msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: am-events\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-29 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Atte Moisio \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../am-events.php:132 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page" #: ../am-events.php:137 msgid "AM Events settings" msgstr "Préférences d'AM Events" #: ../am-events.php:151 msgid "Slug for event posts" msgstr "Base des évènements" #: ../am-events.php:160 msgid "Timepicker minute step" msgstr "Écart en minutes pour Timepicker" #: ../am-events.php:247 msgctxt "date picker" msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: ../am-events.php:248 msgctxt "date picker" msgid "Erase the current date" msgstr "Supprimer la date actuelle" #: ../am-events.php:249 msgctxt "date picker" msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../am-events.php:250 msgctxt "date picker" msgid "Close without change" msgstr "Fermer sans changer" #: ../am-events.php:251 msgctxt "date picker" msgid "" msgstr "Suiv.>" #: ../am-events.php:256 msgctxt "date picker" msgid ">>" msgstr ">>" #: ../am-events.php:257 msgctxt "date picker" msgid "Show the next month" msgstr "Montrer le mois suivant" #: ../am-events.php:258 msgctxt "date picker" msgid "Show the next year" msgstr "Montrer l'année suivante" #: ../am-events.php:259 msgctxt "date picker" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../am-events.php:260 msgctxt "date picker" msgid "Show the current month" msgstr "Montrer le mois en cours" #: ../am-events.php:261 msgid "January" msgstr "Janvier" #: ../am-events.php:261 msgid "February" msgstr "Février" #: ../am-events.php:261 msgid "March" msgstr "Mars" #: ../am-events.php:261 msgid "April" msgstr "Avril" #: ../am-events.php:261 ../am-events.php:262 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../am-events.php:261 msgid "June" msgstr "Juin" #: ../am-events.php:261 msgid "July" msgstr "Juillet" #: ../am-events.php:261 msgid "August" msgstr "Août" #: ../am-events.php:261 msgid "September" msgstr "Septembre" #: ../am-events.php:261 msgid "October" msgstr "Octobre" #: ../am-events.php:261 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../am-events.php:261 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../am-events.php:262 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../am-events.php:262 msgid "Feb" msgstr "Fév" #: ../am-events.php:262 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../am-events.php:262 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../am-events.php:262 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../am-events.php:262 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../am-events.php:262 msgid "Aug" msgstr "Aou" #: ../am-events.php:262 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../am-events.php:262 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../am-events.php:262 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../am-events.php:262 msgid "Dec" msgstr "Déc" #: ../am-events.php:263 msgctxt "date picker" msgid "Show a different month" msgstr "Montrer un autre mois" #: ../am-events.php:264 msgctxt "date picker" msgid "Show a different year" msgstr "Montrer une autre année" #: ../am-events.php:265 msgctxt "date picker" msgid "Wk" msgstr "Sem" #: ../am-events.php:266 msgctxt "date picker" msgid "Week of the year" msgstr "Semaine de l'année" #: ../am-events.php:267 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../am-events.php:267 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../am-events.php:267 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../am-events.php:267 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../am-events.php:267 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../am-events.php:267 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../am-events.php:267 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:503 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:504 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:505 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:506 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:507 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:508 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: ../am-events.php:268 ../widget-upcoming-events.php:509 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: ../am-events.php:269 msgid "Mo" msgstr "Lu" #: ../am-events.php:269 msgid "Tu" msgstr "Ma" #: ../am-events.php:269 msgid "We" msgstr "Me" #: ../am-events.php:269 msgid "Th" msgstr "Je" #: ../am-events.php:269 msgid "Fr" msgstr "Ve" #: ../am-events.php:269 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: ../am-events.php:269 msgid "Su" msgstr "Di" #: ../am-events.php:270 msgctxt "date picker" msgid "Set DD as first week day" msgstr "Choisir DD comme premier jour de la semaine" #: ../am-events.php:271 msgctxt "date picker" msgid "Select D, M d" msgstr "Choisir D, d M" #: ../am-events.php:272 #, fuzzy