# Translation of the WordPress plugin ALO EasyMail Newsletter 1.8 by Alessandro Massasso. # Copyright (C) 2010 Alessandro Massasso # This file is distributed under the same license as the ALO EasyMail Newsletter package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ALO EasyMail Newsletter ver.2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-15 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 21:22+0100\n" "Last-Translator: JornB \n" "Language-Team: George Stavropoulos (HDnet) www.hdnet.gr \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:269 #: .././alo-easymail.php:1057 #: .././alo-easymail.php:1232 #: .././alo-easymail_options.php:1058 #: .././alo-easymail_subscribers.php:50 msgid "Subscribers" msgstr "Prenumeranter" #: .././alo-easymail.php:271 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: .././alo-easymail.php:283 msgid "Resources about EasyMail Newsletter" msgstr "Resurser om EasyMail Newsletter" #: .././alo-easymail.php:322 #: .././alo-easymail.php:1226 #: .././alo-easymail.php:1227 msgid "Newsletters" msgstr "Nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:323 #: .././alo-easymail.php:625 #: .././alo-easymail-widget.php:206 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:324 msgid "Add New" msgstr "Skapa ny" #: .././alo-easymail.php:325 msgid "Add New Newsletter" msgstr "Skapa nytt nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:326 msgid "Edit Newsletter" msgstr "Ändra nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:327 msgid "New Newsletter" msgstr "Nytt nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:328 msgid "View Newsletter" msgstr "Läsa nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:329 msgid "Search Newsletters" msgstr "Sök nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:330 msgid "No Newsletters found" msgstr "Hittade inga nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:331 msgid "No Newsletters found in Trash" msgstr "Hittade inga nyhetsbrev i papperskorgen" #: .././alo-easymail.php:332 #: .././alo-easymail.php:334 msgid "Parent Newsletter" msgstr "Föräldranyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:366 #, php-format msgid "Newsletter updated. View Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev uppdaterat. Läsa nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail.php:367 msgid "Custom field updated." msgstr "Anpassade fältet uppdaterat." #: .././alo-easymail.php:368 msgid "Custom field deleted." msgstr "Anpassade fältet borttaget." #: .././alo-easymail.php:369 msgid "Newsletter updated." msgstr "Nyhetsbrev uppdaterad." #: .././alo-easymail.php:371 #, php-format msgid "Newsletter restored to revision from %s" msgstr "Nyhetsbrev återställt från %s" #: .././alo-easymail.php:372 #, php-format msgid "Newsletter published. View Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev publiserad. Läsa nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail.php:373 msgid "Newsletter saved." msgstr "Nyhetsbrev sparat." #: .././alo-easymail.php:374 #, php-format msgid "Newsletter submitted. Preview Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev skickat. Förhandsgranska nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:375 #, php-format msgid "Newsletter scheduled for: %1$s. Preview Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev planerat för den: %1$s. Förhandsgranska nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail.php:377 #: .././alo-easymail.php:513 #: .././alo-easymail.php:1051 #: .././alo-easymail_report.php:109 #: .././alo-easymail_report.php:115 #: .././alo-easymail_functions.php:1462 msgid "j M Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: .././alo-easymail.php:378 #, php-format msgid "Newsletter draft updated. Preview Newsletter" msgstr "Utkast till nyhetsbrev uppdaterat. Förhandsgranska nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:421 msgid "Title" msgstr "Titel" #: .././alo-easymail.php:421 #: .././alo-easymail_report.php:86 #: .././alo-easymail_options.php:567 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: .././alo-easymail.php:422 #: .././alo-easymail.php:825 msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" #: .././alo-easymail.php:423 msgid "Newsletter status" msgstr "Status för nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:424 #: .././alo-easymail_report.php:108 msgid "Start" msgstr "Start" #: .././alo-easymail.php:425 msgid "Author" msgstr "Författare" #: .././alo-easymail.php:441 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:72 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:72 msgid "No recipients selected yet" msgstr "Inga mottagare valda än" #: .././alo-easymail.php:445 #: .././alo-easymail_report.php:136 msgid "Total recipients" msgstr "Totalt antal mottagare" #: .././alo-easymail.php:505 #: .././alo-easymail.php:506 msgid "Report" msgstr "Rapport" #: .././alo-easymail.php:511 #: .././alo-easymail_report.php:112 msgid "Completed" msgstr "Färdiga" #: .././alo-easymail.php:521 msgid "On sending queue" msgstr "Sändningslista" #: .././alo-easymail.php:522 #: .././alo-easymail.php:551 #: .././alo-easymail.php:1050 msgid "Progress" msgstr "Framsteg" #: .././alo-easymail.php:524 #: .././alo-easymail.php:537 msgid "refresh" msgstr "uppdatera" #: .././alo-easymail.php:526 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:148 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:177 msgid "pause" msgstr "pausa" #: .././alo-easymail.php:526 msgid "pause the sending" msgstr "pausa sändningen" #: .././alo-easymail.php:532 msgid "Pending Review" msgstr "Väntar granskning" #: .././alo-easymail.php:535 msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: .././alo-easymail.php:541 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: .././alo-easymail.php:544 msgid "Pending" msgstr "Avvaktan" #: .././alo-easymail.php:550 msgid "Paused" msgstr "Pausad" #: .././alo-easymail.php:555 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:149 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:178 msgid "continue" msgstr "fortsätt" #: .././alo-easymail.php:555 msgid "continue the sending" msgstr "fortsätta sändningen" #: .././alo-easymail.php:565 msgid "Required" msgstr "Krävs" #: .././alo-easymail.php:565 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:126 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:155 msgid "Create list of recipients" msgstr "Skapa lista med mottagare" #: .././alo-easymail.php:579 #: .././alo-easymail_report.php:171 msgid "Sent" msgstr "Skickat" #: .././alo-easymail.php:628 #: .././alo-easymail.php:1103 #: .././alo-easymail-widget.php:57 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:501 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Ja, jag vill ha ert nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:632 #: .././alo-easymail_report.php:188 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:139 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:168 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: .././alo-easymail.php:633 #: .././alo-easymail_report.php:115 #: .././alo-easymail_report.php:188 #: .././alo-easymail_recipients-list #: (copia).php:140 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:169 msgid "No" msgstr "Nej" #: .././alo-easymail.php:746 #: .././alo-easymail_report.php:32 msgid "Newsletter report" msgstr "Nyhetsbrevsrapport" #: .././alo-easymail.php:747 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:79 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:79 msgid "Newsletter subscribers creation" msgstr "Skapa mottagare för nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:826 msgid "Placeholders" msgstr "Platshållare" #: .././alo-easymail.php:838 msgid "Selected recipients" msgstr "Valda mottagare" #: .././alo-easymail.php:841 msgid "This newsletter was already sent" msgstr "Detta nyhetsbrev har redan skickats" #: .././alo-easymail.php:847 msgid "The creation of the recipients list has already started" msgstr "Skapandet av mottagarlistan har redan startats" #: .././alo-easymail.php:849 msgid "Check this flag to delete the existing list and save new recipients now" msgstr "Markera denna flagga för att ta bort den existerande listan och spara nya mottagare nu" #: .././alo-easymail.php:857 msgid "Users" msgstr "Användare" #: .././alo-easymail.php:860 #: .././alo-easymail_functions.php:263 msgid "All registered users" msgstr "Alla registrerade användare" #: .././alo-easymail.php:868 #: .././alo-easymail_subscribers.php:318 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Nyhetsbrev prenumeranter" #: .././alo-easymail.php:871 #: .././alo-easymail_functions.php:265 msgid "All subscribers" msgstr "Alla prenumeranter" #: .././alo-easymail.php:878 msgid "Filter subscribers according to lists" msgstr "Filtrera prenumeranter enligt listan" #: .././alo-easymail.php:898 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "Filtrera prenumeranter enligt språk" #: .././alo-easymail.php:913 msgid "Not specified / others" msgstr "Inte specificerad/ andra" #: .././alo-easymail.php:949 msgid "Choose a post" msgstr "Välj ett inlägg" #: .././alo-easymail.php:954 msgid "j M Y" msgstr "j M Y" #: .././alo-easymail.php:1044 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Nyhetsbrev planerat att skickas" #: .././alo-easymail.php:1048 msgid "now sending" msgstr "skickas nu" #: .././alo-easymail.php:1051 msgid "Added on" msgstr "Tillagd den" #: .././alo-easymail.php:1052 #: .././alo-easymail_report.php:105 msgid "Scheduled by" msgstr "Planerat av" #: .././alo-easymail.php:1055 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Det finns inga nyhetsbrev i kön" #: .././alo-easymail.php:1060 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Det är %d prenumeranter: %d aktiverade, %d ej aktiverade" #: .././alo-easymail.php:1062 #: .././alo-easymail_subscribers.php:581 #: .././alo-easymail_subscribers.php:899 msgid "No subscribers" msgstr "Inga prenumeranter" #: .././alo-easymail.php:1065 msgid "Updates from plugin developer" msgstr "Uppdateringar från utvecklaren av pluginen" #: .././alo-easymail.php:1082 msgid "j F Y" msgstr "j F Y" #: .././alo-easymail.php:1109 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:503 #: .././alo-easymail_functions.php:1873 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Du kan även välja specifika listor" #: .././alo-easymail.php:1175 msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Verifiera din prenumeration av %BLOGNAME% nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:1185 msgid "Hi %NAME%" msgstr "Hej %NAME%" #: .././alo-easymail.php:1187 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Om du inte har bett om vårt nyhetsbrev ignorera då detta meddelande." #: .././alo-easymail.php:1188 msgid "Thank you" msgstr "Tack så mycket!" #: .././alo-easymail.php:1228 msgid "Send newsletter" msgstr "Skicka nyhetsbrev" #: .././alo-easymail.php:1229 #: .././alo-easymail_subscribers.php:633 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: .././alo-easymail.php:1235 msgid "Options" msgstr "Val" #: .././alo-easymail.php:1278 msgid "Debug mode is activated" msgstr "Felsökningsläge är aktiverat" #: .././alo-easymail.php:1279 #: .././alo-easymail_options.php:390 msgid "all messages will be sent to the newsletter author" msgstr "alla meddelanden kommer att sändas till författaren av nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail.php:1280 #: .././alo-easymail_options.php:391 msgid "all messages will be recorded into a log file" msgstr "alla meddelanden kommer att sparas i en logfil" #: .././alo-easymail-widget.php:58 #: .././alo-easymail_options.php:502 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nej, jag vill inte ha ert nyhetsbrev" #: .././alo-easymail-widget.php:60 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar ..." #: .././alo-easymail-widget.php:81 #: .././alo-easymail_functions.php:964 msgid "sending..." msgstr "skickar ..." #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_report.php:169 #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:775 msgid "Name" msgstr "Namn" #: .././alo-easymail-widget.php:91 #: .././alo-easymail_report.php:168 #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:774 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: .././alo-easymail-widget.php:97 #: .././alo-easymail_functions.php:963 msgid "Subscribe" msgstr "Skicka" #: .././alo-easymail-widget.php:111 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Tillåt användare att välja in/ut av e-posten" #: .././alo-easymail-widget.php:117 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "ALO Easymail Widget" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:18 #: .././alo-easymail_options.php:913 #: .././alo-easymail_options.php:945 #: .././alo-easymail_options.php:964 #: .././alo-easymail_options.php:967 #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 #: .././alo-easymail_subscribers.php:98 #: .././alo-easymail_subscribers.php:161 #: .././alo-easymail_subscribers.