msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr Language - V1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-13 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: kelkirpi \n" "Language-Team: Kelkirpi.Net \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: .././alo-easymail.php:360 #: .././alo-easymail.php:1327 #: .././alo-easymail.php:1507 #: .././alo-easymail_options.php:1151 #: .././alo-easymail_subscribers.php:50 msgid "Subscribers" msgstr "Aboneler" #: .././alo-easymail.php:362 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: .././alo-easymail.php:374 msgid "Resources about EasyMail Newsletter" msgstr "EasyMail Newsletter hakkındaki kaynaklar" #: .././alo-easymail.php:447 #: .././alo-easymail.php:458 #: .././alo-easymail.php:1501 #: .././alo-easymail.php:1502 msgid "Newsletters" msgstr "Bültenler" #: .././alo-easymail.php:448 #: .././alo-easymail.php:850 #: .././alo-easymail-widget.php:208 #: .././alo-easymail_options.php:237 #: .././alo-easymail_options.php:392 msgid "Newsletter" msgstr "Bülten" #: .././alo-easymail.php:449 msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: .././alo-easymail.php:450 msgid "Add New Newsletter" msgstr "Yeni Bülten Ekle" #: .././alo-easymail.php:451 msgid "Edit Newsletter" msgstr "Bülteni Düzenle" #: .././alo-easymail.php:452 msgid "New Newsletter" msgstr "Yeni Bülten" #: .././alo-easymail.php:453 msgid "View Newsletter" msgstr "Bülteni Görüntüle" #: .././alo-easymail.php:454 msgid "Search Newsletters" msgstr "Bültenlerde Ara" #: .././alo-easymail.php:455 msgid "No Newsletters found" msgstr "Bülten Buunamadı" #: .././alo-easymail.php:456 msgid "No Newsletters found in Trash" msgstr "Çöp kutunuzda bülten yok" #: .././alo-easymail.php:457 #: .././alo-easymail.php:459 msgid "Parent Newsletter" msgstr "Ana Bülten" #: .././alo-easymail.php:501 #, php-format msgid "Newsletter updated. View Newsletter" msgstr "Bülten güncellendi. Bülteni Görüntüle" #: .././alo-easymail.php:502 msgid "Custom field updated." msgstr "Özel Alan Güncellendi" #: .././alo-easymail.php:503 msgid "Custom field deleted." msgstr "Özel Alan Silindi" #: .././alo-easymail.php:504 msgid "Newsletter updated." msgstr "Bülten Güncellendi" #: .././alo-easymail.php:506 #, php-format msgid "Newsletter restored to revision from %s" msgstr "Bülten %s den yapılandırıldı" #: .././alo-easymail.php:507 #, php-format msgid "Newsletter published. View Newsletter" msgstr "Bülten yayınlandı. Bülteni Görüntüle" #: .././alo-easymail.php:508 msgid "Newsletter saved." msgstr "Bülten Kaydedildi" #: .././alo-easymail.php:509 #, php-format msgid "Newsletter submitted. Preview Newsletter" msgstr "Bülten gönderildi. Bülteni Görüntüle" #: .././alo-easymail.php:510 #, php-format msgid "Newsletter scheduled for: %1$s. Preview Newsletter" msgstr "Bülten gönderimi kararlaştırıldı: %1$s. Bülteni Görüntüle " #: .././alo-easymail.php:512 #: .././alo-easymail.php:736 #: .././alo-easymail.php:1321 #: .././alo-easymail_report.php:90 #: .././alo-easymail_report.php:96 #: .././alo-easymail_functions.php:1465 msgid "j M Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: .././alo-easymail.php:513 #, php-format msgid "Newsletter draft updated. Preview Newsletter" msgstr "Bülten çöp kutusu güncellendi. Bülteni Görüntüle" #: .././alo-easymail.php:556 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: .././alo-easymail.php:556 #: .././alo-easymail_report.php:67 #: .././alo-easymail_options.php:660 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: .././alo-easymail.php:557 #: .././alo-easymail.php:1052 #: .././alo-easymail_report.php:197 msgid "Recipients" msgstr "Alıcılar" #: .././alo-easymail.php:558 msgid "Newsletter status" msgstr "Bülten durumu" #: .././alo-easymail.php:559 #: .././alo-easymail_report.php:89 msgid "Start" msgstr "Yayın Tarihi" #: .././alo-easymail.php:560 msgid "Author" msgstr "Yönetici" #: .././alo-easymail.php:576 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:72 msgid "No recipients selected yet" msgstr "Henüz alıcıları seçmediniz" #: .././alo-easymail.php:580 #: .././alo-easymail_report.php:147 msgid "Total recipients" msgstr "Toplam alıcılar" #: .././alo-easymail.php:727 #: .././alo-easymail.php:728 msgid "Report" msgstr "Rapor" #: .././alo-easymail.php:729 msgid "archived" msgstr "arşivlendi" #: .././alo-easymail.php:734 #: .././alo-easymail_report.php:93 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: .././alo-easymail.php:744 msgid "On sending queue" msgstr "Gönderim kuyruğunda" #: .././alo-easymail.php:745 #: .././alo-easymail.php:774 #: .././alo-easymail.php:1320 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: .././alo-easymail.php:747 #: .././alo-easymail.php:760 msgid "refresh" msgstr "enile" #: .././alo-easymail.php:749 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:193 msgid "pause" msgstr "duraklat" #: .././alo-easymail.php:749 msgid "pause the sending" msgstr "gönderimi duraklat" #: .././alo-easymail.php:755 msgid "Pending Review" msgstr "Yorum Bekliyor" #: .././alo-easymail.php:758 msgid "Scheduled" msgstr "Zamanlanmış" #: .././alo-easymail.php:764 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #: .././alo-easymail.php:767 msgid "Pending" msgstr "Kuyrukta" #: .././alo-easymail.php:773 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" #: .././alo-easymail.php:778 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:194 msgid "continue" msgstr "devam" #: .././alo-easymail.php:778 msgid "continue the sending" msgstr "göndrime devam edin" #: .././alo-easymail.php:789 msgid "Required" msgstr "Gerekli" #: .././alo-easymail.php:789 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:171 msgid "Create list of recipients" msgstr "Alıcı listesi oluşturun" #: .././alo-easymail.php:804 #: .././alo-easymail_report.php:210 msgid "Sent" msgstr "Gönder" #: .././alo-easymail.php:853 #: .././alo-easymail.php:1378 #: .././alo-easymail-widget.php:57 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:19 #: .././alo-easymail_options.php:594 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Evet, bülten listesine kaydolmak istiyorum." #: .././alo-easymail.php:857 #: .././alo-easymail_report.php:227 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:184 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: .././alo-easymail.php:858 #: .././alo-easymail.php:1168 #: .././alo-easymail_report.php:96 #: .././alo-easymail_report.php:227 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:185 msgid "No" msgstr "Hayır" #: .././alo-easymail.php:975 #: .././alo-easymail_report.php:33 msgid "Newsletter report" msgstr "Bülten Raporu" #: .././alo-easymail.php:976 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:79 msgid "Newsletter subscribers creation" msgstr "Bülten abonelerini oluşturma" #: .././alo-easymail.php:979 #: .././alo-easymail_subscribers.php:396 #: .././alo-easymail_subscribers.php:492 #: .././alo-easymail_functions.php:991 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "Email adresinizi kontrol ediniz" #: .././alo-easymail.php:980 #: .././alo-easymail_functions.php:992 msgid "The name field is empty" msgstr "İsim alanı boş