msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Alo EasyMail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-13 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marius Siroen Grafische Communicatie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .././alo-easymail.php:360 #: .././alo-easymail.php:1327 #: .././alo-easymail.php:1507 #: .././alo-easymail_options.php:1151 #: .././alo-easymail_subscribers.php:50 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" #: .././alo-easymail.php:362 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: .././alo-easymail.php:374 msgid "Resources about EasyMail Newsletter" msgstr "Bronnen over EasyMail Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:447 #: .././alo-easymail.php:458 #: .././alo-easymail.php:1501 #: .././alo-easymail.php:1502 msgid "Newsletters" msgstr "Nieuwsbrieven" #: .././alo-easymail.php:448 #: .././alo-easymail.php:850 #: .././alo-easymail-widget.php:208 #: .././alo-easymail_options.php:237 #: .././alo-easymail_options.php:392 msgid "Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:449 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: .././alo-easymail.php:450 msgid "Add New Newsletter" msgstr "Nieuwe Nieuwsbrief toevoegen" #: .././alo-easymail.php:451 msgid "Edit Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief aanpassen" #: .././alo-easymail.php:452 msgid "New Newsletter" msgstr "Nieuwe Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:453 msgid "View Newsletter" msgstr "Bekijk Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:454 msgid "Search Newsletters" msgstr "Nieuwsbrieven zoeken" #: .././alo-easymail.php:455 msgid "No Newsletters found" msgstr "Geen Nieuwsbrieven gevonden" #: .././alo-easymail.php:456 msgid "No Newsletters found in Trash" msgstr "Geen Nieuwsbrieven gevonden in prullenbak" #: .././alo-easymail.php:457 #: .././alo-easymail.php:459 msgid "Parent Newsletter" msgstr "Ouder Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:501 #, php-format msgid "Newsletter updated. View Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief bijgewerkt. Bekijk Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:502 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepaste veld bijgewerkt." #: .././alo-easymail.php:503 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepaste veld verwijderd." #: .././alo-easymail.php:504 msgid "Newsletter updated." msgstr "Nieuwsbrief bijgewerkt." #: .././alo-easymail.php:506 #, php-format msgid "Newsletter restored to revision from %s" msgstr "Nieuwsbrief hersteld naar revisie van %s" #: .././alo-easymail.php:507 #, php-format msgid "Newsletter published. View Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief gepubliceerd. Bekijk Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:508 msgid "Newsletter saved." msgstr "Nieuwsbrief opgeslagen." #: .././alo-easymail.php:509 #, php-format msgid "Newsletter submitted. Preview Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief ingediend. Bekijk nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:510 #, php-format msgid "Newsletter scheduled for: %1$s. Preview Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief gepland voor: %1$ s Bekijk nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:512 #: .././alo-easymail.php:736 #: .././alo-easymail.php:1321 #: .././alo-easymail_report.php:90 #: .././alo-easymail_report.php:96 #: .././alo-easymail_functions.php:1465 msgid "j M Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G i" #: .././alo-easymail.php:513 #, php-format msgid "Newsletter draft updated. Preview Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief ontwerp geactualiseerd. Bekijk nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:556 msgid "Title" msgstr "Titel" #: .././alo-easymail.php:556 #: .././alo-easymail_report.php:67 #: .././alo-easymail_options.php:660 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: .././alo-easymail.php:557 #: .././alo-easymail.php:1052 #: .././alo-easymail_report.php:197 msgid "Recipients" msgstr "Geadresseerden" #: .././alo-easymail.php:558 msgid "Newsletter status" msgstr "Nieuwsbrief status" #: .././alo-easymail.php:559 #: .././alo-easymail_report.php:89 msgid "Start" msgstr "Start" #: .././alo-easymail.php:560 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: .././alo-easymail.php:576 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:72 msgid "No recipients selected yet" msgstr "Nog geen geadresseeerden geselecteerd" #: .././alo-easymail.php:580 #: .././alo-easymail_report.php:147 msgid "Total recipients" msgstr "Totaal aantal geadresseerden" #: .././alo-easymail.php:727 #: .././alo-easymail.php:728 msgid "Report" msgstr "Rapport" #: .././alo-easymail.php:729 msgid "archived" msgstr "gearchiveerd" #: .././alo-easymail.php:734 #: .././alo-easymail_report.php:93 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: .././alo-easymail.php:744 msgid "On sending queue" msgstr "In verzend wachtrij" #: .././alo-easymail.php:745 #: .././alo-easymail.php:774 #: .././alo-easymail.php:1320 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" #: .././alo-easymail.php:747 #: .././alo-easymail.php:760 msgid "refresh" msgstr "vernieuwen" #: .././alo-easymail.php:749 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:193 msgid "pause" msgstr "pause" #: .././alo-easymail.php:749 msgid "pause the sending" msgstr "pauzeer het verzenden" #: .././alo-easymail.php:755 msgid "Pending Review" msgstr "Inspectie in behandeling" #: .././alo-easymail.php:758 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: .././alo-easymail.php:764 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: .././alo-easymail.php:767 msgid "Pending" msgstr "In behandeling" #: .././alo-easymail.php:773 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: .././alo-easymail.php:778 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:194 msgid "continue" msgstr "voortzetten" #: .././alo-easymail.php:778 msgid "continue the sending" msgstr "doorgaan met de verzending" #: .././alo-easymail.php:789 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: .././alo-easymail.php:789 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:171 msgid "Create list of recipients" msgstr "Maak een lijst van geadresseerden" #: .././alo-easymail.php:804 #: .././alo-easymail_report.php:210 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: .././alo-easymail.php:853 #: .././alo-easymail.php:1378 #: .././alo-easymail-widget.php:57 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:19 #: .././alo-easymail_options.php:594 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Ja, ik wil de nieuwsbrief ontvangen" #: .././alo-easymail.php:857 #: .././alo-easymail_report.php:227 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:184 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: .././alo-easymail.php:858 #: .././alo-easymail.php:1168 #: .././alo-easymail_report.php:96 #: .././alo-easymail_report.php:227 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:185 msgid "No" msgstr "Nee" #: .././alo-easymail.php:975 #: .././alo-easymail_report.php:33 msgid "Newsletter report" msgstr "Nieuwsbrief rapport" #: .././alo-easymail.php:976 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:79 msgid "Newsletter subscribers creation" msgstr "Nieuwsbrief abonnees aanmaken" #: .././alo-easymail.php:979 #: .././alo-easymail_subscribers.php:396 #: .././alo-easymail_subscribers.php:492 #: .././alo-easymail_functions.php:991 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "Het e-mailadres is niet geldig" #: .././alo-easymail.php:980 #: .././alo-easymail_functions.php:992 msgid "The name field is empty" msgstr "Uw naam is niet ingevuld" #: .././alo-easymail.php:981 #: .././alo-easymail_subscribers.php:494 #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Er is al een abonnee met dit e-mail adres" #: .././alo-easymail.php:982 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Weet u zeker dat u deze abonnee wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail.php:1053 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: .././alo-easymail.php:1054 msgid "Placeholders" msgstr "Plaatsaanduidingen" #: .././alo-easymail.php:1066 msgid "Selected recipients" msgstr "Geselecteerde ontvangers" #: .././alo-easymail.php:1069 msgid "This newsletter was already sent" msgstr "Deze nieuwsbrief is al verstuurd" #: .././alo-easymail.php:1075 msgid "The creation of the recipients list has already started" msgstr "Het aanmaken van de lijst geadresseerden is al gestart" #: .././alo-easymail.php:1077 msgid "Check this flag to delete the existing list and save new recipients now" msgstr "Aanvinken om de bestaande lijst te verwijderen en nieuwe geadresseerden nu op te slaan" #: .././alo-easymail.php:1085 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: .././alo-easymail.php:1088 #: .././alo-easymail_functions.php:284 msgid "All registered users" msgstr "Alle geregistreerde gebruikers" #: .././alo-easymail.php:1096 #: .././alo-easymail_subscribers.php:318 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Nieuwsbrief abonnees" #: .././alo-easymail.php:1099 #: .././alo-easymail_functions.php:286 msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" #: .././alo-easymail.php:1106 msgid "Filter subscribers according to lists" msgstr "Filter abonnees volgens lijsten" #: .././alo-easymail.php:1126 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "Filter abonnees volgens taal" #: .././alo-easymail.php:1141 #: .././alo-easymail_functions.php:302 msgid "Not specified / others" msgstr "Niet gespecificeerd / anderen" #: .././alo-easymail.php:1174 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: .././alo-easymail.php:1213 msgid "Choose a post" msgstr "Kies een bericht" #: .././alo-easymail.php:1217 msgid "j M Y" msgstr "j M Y" #: .././alo-easymail.php:1221 msgid "There are no posts" msgstr "Er zijn geen berichten" #: .././alo-easymail.php:1314 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Nieuwsbrieven gepland voor verzending" #: .././alo-easymail.php:1318 msgid "now sending" msgstr "nu verzenden" #: .././alo-easymail.php:1321 msgid "Added on" msgstr "Toegevoegd op" #: .././alo-easymail.php:1322 #: .././alo-easymail_report.php:86 msgid "Scheduled by" msgstr "Gepland door" #: .././alo-easymail.php:1325 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Er zijn geen Nieuwsbrieven in de wachtrij" #: .././alo-easymail.php:1330 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Er zijn %d abonnees: %d geactiveerd %d niet geactiveerd" #: .././alo-easymail.php:1332 #: .././alo-easymail_subscribers.php:585 #: .././alo-easymail_subscribers.php:853 msgid "No subscribers" msgstr "Geen abonnees" #: .././alo-easymail.php:1336 msgid "Updates from plugin developer" msgstr "Updates van plugin ontwikkelaar" #: .././alo-easymail.php:1353 msgid "j F Y" msgstr "j F Y" #: .././alo-easymail.php:1360 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS Fout: %s" #: .././alo-easymail.php:1384 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:596 #: .././alo-easymail_functions.php:2168 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "U kunt zich ook abonneren op specifieke nieuwsbrieven" #: .././alo-easymail.php:1450 msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Bevestig uw aanmelding voor de %BLOGNAME% Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:1460 msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Beste %NAME%\n" "Om uw abonnement op de %BLOGNAME% Nieuwsbrief te bevestigen, dient u op onderstaande link te klikken (of deze in te voeren in de adresbalk van uw browser):\n" #: .././alo-easymail.php:1462 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Als u zich niet hebt willen abonneren, negeert u dan alstublieft dit bericht." #: .././alo-easymail.php:1463 msgid "Thank you" msgstr "Dank u" #: .././alo-easymail.php:1503 msgid "Send newsletter" msgstr "Nieuwsbrief verzenden" #: .././alo-easymail.php:1504 #: .././alo-easymail_subscribers.php:637 msgid "Show all" msgstr "Toon allen" #: .././alo-easymail.php:1510 msgid "Options" msgstr "Opties" #: .././alo-easymail.php:1564 msgid "Debug mode is activated" msgstr "Debug-modus is geactiveerd" #: .././alo-easymail.php:1565 #: .././alo-easymail_options.php:508 msgid "all messages will be sent to the newsletter author" msgstr "alle berichten zullen naar de nieuwsbrief auteur worden verstuurd " #: .././alo-easymail.php:1566 #: .././alo-easymail_options.php:509 msgid "all messages will be recorded into a log file" msgstr "alle berichten worden opgeslagen in een logbestand" #: .././alo-easymail.php:1573 msgid "ALO Easymail Newsletter needs attention" msgstr "ALO Easymail Nieuwsbrief heeft aandacht nodig" #: .././alo-easymail.php:1574 msgid "The plugin database tables have not properly installed" msgstr "De plugin database tabellen zijn niet goed geïnstalleerd" #: .././alo-easymail.php:1574 msgid "you can try to deactivate and activate the plugin" msgstr "je kan proberen de plugin te deactiveren en opnieuw te activeren" #: .././alo-easymail.php:1575 #: .././alo-easymail_options.php:823 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Voor meer informatie bezoekt u de FAQ op de site." #: .././alo-easymail-widget.php:58 #: .././alo-easymail_options.php:595 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nee, stuur mij geen e-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:60 msgid "Updating..." msgstr "Wijzigen..." #: .././alo-easymail-widget.php:81 #: .././alo-easymail_functions.php:1002 msgid "sending..." msgstr "verzenden..." #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_report.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:779 msgid "Name" msgstr "Naam" #: .././alo-easymail-widget.php:91 #: .././alo-easymail_report.php:207 #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:97 #: .././alo-easymail_functions.php:1001 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" #: .././alo-easymail-widget.php:111 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Gebruikers opt in/out toestaan" #: .././alo-easymail-widget.php:117 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "ALO EasyMail Widget" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:17 #: .././alo-easymail_options.php:1006 #: .././alo-easymail_options.php:1038 #: .././alo-easymail_options.php:1057 #: .././alo-easymail_options.php:1060 #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 #: .././alo-easymail_subscribers.php:98 #: .././alo-easymail_subscribers.php:161 #: .././alo-easymail_subscribers.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:221 #: .././alo-easymail_subscribers.php:234 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:395 #: .././alo-easymail_subscribers.php:418 #: .././alo-easymail_subscribers.php:452 msgid "Error during operation." msgstr "Er is een fout opgetreden." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:30 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren. Controleer alstublieft de activatie link." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:32 #: .././alo-easymail_functions.php:999 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Uw aanmelding is succesvol geactiveerd. U ontvangt de eerstvolgende nieuwsbrief. Hartelijk dank." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:42 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Om uw gegevens aan te passen kunt u dit formulier gebruiken" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:55 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "Om u af te melden klik op deze knop" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:60 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Afmelden" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:67 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "U bent succesvol afgemeld. Bedankt voor uw interesse en tot ziens." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:70 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het afmelden." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:70 msgid "Try again." msgstr "Probeer het opnieuw" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:71 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Wanneer het nogmaals fout gaat, kunt u contact opnemen met de webmaster" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:88 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Uw gegevens zijn bijgewerkt" #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_report.php:19 #: .././alo-easymail_report.php:22 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:6 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:17 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:23 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:25 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: .././alo-easymail_report.php:17 #: .././alo-easymail_report.php:18 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:21 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:22 msgid "The required newsletter does not exist" msgstr "De vereiste nieuwsbrief bestaat niet" #: .././alo-easymail_report.php:61 msgid "open in a new window" msgstr "openen in een nieuw venster" #: .././alo-easymail_report.php:100 #: .././alo-easymail_options.php:664 msgid "Main body" msgstr "Hoofdtekst" #: .././alo-easymail_report.php:100 msgid "without formatting" msgstr "zonder opmaak" #: .././alo-easymail_report.php:142 #: .././alo-easymail_report.php:178 msgid "Detailed report was archived" msgstr "Gedetailleerd rapport is gearchiveerd" #: .././alo-easymail_report.php:148 msgid "Sendings done" msgstr "Verzendingen gedaan" #: .././alo-easymail_report.php:149 msgid "Sendings succesful" msgstr "Verzending succesvol" #: .././alo-easymail_report.php:150 msgid "Sendings failed" msgstr "Verzending mislukt" #: .././alo-easymail_report.php:152 msgid "Unique views" msgstr "Unieke bezoeken" #: .././alo-easymail_report.php:154 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "De plugin probeert te traceren hoeveel geadresseerden de nieuwsbrief bekeken hebben" #: .././alo-easymail_report.php:155 msgid "The number includes max a view per recipient" msgstr "Het aantal omvat maximaal een bezichtiging per geadresseerder" #: .././alo-easymail_report.php:159 #: .././alo-easymail_report.php:212 msgid "Clicks" msgstr "Kliks" #: .././alo-easymail_report.php:161 msgid "The number includes all clicks by all recipients" msgstr "Het aantal omvat alle klikken door alle geadresseerden" #: .././alo-easymail_report.php:181 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" #: .././alo-easymail_report.php:181 msgid "This action cannot be undone" msgstr "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt" #: .././alo-easymail_report.php:182 msgid "Archive the detailed report of recipients" msgstr "Archiveer de gedetailleerde rapporten van geadresseerden" #: .././alo-easymail_report.php:183 msgid "This action deletes the detailed info about recipients (see below) and keeps only the summary (see above)" msgstr "Dit verwijdert alle gedetailleerde informatie over de geadresseerden (zie hieronder) en bewaart alleen een samenvatting (zie hierboven)" #: .././alo-easymail_report.php:183 msgid "It reduces the data in database tables and make the plugin queries and actions faster" msgstr "De data in de databse tabellen wordt verkleind en maakt de plugin sneller." #: .././alo-easymail_report.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:277 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Language" msgstr "Taal" #: .././alo-easymail_report.php:211 msgid "Viewed" msgstr "Bekeken" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:35 msgid "Latest posts" msgstr "Laatste berichten" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:37 msgid "A list with the latest published posts" msgstr "Een lijst met de laatst gepubliceerde berichten" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:55 msgid "Select how many posts" msgstr "Selecteer hoeveel berichten" #: .././alo-easymail_options.php:205 #: .././alo-easymail_options.php:1036 #: .././alo-easymail_options.php:1055 #: .././alo-easymail_subscribers.php:446 #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: .././alo-easymail_options.php:236 #: .././alo-easymail_options.php:254 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: .././alo-easymail_options.php:238 #: .././alo-easymail_options.php:537 #: .././alo-easymail_options.php:958 msgid "Texts" msgstr "Teksten" #: .././alo-easymail_options.php:239 #: .././alo-easymail_options.php:782 msgid "Batch sending" msgstr "Batch verzending" #: .././alo-easymail_options.php:240 #: .././alo-easymail_options.php:854 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" #: .././alo-easymail_options.php:241 #: .././alo-easymail_options.php:959 #: .././alo-easymail_options.php:983 #: .././alo-easymail_options.php:1145 #: .././alo-easymail_subscribers.php:292 #: .././alo-easymail_subscribers.php:783 #: .././alo-easymail_functions.php:297 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailing lijsten" #: .././alo-easymail_options.php:266 msgid "Subscription page" msgstr "Aanmeld pagina" #: .././alo-easymail_options.php:285 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Dit moet de pagina zijn met de [ALO-EASYMAIL-PAGE] code. Standaard heet deze pagina 'Newsletter'" #: .././alo-easymail_options.php:298 msgid "Show subscription page" msgstr "Toon aanmeld pagina" #: .././alo-easymail_options.php:299 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Zo ja, verschijnt de aanmeld pagina in het menu of de widget van alle blog pagina's" #: .././alo-easymail_options.php:310 msgid "Embed CSS file" msgstr "Ingesloten CSS bestand" #: .././alo-easymail_options.php:311 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "Zo ja, gebruikt de plugin de CSS stijl van het bestand in de plugin map" #: .././alo-easymail_options.php:311 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "Tip: kopieer 'alo-easymail.css' naar uw thema map. Dit is nuttig om verlies van stijlen te voorkomen wanneer u de plugin update" #: .././alo-easymail_options.php:322 