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:221 #: .././alo-easymail_subscribers.php:234 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:395 #: .././alo-easymail_subscribers.php:418 #: .././alo-easymail_subscribers.php:452 msgid "Error during operation." msgstr "Fel under behandling." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:31 #: .././alo-easymail_functions.php:961 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Din prenumeration på vårt nyhetsbrev är aktiverad. Tack så mycket." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:34 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Fel under aktivering. Var god kolla aktiveringslänken." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:42 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "För att modifiera din prenumeration vid val av listor använd detta formulär" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:51 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:56 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "För att avsluta din prenumeration på vårt nyhetsbrev, klicka på denna knapp" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:62 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Avsluta prenumeration" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:69 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "Din prenumeration har avslutats." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:72 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Fel under avslutning av prenumeration." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:72 msgid "Try again." msgstr "Prova igen." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:73 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Om det uppstår problem igen, kontakta administratören." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:90 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Din prenumeration på listorna har uppdaterats" #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_report.php:19 #: .././alo-easymail_report.php:21 #: .././alo-easymail_recipients-list #: (copia).php:6 #: (copia).php:17 #: (copia).php:23 #: (copia).php:25 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:6 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:17 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:23 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:25 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Fuskar va?" #: .././alo-easymail_report.php:17 #: .././alo-easymail_report.php:18 #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:21 #: (copia).php:22 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:21 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:22 msgid "The required newsletter does not exist" msgstr "Nyhetsbrevet som krävs finns inte" #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "open in a new window" msgstr "öppna i ett nytt fönster" #: .././alo-easymail_report.php:119 #: .././alo-easymail_options.php:571 msgid "Main body" msgstr "Huvudel" #: .././alo-easymail_report.php:119 msgid "without formatting" msgstr "utan formatering" #: .././alo-easymail_report.php:137 msgid "Sendings done" msgstr "Utskick avklarat" #: .././alo-easymail_report.php:138 msgid "Sendings succesful" msgstr "Utskick lyckades" #: .././alo-easymail_report.php:139 msgid "Sendings failed" msgstr "Utskick misslyckades" #: .././alo-easymail_report.php:141 msgid "Unique views" msgstr "Unika visningar" #: .././alo-easymail_report.php:143 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "Pluginen försöker räkna hur många prenumeranter som öppnat nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail_report.php:144 msgid "The number includes max a view per recipient" msgstr "Siffran inkluderar maximalt antal visningar per mottagare" #: .././alo-easymail_report.php:148 #: .././alo-easymail_report.php:173 msgid "Clicks" msgstr "Klick" #: .././alo-easymail_report.php:150 msgid "The number includes all clicks by all recipients" msgstr "Siffran inkluderar alla klick av alla prenumeranter" #: .././alo-easymail_report.php:170 #: .././alo-easymail_subscribers.php:277 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "Language" msgstr "Språk" #: .././alo-easymail_report.php:172 msgid "Viewed" msgstr "Sedd" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:31 msgid "Latest posts" msgstr "Senaste inläggen" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:33 msgid "A list with the latest published posts" msgstr "En lista med de senast publiserade inläggen" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:51 msgid "Select how many posts" msgstr "Välj hur många inlägg" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:5 #: (copia).php:151 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:5 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:180 msgid "close" msgstr "stäng" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:68 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:68 msgid "The required newsletter seems to already have a list" msgstr "Nyhetsbrevet som krävs verkar redan ha en lista" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:105 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:97 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:132 msgid "Recipients successfully added" msgstr "Prenumeranter tillagda" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:106 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:98 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:133 msgid "Newsletter successfully sent to recipients" msgstr "Nyhetsbrevet skickades till alla prenumeranter" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:131 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:160 msgid "You have to prepare the list of recipients to send the newsletter to" msgstr "Du måste förbereda listan med prenumeranter för att kunna skicka nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:132 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:161 msgid "You can add the recipients to the sending queue (best choice) or send them the newsletter immediately (suggested only if few recipients)" msgstr "Du kan lägga till prenumeranter till sändkön (bästa valet) eller skicka nyhetsbrevet direkt (rekommenderas vid enbart ett fåtal prenumeranter)" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:133 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:162 msgid "Warning: do not close or reload the browser window during process" msgstr "Varning: stäng eller uppdatera inte webbläsarfönstret under processen" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:135 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:164 