# Translation of the WordPress plugin ALO EasyMail Newsletter 1.8 by Alessandro Massasso. # Copyright (C) 2010 Alessandro Massasso # This file is distributed under the same license as the ALO EasyMail Newsletter package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alo-easymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-18 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:41+0200\n" "Last-Translator: Teemu Muikku \n" "Language-Team: Verkkomuikku \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_report.php:19 #: .././alo-easymail_report.php:21 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:6 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:17 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:23 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:25 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: .././alo-easymail_options.php:200 #: .././alo-easymail_options.php:1017 #: .././alo-easymail_options.php:1036 #: .././alo-easymail_subscribers.php:446 #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" #: .././alo-easymail_options.php:231 #: .././alo-easymail_options.php:249 msgid "General" msgstr "Yleistä" #: .././alo-easymail_options.php:232 #: .././alo-easymail_options.php:374 #: .././alo-easymail-widget.php:206 #: .././alo-easymail.php:436 #: .././alo-easymail.php:825 msgid "Newsletter" msgstr "Uutiskirje" #: .././alo-easymail_options.php:233 #: .././alo-easymail_options.php:519 #: .././alo-easymail_options.php:939 msgid "Texts" msgstr "Tekstit" #: .././alo-easymail_options.php:234 #: .././alo-easymail_options.php:763 msgid "Batch sending" msgstr "Lähetä kimpuissa" #: .././alo-easymail_options.php:235 #: .././alo-easymail_options.php:835 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" #: .././alo-easymail_options.php:236 #: .././alo-easymail_options.php:940 #: .././alo-easymail_options.php:964 #: .././alo-easymail_options.php:1126 #: .././alo-easymail_functions.php:279 #: .././alo-easymail_subscribers.php:292 #: .././alo-easymail_subscribers.php:783 msgid "Mailing Lists" msgstr "Sähköpostilistat" #: .././alo-easymail_options.php:261 msgid "Subscription page" msgstr "Tilaussivu" #: .././alo-easymail_options.php:280 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Tämän sivun tulisi sisältää [ALO-EASYMAIL-PAGE] lyhytkoodi. Oletuksena luotiin sivu 'Newsletter'" #: .././alo-easymail_options.php:293 msgid "Show subscription page" msgstr "Näytä tilaussivu" #: .././alo-easymail_options.php:294 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Näyttää tilaussivun päävalikossa tai vimpaimessa, joka listaa kaikki blogin sivut" #: .././alo-easymail_options.php:305 msgid "Embed CSS file" msgstr "Sisällytä CSS tiedosto" #: .././alo-easymail_options.php:306 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "ALO EasyMail lataa oman CSS tiedostonsa" #: .././alo-easymail_options.php:306 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "Vinkki: kopioi 'alo-easymail.css' oman teemasi kansioon jos haluat muokata tyylitiedostoa. Näin muokatut tyylit eivät katoa kun päivität tämän lisäosan." #: .././alo-easymail_options.php:317 msgid "Disable activation e-mail" msgstr "Älä vaadi tilauksen vahvistusta" #: .././alo-easymail_options.php:318 msgid "If yes, a new subscriber is automatically activated without confirmation e-mail" msgstr "Uudet tilaajat aktivoidaan automaattisesti ilman vahvistussähköpostin lähetystä ja vahvistuslinkin klikkaamista." #: .././alo-easymail_options.php:330 msgid "Show credit banners in back-end" msgstr "Näytä tekijän krediitit hallintapaneelissa" #: .././alo-easymail_options.php:331 msgid "You are free to hide the credits, but in that case it's a common practice to make a small donatation via Paypal to the plugin author" msgstr "Voit halutessasi piilottaa tekijän krediitit, mutta yleensä siinä tapauksessa lähetetään tekijälle pieni korvaus PayPal:n kautta" #: .././alo-easymail_options.php:342 #: .././alo-easymail_options.php:344 #: .././alo-easymail_options.php:345 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Poista kaikki lisäosan asetukset ja data kun lisäosa poistetaan käytöstä" #: .././alo-easymail_options.php:343 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "Lisäosan käytöstä poistamisen yhteydessä kaikki lisäosan asetukset ja tietokantataulut (mukaanluettuna uutiskirjeet ja tilaajat) poistetaan pysyvästi" #: .././alo-easymail_options.php:343 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Jos tarvitset myöhemmin näitä tietoja, ota varmuuskopio tietokannasta ennen kuin kytket lisäosan pois käytöstä" #: .././alo-easymail_options.php:345 msgid "Yes, I understand" msgstr "Ymmärrän seuraukset" #: .././alo-easymail_options.php:355 #: .././alo-easymail_options.php:503 #: .././alo-easymail_options.php:536 #: .././alo-easymail_options.php:747 #: .././alo-easymail_options.php:812 #: .././alo-easymail_options.php:951 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: .././alo-easymail_options.php:378 msgid "Number of last posts to display" msgstr "Kuinka monta uusinta artikkelia näytetään" #: .././alo-easymail_options.php:380 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Kuinka monta uusinta artikkelia näytetään uutiskirjeen lähetyslomakkeen alasvetovalikossa " #: .././alo-easymail_options.php:384 msgid "Sender's email address" msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" #: .././alo-easymail_options.php:389 msgid "Sender's name" msgstr "Lähettäjän nimi" #: .././alo-easymail_options.php:410 msgid "Filters to the newsletter text" msgstr "Uutiskirjeen tekstin suodattimet" #: .././alo-easymail_options.php:412 msgid "Apply 'the_content' filters and shortcodes to newsletter content" msgstr "Käytä 'the_content' WordPress suodatinta ja lyhytkoodeja uutiskirjeen sisältöön" #: .././alo-easymail_options.php:425 msgid "Use themes" msgstr "Käytä teemaa" #: .././alo-easymail_options.php:428 #: .././alo-easymail_options.php:482 msgid "no" msgstr "ei" #: .././alo-easymail_options.php:429 #: .././alo-easymail_options.php:433 msgid "yes" msgstr "kyllä" #: .././alo-easymail_options.php:429 msgid " free choice for authors" msgstr " kirjoittaja päättää itse" #: .././alo-easymail_options.php:433 msgid "but always use" msgstr "ja käytä aina teemaa" #: .././alo-easymail_options.php:436 msgid "Tip: copy 'alo-easymail-themes' folder to your theme directory and edit your themes there. Useful to prevent the loss of themes when you upgrade the plugin" msgstr "Vinkki: Jos haluat tehdä muutoksia teemoihin, kopioi 'alo-easymail-themes' kansio oman WordPress teemasi kansioon ja tee haluamasi muutokset siellä. Näin et menetä muutoksia kun päivität tämän lisäosan" #: .././alo-easymail_options.php:449 msgid "Method of creation of the recipient list" msgstr "Lähetyslistan luonti" #: .././alo-easymail_options.php:453 #: .././alo-easymail_options.php:454 #: .././alo-easymail_options.php:455 msgid "ajax" msgstr "käyttäen ajaxia" #: .././alo-easymail_options.php:453 #: .././alo-easymail_options.php:794 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: .././alo-easymail_options.php:454 msgid "loading only javascript of the plugin" msgstr "lataa vain lisäosan oma javascript" #: .././alo-easymail_options.php:456 msgid "no ajax" msgstr "ei ajaxia" #: .././alo-easymail_options.php:456 msgid "creation when newsletter is saved" msgstr "luo samalla kun uutiskirje tallennetaan" #: .././alo-easymail_options.php:462 msgid "If the standard and cool method does not work for you, you can try another option" msgstr "Jos perinteinen ja kolea systeemi ei ole mielestäsi hyviä, voit koittaa muita vaihtoehtoja " #: .././alo-easymail_options.php:463 msgid "You can load only javascript of the plugin, useful to prevent conflicts with javascripts of other plugins" msgstr "Lisäosa lataa vain omat javascriptinsä, toimiva vaihtoehto jos huomaat konflikteja muiden lisäosien javascriptin kanssa" #: .././alo-easymail_options.php:464 msgid "You can try an alternative javascript library" msgstr "Voit koittaa vaihtoehtoista javascript kirjastoa" #: .././alo-easymail_options.php:465 msgid "Otherwise, you can create the list directly when the newsletter is saved, without use of ajax" msgstr "Muussa tapauksessa luo lista uutiskirjeen tallennuksen yhteydessä ilman ajax toiminnallisuutta" #: .././alo-easymail_options.php:466 msgid "this is the quickest and safest mode, but it could not work if case of several thousands of recipients" msgstr "se on nopein ja turvallisin vaihtoehto, mutta ei välttämättä toimi jos sinulla on tuhansia tilaajia." #: .././alo-easymail_options.php:479 msgid "Debug newsletters" msgstr "Debugaa uutiskirjeitä" #: .././alo-easymail_options.php:483 #: .././alo-easymail_options.php:490 msgid "send all emails to the author" msgstr "lähetä kaikki sähköpostit kirjoittajalle" #: .././alo-easymail_options.php:483 #: .././alo-easymail_options.php:491 msgid "put all emails into a log file" msgstr "tallenna kaikki sähköposti lokitiedostoon" #: .././alo-easymail_options.php:488 msgid "If you choose a debug mode the newsletters won't be sent to the selected recipients" msgstr "Jos laitat debugaus moodin päälle, uutiskirjeitä ei lähetetä vastaanottajille" #: .././alo-easymail_options.php:490 #: .././alo-easymail.php:1533 msgid "all messages will be sent to the newsletter author" msgstr "kaikki viestit lähetetään uutiskirjeen kirjoittajalle" #: .././alo-easymail_options.php:491 #: .././alo-easymail.php:1534 msgid "all messages will be recorded into a log file" msgstr "kaikki viestit tallennetaan lokitiedostoon" #: .././alo-easymail_options.php:492 #, php-format msgid "called %s and saved in %s" msgstr "pyydettiin tiedostoa %s ja tallennettiin tiedostoon %s" #: .././alo-easymail_options.php:492 msgid "the log file is accessible on your server and contains personal information so you have to delete it as soon as possible!" msgstr "lokitiedosto on saatavilla palvelimellasi ja se sisältää henkilökohtaisia tietoja. Poista tiedosto mahdollisimman pian!" #: .././alo-easymail_options.php:528 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "Näet tekstit ainoastaan sivuston pääkielellä, koska monikielisyyden tarjoavia lisäosia ei ole aktivoituna." #: .././alo-easymail_options.php:529 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "Suositellut monikielisyyden tarjoavat lisäosat, jotka ovat täysin yhteensopivia EasyMail lisäosan kanssa." #: .././alo-easymail_options.php:533 msgid "If you like here you can list the languages available" msgstr "Jos haluat, voit listata tähän käytettävissä olevat kielet" #: .././alo-easymail_options.php:537 msgid "List of two-letter language codes separated by commas" msgstr "Listaa kielet kaksikirjaimisin kielikoodein erotettuna pilkulla" #: .././alo-easymail_options.php:537 #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "iso 639-1 codes" msgstr "iso 639-1 koodit" #: .././alo-easymail_options.php:537 msgid "Sample:" msgstr "Esimerkki:" #: .././alo-easymail_options.php:539 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "Lisäosa päättelee tilaajan kielen selaimen asetuksista, ja lähettää sähköpostit tilaajan kielellä." #: .././alo-easymail_options.php:540 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "Jos sivustosi ei ole monikielinen, voit jättää nämä tiedot huomiotta" #: .././alo-easymail_options.php:550 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Vimpaimen / Sivun tekstit" #: .././alo-easymail_options.php:564 msgid "Optin message" msgstr "Tilaan uutiskirjeen" #: .././alo-easymail_options.php:565 msgid "Optout message" msgstr "Päätän uutiskirjeen tilauksen" #: .././alo-easymail_options.php:566 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Pyydä tilaamaan tietyt sähköpostilistat" #: .././alo-easymail_options.php:567 msgid "Policy claim" msgstr "Politiikan määritys" #: .././alo-easymail_options.php:568 msgid "Top claim" msgstr "Yläteksti" #: .././alo-easymail_options.php:572 #: .././alo-easymail_options.php:629 #: .././alo-easymail_options.php:668 #: .././alo-easymail_options.php:707 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää oletustekstiä" #: .././alo-easymail_options.php:575 #: .././alo-easymail-widget.php:57 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:20 #: .././alo-easymail.php:828 #: .././alo-easymail.php:1346 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Kyllä, haluan tilata uutiskirjeen" #: .././alo-easymail_options.php:576 #: .././alo-easymail-widget.php:58 msgid "No, please do not email me" msgstr "Ei, en halua tilata uutiskirjettä" #: .././alo-easymail_options.php:577 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_functions.php:2273 #: .././alo-easymail.php:1352 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Osallistun myös näille sähköpostilistoille" #: .././alo-easymail_options.php:579 #: .././alo-easymail_options.php:583 msgid "empty" msgstr "tyhjä" #: .././alo-easymail_options.php:580 msgid "If filled in it will appear at the bottom of