msgid "Disable activation e-mail" msgstr "Schakel activatie e-mail uit" #: .././alo-easymail_options.php:323 msgid "If yes, a new subscriber is automatically activated without confirmation e-mail" msgstr "Zo ja, wordt een nieuwe abonnee automatisch geactiveerd zonder bevestiging per e-mail" #: .././alo-easymail_options.php:335 msgid "Publish newsletters online" msgstr "Publiceer Nieuwsbrieven ook online" #: .././alo-easymail_options.php:336 msgid "If yes, newsletters automatically are published into your blog so they can be read online" msgstr "Zo ja, worden de Nieuwsbrieven automatisch in een blog pagina geplaatst en kunnen via de website worden gelezen." #: .././alo-easymail_options.php:336 msgid "If no, newsletters are not available online" msgstr "Zo nee, dan zijn Nieuwsbrieven niet online beschikbaar" #: .././alo-easymail_options.php:348 msgid "Show credit banners in back-end" msgstr "Toon credit banners in back-end" #: .././alo-easymail_options.php:349 msgid "You are free to hide the credits, but in that case it's a common practice to make a small donatation via Paypal to the plugin author" msgstr "Het staat je vrij om de credits te verbergen, maar in dat geval is het gebruikelijk om een ​​kleine donatatie via Paypal te maken aan de plugin auteur" #: .././alo-easymail_options.php:360 #: .././alo-easymail_options.php:362 #: .././alo-easymail_options.php:363 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Verwijder alle plugin gegevens bij het deactiveren" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "Bij het deactiveren van de plugin zullen alle opties, voorkeuren en database tabellen (inclusief alle nieuwsbrieven en abonnee gegevens) worden verwijderd" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Wanneer u deze gegevens wilt behouden maak dan een backup van uw database voordat u de plugin deactiveerd" #: .././alo-easymail_options.php:363 msgid "Yes, I understand" msgstr "Ja, ik heb dit begrepen" #: .././alo-easymail_options.php:373 #: .././alo-easymail_options.php:521 #: .././alo-easymail_options.php:555 #: .././alo-easymail_options.php:766 #: .././alo-easymail_options.php:831 #: .././alo-easymail_options.php:970 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: .././alo-easymail_options.php:396 msgid "Number of last posts to display" msgstr "Aantal nieuwste artikelen" #: .././alo-easymail_options.php:398 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Het aantal recente artikelen dat getoond wordt in een dropdown lijst bij de \"Nieuwsbrief verzenden\" pagina" #: .././alo-easymail_options.php:402 msgid "Sender's email address" msgstr "E-mailadres afzender" #: .././alo-easymail_options.php:407 msgid "Sender's name" msgstr "Naam van de afzender" #: .././alo-easymail_options.php:428 msgid "Filters to the newsletter text" msgstr "Filter op de nieuwsbrief tekst" #: .././alo-easymail_options.php:430 msgid "Apply 'the_content' filters and shortcodes to newsletter content" msgstr "Pas 'the_content' filters en shortcodes toe op de nieuwsbrief inhoud" #: .././alo-easymail_options.php:443 msgid "Use themes" msgstr "Gebruik thema's" #: .././alo-easymail_options.php:446 #: .././alo-easymail_options.php:500 msgid "no" msgstr "nee" #: .././alo-easymail_options.php:447 #: .././alo-easymail_options.php:451 msgid "yes" msgstr "ja" #: .././alo-easymail_options.php:447 msgid " free choice for authors" msgstr "vrije keuze voor auteurs" #: .././alo-easymail_options.php:451 msgid "but always use" msgstr "maar gebruik steeds" #: .././alo-easymail_options.php:454 msgid "Tip: copy 'alo-easymail-themes' folder to your theme directory and edit your themes there. Useful to prevent the loss of themes when you upgrade the plugin" msgstr "Tip: kopieer de 'alo-Easymail-thema's' map naar uw thema directory en bewerk uw thema's daar. Dit kan nuttig zijn om het verlies van de thema's te voorkomen wanneer u een upgrade doet van de plugin" #: .././alo-easymail_options.php:467 msgid "Method of creation of the recipient list" msgstr "Wijze waarop de lijst geadresseerden aangemaakt wordt" #: .././alo-easymail_options.php:471 #: .././alo-easymail_options.php:472 #: .././alo-easymail_options.php:473 msgid "ajax" msgstr "ajax" #: .././alo-easymail_options.php:471 #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: .././alo-easymail_options.php:472 msgid "loading only javascript of the plugin" msgstr "alleen javascript van de plugin laden" #: .././alo-easymail_options.php:474 msgid "no ajax" msgstr "geen ajax" #: .././alo-easymail_options.php:474 msgid "creation when newsletter is saved" msgstr "aanmaken wanneer de nieuwsbrief wordt opgeslagen" #: .././alo-easymail_options.php:480 msgid "If the standard and cool method does not work for you, you can try another option" msgstr "Als de standaard methode niet voor je werkt, kan je een andere manier kiezen" #: .././alo-easymail_options.php:481 msgid "You can load only javascript of the plugin, useful to prevent conflicts with javascripts of other plugins" msgstr "U kunt alleen javascript van deze plugin laden, dit is handig om conflicten te voorkomen met javascripts van andere plugins" #: .././alo-easymail_options.php:482 msgid "You can try an alternative javascript library" msgstr "Je kan een alternatieve javascript bibliotheek gebruiken" #: .././alo-easymail_options.php:483 msgid "Otherwise, you can create the list directly when the newsletter is saved, without use of ajax" msgstr "Anders kunt u de lijst direct bij het opslaan van de nieuwsbrief aanmaken, zonder gebruik van ajax" #: .././alo-easymail_options.php:484 msgid "this is the quickest and safest mode, but it could not work if case of several thousands of recipients" msgstr "Dit is de snelste en veiligste modus, maar het zou niet kunnen werken in geval van enkele duizenden geadresseerden" #: .././alo-easymail_options.php:497 msgid "Debug newsletters" msgstr "Debug Nieuwsbrieven" #: .././alo-easymail_options.php:501 #: .././alo-easymail_options.php:508 msgid "send all emails to the author" msgstr "stuur alle e-mails naar de auteur" #: .././alo-easymail_options.php:501 #: .././alo-easymail_options.php:509 msgid "put all emails into a log file" msgstr "zet alle e-mails in een logbestand" #: .././alo-easymail_options.php:506 msgid "If you choose a debug mode the newsletters won't be sent to the selected recipients" msgstr "Als u kiest voor een debug mode zullen de nieuwsbrieven niet verzonden worden naar de geselecteerde adressen" #: .././alo-easymail_options.php:510 #, php-format msgid "called %s and saved in %s" msgstr "genaamd %s en opgeslagen in %s" #: .././alo-easymail_options.php:510 msgid "the log file is accessible on your server and contains personal information so you have to delete it as soon as possible!" msgstr "het logbestand is toegankelijk op de server en bevat persoonlijke informatie dus je moet het zo snel mogelijk verwijderen!" #: .././alo-easymail_options.php:546 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "Er is geen meertalige plugin geactiveerd, dus je ziet teksten uitsluitend in de hoofdtaal van de site" #: .././alo-easymail_options.php:547 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "Aanbevolen plugins, volledig compatibel met Easymail, voor een complete meertalige functionaliteit" #: .././alo-easymail_options.php:552 msgid "If you like here you can list the languages available" msgstr "Als u wilt kunt u hier een lijst van de beschikbare talen plaatsen" #: .././alo-easymail_options.php:556 msgid "List of two-letter language codes separated by commas" msgstr "Lijst van twee-letter taalcodes gescheiden door komma's" #: .././alo-easymail_options.php:556 #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "iso 639-1 codes" msgstr "ISO 639-1 codes" #: .././alo-easymail_options.php:556 msgid "Sample:" msgstr "Voorbeeld:" #: .././alo-easymail_options.php:558 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "De plugin zoekt naar de taal van de abonnee in de browser instellingen en stuurt de e-mail dienovereenkomstig" #: .././alo-easymail_options.php:559 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "Als u geen gebruik maakt van een meertalige website, negeer dan dit stukje informatie" #: .././alo-easymail_options.php:569 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget / Pagina tekst" #: .././alo-easymail_options.php:583 msgid "Optin message" msgstr "Aanmeld bericht" #: .././alo-easymail_options.php:584 msgid "Optout message" msgstr "Afmeld bericht" #: .././alo-easymail_options.php:585 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Nodig uit voor mailing lijsten" #: .././alo-easymail_options.php:586 msgid "Policy claim" msgstr "Beleidsclaim" #: .././alo-easymail_options.php:587 msgid "Top claim" msgstr "Top claim" #: .././alo-easymail_options.php:591 #: .././alo-easymail_options.php:648 #: .././alo-easymail_options.php:687 #: .././alo-easymail_options.php:726 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Laat leeg om de standaard tekst te gebruiken" #: .././alo-easymail_options.php:598 #: .././alo-easymail_options.php:602 msgid "empty" msgstr "leeg" #: .././alo-easymail_options.php:599 msgid "If filled in it will appear at the bottom of widget/page. Useful to show/link more info about privacy" msgstr "Indien ingevuld zal dit verschijnen aan de onderkant van de widget / pagina. Dit is nuttig om meer informatie over privacy te tonen." #: .././alo-easymail_options.php:603 msgid "If filled in it will appear at the top of widget/page. Useful to invite to subscribe" msgstr "Indien ingevuld zal dit verschijnen aan de bovenkant van de widget / pagina. Dit is handig abonnees uit te nodigen" #: .././alo-easymail_options.php:642 msgid "Communications" msgstr "Communicatie" #: .././alo-easymail_options.php:647 msgid "Activation e-mail" msgstr "Activatie e-mail" #: .././alo-easymail_options.php:676 #: .././alo-easymail_options.php:715 #: .././alo-easymail_options.php:752 msgid "You can use the following tags" msgstr "U kunt onderstaande labels gebruiken" #: .././alo-easymail_options.php:678 #: .././alo-easymail_options.php:717 msgid "the blog name" msgstr "de website naam" #: .././alo-easymail_options.php:679 msgid "the subscriber name" msgstr "de abonnee naam" #: .././alo-easymail_options.php:680 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "de url die de nieuwe abonnee moet klikken / bezoeken om de aanmelding te bevestigen" #: .././alo-easymail_options.php:686 msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Afmelding disclaimer" #: .././alo-easymail_options.php:689 #: .././alo-easymail_functions.php:1618 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Je ontvangt dit bericht omdat je je hebt aangemeld voor onze nieuwsbrief. Als je je wil afmelden: " #: .././alo-easymail_options.php:690 msgid "visit this link" msgstr "bezoek deze link" #: .././alo-easymail_options.php:718 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "de url die de nieuwe abonnee moet klikken / bezoeken om zich van de nieuwsbrief af te melden" #: .././alo-easymail_options.php:725 msgid "Read newsletter online" msgstr "Lees de Nieuwsbrief online" #: .././alo-easymail_options.php:728 #: .././alo-easymail_functions.php:1599 msgid "To read the newsletter online you can visit this link:" msgstr "Via deze link kan je de nieuwsbrief online lezen:" #: .././alo-easymail_options.php:754 msgid "the newsletter web url" msgstr "de nieuwsbrief web url" #: .././alo-easymail_options.php:792 #, php-format msgid "Some parameters are already setted up in %s, so the values below could be ignored" msgstr "Sommige parameters zijn al ingesteld in %s, dus de waarden hieronder kunnen genegeerd worden" #: .././alo-easymail_options.php:799 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "Maximaal aantal e-mails dat verzonden kan worden in 24 uur tijd" #: .././alo-easymail_options.php:805 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Maximaal aantal e-mails dat verzonden kan worden per batch" #: .././alo-easymail_options.php:811 msgid "Interval between emails in a single batch, in milliseconds" msgstr "Interval tussen de e-mails in een enkele batch, in milliseconden" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "Usually you do not have to modify this value" msgstr "Je moet deze waarde meestal niet wijzigen" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "It is useful if your provider allows a maximum number of emails that can be sent per second or minute" msgstr "Dit is handig als uw provider een maximum aantal e-mails toelaat die per seconde of minuut verzonden kunnen worden" #: .././alo-easymail_options.php:813 msgid "The higher this value, the lower the number of emails sent for each batch" msgstr "Hoe hoger deze waarde, hoe lager het aantal e-mails dat verstuurd wordt per bach" #: .././alo-easymail_options.php:818 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Belangrijk advies om het beste limiet te berekeken" #: .././alo-easymail_options.php:820 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Vraag uw provider om het maximum aantal mails dat u per dag mag verzenden. Het uur limiet vermenigvuldigen met 24 is niet de juiste manier om dit te berekenen: het werkelijke aantal is in werkelijkheid vaak veel hoger." #: .././alo-easymail_options.php:821 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Verminder deze limiet met het aantal e-mails dat u verder nog via uw site wilt versturen (bv. registratie procedures, activatie en afmelding voor EasyMail, notificaties van andere plugins, etc...)" #: .././alo-easymail_options.php:822 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "In geval van twijfel kiest u een aantal dat in elk geval lager ligt dan de limiet. De kans is groter dat uw mail wordt bezorgd, en u heeft minder kans op een blacklist te komen..." #: .././alo-easymail_options.php:858 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "De laagste rol die nieuwsbrieven kan verzenden" #: .././alo-easymail_options.php:885 #: .././alo-easymail_options.php:912 #, php-format msgid "The authorised roles are the same with the %s capability" msgstr "De geautoriseerde rollen zijn hetzelfde met de %s rechten" #: .././alo-easymail_options.php:886 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "De gebruiker met deze rol kan eigen nieuwsbrieven beheren (verslag bekijken, verwijderen)" #: .././alo-easymail_options.php:892 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "De laagste rol die abonnees kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:913 msgid "The user with this capability can manage newsletters of all users (view the report, delete)" msgstr "De gebruiker met deze rechten kan nieuwsbrieven van alle gebruikers beheren (het rapport bekijken, verwijderen)" #: .././alo-easymail_options.php:920 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "De laagste rol die abonnees kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:936 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "De gebruiker met deze rol kan abonnees beheren (toevoegen, verwijderen, toewijzen aan mailing lijsten...)" #: .././alo-easymail_options.php:942 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "De laagste rol die instellingen kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:957 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "De gebruiker met deze rol kan deze instellingen beheren" #: .././alo-easymail_options.php:960 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Andere instellingen kunnen alleen door Admin worden aangepast." #: .././alo-easymail_options.php:1041 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Invoer is niet volledig of foutief. Controleer en probeer het opnieuw." #: .././alo-easymail_options.php:1068 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "U kunt mailing lijsten aanmaken. Voor elke lijst moet een naam, de volgorde (de laagste verschijnt bovenaan) en de beschikbaarheid worden opgegeven" #: .././alo-easymail_options.php:1070 #: .././alo-easymail_options.php:1122 #: .././alo-easymail_options.php:1167 msgid "hidden" msgstr "verborgen" #: .././alo-easymail_options.php:1070 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "de lijst kan alleen hier bekeken worden en nergens anders" #: .././alo-easymail_options.php:1071 #: .././alo-easymail_options.php:1123 #: .././alo-easymail_options.php:1170 msgid "admin side only" msgstr "alleen voor admin" #: .././alo-easymail_options.php:1071 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "de lijst is alleen beschikbaar voor admin doeleinden (instellingen, verzend pagina, abonnees), abonnees kunnen dit niet zien" #: .././alo-easymail_options.php:1072 #: .././alo-easymail_options.php:1124 #: .././alo-easymail_options.php:1173 msgid "entire site" msgstr "gehele website" #: .././alo-easymail_options.php:1072 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "de lijst is beschikbaar voor de gehele website, iedereen kan dit zien" #: .././alo-easymail_options.php:1076 #: .././alo-easymail_options.php:1184 #: .././alo-easymail_options.php:1185 msgid "Edit list" msgstr "Bewerk lijst" #: .././alo-easymail_options.php:1076 msgid "New list" msgstr "Nieuwe lijst" #: .././alo-easymail_options.php:1081 #: .././alo-easymail_options.php:1148 msgid "List name" msgstr "Naam van de lijst" #: .././alo-easymail_options.php:1082 #: .././alo-easymail_options.php:1149 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: .././alo-easymail_options.php:1083 #: .././alo-easymail_options.php:1150 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: .././alo-easymail_options.php:1101 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "nog geen vertaling voor deze taal" #: .././alo-easymail_options.php:1135 #: .././alo-easymail_functions.php:2915 msgid "Save" msgstr "Bewaar" #: .././alo-easymail_options.php:1137 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:265 #: .././alo-easymail_subscribers.php:372 #: .././alo-easymail_functions.php:2912 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: .././alo-easymail_options.php:1152 msgid "Action" msgstr "Aktie" #: .././alo-easymail_options.php:1187 #: .././alo-easymail_options.php:1189 msgid "Delete list" msgstr "Verwijder lijst" #: .././alo-easymail_options.php:1188 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_options.php:1196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 msgid "There are no available lists" msgstr "Er zijn geen lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:16 msgid "Activation state updated" msgstr "Activering bijgewerkt" #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 msgid "Not updated" msgstr "Niet gewijzigd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:25 msgid "Subscriber deleted" msgstr "Abonnee verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 msgid "Not deleted" msgstr "Niet verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:99 #: .././alo-easymail_subscribers.php:162 #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 #: .././alo-easymail_subscribers.php:380 #: .././alo-easymail_subscribers.php:419 #: .././alo-easymail_subscribers.php:453 #: .././alo-easymail_subscribers.php:707 msgid "No subscriber selected" msgstr "Geen abonnee geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:100 #: .././alo-easymail_subscribers.php:420 msgid "No list selected" msgstr "Geen lijst geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:106 #: .././alo-easymail_subscribers.php:749 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Bewerk aanmelding voor mailing lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:107 #: .././alo-easymail_subscribers.php:170 msgid "Selected subscribers" msgstr "v" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Kies een mailing lijst" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Choose an action" msgstr "Kies een handeling" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:343 msgid "Add to selected lists" msgstr "Toevoegen aan geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "ignore not selected lists" msgstr "negeer niet geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Verwijder uit geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:140 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Voeg toe aan geselecteerde lijsten en verwijder uit niet geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:148 #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 #: .././alo-easymail_subscribers.php:767 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:454 msgid "No language option selected" msgstr "Geen taal optie geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:169 #: .././alo-easymail_subscribers.php:750 msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Verander de taal toegewezen aan de abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 #: .././alo-easymail_subscribers.php:626 msgid "Choose a language" msgstr "Kies een taal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "No language" msgstr "Geen taal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 msgid "No language available" msgstr "Geen taal beschikbaar" #: .././alo-easymail_subscribers.php:216 msgid "Subscribers deleted" msgstr "Abonnees verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:229 msgid "Subscribers activated" msgstr "Abonnees geactiveerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:242 msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Abonnees uitgeschakeld" #: .././alo-easymail_subscribers.php:268 msgid "Add a subscriber" msgstr "Voeg abonnee toe" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "mandatory" msgstr "verplicht" #: .././alo-easymail_subscribers.php:310 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:314 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importeer uit geregistreerde WP gebruikers" #: .././alo-easymail_subscribers.php:315 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "U kunt nieuwe abonnees importeren van geregistreerde gebruikers. Elk lid wordt als abonnee voor de nieuwsbrieven toegevoegd." #: .././alo-easymail_subscribers.php:316 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Dit