bırakılmamalıdır." #: .././alo-easymail.php:981 #: .././alo-easymail_subscribers.php:494 #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Bu email daha önce kaydedilmiş durumdadır." #: .././alo-easymail.php:982 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Bu aboneyi SİLMEK istiyor musunuz?" #: .././alo-easymail.php:1053 msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: .././alo-easymail.php:1054 msgid "Placeholders" msgstr "Yer tutucular" #: .././alo-easymail.php:1066 msgid "Selected recipients" msgstr "Seçilen alıcılar" #: .././alo-easymail.php:1069 msgid "This newsletter was already sent" msgstr "Bu bülten zaten gönderilmiştir." #: .././alo-easymail.php:1075 msgid "The creation of the recipients list has already started" msgstr "Alıcılar listesi oluşturma başlamış durumdadır" #: .././alo-easymail.php:1077 msgid "Check this flag to delete the existing list and save new recipients now" msgstr "Varolan listeyi silip, yeni aboneler, kaydetmek için işaretleyin" #: .././alo-easymail.php:1085 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: .././alo-easymail.php:1088 #: .././alo-easymail_functions.php:284 msgid "All registered users" msgstr "Bütün kayıtlı kullanıcılar" #: .././alo-easymail.php:1096 #: .././alo-easymail_subscribers.php:318 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Bülten aboneleri" #: .././alo-easymail.php:1099 #: .././alo-easymail_functions.php:286 msgid "All subscribers" msgstr "Bütün aboneler" #: .././alo-easymail.php:1106 msgid "Filter subscribers according to lists" msgstr "Aboneleri listeye göre seç" #: .././alo-easymail.php:1126 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "Aboneleri dile göre seç" #: .././alo-easymail.php:1141 #: .././alo-easymail_functions.php:302 msgid "Not specified / others" msgstr "Belirlenmemiş / diğerleri" #: .././alo-easymail.php:1174 msgid "View" msgstr "Görünüm" #: .././alo-easymail.php:1213 msgid "Choose a post" msgstr "Bir yazı seçin" #: .././alo-easymail.php:1217 msgid "j M Y" msgstr "j M Y" #: .././alo-easymail.php:1221 msgid "There are no posts" msgstr "Yazı bulunamadı" #: .././alo-easymail.php:1314 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Bültenler gönderim için zamanlandı" #: .././alo-easymail.php:1318 msgid "now sending" msgstr "şimdi gönderiliyor" #: .././alo-easymail.php:1321 msgid "Added on" msgstr "Eklendi" #: .././alo-easymail.php:1322 #: .././alo-easymail_report.php:86 msgid "Scheduled by" msgstr "Yazan" #: .././alo-easymail.php:1325 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Bekleyen bülten yoktur" #: .././alo-easymail.php:1330 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Toplam Abone Sayısı: %d - %d Aktif, %d Pasif" #: .././alo-easymail.php:1332 #: .././alo-easymail_subscribers.php:585 #: .././alo-easymail_subscribers.php:853 msgid "No subscribers" msgstr "Abone yok" #: .././alo-easymail.php:1336 msgid "Updates from plugin developer" msgstr "Eklenti geliştiricisinden güncellemeler" #: .././alo-easymail.php:1353 msgid "j F Y" msgstr "j F Y" #: .././alo-easymail.php:1360 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS Hatası: %s" #: .././alo-easymail.php:1384 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:596 #: .././alo-easymail_functions.php:2168 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "İsterseniz sadece belli bülten listelerini seçebilirsiniz." #: .././alo-easymail.php:1450 msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "%BLOGNAME% Bülten aboneliğinizi onaylayın" #: .././alo-easymail.php:1460 msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Merhaba %NAME%\n" "%BLOGNAME% bülteni aboneliğinizi tamamlamak için aşağıdaki linki tıklayın (ya da tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırın):\n" #: .././alo-easymail.php:1462 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Bu aboneliği istemiyorsanız, maili görmezden gelebilirsiniz." #: .././alo-easymail.php:1463 msgid "Thank you" msgstr "Teşekkür ederiz" #: .././alo-easymail.php:1503 msgid "Send newsletter" msgstr "Bülteni gönder" #: .././alo-easymail.php:1504 #: .././alo-easymail_subscribers.php:637 msgid "Show all" msgstr "Hepsini göster" #: .././alo-easymail.php:1510 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: .././alo-easymail.php:1564 msgid "Debug mode is activated" msgstr "Hata modu aktifleşti" #: .././alo-easymail.php:1565 #: .././alo-easymail_options.php:508 msgid "all messages will be sent to the newsletter author" msgstr "Tüm mesajlar bülten yöneticisine gönderilecektir. " #: .././alo-easymail.php:1566 #: .././alo-easymail_options.php:509 msgid "all messages will be recorded into a log file" msgstr "Tüm mesajlar log dosyasına kaydedilecektir" #: .././alo-easymail.php:1573 msgid "ALO Easymail Newsletter needs attention" msgstr "ALO Easymail Newsletter dikkat edilmesi gereken" #: .././alo-easymail.php:1574 msgid "The plugin database tables have not properly installed" msgstr "Eklenti veritabanı tabloları düzgün yüklü değil" #: .././alo-easymail.php:1574 msgid "you can try to deactivate and activate the plugin" msgstr "eklentiyi etkisizleştirip tekrar etkileştirmeyi deneyin" #: .././alo-easymail.php:1575 #: .././alo-easymail_options.php:823 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Detaylı bilgi için sitenin sık sorulanlar bölümünü ziyaret edin" #: .././alo-easymail-widget.php:58 #: .././alo-easymail_options.php:595 msgid "No, please do not email me" msgstr "Hayır, bana mail göndermeyin" #: .././alo-easymail-widget.php:60 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." #: .././alo-easymail-widget.php:81 #: .././alo-easymail_functions.php:1002 msgid "sending..." msgstr "gönderiliyor..." #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_report.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:779 msgid "Name" msgstr "İsim" #: .././alo-easymail-widget.php:91 #: .././alo-easymail_report.php:207 #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "E-mail" msgstr "E-Posta" #: .././alo-easymail-widget.php:97 #: .././alo-easymail_functions.php:1001 msgid "Subscribe" msgstr "Abone Ol" #: .././alo-easymail-widget.php:111 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Kullanıcıların emaillle giriş çıkışına izin ver" #: .././alo-easymail-widget.php:117 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "ALO Easymail Bileşeni" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:17 #: .././alo-easymail_options.php:1006 #: .././alo-easymail_options.php:1038 #: .././alo-easymail_options.php:1057 #: .././alo-easymail_options.php:1060 #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 #: .././alo-easymail_subscribers.php:98 #: .././alo-easymail_subscribers.php:161 #: .././alo-easymail_subscribers.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:221 #: .././alo-easymail_subscribers.php:234 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:395 #: .././alo-easymail_subscribers.php:418 #: .././alo-easymail_subscribers.php:452 msgid "Error during operation." msgstr "İşlem sırasında hata oluştu." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:30 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Etkinleştirme sırasında hata oluştu. Lütfen aktivasyon linkini kontrol edin." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:32 #: .././alo-easymail_functions.php:999 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Aboneliğiniz başarıyla etkinleştirildi. Bir sonraki haber bültenini alacaksınız. Teşekkür ederiz." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:42 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "E-posta listeleri için abonelik değiştirmek için bu formu kullanabilirsiniz" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:55 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "Bülten aboneliğinden çıkmak için bu butonu kullanınız" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:60 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Abonelikten Çıkın" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:67 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "Abonelikten çıkarıldınız. Hoşçakalın." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:70 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Abonelikten çıkarken hata oluştu." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:70 msgid "Try again." msgstr "Tekrar deneyin." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:71 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Eğer hata tekrarlanırsa site yöneticisiyle görüşün." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:88 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Mail listesi aboneliğiniz başarıyla güncellendi." #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_report.php:19 #: .././alo-easymail_report.php:22 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:6 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:17 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:23 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:25 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: .././alo-easymail_report.php:17 #: .././alo-easymail_report.php:18 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:21 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:22 msgid "The required newsletter does not exist" msgstr "Gerekli bülten bulunamadı" #: .././alo-easymail_report.php:61 msgid "open in a new window" msgstr "yeni pencere aç" #: .././alo-easymail_report.php:100 #: .././alo-easymail_options.php:664 msgid "Main body" msgstr "Ana gövde" #: .././alo-easymail_report.php:100 msgid "without formatting" msgstr "biçimlendirme olmaksızın" #: .././alo-easymail_report.php:142 #: .././alo-easymail_report.php:178 msgid "Detailed report was archived" msgstr "Detaylı rapor arşivlendi" #: .././alo-easymail_report.php:148 msgid "Sendings done" msgstr "Gönderimi Yapılan" #: .././alo-easymail_report.php:149 msgid "Sendings succesful" msgstr "Başarılı Gönderimler" #: .././alo-easymail_report.php:150 msgid "Sendings failed" msgstr "Başarısız Gönderimler" #: .././alo-easymail_report.php:152 msgid "Unique views" msgstr "Tekil Okumalar" #: .././alo-easymail_report.php:154 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "Bu eklenti kaç alıcının bülteni görüntülediğini saymaya çalışır" #: .././alo-easymail_report.php:155 msgid "The number includes max a view per recipient" msgstr "Bu sayı alıcı başına azami görüntülemeyi gösterir" #: .././alo-easymail_report.php:159 #: .././alo-easymail_report.php:212 msgid "Clicks" msgstr "Tıklamalar" #: .././alo-easymail_report.php:161 msgid "The number includes all clicks by all recipients" msgstr "Bu sayı tüm alıcıların kaç kez tıkladığını gösterir" #: .././alo-easymail_report.php:181 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: .././alo-easymail_report.php:181 msgid "This action cannot be undone" msgstr "Bu eylem geri alınamaz" #: .././alo-easymail_report.php:182 msgid "Archive the detailed report of recipients" msgstr "Detaylı alıcı raporlarını arşivle (kaldır)" #: .././alo-easymail_report.php:183 msgid "This action deletes the detailed info about recipients (see below) and keeps only the summary (see above)" msgstr "Bu eylem alıcılar hakkındaki detaylı bilgiyi siler (aşağıya bakınız) ve sadece özeti tutar (yukarıya bakınız)" #: .././alo-easymail_report.php:183 msgid "It reduces the data in database tables and make the plugin queries and actions faster" msgstr "Bu veritabanı tablolarında veri azaltır ve eklenti sorgularını hızlandırır" #: .././alo-easymail_report.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:277 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Language" msgstr "Dil" #: .././alo-easymail_report.php:211 msgid "Viewed" msgstr "Görüntülenmiş" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:35 msgid "Latest posts" msgstr "Son yazılar" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:37 msgid "A list with the latest published posts" msgstr "Son yayınlanan yazıarı içeren bir liste" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:55 msgid "Select how many posts" msgstr "Kaç yazı olduğunu seçin" #: .././alo-easymail_options.php:205 #: .././alo-easymail_options.php:1036 #: .././alo-easymail_options.php:1055 #: .././alo-easymail_subscribers.php:446 #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: .././alo-easymail_options.php:236 #: .././alo-easymail_options.php:254 msgid "General" msgstr "Genel" #: .././alo-easymail_options.php:238 #: .././alo-easymail_options.php:537 #: .././alo-easymail_options.php:958 msgid "Texts" msgstr "Metinler" #: .././alo-easymail_options.php:239 #: .././alo-easymail_options.php:782 msgid "Batch sending" msgstr "Toplu Gönderim" #: .././alo-easymail_options.php:240 #: .././alo-easymail_options.php:854 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" #: .././alo-easymail_options.php:241 #: .././alo-easymail_options.php:959 #: .././alo-easymail_options.php:983 #: .././alo-easymail_options.php:1145 #: .././alo-easymail_subscribers.php:292 #: .././alo-easymail_subscribers.php:783 #: .././alo-easymail_functions.php:297 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mail Listeleri" #: .././alo-easymail_options.php:266 msgid "Subscription page" msgstr "Abonelik sayfası" #: .././alo-easymail_options.php:285 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Bu sayfa [ALO-EASYMAIL-PAGE] kısayolunu içermelidir. Varsayılan sayfa ismi 'Newsletter'" #: .././alo-easymail_options.php:298 msgid "Show subscription page" msgstr "Abonelik sayfasını göster" #: .././alo-easymail_options.php:299 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Eğer işaretlerseniz; abonelik sayfası tüm sayfalarda menüye ve bileşenlere eklenir. " #: .././alo-easymail_options.php:310 msgid "Embed CSS file" msgstr "Gömülü CSS dosyası" #: .././alo-easymail_options.php:311 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "Eğer seçerseniz; eklenti CSS biçimlerini bir dosyadan yükler" #: .././alo-easymail_options.php:311 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "İpucu: 'alo-easymail.css' dosyasını temanızın ana dizinine kopyalayıp burada düzenleyin. Bu eklenti güncellenmesi esnasında veri kaybınızı önler" #: .././alo-easymail_options.php:322 msgid "Disable activation e-mail" msgstr "Aktivasyon mailini devre dışı bırak" #: .././alo-easymail_options.php:323 