msgctxt "date picker, see http://docs.jquery.com/UI/Datepicker/parseDate" msgid "mm/dd/yy" msgstr "dd.mm.yy" #: ../am-events.php:274 msgctxt "date picker" msgid "Select a date" msgstr "Choisir une date" #: ../am-events.php:279 msgctxt "time picker" msgid "Now" msgstr "Maintenant" #: ../am-events.php:280 msgctxt "time picker" msgid "Done" msgstr "Fait" #: ../am-events.php:281 msgctxt "time picker" msgid "AM" msgstr "AM" #: ../am-events.php:282 msgctxt "time picker" msgid "A" msgstr "A" #: ../am-events.php:283 msgctxt "time picker" msgid "PM" msgstr "PM" #: ../am-events.php:284 msgctxt "time picker" msgid "P" msgstr "P" #: ../am-events.php:285 msgctxt "time picker" msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" #: ../am-events.php:287 msgctxt "time picker" msgid "Choose Time" msgstr "Choisir l'heure" #: ../am-events.php:288 msgctxt "time picker" msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../am-events.php:289 msgctxt "time picker" msgid "Hour" msgstr "Heure" #: ../am-events.php:290 msgctxt "time picker" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: ../am-events.php:291 msgctxt "time picker" msgid "Second" msgstr "Seconde" #: ../am-events.php:292 msgctxt "time picker" msgid "Millisecond" msgstr "Milliseconde" #: ../am-events.php:293 msgctxt "time picker" msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: ../am-events.php:316 msgid "Are you sure you want do trash this and all other events in the series?" msgstr "" #: ../am-events.php:366 msgid "Event Details" msgstr "Détails de l'évènement" #: ../am-events.php:388 ../am-events.php:390 msgctxt "administration" msgid "m/d/Y H:i" msgstr "d.m.Y H:i" #: ../am-events.php:398 msgid "Start Date:" msgstr "Date de début:" #: ../am-events.php:407 msgid "End Date:" msgstr "Date de fin:" #: ../am-events.php:415 msgid "Additional options:" msgstr "Options supplémentaires:" #: ../am-events.php:417 msgid "Recurrent event:" msgstr "Évènement récurent:" #: ../am-events.php:422 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" #: ../am-events.php:423 msgid "every two weeks" msgstr "Toutes les deux semaines" #: ../am-events.php:428 msgid "times" msgstr "Heures" #: ../am-events.php:430 msgid "Recurrent events are created when the event is saved or updated." msgstr "" "Les évènements récurrents sont créés lorsque l'évènement est sauvegardé ou " "mis à jour." #: ../am-events.php:576 msgid "Move this and all recurrent items to trash" msgstr "" #: ../am-events.php:580 msgid "Trash recurring" msgstr "" #: ../am-events.php:843 ../am-events.php:1157 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: ../am-events.php:844 ../am-events.php:1160 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: ../am-events.php:920 ../am-events.php:922 msgid "Events" msgstr "Évènements" #: ../am-events.php:921 ../am-events.php:925 ../am-events.php:935 msgid "Event" msgstr "Évènement" #: ../am-events.php:923 msgid "All Events" msgstr "Tous les évènements" #: ../am-events.php:924 msgid "Add New Event" msgstr "Ajouter un évènement" #: ../am-events.php:926 msgid "Edit Event" msgstr "Éditer un évènement" #: ../am-events.php:927 msgid "New Event" msgstr "Nouvel évènement" #: ../am-events.php:928 msgid "View Events" msgstr "Voir les évènements" #: ../am-events.php:929 msgid "Search Events" msgstr "Chercher dans les évènements" #: ../am-events.php:930 ../am-events.php:931 msgid "No Events Found" msgstr "Aucun évènement trouvé" #: ../am-events.php:944 msgid "Type for events" msgstr "Type pour les évènements" #: ../am-events.php:961 ../am-events.php:975 msgid "Venues" msgstr "Lieux" #: ../am-events.php:962 msgid "Venue" msgstr "Lieu" #: ../am-events.php:963 msgid "Search Venues" msgstr "Cherchez dans les lieux" #: ../am-events.php:964 msgid "Popular Venues" msgstr "Lieux populaires" #: ../am-events.php:965 msgid "All Venues" msgstr "Tous les lieux" #: ../am-events.php:966 msgid "Parent Venue" msgstr "Lieu parent" #: ../am-events.php:967 msgid "Parent Venue:" msgstr "Lieu parent:" #: ../am-events.php:968 msgid "Edit Venue" msgstr "Éditer lieu" #: ../am-events.php:969 msgid "Update Venue" msgstr "Mettre à jour lieu" #: ../am-events.php:970 msgid "Add New Venue" msgstr "Ajouter un lieu" #: ../am-events.php:971 msgid "New Venue" msgstr "Nouveau lieu" #: ../am-events.php:972 msgid "Separate venues with commas" msgstr "Séparez les lieux avec des virgules" #: ../am-events.php:973 msgid "Add or remove venues" msgstr "Ajoutez ou supprimez des lieux" #: ../am-events.php:974 msgid "Choose from the most used venues" msgstr "Choisissez parmi les lieux les plus utilisés" #: ../am-events.php:999 ../am-events.php:1013 msgid "Event Categories" msgstr "Catégories des évènements" #: ../am-events.php:1000 msgid "Event Category" msgstr "Catégorie d'évènement" #: ../am-events.php:1001 msgid "Search Event Categories" msgstr "Cherchez dans les catégories d'évènements" #: ../am-events.php:1002 msgid "Popular Event Categories" msgstr "Catégories d'évènements populaires" #: ../am-events.php:1003 msgid "All