is zinvol wanneer u de plugin pas hebt geinstalleerd en u automatisch geregistreerde gebruikers wilt toevoegen." #: .././alo-easymail_subscribers.php:317 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Maar wees voorzichtig om dit later te gebruiken: alle geregistreerde gebruikers worden opnieuw toegevoegd, ook diegene die zich al afgemeld hebben." #: .././alo-easymail_subscribers.php:319 msgid "Blog registered users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" #: .././alo-easymail_subscribers.php:324 msgid "Import from WP members" msgstr "Importeer vanuit WP leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:328 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importeer van ge-upload CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:329 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "U kunt nieuwe abonnees importeren vanuit een CSV bestand." #: .././alo-easymail_subscribers.php:330 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional), language code (optional). Use semicolon (;) to separate the fields." msgstr "Voor elke regel moet u een e-mail adres (verplicht), naam (optioneel) invoeren. Gebruik een punt komma (;) om de velden te scheiden. Zie voorbeeld." #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "You can list only languages available in the blog" msgstr "Je kan alleen in de blog beschikbare talen gebruiken" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "you can set them up in Settings > Newsletter" msgstr "je kan ze in instellen onder Instellingen > Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "Language codes" msgstr "Taalcodes" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Tips voor als er problemen zijn: u kunt de bestandsextensie veranderen van .csv naar .txt; gebruik dubbele aanhalingstekens om elk veld te markeren("email_adres1@domein.nl";"naam1 achternaam1")" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "try using a different browser" msgstr "probeer een andere browser" #: .././alo-easymail_subscribers.php:339 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Test mode (geen import, alleen zichtbaar op het scherm)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:358 msgid "Upload CSV file" msgstr "Upload CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:362 msgid "Export subscribers" msgstr "Exporteer abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:363 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "U kunt abonnees exporteren: de plugin toont deze op het scherm zo dat u deze kunt knippen en plakken in een tekst bestand of een ander programma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:368 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: .././alo-easymail_subscribers.php:379 #: .././alo-easymail_subscribers.php:593 #: .././alo-easymail_subscribers.php:711 msgid "No action selected" msgstr "Geen handeling geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:398 #: .././alo-easymail_subscribers.php:474 #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 #: .././alo-easymail_subscribers.php:578 #: .././alo-easymail_subscribers.php:587 msgid "Back" msgstr "Terug" #: .././alo-easymail_subscribers.php:411 msgid "New subscriber added" msgstr "Nieuwe abonnee toegevoegd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 msgid "Error" msgstr "Fout" #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "Subscriber has been added to selected mailing lists" msgstr "Abonnee is toegevoegd aan geselecteerde mailinglijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "%d records gevonden " #: .././alo-easymail_subscribers.php:522 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Controleer de Fout kolom om de records aan te passen die anders niet geimporteerd worden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:527 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Importeren succesvol: %d records van %d totaal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:529 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Sommige records zijn niet geimporteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:546 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Geen geldig CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:568 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d nieuwe abonnees succesvol toegevoegd vanuit de geregistreerde leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:570 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Geen abonnees toegevoegd vanuit geregistreerde leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:615 msgid "Select a mailing list" msgstr "Selecteer een mailing lijst" #: .././alo-easymail_subscribers.php:635 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: .././alo-easymail_subscribers.php:648 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Importeer / exporteer abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:651 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Misschien wilt u abonnees importeren van geregistreerde leden op uw website of vanuit een extern archief (gebruik CSV). Klik op de '%s' knop" #: .././alo-easymail_subscribers.php:652 msgid "Do not show it again" msgstr "Laat dit niet meer zien" #: .././alo-easymail_subscribers.php:715 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Weet u zeker dat u deze abonnees wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:725 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: .././alo-easymail_subscribers.php:748 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulk akties" #: .././alo-easymail_subscribers.php:751 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: .././alo-easymail_subscribers.php:752 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: .././alo-easymail_subscribers.php:753 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Order by e-mail" msgstr "Sorteren op e-mail" #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "De gebruikersnaam van geregistreerde gebruikers. Deze is leeg bij niet geregistreerde abonnees." #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Order by join date" msgstr "Sorteer op datum lid geworden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Join date" msgstr "Datum lid geworden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Order by activation state" msgstr "Sorteer op datum van bevestiging" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "Voor geregistreerde gebruikers is de standaard status \"geactiveerd\". Voor niet geregistreerde abonnees is dit \"gedeactiveerd\": deze wordt geactiveerd door de activatie link in de e-mail." #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Een abonnee zal verwijderd worden indien binnen 5 dagen geen bevestiging is verstuurd." #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Order by language" msgstr "Sorteer op taal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:785 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:5 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:196 msgid "close" msgstr "sluiten" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:68 msgid "The required newsletter seems to already have a list" msgstr "De vereiste nieuwsbrief lijkt al een lijst te hebben" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:96 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:121 