msgid "If yes, a new subscriber is automatically activated without confirmation e-mail" msgstr "Eğer seçerseniz; yeni aboneler aktivasyon maili almadan listeye kaydedilirler." #: .././alo-easymail_options.php:335 msgid "Publish newsletters online" msgstr "Bülteni online yayınla" #: .././alo-easymail_options.php:336 msgid "If yes, newsletters automatically are published into your blog so they can be read online" msgstr "Eğer seçerseniz; bültenler sitenizde online olarak yayınlanırlar. Ve aboneler siteden de görüntüleyebilirler." #: .././alo-easymail_options.php:336 msgid "If no, newsletters are not available online" msgstr "Eğer seçmezseniz, bültenler sitenizde yayınlanmaz. Sadece mail gönderilmiş olur. " #: .././alo-easymail_options.php:348 msgid "Show credit banners in back-end" msgstr "Alo Easymail bannerini altta göster" #: .././alo-easymail_options.php:349 msgid "You are free to hide the credits, but in that case it's a common practice to make a small donatation via Paypal to the plugin author" msgstr "Banneri gizlemek ücretsizdir ama bu durumda eklenti yazarına PayPal ile küçük bir bağış yapmak doğru olur." #: .././alo-easymail_options.php:360 #: .././alo-easymail_options.php:362 #: .././alo-easymail_options.php:363 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Etkisizleştirirken tüm eklenti bilgilerini sil" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "Eklentiyi etkisizleştirken tüm eklenti seçenekleri, tercihleri ve veritabanı tabloları (tüm haber bültenleri ve abonelerine veri dahil olmak üzere) kesinlikle silinecektir" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Eğer bu bilgilere ihtiyacınız olacaksa; eklentiyi etkisizleştirmeden önce yedeğinizi alınız" #: .././alo-easymail_options.php:363 msgid "Yes, I understand" msgstr "Evet, anladım" #: .././alo-easymail_options.php:373 #: .././alo-easymail_options.php:521 #: .././alo-easymail_options.php:555 #: .././alo-easymail_options.php:766 #: .././alo-easymail_options.php:831 #: .././alo-easymail_options.php:970 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: .././alo-easymail_options.php:396 msgid "Number of last posts to display" msgstr "Gösterilecek son yazıların sayısı" #: .././alo-easymail_options.php:398 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Bülten gönderme formu açılır listesinde göstermek için son mesajların sayısı" #: .././alo-easymail_options.php:402 msgid "Sender's email address" msgstr "Gönderen email adresi" #: .././alo-easymail_options.php:407 msgid "Sender's name" msgstr "Gönderen İsmi" #: .././alo-easymail_options.php:428 msgid "Filters to the newsletter text" msgstr "Bülten metnini filtreler" #: .././alo-easymail_options.php:430 msgid "Apply 'the_content' filters and shortcodes to newsletter content" msgstr "Bülteni içeriğine 'the_content' filtreleri ve kısa kod uygulayın" #: .././alo-easymail_options.php:443 msgid "Use themes" msgstr "Tema kullanın" #: .././alo-easymail_options.php:446 #: .././alo-easymail_options.php:500 msgid "no" msgstr "hayır" #: .././alo-easymail_options.php:447 #: .././alo-easymail_options.php:451 msgid "yes" msgstr "evet" #: .././alo-easymail_options.php:447 msgid " free choice for authors" msgstr "Seçim yapabilirsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:451 msgid "but always use" msgstr "sürekli bunu kullan" #: .././alo-easymail_options.php:454 msgid "Tip: copy 'alo-easymail-themes' folder to your theme directory and edit your themes there. Useful to prevent the loss of themes when you upgrade the plugin" msgstr "İpucu: 'alo-easymail-themes' klasörünü temanızın ana dizinine kopyalayıp burada düzenleyin. Bu eklenti güncellenmesi esnasında veri kaybınızı önler" #: .././alo-easymail_options.php:467 msgid "Method of creation of the recipient list" msgstr "Alıcı listesi oluşturma yöntemi" #: .././alo-easymail_options.php:471 #: .././alo-easymail_options.php:472 #: .././alo-easymail_options.php:473 msgid "ajax" msgstr "ajax" #: .././alo-easymail_options.php:471 #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: .././alo-easymail_options.php:472 msgid "loading only javascript of the plugin" msgstr "sadece javascript ile yüklensin" #: .././alo-easymail_options.php:474 msgid "no ajax" msgstr "ajax kullanma" #: .././alo-easymail_options.php:474 msgid "creation when newsletter is saved" msgstr "Bülten kaydedildiğinde oluşturma" #: .././alo-easymail_options.php:480 msgid "If the standard and cool method does not work for you, you can try another option" msgstr "Eğer standart ve cool metodlar çalışmıyorsa başka seçim deneyebilirsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:481 msgid "You can load only javascript of the plugin, useful to prevent conflicts with javascripts of other plugins" msgstr "Eklentiyi sadece javascript ile yükleyebilirsiniz, bu diğer eklentilerle çakışmaları önlemek için faydalı olabilir" #: .././alo-easymail_options.php:482 msgid "You can try an alternative javascript library" msgstr "Alternatif bir javascript kütüphanesi deneyebilirsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:483 msgid "Otherwise, you can create the list directly when the newsletter is saved, without use of ajax" msgstr "Aksi takdirde bülten kaydedildiğinde liteyi direkt olarak oluşturabilirsiniz (ajax kullanmadan)" #: .././alo-easymail_options.php:484 msgid "this is the quickest and safest mode, but it could not work if case of several thousands of recipients" msgstr "bu en hızlı ve güvenli moddur, fakat eğer binlerce aboneniz varsa işlemesi mümkün değildir." #: .././alo-easymail_options.php:497 msgid "Debug newsletters" msgstr "Bültenlerdeki hataları ayıkla" #: .././alo-easymail_options.php:501 #: .././alo-easymail_options.php:508 msgid "send all emails to the author" msgstr "tüm emailleri yöneticiye gönder" #: .././alo-easymail_options.php:501 #: .././alo-easymail_options.php:509 msgid "put all emails into a log file" msgstr "tüm mailleri log dosyasına koy" #: .././alo-easymail_options.php:506 msgid "If you choose a debug mode the newsletters won't be sent to the selected recipients" msgstr "Eğer bir hata ayıklama modu seçerseniz haber bültenleri seçilen alıcılara gönderilmez" #: .././alo-easymail_options.php:510 #, php-format msgid "called %s and saved in %s" msgstr "çağırılan %s ve kaydedilen %s" #: .././alo-easymail_options.php:510 msgid "the log file is accessible on your server and contains personal information so you have to delete it as soon as possible!" msgstr "log dosyası kişisel bilgiler içerir ve sunucunuz üzerinden erişilebilir olduğu için mümkün olduğunca çabuk silmelisiniz" #: .././alo-easymail_options.php:546 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "Çok dilli bir eklenti mevcut değildir. Bu yüzden metinleri, sadece sitenin aynı dilinde göreceksiniz." #: .././alo-easymail_options.php:547 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "Önerilen eklentiler, çok dilli tam bir işlevsellik için EasyMail ile tamamen uyumludur" #: .././alo-easymail_options.php:552 msgid "If you like here you can list the languages available" msgstr "Burada isterseniz dilleri listeleyebilirsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:556 