widget/page. Useful to show/link more info about privacy" msgstr "Jos annat tähän tekstin, teksti näytetään vimpaimen / sivun perässä. Kätevä jos haluat tarjota tekstin tai linkin esimerkiksi yksityisyydensuojasta" #: .././alo-easymail_options.php:584 msgid "If filled in it will appear at the top of widget/page. Useful to invite to subscribe" msgstr "Jos annat tähän tekstin, teksti näytetään vimpaimen / sivun yläosassa. Kätevä paikka mainostaa sähköpostilistoja." #: .././alo-easymail_options.php:623 msgid "Communications" msgstr "Viestintä" #: .././alo-easymail_options.php:628 msgid "Activation e-mail" msgstr "Vahvistussähköposti" #: .././alo-easymail_options.php:641 #: .././alo-easymail_report.php:86 #: .././alo-easymail.php:535 msgid "Subject" msgstr "Aihe" #: .././alo-easymail_options.php:645 #: .././alo-easymail_report.php:119 msgid "Main body" msgstr "Tekstin runko" #: .././alo-easymail_options.php:657 #: .././alo-easymail_options.php:696 #: .././alo-easymail_options.php:733 msgid "You can use the following tags" msgstr "Voit käyttää seuraavia tägejä" #: .././alo-easymail_options.php:659 #: .././alo-easymail_options.php:698 msgid "the blog name" msgstr "blogin nimi" #: .././alo-easymail_options.php:660 msgid "the subscriber name" msgstr "tilaajan nimi" #: .././alo-easymail_options.php:661 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "url, jossa käyttäjän täytyy käydä vahvistaakseen tilauksen" #: .././alo-easymail_options.php:667 msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Peruuta tilaus teksti" #: .././alo-easymail_options.php:670 #: .././alo-easymail_functions.php:1741 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Sait tämän sähköpostin, koska olet tilannut uutiskirjeemme. Jos haluat peruuttaa tilauksen:" #: .././alo-easymail_options.php:671 msgid "visit this link" msgstr "klikkaa tätä linkkiä" #: .././alo-easymail_options.php:699 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "url jossa käyttäjän täytyy käydä peruuttaakseen tilauksen" #: .././alo-easymail_options.php:706 msgid "Read newsletter online" msgstr "Lue uutiskirje netissä" #: .././alo-easymail_options.php:709 msgid "To read the newsletter online you can visit this link" msgstr "Voit lukea uutiskirjeen myös sivuillamme" #: .././alo-easymail_options.php:735 msgid "the newsletter web url" msgstr "uutiskirjeen url sivuilla" #: .././alo-easymail_options.php:773 #, php-format msgid "Some parameters are already setted up in %s, so the values below could be ignored" msgstr "Jotkut parametrit on määritelty jo %s:ssa, joka yliajaa kyseiset asetukset" #: .././alo-easymail_options.php:780 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "Maksimimäärä sähköposteja, jotka voidaan lähettää 24 tunnin sisällä" #: .././alo-easymail_options.php:786 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Maksmimimäärä sähköposteja jotka voidaan lähettää yhdessä kimpussa" #: .././alo-easymail_options.php:792 msgid "Interval between emails in a single batch, in milliseconds" msgstr "Odotusaika kimppujen lähetyksen välissä millisekunneissa" #: .././alo-easymail_options.php:794 msgid "Usually you do not have to modify this value" msgstr "Yleensä tätä arvoa ei tarvitse muuttaa" #: .././alo-easymail_options.php:794 msgid "It is useful if your provider allows a maximum number of emails that can be sent per second or minute" msgstr "Tämä on käytännöllinen asetus jos palveluntarjoajasi rajoittaa sähköpostilähetysten määrää sekunnissa tai minuutissa" #: .././alo-easymail_options.php:794 msgid "The higher this value, the lower the number of emails sent for each batch" msgstr "Mitä suurempi tämä arvo on, sitä vähemmän voit lähettää sähköposteja per kimppu" #: .././alo-easymail_options.php:799 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Terkeä ohje parhaiden asetusten laskemiseksi" #: .././alo-easymail_options.php:801 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Kysy palveluntarjoajaltasi kuinka monta sähköpostia saat lähettää päivässä. Yleensä sallittu määrä on paljon pienempi kuin tunnissa sallittavien lähetysten määrä kertaa 24h." #: .././alo-easymail_options.php:802 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Muista että palveluntarjoajan asettamaan maksimimäärään täytyy sisällyttää myös muut blogin lähettämät sähköpostiviestit kuten