msgid "You can send the newsletter as test to" msgstr "Du kan skicka nyhetsbrevet som test till" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:137 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:166 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:145 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:174 msgid "Add to sending queue" msgstr "Lägg till sändkön" #: .././alo-easymail_recipients-list (copia).php:147 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:176 msgid "Send now" msgstr "Skicka nu" #: .././alo-easymail_options.php:198 #: .././alo-easymail_options.php:943 #: .././alo-easymail_options.php:962 #: .././alo-easymail_subscribers.php:446 #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: .././alo-easymail_options.php:229 #: .././alo-easymail_options.php:246 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: .././alo-easymail_options.php:230 #: .././alo-easymail_options.php:445 #: .././alo-easymail_options.php:865 msgid "Texts" msgstr "Texter" #: .././alo-easymail_options.php:231 #: .././alo-easymail_options.php:689 msgid "Batch sending" msgstr "Massutskick" #: .././alo-easymail_options.php:232 #: .././alo-easymail_options.php:761 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" #: .././alo-easymail_options.php:233 #: .././alo-easymail_options.php:866 #: .././alo-easymail_options.php:890 #: .././alo-easymail_options.php:1052 #: .././alo-easymail_subscribers.php:292 #: .././alo-easymail_subscribers.php:779 #: .././alo-easymail_functions.php:267 msgid "Mailing Lists" msgstr "E-post listor" #: .././alo-easymail_options.php:250 msgid "Number of last posts to display" msgstr "Antal av senaste inläggen att visa" #: .././alo-easymail_options.php:252 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Antal senaste inlägg att visa i gardinmenyn i formuläret för nyhetsbrevet " #: .././alo-easymail_options.php:256 msgid "Sender's email address" msgstr "E-post avsändare" #: .././alo-easymail_options.php:261 msgid "Sender's name" msgstr "Avsändarens namn" #: .././alo-easymail_options.php:273 msgid "Subscription page" msgstr "Prenumerationssida" #: .././alo-easymail_options.php:292 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Detta är den sida som innehåller [ALO-EASYMAIL-PAGE] kortkoden . Enligt grundinställningen har sidan titeln 'Nyhetsbrev'" #: .././alo-easymail_options.php:305 msgid "Show subscription page" msgstr "Visa prenumerationssidan" #: .././alo-easymail_options.php:306 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Om JA så visas prenumerationssidan i menyn eller i en widget som visar alla sidor" #: .././alo-easymail_options.php:317 msgid "Embed CSS file" msgstr "Inkludera CSS-filen" #: .././alo-easymail_options.php:318 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "Om JA så laddar pluginen CSS-filen från en fil i katalogen" #: .././alo-easymail_options.php:318 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "Tips: kopiera 'alo-easymail.css'till din tema mapp och ändra den där. Väldigt användbart då det annars försvinner vid en eventuell uppgradering av pluginen." #: .././alo-easymail_options.php:329 msgid "Disable activation e-mail" msgstr "Ingen e-post aktivering" #: .././alo-easymail_options.php:330 msgid "If yes, a new subscriber is automatically activated without confirmation e-mail" msgstr "Om JA så aktiveras prenumerater automatiskt utan någon konfimerings mail." #: .././alo-easymail_options.php:349 msgid "Filters to the newsletter text" msgstr "Filter för nyhetsbrevetstext" #: .././alo-easymail_options.php:351 msgid "Apply 'the_content' filters and shortcodes to newsletter content" msgstr "Tillämpa 'the_content' filter och kortkoder för nyhetsbrevets innehåll" #: .././alo-easymail_options.php:364 msgid "Load only plugin javascript in list generation screen" msgstr "Ladda endast pluginens javascript vid skapandet av listor" #: .././alo-easymail_options.php:366 msgid "Load only plugin javascript files during list of recipients" msgstr "Ladda endast pluginens javascript under skapandet av mottagarlistan" #: .././alo-easymail_options.php:366 msgid "Useful to avoid conflicts with javascripts of other plugins" msgstr "Användbart när man vill undvika konflikter mellan andra plugin script" #: .././alo-easymail_options.php:379 msgid "Debug newsletters" msgstr "Nyhetsbrev för felsökning" #: .././alo-easymail_options.php:382 msgid "no" msgstr "nej" #: .././alo-easymail_options.php:383 #: .././alo-easymail_options.php:390 msgid "send all emails to the author" msgstr "skicka alla e-post meddelanden till författaren" #: .././alo-easymail_options.php:383 #: .././alo-easymail_options.php:391 msgid "put all emails into a log file" msgstr "lägg alla e-post meddelanden i logfilen" #: .././alo-easymail_options.php:388 msgid "If you choose a debug mode the newsletters won't be sent to the selected recipients" msgstr "Om du väljer felsökningsläge så kommer inte nyhetsbreven att skickas till de valda mottagarna" #: .././alo-easymail_options.php:392 #, php-format msgid "called %s and saved in %s" msgstr "heter %s och sparades i %s" #: .././alo-easymail_options.php:392 msgid "the log file is accessible on your server and contains personal information so you have to delete it as soon as possible!" msgstr "logfilen är tillgänglig på din server och innehåller personliginformation så du måste ta bort den så snart som möjligt!" #: .././alo-easymail_options.php:405 msgid "Show credit banners in back-end" msgstr "Visa vem som skapat pluginen i adminläget" #: .././alo-easymail_options.php:406 msgid "You are free to hide the credits, but in that case it's a common practice to make a small donatation via Paypal to the plugin author" msgstr "Du får gömma vem som skapat pluginen, men som oftast brukar man då göra en liten donation via Paypal till skaparen" #: .././alo-easymail_options.php:417 #: .././alo-easymail_options.php:419 #: .././alo-easymail_options.php:420 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Ta bort all plugindata vid deaktivering" #: .././alo-easymail_options.php:418 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "Vid deaktivering av pluginen, kommer alla inställningar, val och databastabeller (inklusive alla nyhetsbrev och prenumerater) tas bort" #: .././alo-easymail_options.php:418 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Om du behöver detta data, gör då en backup av databasen -innan- du deaktiverar pluginen" #: .././alo-easymail_options.php:420 msgid "Yes, I understand" msgstr "Ja, jag förstår" #: .././alo-easymail_options.php:430 #: .././alo-easymail_options.php:462 #: .././alo-easymail_options.php:673 #: .././alo-easymail_options.php:738 #: .././alo-easymail_options.php:877 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: .././alo-easymail_options.php:454 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "Ingen plugin för flerspråksstöd hittades, så du kommer endast se text i det språk som hemsidan har" #: .././alo-easymail_options.php:455 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "Rekommenderade pluginer, fullt kompatibla med EasyMail, för komplett flerspråksstöd" #: .././alo-easymail_options.php:459 msgid "If you like here you can list the languages available" msgstr "Om du " #: .././alo-easymail_options.php:463 msgid "List of two-letter language codes separated by commas" msgstr "Lista med språkkoder (två tecken) separerade med komma" #: .././alo-easymail_options.php:463 #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "iso 639-1 codes" msgstr "iso 639-1 koder" #: .././alo-easymail_options.php:463 msgid "Sample:" msgstr "Exempel:" #: .././alo-easymail_options.php:465 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "Pluginen letar efter prenumerantens språkinställning i webbläsaren och skickar e-post meddelande enligt det" #: .././alo-easymail_options.php:466 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "Om du inte använder en hemsida med flerspråksstöd behöver du inte bry dig om denna information" #: .././alo-easymail_options.php:476 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/ sidtext" #: .././alo-easymail_options.php:490 msgid "Optin message" msgstr "Text för att tacka ja" #: .././alo-easymail_options.php:491 msgid "Optout message" msgstr "Text för att tacka nej" #: .././alo-easymail_options.php:492 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Text för att välja specifik e-post lista" #: .././alo-easymail_options.php:493 msgid "Policy claim" msgstr "Text för integritetspolicy" #: .././alo-easymail_options.php:494 msgid "Top claim" msgstr "Informationstext" #: .././alo-easymail_options.php:498 #: .././alo-easymail_options.php:555 #: .././alo-easymail_options.php:594 #: .././alo-easymail_options.php:633 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Lämna tomt för att använda standardtexten" #: .././alo-easymail_options.php:505 #: .././alo-easymail_options.php:509 msgid "empty" msgstr "tom" #: .././alo-easymail_options.php:506 msgid "If filled in it will appear at the bottom of widget/page. Useful to show/link more info about privacy" msgstr "Om du fyller i texten kommer den att visas längst ner på sidan/ widget. Användbart för att visa/ länka till mer informatiom om integritet" #: .././alo-easymail_options.php:510 msgid "If filled in it will appear at the top of widget/page. Useful to invite to subscribe" msgstr "Om du fyller i texten kommer den att visas högst upp på sidan/ widget. Användbart för att bjuda in prenumeranter" #: .././alo-easymail_options.php:549 msgid "Communications" msgstr "Kommunikation" #: .././alo-easymail_options.php:554 msgid "Activation e-mail" msgstr "E-post meddelande för aktivering" #: .././alo-easymail_options.php:583 #: .././alo-easymail_options.php:622 #: .././alo-easymail_options.php:659 msgid "You can use the following tags" msgstr "Du kan använda följande taggar" #: .././alo-easymail_options.php:585 #: .././alo-easymail_options.php:624 msgid "the blog name" msgstr "hemsidans namn" #: .././alo-easymail_options.php:586 msgid "the subscriber name" msgstr "prenumerantens namn" #: .././alo-easymail_options.php:587 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "URL:en som nya prenumeranter måste klicka/ besöka för att verifiera sin prenumeration" #: .././alo-easymail_options.php:593 msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Text för att avbryta prenumerationen" #: .././alo-easymail_options.php:596 #: .././alo-easymail_functions.php:1430 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Du har fått detta meddelande då du har anmält dig till vårt nyhetsbrev. Om du vill avsluta prenumerationen:" #: .././alo-easymail_options.php:597 #: .././alo-easymail_functions.php:1431 msgid "visit this link" msgstr "besök denna länk" #: .././alo-easymail_options.php:625 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "UTL:en som den nya prenumeranten måste besöka/ klicka på för att avsluta prenumerationen av nyhetsbrevet" #: .././alo-easymail_options.php:632 msgid "Read newsletter online" msgstr "Läs nyhetsbrevet online" #: .././alo-easymail_options.php:635 #: .././alo-easymail_functions.php:1407 msgid "To read the newsletter online you can visit this link" msgstr "För att läsa nyhetsbrevet online kan du besöka denna länk" #: .././alo-easymail_options.php:661 msgid "the newsletter web url" msgstr "nyhetsbrevets URL" #: .././alo-easymail_options.php:699 #, php-format msgid "Some parameters are already setted up in %s, so the values below could be ignored" msgstr "Några parametrar som redan är tillgängliga %s, så värdena nedan kan du ignorera" #: .././alo-easymail_options.php:706 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "Maximalt antal e-post meddelanden som kan skickas inom en 24-timmars period" #: .././alo-easymail_options.php:712 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Maximalt antal e-post meddelanden som kan skickas i en omgång" #: .././alo-easymail_options.php:718 msgid "Interval between emails in a single batch, in milliseconds" msgstr "Intervall mellan e-post meddelanden i en sänding, i millisekunder" #: .././alo-easymail_options.php:720 msgid "Default" msgstr "Standard" #: .././alo-easymail_options.php:720 msgid "Usually you do not have to modify this value" msgstr "Vanligtvis behöver du inte ändra detta värdet" #: .././alo-easymail_options.php:720 msgid "It is useful if your provider allows a maximum number of emails that can be sent per second or minute" msgstr "Det är väldigt användbart om din leverantör tillåter ett maximalt antal e-post meddelanden som kan skickas per sekund eller minut" #: .././alo-easymail_options.php:720 msgid "The higher this value, the lower the number of emails sent for each batch" msgstr "Ju högre värde, desto mindre antal e-post meddelande kan skickas per omgång" #: .././alo-easymail_options.php:725 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Viktiga tips för att beräkna bästa tröskelvärdet" #: .././alo-easymail_options.php:727 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Fråga din leverantör hur många e-postmeddelanden du kan skicka per dag. Att multiplicera värdet per