msgid "List of two-letter language codes separated by commas" msgstr "Virgül ile ayrılmış iki harfli dil kodları listesi" #: .././alo-easymail_options.php:556 #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "iso 639-1 codes" msgstr "iso 639-1 kodu" #: .././alo-easymail_options.php:556 msgid "Sample:" msgstr "Örnek:" #: .././alo-easymail_options.php:558 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "Eklenti tarayıcı ortamında abonenin dilini arar ve buna bağlı olarak e-posta gönderir" #: .././alo-easymail_options.php:559 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "Eğer çok dilli bir siteniz yoksa bu bilgiyi dikkate almayınız" #: .././alo-easymail_options.php:569 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Bileşen/Sayfa Metinleri" #: .././alo-easymail_options.php:583 msgid "Optin message" msgstr "Optin Mesajı" #: .././alo-easymail_options.php:584 msgid "Optout message" msgstr "Optout Mesajı" #: .././alo-easymail_options.php:585 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Mail listesine katılmak için davet edin" #: .././alo-easymail_options.php:586 msgid "Policy claim" msgstr "Politikamız" #: .././alo-easymail_options.php:587 msgid "Top claim" msgstr "Haklarınız" #: .././alo-easymail_options.php:591 #: .././alo-easymail_options.php:648 #: .././alo-easymail_options.php:687 #: .././alo-easymail_options.php:726 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Varsayılanı kullanmak için boş bırakın" #: .././alo-easymail_options.php:598 #: .././alo-easymail_options.php:602 msgid "empty" msgstr "boş" #: .././alo-easymail_options.php:599 msgid "If filled in it will appear at the bottom of widget/page. Useful to show/link more info about privacy" msgstr "Eğer burası doluysa bileşende/sayfada alt kısımda görünecektir. Gizlilikle ilgili fazla bilgi için faydalıdır." #: .././alo-easymail_options.php:603 msgid "If filled in it will appear at the top of widget/page. Useful to invite to subscribe" msgstr "Eğer burası doluysa bileşende/sayfada üst kısımda görünecektir. Abenliğe davet için faydalıdır." #: .././alo-easymail_options.php:642 msgid "Communications" msgstr "İletişimler" #: .././alo-easymail_options.php:647 msgid "Activation e-mail" msgstr "Aktivasyon maili" #: .././alo-easymail_options.php:676 #: .././alo-easymail_options.php:715 #: .././alo-easymail_options.php:752 msgid "You can use the following tags" msgstr "Aşağıdaki etiketleri kullanabilirsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:678 #: .././alo-easymail_options.php:717 msgid "the blog name" msgstr "site adresi" #: .././alo-easymail_options.php:679 msgid "the subscriber name" msgstr "abonenin ismi" #: .././alo-easymail_options.php:680 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "Bu web adresi yeni abone aboneliği onaylamak için ziyaret edilmelidir" #: .././alo-easymail_options.php:686 msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Üyelik iptali sorumluluk reddi" #: .././alo-easymail_options.php:689 #: .././alo-easymail_functions.php:1618 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Bültenimize üye olduğunuz için bu maili aldınız. Eğer aboneliği iptal etmek istiyorsanız:" #: .././alo-easymail_options.php:690 msgid "visit this link" msgstr "Linke tıklayın" #: .././alo-easymail_options.php:718 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "Bu link kullanıcıya abonelikten ayrılma imkanı tanır" #: .././alo-easymail_options.php:725 msgid "Read newsletter online" msgstr "Bülteni online oku" #: .././alo-easymail_options.php:728 #: .././alo-easymail_functions.php:1599 msgid "To read the newsletter online you can visit this link:" msgstr "Eğer bu maili düzgün görüntüleyemiyorsanız" #: .././alo-easymail_options.php:754 msgid "the newsletter web url" msgstr "Bülten web adresi" #: .././alo-easymail_options.php:792 #, php-format msgid "Some parameters are already setted up in %s, so the values below could be ignored" msgstr "Bazı parametreler zaten %s ayarlı, aşağıdaki değerleri göz ardı edilebilir" #: .././alo-easymail_options.php:799 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "24 saat içerisinde gönderilebilecek en fazla email adeti" #: .././alo-easymail_options.php:805 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Bir seferde gönderilebilecek en fazla mail adeti" #: .././alo-easymail_options.php:811 msgid "Interval between emails in a single batch, in milliseconds" msgstr "Bir seferde gönderilen iki email yığını arasında geçecek olan süre (milisaniye cinsinden)(1000ms=1 saniye)" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "Usually you do not have to modify this value" msgstr "Genellikle bu değeri değiştirmek zorunda değilsiniz" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "It is useful if your provider allows a maximum number of emails that can be sent per second or minute" msgstr "Hostunuz saniyede yada dakikada gönderilebilecek en fazla mail sayısı sınırı koyduysa faydalıdır" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "The higher this value, the lower the number of emails sent for each batch" msgstr "Bu değer ne kadar yüksekse, her parti için gönderilen e-postaların sayısı o kadar düşük olur" #: .././alo-easymail_options.php:818 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "En iyi sınırı hesaplamak için önemli tavsiyeler" #: .././alo-easymail_options.php:820 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Günlük gönderebileceğiniz mail adetini hostunuza sormalısınız. Saatlik limitin 24 ile çarpılması hesaplama için doğru bir yol değildir. Çok sık yapılan bu hatada ortaya çıkan sayı, gerçek değerden çok daha yüksektir." #: .././alo-easymail_options.php:821 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Sitenizden göndermek istediğiniz email sayısını çıkartır. (Örneğin; tescil işlemleri, aktivasyon ve EasyMail aboneliği iptal etmek, diğer eklenti bildirimleri vs.)" #: .././alo-easymail_options.php:822 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Eğer şüpheniz varsa, günlük gönderim miktarından daha düşük bir değer girin. Böylece maillerin gitmemesini ve kara listeye girmesini önlemiş olursunuz." #: .././alo-easymail_options.php:858 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "Bültenleri gönderebilen en düşük yönetici" #: .././alo-easymail_options.php:885 #: .././alo-easymail_options.php:912 #, php-format msgid "The authorised roles are the same with the %s capability" msgstr "Yetkili rolleri %s kapasitesiyle aynıdır" #: .././alo-easymail_options.php:886 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Kullanıcılar bu yetenek sayesinde kendi bültenlerini yönetebilirler. (rapor görüntüleme, silme)" #: .././alo-easymail_options.php:892 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "Bültenleri yönetebilen en düşük yönetici" #: .././alo-easymail_options.php:913 msgid "The user with this capability can manage newsletters of all users (view the report, delete)" msgstr "Kullanıcılar bu yetenek sayesinde bütün kullanıcıların bültenlerini yönetebilirler. (rapor görüntüleme, silme)" #: .././alo-easymail_options.php:920 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "Aboneleri