msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Announce from the Dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 20:14+0900\n" "Last-Translator: gqevu6bsiz \n" "Language-Team: Thorsten Wollenhoefer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: announce-from-the-dashboard.php:4 msgid "Announcement to the dashboard screen for users." msgstr "Ankündigung auf dem Armaturenbrett Bildschirm für die Nutzer." #: announce-from-the-dashboard.php:135 #: announce-from-the-dashboard.php:242 msgid "Hold the CTRL key and click the items in a list to choose them." msgstr "Halten Sie die STRG-Taste gedrückt und klicken Sie auf die Elemente in einer Liste, um sie zu wählen." #: announce-from-the-dashboard.php:139 msgid "Please End date is later than the Start date." msgstr "Bitte End datum später als das Start datum." #: announce-from-the-dashboard.php:156 msgid "Specify" msgstr "Angeben" #: announce-from-the-dashboard.php:194 msgid "Now" msgstr "jetzt" #: announce-from-the-dashboard.php:222 msgid "Choose the site if you want to hide announce." msgstr "Wählen Sie die Seite, wenn Sie Verstecken bekannt geben werden soll." #: announce-from-the-dashboard.php:223 msgid "Choose the site if you want to show announce." msgstr "Wählen Sie die Seite, wenn Sie Show bekannt geben werden soll." #: inc/class-config.php:108 #: inc/class-config.php:124 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: inc/class-config.php:108 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/class-config.php:109 msgid "Green" msgstr "Grün" #: inc/class-config.php:113 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: inc/class-config.php:117 msgid "Yellowish Green" msgstr "Gelblich-Grün" #: inc/class-config.php:123 msgid "Red" msgstr "Rot" #: inc/class-config.php:123 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: inc/class-config.php:124 msgid "Metabox" msgstr "Metabox" #: inc/class-config.php:125 msgid "Non Styles" msgstr "Nicht Stil" #: inc/class-config.php:160 msgid "Start" msgstr "Start" #: inc/class-config.php:160 msgid "End" msgstr "Ende" #: inc/class-config.php:171 msgid "Default show to all child-sites" msgstr "Standard Show für alle Kind-Websites" #: inc/class-config.php:172 msgid "Default show to not all child-sites" msgstr "Standard Show nicht alle Kind-Websites" #: inc/class-manager.php:100 #: inc/class-manager.php:104 #: inc/setting.php:14 msgid "Announcement settings for Dashboard" msgstr "Ankündigung Einstellung für Armaturenbrett" #: inc/class-manager.php:203 #: inc/information.php:3 msgid "Thank you for your donation." msgstr "Vielen Dank für Ihre Spende" #: inc/class-manager.php:224 msgid "Announce settings" msgstr "Kündigen Einstellungen" #: inc/class-manager.php:225 #: inc/other.php:32 msgid "Other Settings" msgstr "Andere Einstellungen" #: inc/class-plugin-info.php:173 #: inc/information.php:14 msgid "Please consider making a donation." msgstr "Erwägen Sie bitte eine Spende." #: inc/information.php:16 msgid "Thank you very much for your support." msgstr "Vielen Dank für Ihre Unterstützung." #: inc/information.php:17 msgid "Donate" msgstr "spenden" #: inc/information.php:18 msgid "Please enter the 'Donation delete key' that have been described in the 'Line Break First and End download page'." msgstr "In 'Line Break First and End Download Seite' a 'Spende Löschtaste aufgeführt wurde eingeben, können Sie löschen die Spende Nachricht." #: inc/information.php:23 msgid "Donation delete key" msgstr "Donate Nachricht Löschtaste" #: inc/information.php:33 msgid "Have you want to customize?" msgstr "Was wollen Sie anpassen?" #: inc/information.php:40 msgid "I am good at Admin Screen Customize." msgstr "Ich bin gut im Admin-Bildschirm anpassen." #: inc/information.php:41 msgid "Please consider the request to me if it is good." msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können." #: inc/information.php:43 msgid "Contact" msgstr "Kontaktieren Sie mich" #: inc/information.php:45 msgid "Example Customize" msgstr "Beispiel anpassen" #: inc/information.php:50 msgid "About plugin" msgstr "Über Plugin" #: inc/information.php:52 msgid "Version checked" msgstr "Version überprüft" #: inc/information.php:54 msgid "Developer's site" msgstr "Die Entwickler Website" #: inc/information.php:56 msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: inc/information.php:64 msgid "Useful plugins" msgstr "Nützliche Plugins" #: inc/information.php:67 msgid "Customize a variety of screen management." msgstr "Passen Sie eine Vielzahl von Screen Management." #: inc/information.php:69 msgid "Customize the list of the post and page. custom post type page, too. You can customize the column display items freely." msgstr "Passen Sie die Liste von der Post und Seite. Custom Post-Typ Seite, auch. Sie können die Spaltenanzeige Teile frei anpassen." #: inc/information.php:71 msgid "The plugin that allows you to add the value of the options. Option value that you have created, can be used in addition to the template tag, Short code can be used in the body of the article." msgstr "Das Plugin, das Sie den Wert der Optionen hinzufügen können. Der Wert einer Option, die Sie erstellt haben, können zusätzlich zu den Template-Tag verwendet werden, können Short-Code im Körper des Artikels verwendet werden." #: inc/other.php:13 msgid "Announcement other settings" msgstr "Ankündigung andere Einstellungen" #: inc/other.php:41 #, php-format msgid "Please choose the minimum role that can modify %s settings." msgstr "Bitte wählen Sie die Rolle, die Mindest %s Einstellungen ändern können." #: inc/setting.php:36 msgid "Create a new announce to the dashboard." msgstr "Erstelle eine neue Ankündigung für das Dashboard" #: inc/setting.php:42 msgid "Create Announcement" msgstr "Ankündigung erstellen" #: inc/setting.php:53 #: inc/setting.php:140 #: inc/setting.php:168 msgid "Announce title" msgstr "Ankündigung Titel" #: inc/setting.php:57 #: inc/setting.php:144 msgid "Announce content" msgstr "Ankündigung Inhalt" #: inc/setting.php:61 #: inc/setting.php:189 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" #: inc/setting.php:67 #: inc/setting.php:141 #: inc/setting.php:177 msgid "Announce type" msgstr "Ankündigung Typ" #: inc/setting.php:80 msgid "Default show for announce of Child-sites." msgstr "Standardmäßig wird zum verkünden von Kinderseiten ." #: inc/setting.php:107 msgid "Not created announce." msgstr "Ankündigung Titel nicht erstellt." #: inc/setting.php:121 msgid "List of announce that you created" msgstr "Liste der Ankündigungen, die Sie erstellt haben" #: inc/setting.php:122 msgid "It is will show in order from the top." msgstr "Es ist in der Reihenfolge von oben zu zeigen." #: inc/setting.php:149 msgid "Child-sites" msgstr "Kind-Websites" #: inc/setting.php:274 #, php-format msgid "You are about to delete. %s" msgstr "Sie sind dabei, zu löschen. %s"