timme med 24 är inte helt rätt sätt att beräkna gränsen per dag: oftast är den resulterande siffran högre än den faktiska." #: .././alo-easymail_options.php:728 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Dra bort antalet e-post meddelanden som du vill skicka från din hemsida (ex. registreringsprocedur, aktivering och avaktivering av EasyMail mm) med värdet du fick via beräkningen." #: .././alo-easymail_options.php:729 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Om du är tveksam, välj ett nummer som är klart under det faktiska värdet: då har du en störra chans att e-posten skickas och du löper en mindre risk att svarlistas..." #: .././alo-easymail_options.php:730 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "För mer information besök FAQ:en på utvecklarens hemsida." #: .././alo-easymail_options.php:765 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "Lägsta användarroll som kan skicka nyhetsbrev" #: .././alo-easymail_options.php:792 #: .././alo-easymail_options.php:819 #, php-format msgid "The authorised roles are the same with the %s capability" msgstr "Auktoriserade roller är de samma med %s förmåga" #: .././alo-easymail_options.php:793 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Användare med denna rättighet kan hantera egna nyhetsbrev (läsa rapporter, ta bort mm)" #: .././alo-easymail_options.php:799 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "Den lägsta rollen som kan hantera nyhetsbrev" #: .././alo-easymail_options.php:820 msgid "The user with this capability can manage newsletters of all users (view the report, delete)" msgstr "Användare med denna rättighet kan hantera alla nyhetsbrev (läsa rapporter, ta bort mm)" #: .././alo-easymail_options.php:827 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "Den lägsta rollen som kan hantera prenumeranter" #: .././alo-easymail_options.php:843 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "Användare med denna rättighet kan hantera prenumeranter (lägga till, ta bort, lägg till i listor mm)" #: .././alo-easymail_options.php:849 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "Den lägsta rollen som kan hantera inställningar" #: .././alo-easymail_options.php:864 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Användare med denna rättighet kan hantera dessa inställningar" #: .././alo-easymail_options.php:867 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Andra delar kan endast hanteras av administratörer" #: .././alo-easymail_options.php:948 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Inmatningen är inkomplett eller fel. Försök igen." #: .././alo-easymail_options.php:975 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Du kan skapa e-post listor. För varje lista måste du ange namn, ordning (den lägsta visas överst) och tillgänglighet" #: .././alo-easymail_options.php:977 #: .././alo-easymail_options.php:1029 #: .././alo-easymail_options.php:1074 msgid "hidden" msgstr "gömd" #: .././alo-easymail_options.php:977 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "listan visas endast här i inställningarna och ingen annanstans på webbplatsen" #: .././alo-easymail_options.php:978 #: .././alo-easymail_options.php:1030 #: .././alo-easymail_options.php:1077 msgid "admin side only" msgstr "endast administratörssidorna" #: .././alo-easymail_options.php:978 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "listan är endast tillgänglig för administratörerna (inställningar, skicka, prenumeranter), prenumeranter kan inte se den" #: .././alo-easymail_options.php:979 #: .././alo-easymail_options.php:1031 #: .././alo-easymail_options.php:1080 msgid "entire site" msgstr "hela sajten" #: .././alo-easymail_options.php:979 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "listan är tillgängligt på hela webbplatsen, prenumeranterna kan se den" #: .././alo-easymail_options.php:983 #: .././alo-easymail_options.php:1091 #: .././alo-easymail_options.php:1092 msgid "Edit list" msgstr "Ändra listan" #: .././alo-easymail_options.php:983 msgid "New list" msgstr "Ny lista" #: .././alo-easymail_options.php:988 #: .././alo-easymail_options.php:1055 msgid "List name" msgstr "Listans namn" #: .././alo-easymail_options.php:989 #: .././alo-easymail_options.php:1056 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" #: .././alo-easymail_options.php:990 #: .././alo-easymail_options.php:1057 msgid "Order" msgstr "Ordning" #: .././alo-easymail_options.php:1008 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "ingen översättning för detta språket än" #: .././alo-easymail_options.php:1042 msgid "Save" msgstr "Spara" #: .././alo-easymail_options.php:1044 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:265 #: .././alo-easymail_subscribers.php:372 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: .././alo-easymail_options.php:1059 msgid "Action" msgstr "Åtgärder" #: .././alo-easymail_options.php:1094 #: .././alo-easymail_options.php:1096 msgid "Delete list" msgstr "Ta bort listan" #: .././alo-easymail_options.php:1095 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna listan?" #: .././alo-easymail_options.php:1103 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 msgid "There are no available lists" msgstr "Det finns inga listor tillgängliga" #: .././alo-easymail_subscribers.php:16 msgid "Activation state updated" msgstr "Aktivering statusuppdatering" #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 msgid "Not updated" msgstr "Inte uppdaterad" #: .././alo-easymail_subscribers.php:25 msgid "Subscriber deleted" msgstr "Prenumerant borttagen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 msgid "Not deleted" msgstr "Inte borttagen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:99 #: .././alo-easymail_subscribers.php:162 #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 #: .././alo-easymail_subscribers.php:380 #: .././alo-easymail_subscribers.php:419 #: .././alo-easymail_subscribers.php:453 #: .././alo-easymail_subscribers.php:703 msgid "No subscriber selected" msgstr "Ingen prenumerant vald" #: .././alo-easymail_subscribers.php:100 #: .././alo-easymail_subscribers.php:420 msgid "No list selected" msgstr "Ingen lista vald" #: .././alo-easymail_subscribers.php:106 #: .././alo-easymail_subscribers.php:745 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Ändra prenumeration på e-post listor" #: .././alo-easymail_subscribers.php:107 #: .././alo-easymail_subscribers.php:170 msgid "Selected subscribers" msgstr "Valda prenumeranter" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Välj e-post