yönetebilen en düşük yönetici" #: .././alo-easymail_options.php:936 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "Kullanıcılar bu yetenek sayesinde aboneleri yönetebilirler. (ekleme, silme, mail listesine ekleme...)" #: .././alo-easymail_options.php:942 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "Seçenekleri yönetebilen en düşük yönetici" #: .././alo-easymail_options.php:957 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Kullanıcılar bu yetenek sayesinde bu bölümdeki ayarları yapabilirler" #: .././alo-easymail_options.php:960 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Diğer bölümler, yalnızca yöneticiler tarafından değiştirilebilir" #: .././alo-easymail_options.php:1041 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Girişler, eksik veya yanlış. Lütfen kontrol edip tekrar deneyin." #: .././alo-easymail_options.php:1068 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Mail listelerini ayarlayabilirsiniz. Her biri için isimlendirme, sıralama ve görünürlük.." #: .././alo-easymail_options.php:1070 #: .././alo-easymail_options.php:1122 #: .././alo-easymail_options.php:1167 msgid "hidden" msgstr "gizli" #: .././alo-easymail_options.php:1070 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "Sadece burada görünür, sitede görünmez" #: .././alo-easymail_options.php:1071 #: .././alo-easymail_options.php:1123 #: .././alo-easymail_options.php:1170 msgid "admin side only" msgstr "sadece yöneticiler" #: .././alo-easymail_options.php:1071 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "listeyi sadece yöneticiler görür, aboneler göremez" #: .././alo-easymail_options.php:1072 #: .././alo-easymail_options.php:1124 #: .././alo-easymail_options.php:1173 msgid "entire site" msgstr "herkes" #: .././alo-easymail_options.php:1072 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "liste abonelere de görünür ve seçim yapabilirler" #: .././alo-easymail_options.php:1076 #: .././alo-easymail_options.php:1184 #: .././alo-easymail_options.php:1185 msgid "Edit list" msgstr "Listeyi Düzenle" #: .././alo-easymail_options.php:1076 msgid "New list" msgstr "Yeni Liste" #: .././alo-easymail_options.php:1081 #: .././alo-easymail_options.php:1148 msgid "List name" msgstr "Liste adı" #: .././alo-easymail_options.php:1082 #: .././alo-easymail_options.php:1149 msgid "Availability" msgstr "Görünürlük" #: .././alo-easymail_options.php:1083 #: .././alo-easymail_options.php:1150 msgid "Order" msgstr "Sırala" #: .././alo-easymail_options.php:1101 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "Bu dil için henüz tercüme yok" #: .././alo-easymail_options.php:1135 #: .././alo-easymail_functions.php:2915 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: .././alo-easymail_options.php:1137 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:265 #: .././alo-easymail_subscribers.php:372 #: .././alo-easymail_functions.php:2912 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: .././alo-easymail_options.php:1152 msgid "Action" msgstr "İşlem" #: .././alo-easymail_options.php:1187 #: .././alo-easymail_options.php:1189 msgid "Delete list" msgstr "Listeyi sil" #: .././alo-easymail_options.php:1188 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Bu listeyi SİLMEyi gerçekten istiyor musunuz?" #: .././alo-easymail_options.php:1196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 msgid "There are no available lists" msgstr "Liste bulunamadı" #: .././alo-easymail_subscribers.php:16 msgid "Activation state updated" msgstr "Aktivasyon durumu güncellendi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 msgid "Not updated" msgstr "Güncellenmedi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:25 msgid "Subscriber deleted" msgstr "Abone silindi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 msgid "Not deleted" msgstr "Silinmedi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:99 #: .././alo-easymail_subscribers.php:162 #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 #: .././alo-easymail_subscribers.php:380 #: .././alo-easymail_subscribers.php:419 #: .././alo-easymail_subscribers.php:453 #: .././alo-easymail_subscribers.php:707 msgid "No subscriber selected" msgstr "Abone seçilmedi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:100 #: .././alo-easymail_subscribers.php:420 msgid "No list selected" msgstr "Liste seçilmedi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:106 #: .././alo-easymail_subscribers.php:749 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Mail listelerine aboneliği düzenle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:107 #: .././alo-easymail_subscribers.php:170 msgid "Selected subscribers" msgstr "Seçilen aboneler" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Mail listelerini seçin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Choose an action" msgstr "İşlem seçin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:343 msgid "Add to selected lists" msgstr "Seçilen listelere ekle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "ignore not selected lists" msgstr "seçilmeyenleri göz ardı et" #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Seçilen listelerden çıkart" #: .././alo-easymail_subscribers.php:140 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Seçilen listelere ekle ve seçilmeyenlerden çıkart" #: .././alo-easymail_subscribers.php:148 #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 #: .././alo-easymail_subscribers.php:767 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:454 msgid "No language option selected" msgstr "Dil seçimi yapılmadı" #: .././alo-easymail_subscribers.php:169 #: .././alo-easymail_subscribers.php:750 msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Dili Değiştir" #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 #: .././alo-easymail_subscribers.php:626 msgid "Choose a language" msgstr "Dil seçin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "No language" msgstr "Dil seçilmesin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 msgid "No language available" msgstr "Seçilebilir dil yok" #: .././alo-easymail_subscribers.php:216 msgid "Subscribers deleted" msgstr "Aboneler silindi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:229 msgid "Subscribers activated" msgstr "Aboneler aktifleştirildi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:242 msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Aboneler etkisizleştirildi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:268 msgid "Add a subscriber" msgstr "Abone Ekle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "mandatory" msgstr "zorunlu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:310 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:314 msgid "Import from WP registered users" msgstr "WP kayıtlı kullanıcıları aktarın" #: .././alo-easymail_subscribers.php:315 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "WordPress kayıtlı kullanıcıları yeni abone olarak ekleyebilirsiniz. Her üye bültene abone olacaktır." #: .././alo-easymail_subscribers.php:316 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Bu özellik eklenti yüklenmeden önce üye olan mevcut kullanıcıları