueta" #: ../includes/anspress-theme.php:142 #, php-format msgid "Question tag: %s" msgstr "Etiqueta de la pregunta: %s" #: ../includes/anspress-theme.php:145 #, php-format msgid "Question category: %s" msgstr "Categoría de la pregunta: %s" #: ../includes/anspress-theme.php:147 msgid "Edit question " msgstr "Editar pregunta" #: ../includes/anspress-theme.php:178 msgid "Your profile" msgstr "Su perfil" #: ../includes/anspress-theme.php:180 #, php-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" #: ../includes/anspress-theme.php:182 #, php-format msgid "Questions asked by %s" msgstr "Preguntas hechas por %s" #: ../includes/anspress-theme.php:184 #, php-format msgid "Answers posted by %s" msgstr "Respuestas hechas or %s" #: ../includes/anspress-theme.php:187 msgid "Your activity" msgstr "Su actividad" #: ../includes/anspress-theme.php:189 ../includes/anspress-theme.php:206 #, php-format msgid "%s's activity" msgstr "Actividad de %s" #: ../includes/anspress-theme.php:191 #, php-format msgid "Favorites questions of %s" msgstr "Preguntas favoritas de %s" #: ../includes/anspress-theme.php:193 #, php-format msgid "Users following %s" msgstr "Usuarios siguiendo a %s" #: ../includes/anspress-theme.php:195 #, php-format msgid "Users being followed by %s" msgstr "Usuarios seguidos por %s" #: ../includes/anspress-theme.php:197 msgid "Edit your profile" msgstr "Editar su perfil" #: ../includes/anspress-theme.php:199 msgid "Your settings" msgstr "Configuración de su perfil" #: ../includes/anspress-theme.php:201 msgid "Your messages" msgstr "Sus mensajes" #: ../includes/anspress-theme.php:204 msgid "Your badges" msgstr "Sus insignias" #: ../includes/anspress-theme.php:213 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: ../includes/anspress-user.php:97 msgid "Cover uploaded successfully." msgstr "Cover subido exitosamente." #: ../includes/anspress-user.php:102 ../includes/anspress-user.php:120 msgid "Unable to upload cover." msgstr "No podemos subir su portada." #: ../includes/anspress-user.php:116 msgid "Avatar uploaded successfully." msgstr "Avatar subido exitosamente." #: ../includes/anspress-user.php:134 ../widgets/categories.php:114 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../includes/anspress-user.php:136 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" #: ../includes/anspress-user.php:142 msgid "First name" msgstr "Nombre" #: ../includes/anspress-user.php:144 msgid "Your first name, i.e. Rahul" msgstr "Su Nombre" #: ../includes/anspress-user.php:148 msgid "Last name" msgstr "Apellido" #: ../includes/anspress-user.php:150 msgid "Your last name, i.e. Aryan" msgstr "Su Apellido" #: ../includes/anspress-user.php:154 msgid "Nickname" msgstr "Nombre de Usuario" #: ../includes/anspress-user.php:156 msgid "Your nick name, i.e. nerdaryan" msgstr "Su nombre de usuario, por ejemplo jazmintroncoso" #: ../includes/anspress-user.php:160 msgid "Display Name" msgstr "Mostrar nombre" #: ../includes/anspress-user.php:190 msgid "About" msgstr "Acerca de Mi" #: ../includes/anspress-user.php:192 msgid "About you" msgstr "Acerca de Ti" #: ../includes/anspress-user.php:197 msgid "Contact Information" msgstr "Información de contacto" #: ../includes/anspress-user.php:199 msgid "Website" msgstr "Sitio Web" #: ../includes/anspress-user.php:201 msgid "http://open-wp.com" msgstr "http://open-wp.com" #: ../includes/anspress-user.php:205 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../includes/anspress-user.php:207 msgid "i.e. http://facebook.com/openwp" msgstr "Ejm. http://facebook.com/openwp" #: ../includes/anspress-user.php:211 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../includes/anspress-user.php:213 msgid "i.e. https://twitter.com/openwp" msgstr "Ejm. https://twitter.com/openwp" #: ../includes/anspress-user.php:217 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: ../includes/anspress-user.php:219 msgid "i.e. https://plus.google.com/+OpenwpCom" msgstr "Ejm. https://plus.google.com/+OpenwpCom" #: ../includes/anspress-user.php:224 ../includes/anspress-user.php:805 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: ../includes/anspress-user.php:228 msgid "myemail@mydoamin.com" msgstr "myemail@mydoamin.com" #: ../includes/anspress-user.php:234 msgid "Your password" msgstr "Su contraseña" #: ../includes/anspress-user.php:238 msgid "Repeat password" msgstr "repetir contraseña" #: ../includes/anspress-user.php:240 msgid "Repeat your password." msgstr "Repita su contraseña" #: ../includes/anspress-user.php:258 msgid "Failed to update, please check form." msgstr "Error al actualizar, por favor revise el formulario" #: ../includes/anspress-user.php:300 msgid "Successfully updated your profile." msgstr "Su perfil ha sido actualizado correctamente." #: ../includes/anspress-user.php:305 msgid "Failed to save profile." msgstr "Error al guardar su perfil" #: ../includes/anspress-user.php:432 ../includes/anspress-user.php:433 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: ../includes/anspress-user.php:454 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../includes/anspress-user.php:455 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: ../includes/anspress-user.php:459 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: ../includes/anspress-user.php:460 ../theme/default/content-user.php:15 #: ../theme/default/user.php:19 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: ../includes/anspress-user.php:461 ../theme/default/content-user.php:16 #: ../theme/default/user.php:20 msgid "Following" msgstr "Siguiendo" #: ../includes/anspress-user.php:462 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" #: ../includes/anspress-user.php:712 msgid "You do not have access here" msgstr "usted no tiene permiso para acecder aquí" #: ../includes/anspress-user.php:752 ../includes/anspress-user.php:792 msgid "Upload cover" msgstr "Subir portada" #: ../includes/anspress-user.php:804 msgid "About me" msgstr "Acerca de Mi" #: ../includes/anspress-user.php:804 msgid "Edit your \"about me\" section" msgstr "Eitar su sección \"Acerca de Mi\"" #: ../includes/anspress-user.php:805 msgid "Edit your account information" msgstr "Editar la información de su perfil" #: ../includes/anspress-user.php:826 msgid "Save profile" msgstr "Guardar perfil" #: ../includes/anspress-user.php:874 msgid "The passwords you entered do not match. Your password was not updated." msgstr "Las contraseñas no coinciden. Su contraseña no ha sido modificada" #: ../includes/anspress-vote.php:120 msgid "Your vote has been removed" msgstr "Su voto ha sido removido" #: ../includes/anspress-vote.php:127 msgid "Undo your vote first" msgstr "Deshacer su voto primero" #: ../includes/anspress-vote.php:142 msgid "Thank you for voting" msgstr "Gracias por votar" #: ../includes/anspress-vote.php:149 msgid "Unable to process your vote, try again" msgstr "Ha sido imposible procesar su voto, por favor intentelo nuevamente" #: ../includes/anspress-vote.php:156 msgid "Please login for voting on question & answer" msgstr "Por favor inicie sesión para votar por la pregunta y repuesta" #: ../includes/anspress-vote.php:182 ../includes/anspress-vote.php:462 msgid "Add to favorite list" msgstr "Agregar a tu listado de favoritos" #: ../includes/anspress-vote.php:184 msgid "Removed question from your favorite list" msgstr "Pregunta eliminada de su listado de favoritos" #: ../includes/anspress-vote.php:195 ../includes/anspress-vote.php:462 msgid "Remove from favorite list" msgstr "Eliminar" #: ../includes/anspress-vote.php:196 msgid "Added question to your favorite list" msgstr "Pregunta agregada a tu listado de favoritos" #: ../includes/anspress-vote.php:200 ../includes/anspress-vote.php:469 msgid "You favorited this question" msgstr "Has marcado como favorita esta pregunta" #: ../includes/anspress-vote.php:202 ../includes/anspress-vote.php:471 #, php-format msgid "You and %s others favorited this question" msgstr "Tu y %s personas han agregado esta pregunta a favoritos " #: ../includes/anspress-vote.php:204 ../includes/anspress-vote.php:473 #, php-format msgid "%s people favorited this question" msgstr "%s personas han agregado esta pregunta a favoritos" #: ../includes/anspress-vote.php:210 msgid "Failed to process this action" msgstr "Error al procesar esta acción" #: ../includes/anspress-vote.php:218 msgid "Please login for adding question to