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:148 msgid "Recipients successfully added" msgstr "Geadresseerden toegevoegd" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:97 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:122 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:149 msgid "Newsletter successfully sent to recipients" msgstr "Nieuwsbrief verzonden naar geadresseerden" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:176 msgid "You have to prepare the list of recipients to send the newsletter to" msgstr "Je moet de lijst van geadresseerden voorbereiden om de nieuwsbrief naartoe te sturen" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:177 msgid "You can add the recipients to the sending queue (best choice) or send them the newsletter immediately (suggested only if few recipients)" msgstr "Je kan de geadresseerden aan de verzending wachtrij toevoegen (aangeraden), of ze de nieuwsbrief onmiddellijk sturen (enkel aangeraden bij weinig adressen)" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:178 msgid "Warning: do not close or reload the browser window during process" msgstr "Waarschuwing: het browservenster niet sluiten of herladen tijdens het proces" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:180 msgid "You can send the newsletter as test to" msgstr "Je kan de nieuwsbrief als test versturen naar" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:182 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:190 msgid "Add to sending queue" msgstr "Toevoegen aan wachtrij" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:192 msgid "Send now" msgstr "Nu verzenden" #: .././alo-easymail_functions.php:123 msgid "Please visit the plugin site for more info and feedback" msgstr "Ga naar de plugin site voor meer info en feedback" #: .././alo-easymail_functions.php:125 msgid "For more links you can use the Help button" msgstr "Voor meer links kunt u gebruik maken van de Help-knop" #: .././alo-easymail_functions.php:130 msgid "If you use this plugin consider the idea of donating and supporting its development" msgstr "Als u deze plugin gebruikt, overweeg dan een donatie om de ontwikkeling ervan te ondersteunen" #: .././alo-easymail_functions.php:303 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: .././alo-easymail_functions.php:890 msgid "Post tags" msgstr "Artikel labels" #: .././alo-easymail_functions.php:892 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "De link naar de titel van het artikel." #: .././alo-easymail_functions.php:892 #: .././alo-easymail_functions.php:900 #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "Dit label werkt ook in het onderwerp" #: .././alo-easymail_functions.php:893 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "De samenvatting van het bericht (indien aanwezig)." #: .././alo-easymail_functions.php:894 msgid "The main content of the post." msgstr "De inhoud van het artikel." #: .././alo-easymail_functions.php:898 msgid "Subscriber tags" msgstr "Abonnee labels" #: .././alo-easymail_functions.php:900 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "Voornaam en achternaam van geregistreerde gebruiker" #: .././alo-easymail_functions.php:900 #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Voor abonnees: De naam gebruikt bij registratie" #: .././alo-easymail_functions.php:901 msgid "First name of registered user." msgstr "Voornaam van geregistreerde gebruiker." #: .././alo-easymail_functions.php:966 msgid "Successfully updated" msgstr "Wijziging is gelukt" #: .././alo-easymail_functions.php:993 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Waarschuwing: dit email adres is al aangemeld, maar nog niet geactiveerd. We versturen opnieuw een bevestigings email" #: .././alo-easymail_functions.php:994 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Waarschuwing: dit email adres is al aangemeld" #: .././alo-easymail_functions.php:995 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Fout tijdens verzending: probeer het nogmaals" #: .././alo-easymail_functions.php:997 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Aanmelding geluk. Je ontvangt een e-mail met een link. Je dient op deze link te klikken om uw aanmelding te bevestigen." #: .././alo-easymail_functions.php:1354 msgid "This newsletter is available only in html" msgstr "Dez Nieuwsbrief is alleen in html beschikbaar" #: .././alo-easymail_functions.php:1355 #: .././alo-easymail_functions.php:1564 msgid "The link to the site" msgstr "Link naar de site" #: .././alo-easymail_functions.php:1550 msgid "This tag now does not work because the online publication of newsletters is disabled" msgstr "Dit label werkt niet omdat het online publiceren van de Nieuwsbrief niet is ingeschakeld" #: .././alo-easymail_functions.php:1550 msgid "you can set it up in settings" msgstr "U kunt dit instellen onder instellingen" #: .././alo-easymail_functions.php:1552 msgid "Text and URL to unsubscribe." msgstr "Tekst en URL om af te melden." #: .././alo-easymail_functions.php:1552 #: .././alo-easymail_functions.php:1556 msgid "You can customise this text in settings" msgstr "U kunt deze tekst in de instellingen aanpassen" #: .././alo-easymail_functions.php:1553 msgid "URL to unsubscribe." msgstr "URL om af te melden." #: .././alo-easymail_functions.php:1555 msgid "Newsletter tags" msgstr "Nieuwsbrief labels" #: .././alo-easymail_functions.php:1556 msgid "Text and URL to the online version." msgstr "Tekst en URL naar de online versie." #: .././alo-easymail_functions.php:1557 msgid "URL to the online version." msgstr "URL naar de online versie." #: .././alo-easymail_functions.php:1558 msgid "Title of the newsletter." msgstr "Titel van de Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail_functions.php:1559 msgid "Date of the newsletter." msgstr "Datum van de Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail_functions.php:1560 msgid "Post Thumbnail of newsletter" msgstr "Thumbnail van nieuwsbrief posten" #: .././alo-easymail_functions.php:1561 msgid "Image gallery of newsletter" msgstr "Fotogalerij van de nieuwsbrief" #: .././alo-easymail_functions.php:1563 msgid "Site tags" msgstr "Site Labels" #: .././alo-easymail_functions.php:1565 msgid "URL to the site." msgstr "URL naar de site." #: .././alo-easymail_functions.php:1566 msgid "Site Title" msgstr "Naam van de site" #: .././alo-easymail_functions.php:1567 msgid "Tagline" msgstr "Labellijn" #: .././alo-easymail_functions.php:1569 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Bericht Thumbnail" #: .././alo-easymail_functions.php:1570 msgid "The image gallery of the post" msgstr "De fotogalerij van het bericht" #: .././alo-easymail_functions.php:1738 msgid "j / n / Y" msgstr "j / n / Y" #: .././alo-easymail_functions.php:1782 #: .././alo-easymail_functions.php:1799 msgid "Select the image size" msgstr "Selecteer het beeldformaat" #: .././alo-easymail_functions.php:1962 msgid "Subscriber" msgstr "Abonnee" #: .././alo-easymail_functions.php:2855 msgid "View user profile" msgstr "Bekijk gebruikers profiel" #: .././alo-easymail_functions.php:2861 msgid "d/m/Y \\h.H:i" msgstr "d/m/Y \\h.H:i" #: .././alo-easymail_functions.php:2919 #: .././alo-easymail_functions.php:2920 msgid "Quick edit" msgstr "Snel bewerken" #: .././alo-easymail_functions.php:2922 #: .././alo-easymail_functions.php:2923 msgid "Delete subscriber" msgstr "Verwijder abonnee"