msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Announce from the Dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 22:55+0900\n" "Last-Translator: gqevu6bsiz \n" "Language-Team: Thorsten Wollenhoefer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: announce-from-the-dashboard.php:4 msgid "Announcement to the dashboard screen for users." msgstr "Ankündigung auf dem Armaturenbrett Bildschirm für die Nutzer." #: announce-from-the-dashboard.php:107 #: inc/setting.php:24 msgid "Announcement settings for Dashboard" msgstr "Ankündigung Einstellung für Armaturenbrett" #: announce-from-the-dashboard.php:142 #: announce-from-the-dashboard.php:155 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: announce-from-the-dashboard.php:142 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: announce-from-the-dashboard.php:143 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: announce-from-the-dashboard.php:146 msgid "Green" msgstr "Grün" #: announce-from-the-dashboard.php:150 msgid "Yellowish Green" msgstr "Gelblich-Grün" #: announce-from-the-dashboard.php:154 msgid "Red" msgstr "Rot" #: announce-from-the-dashboard.php:155 msgid "Metabox" msgstr "Metabox" #: announce-from-the-dashboard.php:156 msgid "Non Styles" msgstr "Nicht Stil" #: announce-from-the-dashboard.php:475 #: inc/setting.php:88 msgid "Thank you for your donation." msgstr "Vielen Dank für Ihre Spende" #: announce-from-the-dashboard.php:490 msgid "Please consider a donate if you are satisfied with this plugin." msgstr "Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit von der Spende, wenn Sie mit diesem plugin zufrieden sind." #: announce-from-the-dashboard.php:490 #: inc/setting.php:108 #: inc/setting.php:110 msgid "Please donation." msgstr "I bitten um Spenden." #: inc/setting.php:41 msgid "Create a new announce to the dashboard." msgstr "Erstelle eine neue Ankündigung für das Dashboard" #: inc/setting.php:45 #: inc/setting.php:196 #: inc/setting.php:205 #: inc/setting.php:220 msgid "Announce title" msgstr "Ankündigung Titel" #: inc/setting.php:49 #: inc/setting.php:197 #: inc/setting.php:206 msgid "Announce content" msgstr "Ankündigung Inhalt" #: inc/setting.php:53 #: inc/setting.php:196 #: inc/setting.php:205 #: inc/setting.php:230 msgid "Announce type" msgstr "Ankündigung Typ" #: inc/setting.php:56 msgid "Select the type" msgstr "Wähle den Typ" #: inc/setting.php:92 msgid "Have you want to customize?" msgstr "Was wollen Sie anpassen?" #: inc/setting.php:98 msgid "I am good at Admin Screen Customize." msgstr "Ich bin gut im Admin-Bildschirm anpassen." #: inc/setting.php:99 msgid "Please consider the request to me if it is good." msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können." #: inc/setting.php:101 msgid "Example Customize" msgstr "Beispiel anpassen" #: inc/setting.php:102 msgid "Contact me" msgstr "Kontaktieren Sie mich" #: inc/setting.php:113 msgid "If you have already donated to." msgstr "Wenn Sie bereits gespendet." #: inc/setting.php:114 msgid "Please enter the 'Donate delete key' that have been described in the 'Line Break First and End download page'." msgstr "In 'Line Break First and End Download Seite' a 'Spende Löschtaste aufgeführt wurde eingeben, können Sie löschen die Spende Nachricht." #: inc/setting.php:118 msgid "Donate delete key" msgstr "Donate Nachricht Löschtaste" #: inc/setting.php:133 msgid "About plugin" msgstr "Über Plugin" #: inc/setting.php:135 msgid "Version checked" msgstr "Version überprüft" #: inc/setting.php:137 msgid "Plugin's site" msgstr "Website von Plugin" #: inc/setting.php:138 msgid "Developer's site" msgstr "Die Entwickler Website" #: inc/setting.php:140 msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: inc/setting.php:148 msgid "Useful plugins" msgstr "Nützliche Plugins" #: inc/setting.php:151 msgid "Customize a variety of screen management." msgstr "Passen Sie eine Vielzahl von Screen Management." #: inc/setting.php:153 msgid "Customize the list of the post and page. custom post type page, too. You can customize the column display items freely." msgstr "Passen Sie die Liste von der Post und Seite. Custom Post-Typ Seite, auch. Sie können die Spaltenanzeige Teile frei anpassen." #: inc/setting.php:155 msgid "The plugin that allows you to add the value of the options. Option value that you have created, can be used in addition to the template tag, Short code can be used in the body of the article." msgstr "Das Plugin, das Sie den Wert der Optionen hinzufügen können. Der Wert einer Option, die Sie erstellt haben, können zusätzlich zu den Template-Tag verwendet werden, können Short-Code im Körper des Artikels verwendet werden." #: inc/setting.php:172 msgid "Not created announce." msgstr "Ankündigung Titel nicht erstellt." #: inc/setting.php:183 msgid "List of announce that you created" msgstr "Liste der Ankündigungen, die Sie erstellt haben" #: inc/setting.php:351 msgid "Are you sure you want to bulk action?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Großaktion wollen?"