your favorite" msgstr "Por favor inicie sesión para agregar una pregunta a su favorito" #: ../includes/anspress-vote.php:238 ../includes/anspress-vote.php:508 msgid "Vote for closing" msgstr "Votar par cerrar" #: ../includes/anspress-vote.php:238 msgid "Your close request has been removed" msgstr "Su solicitud de cierre ha sido removida" #: ../includes/anspress-vote.php:247 ../includes/anspress-vote.php:508 msgid "Undo your vote" msgstr "Deshacer su voto" #: ../includes/anspress-vote.php:247 msgid "Your close request has been sent" msgstr "Su solicitud de cierre ha sido enviada" #: ../includes/anspress-vote.php:252 ../includes/anspress-vote.php:303 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo no funcionó" #: ../includes/anspress-vote.php:259 msgid "Please login for requesting closing this question." msgstr "Por favor inicie sesión para solicitar el cierre de esta pregunta." #: ../includes/anspress-vote.php:276 ../includes/anspress-vote.php:609 msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" #: ../includes/anspress-vote.php:277 #, php-format msgid "Unfollow %s" msgstr "Sin seguidores %s" #: ../includes/anspress-vote.php:278 #, php-format msgid "You are now following %s" msgstr "Esta siguiendo ahora a %s" #: ../includes/anspress-vote.php:282 ../includes/anspress-vote.php:609 msgid "Follow" msgstr "Seguidores" #: ../includes/anspress-vote.php:283 #, php-format msgid "Follow %s" msgstr "Seguidores %s" #: ../includes/anspress-vote.php:284 #, php-format msgid "You unfollowed %s" msgstr "Ha dejado de seguir a %s" #: ../includes/anspress-vote.php:299 msgid "Unable to process your request, please try again." msgstr "" "No es posible procesar su requerimiento, por favor intentelo más tarde." #: ../includes/anspress-vote.php:321 msgid "You already flagged this post" msgstr "Ya ha marcado esta entrada" #: ../includes/anspress-vote.php:332 ../includes/anspress-vote.php:547 msgid "You have flagged this post" msgstr "Usted ha marcado esta entrada" #: ../includes/anspress-vote.php:332 msgid "This post is notified to moderator. Thank you for helping us" msgstr "" "Esta entrada ha sido notificada a un moderador. Muchas gracias por su ayuda." #: ../includes/anspress-vote.php:443 msgid "Up vote this post" msgstr "Votar positivamente esta entrada" #: ../includes/anspress-vote.php:447 msgid "Down vote this post" msgstr "Votar negativamente esta entrada" #: ../includes/anspress-vote.php:511 msgid "Close " msgstr "Cerrar" #: ../includes/anspress-vote.php:547 msgid "Flag this post" msgstr "marcar esta entrada" #: ../includes/anspress-vote.php:549 msgid "Flag " msgstr "Marcar" #: ../includes/anspress-vote.php:564 msgid "I am flagging this post because" msgstr "Estoy marcando esta entrada porque " #: ../includes/anspress-vote.php:582 msgid "Other (needs moderator attention)" msgstr "Otros (necesita atención de un moderador)" #: ../includes/anspress-vote.php:583 msgid "" "This post needs a moderator's attention. Please describe exactly what's " "wrong. " msgstr "" "Esta entrada requiere la atención de un moderador. Por favor describa " "exactamente que esta mal." #: ../includes/anspress-vote.php:589 msgid "Flag post" msgstr "Marcar entrada" #: ../theme/default/answer-list.php:10 #, php-format msgid "answered about %s ago" msgstr "respondido hace %s " #: ../theme/default/answer.php:12 #, php-format msgid "%s answered about %s ago" msgstr "%s respondido hace %s " #: ../theme/default/categories.php:21 ../widgets/categories.php:41 msgid "Sub Categories" msgstr "Subcategorias" #: ../theme/default/categories.php:34 msgid "Categories are disabled" msgstr "Las categorias han sido deshabilitadas" #: ../theme/default/category.php:3 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #: ../theme/default/category.php:3 ../theme/default/tag.php:3 msgid "1 Question" msgstr "1 Pregunta" #: ../theme/default/category.php:8 ../theme/default/tag.php:7 msgid "-- No description --" msgstr "-- sin descripción --" #: ../theme/default/comments.php:16 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: ../theme/default/comments.php:17 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios Anteriores" #: ../theme/default/comments.php:18 