otomatik olarak abone yapmak için kullanışlıdır." #: .././alo-easymail_subscribers.php:317 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Ancak bunu kullanırken dikkatli olun. Bu aboneliğini iptal ettirmiş olan kullanıcıları da abone yapar." #: .././alo-easymail_subscribers.php:319 msgid "Blog registered users" msgstr "Site kayıtlı kullanıcıları" #: .././alo-easymail_subscribers.php:324 msgid "Import from WP members" msgstr "WP kayıtlı kullanıcılardan içe aktarın " #: .././alo-easymail_subscribers.php:328 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Yüklenen CSV dosyasından içe aktarın " #: .././alo-easymail_subscribers.php:329 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Yeni aboneleri bir CSV dosyasından içe aktarabilirsiniz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:330 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional), language code (optional). Use semicolon (;) to separate the fields." msgstr "Her satır için belirtilmesi gerekenler: Email adresi (zorunlu), isim (isteğe bağlı), dil kodu (isteğe bağlı). Alanları ayırmak için noktalı virgül (;) kullanın." #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "You can list only languages available in the blog" msgstr "Sadece sitenizdeki geçerli dili listeyebilirsiniz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "you can set them up in Settings > Newsletter" msgstr "Ayarlamak için Ayarlar > Bülten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "Language codes" msgstr "Dil kodları" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Sorun yaşarsanız ipucu: .csv dosya uzantısını .txt olarak değiştirmeyi deneyebilirsiniz. Ayrıca her alan için çift tırnak kullanabilirsiniz. ("email_adresi1@domain.ltd";"isim1 soyisim1")" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "try using a different browser" msgstr "farklı bir tarayıcı kullanmayı deneyin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:339 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Test modu (aktarım olmaz, sadece ekranda görünür)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:358 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV dosyası yükle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:362 msgid "Export subscribers" msgstr "Aboneleri dışa aktar" #: .././alo-easymail_subscribers.php:363 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "Bülten abonelerini dışa aktarabilirsiniz: Ekranda görünür, kopyala yapıştır yaparsınız." #: .././alo-easymail_subscribers.php:368 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: .././alo-easymail_subscribers.php:379 #: .././alo-easymail_subscribers.php:593 #: .././alo-easymail_subscribers.php:711 msgid "No action selected" msgstr "İşlem seçilmedi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:398 #: .././alo-easymail_subscribers.php:474 #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 #: .././alo-easymail_subscribers.php:578 #: .././alo-easymail_subscribers.php:587 msgid "Back" msgstr "Geri" #: .././alo-easymail_subscribers.php:411 msgid "New subscriber added" msgstr "Yeni abone eklendi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 msgid "Error" msgstr "Hata" #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "Subscriber has been added to selected mailing lists" msgstr "Aboneler seçilen mail listelerine eklendi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "%d kayıt bulundu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:522 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Bilgileri değiştirmek için hata sütununu kontrol edin, aksi takdirde içe aktarım yapılmayacaktır." #: .././alo-easymail_subscribers.php:527 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "İçe aktarım başarılı: %d kayıttan %d toplam" #: .././alo-easymail_subscribers.php:529 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Bazı kayıtlar içe aktarılamadı" #: .././alo-easymail_subscribers.php:546 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Yüklenen CSV dosyası geçerli bir dosya değil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:568 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "Kayıtlı kullanıcılardan %d tanesi yeni abone olarak eklendi " #: .././alo-easymail_subscribers.php:570 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Kayıtlı kullanıcılardan abone eklemesi yapılmadı" #: .././alo-easymail_subscribers.php:615 msgid "Select a mailing list" msgstr "Mail Listesi Seçin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:635 msgid "Search" msgstr "Arama" #: .././alo-easymail_subscribers.php:648 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Aboneleri İçe / Dışa Aktar" #: .././alo-easymail_subscribers.php:651 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Belki kayıtlı kullanıcılar veya harici bir dosyadan (CSV kullanarak) aboneleri almak istiyebilirsiniz. '%s' düğmesine tıklayın" #: .././alo-easymail_subscribers.php:652 msgid "Do not show it again" msgstr "Bir daha gösterme" #: .././alo-easymail_subscribers.php:715 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Gerçekten bu aboneler SİLMEK istiyor musunuz?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:725 msgid "Per page" msgstr "Sayfada gösterilen abone:" #: .././alo-easymail_subscribers.php:748 msgid "Bulk Actions" msgstr "Toplu İşlemler" #: .././alo-easymail_subscribers.php:751 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: .././alo-easymail_subscribers.php:752 msgid "Deactivate" msgstr "Etkisizleştir" #: .././alo-easymail_subscribers.php:753 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Order by e-mail" msgstr "Emaile göre sırala" #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "Kayıtlı kullanıcıların kullanıcı adları. Diğer aboneler için boştur." #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Order by join date" msgstr "Katılma tarihine göre sırala" #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Join date" msgstr "Katılma Tarihi" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Order by activation state" msgstr "Aktivasyon durumuna göre sırala" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirme" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "Kayıtlı kullanıcılar için aktivasyon istenmez. Diğer aboneler varsayılan olarak etkinleştirilmemiştir. Kendilerine gelen aktivasyon mailindeki linke tıklayarak etkinleştirilirler." #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Abone 5 gün içerisinde aktivasyon linkine tıklamazsa otomatik olarak silinir." #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Order by language" msgstr "Dile göre sırala" #: .././alo-easymail_subscribers.php:785 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:5 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:196 msgid "close" msgstr "kapat" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:68 msgid "The required newsletter seems to already have a list" msgstr "Gerekli bültenin zaten bir listesi var gibi görünüyor" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:96 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:121 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:148 msgid "Recipients