rekisteröitymissähköpostit, muiden lisäosien sähköpostiviestit jne." #: .././alo-easymail_options.php:803 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Jos et ole varma kuinka paljon blogisi lähettää muuta sähköpostia, laita EasyMail asetukset tarpeeksi alas että varmasti kaikki sähköpostit tulee lähetetyksi. Sinulla on myös vaara joutua palveluntarjoajan mustalle listalle, jos toistuvasti lähetät liikaa sähköpostia." #: .././alo-easymail_options.php:804 #: .././alo-easymail.php:1543 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Lisätietoja löydät lisäosan kotisivun FAQ osiosta." #: .././alo-easymail_options.php:839 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "Alin käyttäjärooli, joka voi lähettää uutiskirjeitä" #: .././alo-easymail_options.php:866 #: .././alo-easymail_options.php:893 #, php-format msgid "The authorised roles are the same with the %s capability" msgstr "Sallituilla käyttäjärooleilla on lupa %s" #: .././alo-easymail_options.php:867 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Käyttäjä, jolla on tämä lupa, voi hallita omia uutiskirjeitään (katsoa raportit, poistaa)" #: .././alo-easymail_options.php:873 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "Alin käyttäjärooli, joka voi hallita uutiskirjeitä" #: .././alo-easymail_options.php:894 msgid "The user with this capability can manage newsletters of all users (view the report, delete)" msgstr "Käyttäjä, jolla on tämä lupa, voi hallita kaikkien käyttäjien uutiskirjeitä (katsoa raportit, poistaa)" #: .././alo-easymail_options.php:901 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "Alin käyttäjärooli, joka voi hallita tilaajia" #: .././alo-easymail_options.php:917 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "Käyttäjä, jolla on tämä lupa, voi hallita tilaajia (lisätä, poistaa, kytkeä sähköpostilistoihin...)" #: .././alo-easymail_options.php:923 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "Alin käyttäjärooli, joka voi hallita lisäosan asetuksia" #: .././alo-easymail_options.php:938 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Käyttäjä, jolla on tämä lupa voi muokata näitä asetuksia" #: .././alo-easymail_options.php:941 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Muita asetuksia voi muokata ainoastaan pääkäyttäjä" #: .././alo-easymail_options.php:987 #: .././alo-easymail_options.php:1019 #: .././alo-easymail_options.php:1038 #: .././alo-easymail_options.php:1041 #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 #: .././alo-easymail_subscribers.php:98 #: .././alo-easymail_subscribers.php:161 #: .././alo-easymail_subscribers.php:208 #: .././alo-easymail_subscribers.php:221 #: .././alo-easymail_subscribers.php:234 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:395 #: .././alo-easymail_subscribers.php:418 #: .././alo-easymail_subscribers.php:452 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:18 msgid "Error during operation." msgstr "Toiminto laukaisi virheen." #: .././alo-easymail_options.php:1022 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Kenttien arvot puuttuvat tai ovat väärin. Tarkista kentät ja yritä uudelleen." #: .././alo-easymail_options.php:1049 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Voit säätää sähköpostilistoja. Kullekin sähköpostilistalle tulee asettaa nimi, järjestysnumero (pienin ylimmäiseksi) ja saatavuus" #: .././alo-easymail_options.php:1051 #: .././alo-easymail_options.php:1103 #: .././alo-easymail_options.php:1148 msgid "hidden" msgstr "piilotettu" #: .././alo-easymail_options.php:1051 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "lista näkyy vain täällä asetuksissa" #: .././alo-easymail_options.php:1052 #: .././alo-easymail_options.php:1104 #: .././alo-easymail_options.php:1151 msgid "admin side only" msgstr "pelkästään pääkäyttäjille" #: .././alo-easymail_options.php:1052 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "lista käytössä vain pääkäyttäjien käyttöön (asetukset, lähetyssivu, tilaajat), joten tilaajat eivät näe listaa" #: .././alo-easymail_options.php:1053 #: .././alo-easymail_options.php:1105 #: .././alo-easymail_options.php:1154 msgid "entire site" msgstr "koko sivustolle" #: .././alo-easymail_options.php:1053 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "lista on näkyvillä koko sivustolla, eli tilaajat näkevät sen" #: .././alo-easymail_options.php:1057 #: .././alo-easymail_options.php:1165 #: .././alo-easymail_options.php:1166 msgid "Edit list" msgstr "Muokkaa listaa" #: .././alo-easymail_options.php:1057 msgid "New list" msgstr "Uusi lista" #: .././alo-easymail_options.php:1062 #: .././alo-easymail_options.php:1129 msgid "List name" msgstr "Listan nimi" #: .././alo-easymail_options.php:1063 #: .././alo-easymail_options.php:1130 msgid "Availability" msgstr "Saatavuus" #: .././alo-easymail_options.php:1064 #: .././alo-easymail_options.php:1131 msgid "Order" msgstr "Järjestys" #: .././alo-easymail_options.php:1082 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "tälle kielelle ei vielä ole käännöstä" #: .././alo-easymail_options.php:1116 #: .././alo-easymail_functions.php:2918 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: .././alo-easymail_options.php:1118 #: .././alo-easymail_functions.php:2915 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 #: .././alo-easymail_subscribers.php:265 #: .././alo-easymail_subscribers.php:372 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: .././alo-easymail_options.php:1132 #: .././alo-easymail_subscribers.php:50 #: .././alo-easymail.php:348 #: .././alo-easymail.php:1300 #: .././alo-easymail.php:1475 msgid "Subscribers" msgstr "Tilaajat" #: .././alo-easymail_options.php:1133 msgid "Action" msgstr "Toiminto" #: .././alo-easymail_options.php:1168 #: .././alo-easymail_options.php:1170 msgid "Delete list" msgstr "Poista lista" #: .././alo-easymail_options.php:1169 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Haluatko todella POISTAA tämän listan?" #: .././alo-easymail_options.php:1177 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 msgid "There are no available lists" msgstr "Ei sähköpostilistoja" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:35 msgid "Latest posts" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:37 msgid "A list with the latest published posts" msgstr "Lista uusimmista julkaistuista artikkeleista" #: .././alo-easymail_custom-hooks-sample.php:55 msgid "Select how many posts" msgstr "Valitse kuinka monta artikkelia" #: .././alo-easymail_report.php:17 #: .././alo-easymail_report.php:18 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:21 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:22 msgid "The required newsletter does not exist" msgstr "Pyydettyä sähköpostilistaa ei ole olemassa" #: .././alo-easymail_report.php:32 #: .././alo-easymail.php:948 msgid "Newsletter report" msgstr "Uutiskirjeen raporti" #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "open in a new window" msgstr "avaa uudessa ikkunassa" #: .././alo-easymail_report.php:105 #: .././alo-easymail.php:1295 msgid "Scheduled by" msgstr "Ajastuksen asetti" #: .././alo-easymail_report.php:108 #: .././alo-easymail.php:538 msgid "Start" msgstr "Aloita" #: .././alo-easymail_report.php:109 #: .././alo-easymail_report.php:115 #: .././alo-easymail_functions.php:1484 #: .././alo-easymail.php:491 #: .././alo-easymail.php:711 #: .././alo-easymail.php:1294 msgid "j M Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: .././alo-easymail_report.php:112 #: .././alo-easymail.php:709 msgid "Completed" msgstr "Lähetetty" #: .././alo-easymail_report.php:115 #: .././alo-easymail_report.php:188 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:185 #: .././alo-easymail.php:833 #: .././alo-easymail.php:1141 msgid "No" msgstr "Ei" #: .././alo-easymail_report.php:119 msgid "without formatting" msgstr "ilman muotoiluja" #: .././alo-easymail_report.php:136 #: .././alo-easymail.php:560 msgid "Total recipients" msgstr "Vastaanottajia yhteensä" #: .././alo-easymail_report.php:137 msgid "Sendings done" msgstr "Lähetykset tehty" #: .././alo-easymail_report.php:138 msgid "Sendings succesful" msgstr "Onnistuneita lähetyksiä" #: .././alo-easymail_report.php:139 msgid "Sendings failed" msgstr "Epäonnistuneita lähetyksiä" #: .././alo-easymail_report.php:141 msgid "Unique views" msgstr "Uniikkeja aukaisuja" #: .././alo-easymail_report.php:143 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "Lisäosa yrittää laskea kuinka moni vastaanottaja aukaisee uutiskirjeen" #: .././alo-easymail_report.php:144 msgid "The number includes max a view per recipient" msgstr "Numero näyttää yhden aukaisun per vastaanottaja" #: .././alo-easymail_report.php:148 #: .././alo-easymail_report.php:173 msgid "Clicks" msgstr "Klikkauksia" #: .././alo-easymail_report.php:150 msgid "The number includes all clicks by all recipients" msgstr "Numero sisältää kaikkien vastaanottajien kaikki klikkaukset" #: .././alo-easymail_report.php:168 #: .././alo-easymail-widget.php:91 #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "E-mail" msgstr "Sähköpostiosoite" #: .././alo-easymail_report.php:169 #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:779 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: .././alo-easymail_report.php:170 #: .././alo-easymail_subscribers.php:277 #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: .././alo-easymail_report.php:171 #: .././alo-easymail.php:779 msgid "Sent" msgstr "Lähetetty" #: .././alo-easymail_report.php:172 msgid "Viewed" msgstr "Katsottu" #: .././alo-easymail_report.php:188 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:184 #: .././alo-easymail.php:832 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: .././alo-easymail-widget.php:60 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." #: .././alo-easymail-widget.php:81 #: .././alo-easymail_functions.php:978 msgid "sending..." msgstr "lähetetään..." #: .././alo-easymail-widget.php:97 #: .././alo-easymail_functions.php:977 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa uutiskirje" #: .././alo-easymail-widget.php:111 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Anna käyttäjien tilata / perua tilaus" #: .././alo-easymail-widget.php:117 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "ALO Easymail vimpain" #: .././alo-easymail_functions.php:123 msgid "Please visit the plugin site for more info and feedback" msgstr "Käy lisäosan kotisivuilla katsomassa lisätietoja ja antamassa palautetta" #: .././alo-easymail_functions.php:125 msgid "For more links you can use the Help button" msgstr "Lisää linkkejä Help nappulan takaa" #: .././alo-easymail_functions.php:130 msgid "If you use this plugin consider the idea of donating and supporting its development" msgstr "Jos käytät tätä lisäosaa, harkitse pientä lahjoitusta lisäosan kehityksen tukemiseksi" #: .././alo-easymail_functions.php:275 #: .././alo-easymail.php:1061 msgid "All registered users" msgstr "Kaikki rekisteröityneet käyttäjät" #: .././alo-easymail_functions.php:277 #: .././alo-easymail.php:1072 msgid "All subscribers" msgstr "Kaikki tilaajat" #: .././alo-easymail_functions.php:282 msgid "Languages" msgstr "Kielet" #: .././alo-easymail_functions.php:866 msgid "Post tags" msgstr "Artikkeleihin liittyvät tägit" #: .././alo-easymail_functions.php:868 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "Valitun artikkelin otsikko ja linkki artikkeliin" #: .././alo-easymail_functions.php:868 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "Tämä tägi toimii myös aihe kentässä" #: .././alo-easymail_functions.php:869 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "Artikkelin ote (jos siinä on ote)" #: .././alo-easymail_functions.php:870 msgid "The main content of the post." msgstr "Artikkelin pääsisältö" #: .././alo-easymail_functions.php:874 msgid "Subscriber tags" msgstr "Tilaaja tägit" #: .././alo-easymail_functions.php:876 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "Rekisteröityneen käyttäjän etu- ja sukunimi." #: .././alo-easymail_functions.php:876 #: .././alo-easymail_functions.php:877 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Pelkillä tilaajilla tässä näkyy tilaamisen yhteydessä syötetty nimi" #: .././alo-easymail_functions.php:877 msgid "First name of registered user." msgstr "Rekisteröityneen käyttäjän etunimi." #: .././alo-easymail_functions.php:942 msgid "Successfully updated" msgstr "Tilauksesi on päivitetty" #: .././alo-easymail_functions.php:967 #: .././alo-easymail_subscribers.php:396 #: .././alo-easymail_subscribers.php:492 #: .././alo-easymail.php:952 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ole oikein" #: .././alo-easymail_functions.php:968 #: .././alo-easymail.php:953 msgid "The name field is empty" msgstr "Nimikenttä on tyhjä" #: .././alo-easymail_functions.php:969 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Varoitus: Tämä sähköpostiosoite on jo tilaajien listalla, mutta tilausta ei ole vielä vahvistettu. Sinulle lähetettiin juuri