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios Nuevos →" #: ../theme/default/content-list.php:9 ../theme/default/part/question.php:14 msgid "Featured post" msgstr "Entradas destacadas" #: ../theme/default/content-list.php:15 #: ../theme/default/questions-widget.php:43 msgid "Votes" msgstr "Votos" #: ../theme/default/content-list.php:19 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: ../theme/default/content-list.php:39 #: ../theme/default/questions-widget.php:21 msgid "Answer is accepted" msgstr "Respuesta aceptada" #: ../theme/default/content-list.php:43 #: ../theme/default/questions-widget.php:27 msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" #: ../theme/default/content-list.php:54 #: ../theme/default/questions-widget.php:60 msgid "Question category" msgstr "Categoría de la pregunta" #: ../theme/default/content-list.php:55 #: ../theme/default/questions-widget.php:64 msgid "Question tagged" msgstr "Pregunta etiquetada" #: ../theme/default/content-none.php:9 msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question." msgstr "Aún no han preguntado nada. Sea el primero en agregar una pregunta!" #: ../theme/default/content-none.php:11 msgid "Ask question" msgstr "Hacer una pregunta" #: ../theme/default/functions.php:45 msgid "Password not matching" msgstr "Las contraseñas no coindicen" #: ../theme/default/functions.php:46 msgid "Password length must be 6 or higher" msgstr "La contraseña debe tener 6 caracteres o más" #: ../theme/default/functions.php:47 msgid "Not a valid email" msgstr "No es un e-mail válido" #: ../theme/default/functions.php:48 msgid "Username length must be 4 or higher" msgstr "El nombre de usuario debe tener 4 letras o más" #: ../theme/default/functions.php:49 msgid "Username not available" msgstr "Nombre de usuario no disponible" #: ../theme/default/functions.php:50 msgid "Email already in use" msgstr "Este e-mail ya se encuentra en uso" #: ../theme/default/functions.php:51 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: ../theme/default/functions.php:52 msgid "Sending request" msgstr "Enviando requerimiento" #: ../theme/default/functions.php:53 msgid "Adding question to your favorites" msgstr "Agregar a pregunta a sus favoritos" #: ../theme/default/functions.php:54 msgid "Sending your vote" msgstr "Enviando su voto" #: ../theme/default/functions.php:55 msgid "Requesting for closing this question" msgstr "Solicitando cerrar esta pregunta" #: ../theme/default/functions.php:56 msgid "Submitting request" msgstr "Enviando requerimiento" #: ../theme/default/functions.php:57 msgid "Loading comment form" msgstr "Cargando formulario de comentarios" #: ../theme/default/functions.php:58 msgid "Sending your answer" msgstr "Enviando su respuesta" #: ../theme/default/functions.php:59 msgid "Sending your comment" msgstr "Enviando su comentario" #: ../theme/default/functions.php:60 msgid "Deleting comment" msgstr "Eliminando comentario" #: ../theme/default/functions.php:61 msgid "Updating comment" msgstr "Actualizando comentario" #: ../theme/default/functions.php:62 msgid "Loading form" msgstr "Cargando formulario" #: ../theme/default/functions.php:63 msgid "Saving labels" msgstr "Guardando etiquetas" #: ../theme/default/functions.php:64 msgid "Loading suggestions" msgstr "Cargando sugerencias" #: ../theme/default/functions.php:65 msgid "Uploading cover" msgstr "Actualizando portada" #: ../theme/default/functions.php:66 msgid "Saving profile" msgstr "Guardardando perfil" #: ../theme/default/functions.php:67 msgid "Sending message" msgstr "Enviando Mensaje" #: ../theme/default/functions.php:68 msgid "Loading conversation" msgstr "Cargando conversación" #: ../theme/default/functions.php:69 msgid "Loading new message form" msgstr "Cargando nuevo formulario de mensaje" #: ../theme/default/functions.php:70 msgid "Loading more conversations" msgstr "Cargando más conversaciones" #: ../theme/default/functions.php:71 msgid "Searching conversations" msgstr "Buscando conversaciones" #: ../theme/default/functions.php:72 msgid "Loading message form" msgstr "Cargando mensaje de" #: ../theme/default/functions.php:73 msgid "Updating message" msgstr "Actualizando