successfully added" msgstr "Alıcılar başarıyla eklendi" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:97 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:122 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:149 msgid "Newsletter successfully sent to recipients" msgstr "Bülten alıcılara başarıyla gönderildi" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:176 msgid "You have to prepare the list of recipients to send the newsletter to" msgstr "Bülteni göndermek için alıcıların listesini hazırlamak zorundasınız" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:177 msgid "You can add the recipients to the sending queue (best choice) or send them the newsletter immediately (suggested only if few recipients)" msgstr "Alıcıları aktarım kuyruğuna ekleyebilirsiniz (önerilen) yada hemen gönderim (sadece az aboneniz varsa önerilir) yapabilirsiniz. " #: .././alo-easymail_recipients-list.php:178 msgid "Warning: do not close or reload the browser window during process" msgstr "Uyarı: İşlem bitene kadar bu sayfayı kapatmayın yada yenilemeyin." #: .././alo-easymail_recipients-list.php:180 msgid "You can send the newsletter as test to" msgstr "Test amaçlı olarak bülten gönderebilirsiniz" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:182 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:190 msgid "Add to sending queue" msgstr "Gönderim kuyruğuna ekle" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:192 msgid "Send now" msgstr "Hemen Gönder" #: .././alo-easymail_functions.php:123 msgid "Please visit the plugin site for more info and feedback" msgstr "Lütfen daha fazla bilgi ve geri bildirim için eklenti sitesini ziyaret edin." #: .././alo-easymail_functions.php:125 msgid "For more links you can use the Help button" msgstr "Daha fazla link için Yardım düğmesini kullanabilirsiniz" #: .././alo-easymail_functions.php:130 msgid "If you use this plugin consider the idea of donating and supporting its development" msgstr "Eğer bu eklentiyi geliştirmek için bağış yapacaksanız veya fikriniz varsa" #: .././alo-easymail_functions.php:303 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: .././alo-easymail_functions.php:890 msgid "Post tags" msgstr "Yazı etiketleri" #: .././alo-easymail_functions.php:892 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "Seçilen yazının başlığına link." #: .././alo-easymail_functions.php:892 #: .././alo-easymail_functions.php:900 #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "Bu etiket konu da çalışıyor" #: .././alo-easymail_functions.php:893 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "Yazının devamını oku kısmı(eğer varsa)" #: .././alo-easymail_functions.php:894 msgid "The main content of the post." msgstr "Yazının ana içeriği." #: .././alo-easymail_functions.php:898 msgid "Subscriber tags" msgstr "Abone Etiketleri" #: .././alo-easymail_functions.php:900 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "Kayıtlı kullanıcının adı ve soyadı." #: .././alo-easymail_functions.php:900 #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Aboneler için: Kayıtta kullanılan isim" #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "First name of registered user." msgstr "Kayıtlı kullanıcının ilk adı" #: .././alo-easymail_functions.php:966 msgid "Successfully updated" msgstr "Başarıyla güncellendi" #: .././alo-easymail_functions.php:993 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Dikkat: Bu mail adresi daha önce kaydedilmiş fakat aktfileştirilmemiş görünüyor. Şimdi size yeni bir aktivasyon maili gönderiyoruz." #: .././alo-easymail_functions.php:994 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Dikkat: Bu mail adresi zaten mail listemizde kayıtlıdır" #: .././alo-easymail_functions.php:995 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Gönderirken hata oluştu: Lütfen tekrar deneyin" #: .././alo-easymail_functions.php:997 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Teşekkürler... Aboneliğinizi aktif hale getirmek için size gönderdiğimiz maildeki aktivasyon linkine tıklayın." #: .././alo-easymail_functions.php:1354 msgid "This newsletter is available only in html" msgstr "Bu bülten sadece html olarak kullanılabilir" #: .././alo-easymail_functions.php:1355 #: .././alo-easymail_functions.php:1564 msgid "The link to the site" msgstr "Sitenin web adresi" #: .././alo-easymail_functions.php:1550 msgid "This tag now does not work because the online publication of newsletters is disabled" msgstr "Bültenlerin online yayını devre dışı bırakıldığından bu etiket artık çalışmıyor" #: .././alo-easymail_functions.php:1550 msgid "you can set it up in settings" msgstr "bunu ayarlardan değiştirebilirsiniz" #: .././alo-easymail_functions.php:1552 msgid "Text and URL to unsubscribe." msgstr "Abonelikten ayrılmak için metin ve link" #: .././alo-easymail_functions.php:1552 #: .././alo-easymail_functions.php:1556 msgid "You can customise this text in settings" msgstr "Bu metni ayarlardan değiştirebilirsiniz" #: .././alo-easymail_functions.php:1553 msgid "URL to unsubscribe." msgstr "Abonelikten ayrılamk için link" #: .././alo-easymail_functions.php:1555 msgid "Newsletter tags" msgstr "Bülten etiketleri" #: .././alo-easymail_functions.php:1556 msgid "Text and URL to the online version." msgstr "Bültene online ulaşmak için metin ve link" #: .././alo-easymail_functions.php:1557 msgid "URL to the online version." msgstr "Bültene online ulaşmak için link" #: .././alo-easymail_functions.php:1558 msgid "Title of the newsletter." msgstr "Bültenin başlığı" #: .././alo-easymail_functions.php:1559 msgid "Date of the newsletter." msgstr "Bültenin tarihi" #: .././alo-easymail_functions.php:1560 msgid "Post Thumbnail of newsletter" msgstr "Bültenin küçük resmi (thumbnail)" #: .././alo-easymail_functions.php:1561 msgid "Image gallery of newsletter" msgstr "Bültendeki resim galerisi" #: .././alo-easymail_functions.php:1563 msgid "Site tags" msgstr "Site etiketleri" #: .././alo-easymail_functions.php:1565 msgid "URL to the site." msgstr "URL to the site." #: .././alo-easymail_functions.php:1566 msgid "Site Title" msgstr "Site İsmi" #: .././alo-easymail_functions.php:1567 msgid "Tagline" msgstr "Etiket barı" #: .././alo-easymail_functions.php:1569 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Yazı Thumbnail (Küçük Resim)" #: .././alo-easymail_functions.php:1570 msgid "The image gallery of the post" msgstr "Yazıdaki resim galerisi" #: .././alo-easymail_functions.php:1738 msgid "j / n / Y" msgstr "j / n / Y" #: .././alo-easymail_functions.php:1782 #: .././alo-easymail_functions.php:1799 msgid "Select the image size" msgstr "Resim boyutunu seçin" #: .././alo-easymail_functions.php:1962 msgid "Subscriber" msgstr "Abone" #: .././alo-easymail_functions.php:2855 msgid "View user profile" msgstr "Kullanıcının profilini görüntüle" #: .././alo-easymail_functions.php:2861 msgid "d/m/Y \\h.H:i" msgstr "d/m/Y \\h.H:i" #: .././alo-easymail_functions.php:2919 #: .././alo-easymail_functions.php:2920 msgid "Quick edit" msgstr "Hızlı düzenle" #: .././alo-easymail_functions.php:2922 #: .././alo-easymail_functions.php:2923 msgid "Delete subscriber" msgstr "Aboneyi Sil"