listor" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Choose an action" msgstr "Välj en åtgärd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:343 msgid "Add to selected lists" msgstr "Lägg till valda listor" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "ignore not selected lists" msgstr "ignorera icke vald listor" #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Ta bort från vald listor" #: .././alo-easymail_subscribers.php:140 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Lägg till de markerade listorna och ta bort från listor som inte är markerade" #: .././alo-easymail_subscribers.php:148 #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 #: .././alo-easymail_subscribers.php:763 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:454 msgid "No language option selected" msgstr "Inga språkinställningar valda" #: .././alo-easymail_subscribers.php:169 #: .././alo-easymail_subscribers.php:746 msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Ändra tilldelat språk för prenumeranterna" #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 #: .././alo-easymail_subscribers.php:622 msgid "Choose a language" msgstr "Välj ett språk" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "No language" msgstr "Inget språk" #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 msgid "No language available" msgstr "Inga språk tillgängliga" #: .././alo-easymail_subscribers.php:216 msgid "Subscribers deleted" msgstr "Prenumeranter borttagna" #: .././alo-easymail_subscribers.php:229 msgid "Subscribers activated" msgstr "Prenumeranter aktiverade" #: .././alo-easymail_subscribers.php:242 msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Prenumeranter avaktiverade" #: .././alo-easymail_subscribers.php:268 msgid "Add a subscriber" msgstr "Lägg till en prenumerant" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "mandatory" msgstr "obligatoriskt" #: .././alo-easymail_subscribers.php:310 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: .././alo-easymail_subscribers.php:314 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importera registrerade användare från WP" #: .././alo-easymail_subscribers.php:315 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "Du kan importera nya prenumeranter från registrerade användare av WordPress. Varje medlem prenumerera då på nyhetsbrevet." #: .././alo-easymail_subscribers.php:316 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Denna funktion är användbar om du nyligen har installerat pluginen och skulle vilja att registrerade användare automatiskt prenumererade på nyhetsbrevet." #: .././alo-easymail_subscribers.php:317 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Men var försiktig om du använder den senare: den gör alla registrerade användare till prenumeranter, inklusive medlemmar som valt att avregistrera sig från nyhetsbrevet!" #: .././alo-easymail_subscribers.php:319 msgid "Blog registered users" msgstr "Hemsidans registrerade användare" #: .././alo-easymail_subscribers.php:324 msgid "Import from WP members" msgstr "Importera från WPs användare" #: .././alo-easymail_subscribers.php:328 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importera från uppladdad CSV fil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:329 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Du kan importera prenumeranter från en CSV fil." #: .././alo-easymail_subscribers.php:330 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional), language code (optional). Use semicolon (;) to separate the fields." msgstr "För varje rad måste du ange: E-post (krävs), namn (frivilligt), språkkod (frivilligt). Använd ett semikolon (;) för att separera fälten." #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "You can list only languages available in the blog" msgstr "Du kan endast lista tillgängliga språk på hemsidan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "you can set them up in Settings > Newsletter" msgstr "du kan ställa in de under Inställningar > Nyhetsbrev" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "Language codes" msgstr "Språkkoder" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Tips om du har problem: du kan försöka ändra filtillägget från CSV till txt; använda sedan dubbla citattecken för att definiera varje fält ("epost_adress1@doman.se";"namn1 förnamn1")" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "try using a different browser" msgstr "prova använd en annan webbläsare" #: .././alo-easymail_subscribers.php:339 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Testkörning (ingen importering, poster visas på skärmen)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:358 msgid "Upload CSV file" msgstr "Ladda upp CSV fil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:362 msgid "Export subscribers" msgstr "Exportera prenumeranter" #: .././alo-easymail_subscribers.php:363 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "Du kan exportera prenumeranter på nyhetsbrevet: Pluginen visar de på skärmen så att du kan kopiera och klistra in i en textfil eller något program" #: .././alo-easymail_subscribers.php:368 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: .././alo-easymail_subscribers.php:379 #: .././alo-easymail_subscribers.php:589 #: .././alo-easymail_subscribers.php:707 msgid "No action selected" msgstr "Ingen åtgärd vald" #: .././alo-easymail_subscribers.php:396 #: .././alo-easymail_subscribers.php:492 #: .././alo-easymail_functions.php:953 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "E-post adressen är inte korrekt" #: .././alo-easymail_subscribers.php:398 #: .././alo-easymail_subscribers.php:474 #: .././alo-easymail_subscribers.php:520 #: .././alo-easymail_subscribers.php:574 #: .././alo-easymail_subscribers.php:583 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: .././alo-easymail_subscribers.php:411 msgid "New subscriber added" msgstr "Ny prenumerant tillagd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 msgid "Error" msgstr "Fel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:494 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Det finns redan en prenumerant med denna e-post adressen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:517 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Hittade %d uppgifter" #: .././alo-easymail_subscribers.php:518 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Kontrollera fel kolumnen för att ändra poster som annars inte kommer att importeras" #: .././alo-easymail_subscribers.php:523 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Import