mensaje" #: ../theme/default/functions.php:74 msgid "Deleting message" msgstr "Borrar mensaje" #: ../theme/default/functions.php:75 msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" #: ../theme/default/functions.php:92 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario espera moderación." #: ../theme/default/functions.php:100 msgid "ago" msgstr "atrás" #: ../theme/default/functions.php:111 msgid "Are you sure? It cannot be undone!" msgstr "Esta seguro? Esto no se puede deshacer!" #: ../theme/default/functions.php:123 msgid "AP Lists Top" msgstr "Foro Top List" #: ../theme/default/functions.php:127 msgid "Widgets in this area will be shown before questions list." msgstr "Widgets en esta área seran mostrados despues del listado de preguntas." #: ../theme/default/functions.php:133 msgid "AP Sidebar" msgstr "Foro Sidebar" #: ../theme/default/functions.php:137 msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar." msgstr "Widgets en esta área seran mostrados en el sidebar del foro." #: ../theme/default/functions.php:143 msgid "AP Question Sidebar" msgstr "Barra Lateral del Foro" #: ../theme/default/functions.php:147 msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar." msgstr "Widgets en esta área seran mostrados en el sidebar de las preguntas." #: ../theme/default/login.php:22 msgid "Remember me" msgstr "Recuerdame" #: ../theme/default/login.php:41 msgid "Or" msgstr "O" #: ../theme/default/login.php:44 msgid "Register" msgstr "Registro" #: ../theme/default/login.php:54 msgid "email" msgstr "e-mail" #: ../theme/default/login.php:56 msgid "Your Email" msgstr "Su Email" #: ../theme/default/login.php:62 msgid "Sign up!" msgstr "Registrese!" #: ../theme/default/login.php:63 msgid "Check your email for the password!" msgstr "Le hemos enviado la contraseña a su e-mail. Reviselo por favor!" #: ../theme/default/not-found.php:1 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" #: ../theme/default/pagination.php:26 msgid "First" msgstr "Primero" #: ../theme/default/pagination.php:27 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: ../theme/default/pagination.php:33 msgid "Go to page " msgstr "Ir a la página" #: ../theme/default/part/question.php:28 msgid "Leave a reply" msgstr "Deje una respuesta" #: ../theme/default/part/question.php:28 msgid "1 Reply" msgstr "1 respuesta" #: ../theme/default/part/question.php:28 msgid "% Replies" msgstr "% Respuestas" #: ../theme/default/part/question.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "continuar leyendo " #: ../theme/default/part/question.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: ../theme/default/part/question.php:53 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de%s" #: ../theme/default/part/question.php:57 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Ver todas las entradas de %s " #: ../theme/default/question.php:49 msgid "Asked" msgstr "" "Preguntado" #: ../theme/default/question.php:104 msgid "" "Answer1 Answer" msgstr "" "Respuestas1 " "Respuesta" #: ../theme/default/question.php:110 msgid "Viewed1 Times" msgstr "Visto1 vez" #: ../theme/default/question.php:115 #, php-format msgid "" "Active" msgstr "" "Activa" #: ../theme/default/question.php:165 msgid "" "This question is being reviewed by moderator, will be published after review." msgstr "" "Su pregunta esta siendo revisada por un moderador, será publicada luego de " "la revisión." #: ../theme/default/questions-widget.php:56 msgid "Question was viewed by" msgstr "Pregunta ha sido vista por" #: ../theme/default/questions-widget.php:56 #, php-format msgid "%d Views" msgstr "%d Vistas" #: ../theme/default/tag.php:3 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Etiquetas: %s" #: ../theme/default/tags.php:23 msgid "Tags are disabled" msgstr "las etiquetas han sido deshabilitadas" #: ../theme/default/user-answers.php:15 msgid "No answers posted yet." msgstr "No hemos encontrado respuesta." #: ../theme/default/user-badges.php:10 msgid "1 Badge" msgstr "1 Insignia" #: ../theme/default/user-badges.php:15 msgid "No badges earned yet!" msgstr "No has ganado insignias aún!" #: ../theme/default/user-favorites.php:15 msgid "No favourite questions" msgstr "No hay preguntas favoritas" #: ../theme/default/user-followers.php:12 #: ../theme/default/user-following.php:12 ../theme/default/users-widget.php:21 #: ../theme/default/users.php:17 msgid "No users found." msgstr "No hemos encontrado usuarios." #: ../theme/default/user-messages.php:6 msgid "Search messages" msgstr "Buscar mensajes" #: ../theme/default/user-profile.php:3 msgid "About Me" msgstr "Acerca de Mi" #: ../theme/default/user-profile.php:9 msgid "User did not written \"About Me\"" msgstr "Este usuario no ha escrito \"Acerca de Mi\"" #: ../theme/default/user-profile.php:18 msgid "No answers posted by the user." msgstr "No hay respuestas hechas por este usuario." #: ../theme/default/user-profile.php:27 msgid "No question posted by the user." msgstr "No hay preguntas hechas por este usuario." #: ../theme/default/user-questions.php:15 msgid "No questions asked yet." msgstr "Aún no se han hecho preguntas." #: ../widgets/categories.php:89 ../widgets/questions.php:127 #: ../widgets/quick-ask.php:31 ../widgets/related_questions.php:88 #: ../widgets/search.php:36 ../widgets/users.php:50 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: ../widgets/categories.php:93 msgid "Parent:" msgstr "Padre:" #: ../widgets/categories.php:95 msgid "Top level" msgstr "Nivel superior" #: ../widgets/categories.php:105 msgid "Number:" msgstr "Numero:" #: ../widgets/categories.php:109 msgid "Order By:" msgstr "Ordenar por:" #: ../widgets/categories.php:111 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../widgets/categories.php:112 msgid "Count" msgstr "Cuenta" #: ../widgets/categories.php:113 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../widgets/categories.php:115 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: ../widgets/categories.php:116 msgid "Term group" msgstr "Term group" #: ../widgets/categories.php:120 msgid "Order:" msgstr "Orden:" #: ../widgets/categories.php:122 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: ../widgets/categories.php:123 msgid "ASC" msgstr "ASC" #: ../widgets/questions.php:131 ../widgets/related_questions.php:92 #: ../widgets/users.php:54 msgid "Avatar:" msgstr "Avatar:" #: ../widgets/questions.php:135 msgid "Order by:" msgstr "Ordenar por:" #: ../widgets/questions.php:146 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: ../widgets/questions.php:162 ../widgets/related_questions.php:97 msgid "Show selected:" msgstr "Mostrar seleccionado:" #: ../widgets/questions.php:166 ../widgets/related_questions.php:101 msgid "Show activity:" msgstr "Mostrar actividad:" #: ../widgets/questions.php:170 ../widgets/related_questions.php:105 msgid "Show vote:" msgstr "Mostrar votos:" #: ../widgets/questions.php:174 ../widgets/related_questions.php:109 msgid "Show view:" msgstr "Mostrar vista:" #: ../widgets/questions.php:178 ../widgets/related_questions.php:113 msgid "Show answers:" msgstr "Mostrar respuestas:" #: ../widgets/questions.php:182 ../widgets/related_questions.php:117 msgid "Show category:" msgstr "Mostrar categoría:" #: ../widgets/questions.php:186 ../widgets/related_questions.php:121 msgid "Show tags:" msgstr "Mostrar etiquetas:" #: ../widgets/quick-ask.php:27 msgid "Ask questions" msgstr "Haz preguntas" #: ../widgets/related_questions.php:41 msgid "Related Questions" msgstr "Preguntas relacionadas" #: ../widgets/search.php:19 ../widgets/search.php:32 msgid "Search questions" msgstr "Buscar Preguntas" #: ../widgets/users.php:58 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #~ msgid "Username field cannot be left blank." #~ msgstr "El campo nombre de usuario no puede quedar en blanco." #~ msgid "Password field cannot be left blank." #~ msgstr "El campo contraseña no puede quedar en blanco." #~ msgid "Password not matching." #~ msgstr "las contraseñas no coinciden." #~ msgid "Email field cannot be left blank." #~ msgstr "El campo e-mail no puede quedar en blanco." #~ msgid "Quick signup form" #~ msgstr "Formulario de registro rápido" #~ msgid "I already have an account." #~ msgstr "Ya tengo una cuenta." #~ msgid "Quick login form" #~ msgstr "Formulario de inicio de sesión rápido" #~ msgid "I do not have account yet" #~ msgstr "Aún no tengo una cuenta"