Event Categories" msgstr "Toutes les catégories d'évènements" #: ../am-events.php:1004 msgid "Parent Event Category" msgstr "Catégorie d'évènements parente" #: ../am-events.php:1005 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Catégorie d'évènements parente:" #: ../am-events.php:1006 msgid "Edit Event Category" msgstr "Éditer une catégorie d'évènements" #: ../am-events.php:1007 msgid "Update Event Category" msgstr "Mettre à jour une catégorie d'évènements" #: ../am-events.php:1008 msgid "Add New Event Category" msgstr "Ajouter une catégorie d'évènements" #: ../am-events.php:1009 msgid "New Event Category" msgstr "Nouvelle catégorie d'évènements" #: ../am-events.php:1010 msgid "Separate event categories with commas" msgstr "Séparez les catégories d'évènements avec des virgules" #: ../am-events.php:1011 msgid "Add or remove event categories" msgstr "Ajouter ou supprimer des catégories d'évènements" #: ../am-events.php:1012 msgid "Choose from the most used event categories" msgstr "Choisir parmis les catégorie d'évènements les plus utilisées" #: ../am-events.php:1039 #, php-format msgid "Event updated. View event" msgstr "Évènement mis à jour. Voir évènement" #: ../am-events.php:1040 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour" #: ../am-events.php:1041 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ personnalisé supprimé" #: ../am-events.php:1042 msgid "Event updated." msgstr "Évènement mis à jour" #. translators: %s: date and time of the revision #: ../am-events.php:1044 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Évènement restauré à la révision de %s" #: ../am-events.php:1045 #, php-format msgid "Event published. View event" msgstr "Évènement publié. Voir évènement " #: ../am-events.php:1046 msgid "Event saved." msgstr "Évènement sauvegardé." #: ../am-events.php:1047 #, php-format msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "" "Évènement soumis. Aperçu de l'évènement" #: ../am-events.php:1048 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "" "Évènement prévu pour: %1$s. Aperçu de l'évènement" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: ../am-events.php:1050 msgctxt "Publish box, see http://php.net/date" msgid "d.m.Y G:i" msgstr "d.m.Y G:i" #: ../am-events.php:1051 #, php-format msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "" "Brouillon d'évènement mis à jour. Aperçu " "de l'évènement" #: ../template-tags.php:187 msgctxt "Venue" msgid "Unspecified" msgstr "Non spécifié" #: ../template-tags.php:200 ../template-tags.php:203 ../template-tags.php:210 #: ../template-tags.php:223 ../template-tags.php:226 ../template-tags.php:233 #, php-format msgctxt "Venue" msgid "View all events in %s" msgstr "Voir tous les évènements à %s" #: ../template-tags.php:298 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" #: ../template-tags.php:311 ../template-tags.php:314 ../template-tags.php:321 #: ../template-tags.php:334 ../template-tags.php:337 ../template-tags.php:344 #, php-format msgctxt "Category" msgid "View all events in %s" msgstr "Voir tous les évènements dans %s" #: ../widget-upcoming-events.php:29 msgid "Display upcoming events" msgstr "Afficher les évènements imminents" #: ../widget-upcoming-events.php:153 ../widget-upcoming-events.php:154 msgctxt "upcoming events widget" msgid "m/d/Y" msgstr "d/m/Y" #: ../widget-upcoming-events.php:156 ../widget-upcoming-events.php:157 msgctxt "upcoming events widget" msgid "H:i" msgstr "H:i" #: ../widget-upcoming-events.php:373 msgid "Upcoming Events" msgstr "Évènements à venir" #: ../widget-upcoming-events.php:380 msgid "See More Events ->" msgstr "Voir plus d'évènements ->" #: ../widget-upcoming-events.php:405 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: ../widget-upcoming-events.php:411 msgid "Select Event category:" msgstr "Choisir la catégorie d'évènement:" #: ../widget-upcoming-events.php:413 ../widget-upcoming-events.php:425 msgid "All" msgstr "Tout" #: ../widget-upcoming-events.php:423 msgid "Select Venue:" msgstr "Choisir le lieu:" #: ../widget-upcoming-events.php:434 msgid "Number of events:" msgstr "Nombre d'évènements:" #: ../widget-upcoming-events.php:439 msgid "Keep passed events visible for:" msgstr "Garder les évènements passés visible pour:" #: ../widget-upcoming-events.php:441 msgid "Don't keep visible" msgstr "Ne pas garder visible" #: ../widget-upcoming-events.php:442 msgid "1 Hour" msgstr "1 heure" #: ../widget-upcoming-events.php:443 msgid "24 Hours" msgstr "24 heures" #: ../widget-upcoming-events.php:444 msgid "1 Week" msgstr "1 semaine" #: ../widget-upcoming-events.php:449 msgid "Display before events:" msgstr "Afficher avant les évènements" #: ../widget-upcoming-events.php:454 msgid "Template for single event:" msgstr "Template pour évènement unique:" #: ../widget-upcoming-events.php:459 msgid "Display when no events are found:" msgstr "Afficher quand aucun évènement n'est trouvé:" #: ../widget-upcoming-events.php:464 msgid "Display after events:" msgstr "Afficher après les évènements:"