lyckades: %d poster av totalt %d " #: .././alo-easymail_subscribers.php:525 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Vissa poster importerades inte" #: .././alo-easymail_subscribers.php:542 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Försök att ladda upp en icke valid CSS fil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:564 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d nya prenumeranter har lagts till från hemsidans användare" #: .././alo-easymail_subscribers.php:566 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Inga prenumeranter tillagd från hemsidans användare" #: .././alo-easymail_subscribers.php:611 msgid "Select a mailing list" msgstr "Välj en e-post lista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:631 msgid "Search" msgstr "Sök" #: .././alo-easymail_subscribers.php:644 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Importera/ exportera prenumeranter" #: .././alo-easymail_subscribers.php:647 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Om du vill importera prenumeranter från de registrerade användarna på din hemsida eller via en extern fil (med hjälp av CSV). Klicka på '%s' knappen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:648 msgid "Do not show it again" msgstr "Visa inte det igen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:711 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa prenumeranter?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:721 msgid "Per page" msgstr "per sida" #: .././alo-easymail_subscribers.php:744 msgid "Bulk Actions" msgstr "Volymåtgärd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:747 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: .././alo-easymail_subscribers.php:748 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" #: .././alo-easymail_subscribers.php:749 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: .././alo-easymail_subscribers.php:774 msgid "Order by e-mail" msgstr "Beställ via e-post" #: .././alo-easymail_subscribers.php:776 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: .././alo-easymail_subscribers.php:776 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "Användarnamnet för registrerade användare är tomt för publika prenumeranter." #: .././alo-easymail_subscribers.php:777 msgid "Order by join date" msgstr "Ordna efter registreringsdatum" #: .././alo-easymail_subscribers.php:777 msgid "Join date" msgstr "Registreringsdatum" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Order by activation state" msgstr "Ordna efter aktiveringsstatus" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "För registrerade användare är standardläget aktiverad. För prenumeranter, är standardläget avaktiverade: de aktiveras då de klickar på aktiveringslänken i e-post meddelandet." #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Prenumeranten kommer att tas bort om de inte aktiveras inom 5 dagar." #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "Order by language" msgstr "Ordning efter språk" #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: .././alo-easymail_subscribers.php:857 msgid "View user profile" msgstr "Se användarprofil" #: .././alo-easymail_subscribers.php:864 msgid "Modify activation state" msgstr "Ändra aktiveringsstatus" #: .././alo-easymail_subscribers.php:865 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Vill du verkligen ändra aktiveringsstatus?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:888 msgid "Delete subscriber" msgstr "Ta bort prenumerant" #: .././alo-easymail_subscribers.php:889 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna prenumerant?" #: .././alo-easymail_functions.php:111 msgid "Please visit the plugin site for more info and feedback" msgstr "Besök utvecklarenshemsida för mer information och återkoppling" #: .././alo-easymail_functions.php:113 msgid "For more links you can use the Help button" msgstr "För fler länkar kan du använda Hjälp knappen" #: .././alo-easymail_functions.php:118 msgid "If you use this plugin consider the idea of donating and supporting its development" msgstr "Om du använder denna plungin ha i åtanke att donera för dess utveckling." #: .././alo-easymail_functions.php:270 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: .././alo-easymail_functions.php:849 msgid "Post tags" msgstr "Inläggstaggar" #: .././alo-easymail_functions.php:851 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "Länken till titeln för det valda inlägget." #: .././alo-easymail_functions.php:851 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "Denna tagg fungerar även i ämnet" #: .././alo-easymail_functions.php:852 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "Utdrag (om något) från inlägget." #: .././alo-easymail_functions.php:853 msgid "The main content of the post." msgstr "Huvudinnehållet från inlägget." #: .././alo-easymail_functions.php:857 msgid "Subscriber tags" msgstr "Prenumerant taggar" #: .././alo-easymail_functions.php:859 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "För- och efternamn på den registrerade användaren." #: .././alo-easymail_functions.php:859 #: .././alo-easymail_functions.php:860 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "För prenumeranter: namnet vid registeringen" #: .././alo-easymail_functions.php:860 msgid "First name of registered user." msgstr "Förnamnet för den registrerade användaren." #: .././alo-easymail_functions.php:864 msgid "Other tags" msgstr "Andra taggar" #: .././alo-easymail_functions.php:866 msgid "The link to the site" msgstr "Länken till hemsidan" #: .././alo-easymail_functions.php:928 msgid "Successfully updated" msgstr "Uppdatering lyckades" #: .././alo-easymail_functions.php:954 msgid "The name field is empty" msgstr "Namnfältet är tomt" #: .././alo-easymail_functions.php:955 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Varning: Denna e-post adress är redan registrerad, men inte aktiverad. Vi skickar nu en till e-post aktivering" #: .././alo-easymail_functions.php:956 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Varning: Denna e-post adress är redan registrerad" #: .././alo-easymail_functions.php:957 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Fel vid försök att skicka: försök igen" #: .././alo-easymail_functions.php:959 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Registrering framgångsrik. Du får ett e-postmeddelande med en länk. Klicka på länken för att aktivera din prenumeration." #: .././alo-easymail_functions.php:1667 msgid "Subscriber" msgstr "Prenumeranter"