msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Announce from the Dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 22:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 22:17+0900\n" "Last-Translator: gqevu6bsiz \n" "Language-Team: gqevu6bsiz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: announce-from-the-dashboard.php:4 msgid "Announcement to the dashboard screen for users." msgstr "ユーザーのダッシュボードにお知らせを表示します。" #: announce-from-the-dashboard.php:107 #: inc/setting.php:25 msgid "Announcement settings for Dashboard" msgstr "ダッシュボードへのお知らせ設定" #: announce-from-the-dashboard.php:141 #: announce-from-the-dashboard.php:154 msgid "Gray" msgstr "灰色" #: announce-from-the-dashboard.php:141 msgid "Normal" msgstr "標準" #: announce-from-the-dashboard.php:142 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: announce-from-the-dashboard.php:145 msgid "Green" msgstr "緑" #: announce-from-the-dashboard.php:149 msgid "Yellowish Green" msgstr "黄緑" #: announce-from-the-dashboard.php:153 msgid "Red" msgstr "赤" #: announce-from-the-dashboard.php:154 msgid "Metabox" msgstr "メタボックス" #: announce-from-the-dashboard.php:155 msgid "Non Styles" msgstr "スタイル無し" #: announce-from-the-dashboard.php:185 msgid "Start" msgstr "開始" #: announce-from-the-dashboard.php:185 msgid "End" msgstr "終了" #: announce-from-the-dashboard.php:237 msgid "Please End date is later than the Start date." msgstr "終了時間開始時間よりも後にしてください。" #: announce-from-the-dashboard.php:249 msgid "Specify" msgstr "指定する" #: announce-from-the-dashboard.php:279 msgid "Now" msgstr "現在" #: announce-from-the-dashboard.php:675 #: inc/setting.php:88 msgid "Thank you for your donation." msgstr "寄付いただきありがとうございます。" #: announce-from-the-dashboard.php:690 msgid "Please consider a donate if you are satisfied with this plugin." msgstr "宜しければご検討ください。" #: announce-from-the-dashboard.php:690 #: inc/setting.php:108 #: inc/setting.php:110 msgid "Please donation." msgstr "寄付のお願い" #: inc/setting.php:42 msgid "Create a new announce to the dashboard." msgstr "ダッシュボードへのお知らせを作成します。" #: inc/setting.php:46 #: inc/setting.php:196 #: inc/setting.php:205 #: inc/setting.php:220 msgid "Announce title" msgstr "お知らせタイトル" #: inc/setting.php:50 #: inc/setting.php:197 #: inc/setting.php:206 msgid "Announce content" msgstr "お知らせ内容" #: inc/setting.php:54 #: inc/setting.php:239 msgid "Date Range" msgstr "期間を指定" #: inc/setting.php:60 #: inc/setting.php:196 #: inc/setting.php:205 #: inc/setting.php:229 msgid "Announce type" msgstr "お知らせの種類" #: inc/setting.php:92 msgid "Have you want to customize?" msgstr "何かカスタマイズしたい事はありますか?" #: inc/setting.php:98 msgid "I am good at Admin Screen Customize." msgstr "私は管理画面のカスタマイズを得意とします。" #: inc/setting.php:99 msgid "Please consider the request to me if it is good." msgstr "このプラグインに満足できたら寄付のご検討を宜しくお願いします。" #: inc/setting.php:101 msgid "Example Customize" msgstr "カスタマイズ例" #: inc/setting.php:102 msgid "Contact me" msgstr "お問い合わせ" #: inc/setting.php:113 msgid "If you have already donated to." msgstr "寄付済みの方へ。" #: inc/setting.php:114 msgid "Please enter the 'Donate delete key' that have been described in the 'Line Break First and End download page'." msgstr "'Line Break First and End ダウンロードページ' に記載されていた'寄付削除キー'を入力して、寄付メッセージを削除できます。" #: inc/setting.php:118 msgid "Donate delete key" msgstr "寄付メッセージ削除キー" #: inc/setting.php:133 msgid "About plugin" msgstr "プラグインについて" #: inc/setting.php:135 msgid "Version checked" msgstr "動作確認済み" #: inc/setting.php:137 msgid "Plugin's site" msgstr "プラグインのサイト" #: inc/setting.php:138 msgid "Developer's site" msgstr "開発者のサイト" #: inc/setting.php:140 msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: inc/setting.php:148 msgid "Useful plugins" msgstr "便利なプラグイン" #: inc/setting.php:151 msgid "Customize a variety of screen management." msgstr "管理画面の様々なカスタマイズ" #: inc/setting.php:153 msgid "Customize the list of the post and page. custom post type page, too. You can customize the column display items freely." msgstr "投稿と固定ページ一覧をカスタマイズします。カスタム投稿タイプも。カラム一覧を自由にカスタマイズできます。" #: inc/setting.php:155 msgid "The plugin that allows you to add the value of the options. Option value that you have created, can be used in addition to the template tag, Short code can be used in the body of the article." msgstr "オプション値作成プラグインです。作成したオプション値は、ショートコードとして記事に、テンプレートタグとしても使用できます。" #: inc/setting.php:172 msgid "Not created announce." msgstr "作成したお知らせはありません。" #: inc/setting.php:183 msgid "List of announce that you created" msgstr "作成したお知らせ一覧" #: inc/setting.php:354 msgid "Are you sure you want to bulk action?" msgstr "一括変更してもよろしいですか?"