uusi vahvistussähköposti." #: .././alo-easymail_functions.php:970 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Varoitus: Tämä sähköpostiosoite on jo tilaajien listalla" #: .././alo-easymail_functions.php:971 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Tilauksen lähetyksessä tapahtui virhe. Ole hyvä ja yritä uudelleen." #: .././alo-easymail_functions.php:973 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Tilaus on nyt lähetetty. Saat hetken kuluttua sähköpostin, joka sisältää tilauksen vahvistuslinkin." #: .././alo-easymail_functions.php:975 #: .././alo-easymail_subscr-page.php:33 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Tilauksesi on nyt vahvistettu ja saat tästä eteenpäin uutiskirjeet suoraan sähköpostiisi. Kiitos tilauksesta!" #: .././alo-easymail_functions.php:1682 msgid "Text and URL to unsubscribe." msgstr "Teksti ja URL tilauksen perumista varten" #: .././alo-easymail_functions.php:1682 #: .././alo-easymail_functions.php:1686 msgid "You can customise this text in settings" msgstr "Voit muokata tämän tekstin lisosan tekstiasetuksista" #: .././alo-easymail_functions.php:1683 msgid "URL to unsubscribe." msgstr "Tilauksen perumis URL" #: .././alo-easymail_functions.php:1685 msgid "Newsletter tags" msgstr "Uutiskirjeeseen liittyvät tägit" #: .././alo-easymail_functions.php:1686 msgid "Text and URL to the online version." msgstr "Teksti ja URL verkossa olevaan versioon." #: .././alo-easymail_functions.php:1687 msgid "URL to the online version." msgstr "Verkossaolevan version URL." #: .././alo-easymail_functions.php:1688 msgid "Title of the newsletter." msgstr "Uutiskirjeen otsikko." #: .././alo-easymail_functions.php:1689 msgid "Date of the newsletter." msgstr "Uutiskirjeen päiväys." #: .././alo-easymail_functions.php:1690 msgid "Post Thumbnail of newsletter" msgstr "Uutiskirjeen artikkelikuva" #: .././alo-easymail_functions.php:1691 msgid "Image gallery of newsletter" msgstr "Uutiskirjeen kuvagalleria" #: .././alo-easymail_functions.php:1693 msgid "Site tags" msgstr "Sivustoon liittyvät tägit" #: .././alo-easymail_functions.php:1694 msgid "The link to the site" msgstr "Linkki sivustolle" #: .././alo-easymail_functions.php:1695 msgid "URL to the site." msgstr "Sivuston URL" #: .././alo-easymail_functions.php:1696 msgid "Site Title" msgstr "Sivuston nimi" #: .././alo-easymail_functions.php:1697 msgid "Tagline" msgstr "Sivuston kuvaus" #: .././alo-easymail_functions.php:1699 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Artikkelikuva" #: .././alo-easymail_functions.php:1700 msgid "The image gallery of the post" msgstr "Artikkelin kuvagalleria" #: .././alo-easymail_functions.php:1726 msgid "To read the newsletter online you can visit this link:" msgstr "Voit lukea uutiskirjeen myös sivuillamme:" #: .././alo-easymail_functions.php:1855 msgid "j / n / Y" msgstr "j.n.Y" #: .././alo-easymail_functions.php:1899 #: .././alo-easymail_functions.php:1916 msgid "Select the image size" msgstr "Valitse kuvan koko" #: .././alo-easymail_functions.php:2067 msgid "Subscriber" msgstr "Tilaaja" #: .././alo-easymail_functions.php:2858 msgid "View user profile" msgstr "Näytä käyttäjän profiili" #: .././alo-easymail_functions.php:2864 msgid "d/m/Y \\h.H:i" msgstr "d.m.Y H:i" #: .././alo-easymail_functions.php:2922 #: .././alo-easymail_functions.php:2923 msgid "Quick edit" msgstr "Pikamuokkaus" #: .././alo-easymail_functions.php:2925 #: .././alo-easymail_functions.php:2926 msgid "Delete subscriber" msgstr "Poista tilaaja" #: .././alo-easymail_subscribers.php:16 msgid "Activation state updated" msgstr "Vahvistus-status päivitetty" #: .././alo-easymail_subscribers.php:18 msgid "Not updated" msgstr "Ei päivitetty" #: .././alo-easymail_subscribers.php:25 msgid "Subscriber deleted" msgstr "Tilaaja poistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:28 msgid "Not deleted" msgstr "Ei poistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:99 #: .././alo-easymail_subscribers.php:162 #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 #: .././alo-easymail_subscribers.php:380 #: .././alo-easymail_subscribers.php:419 #: .././alo-easymail_subscribers.php:453 #: .././alo-easymail_subscribers.php:707 msgid "No subscriber selected" msgstr "Valitse tilaaja" #: .././alo-easymail_subscribers.php:100 #: .././alo-easymail_subscribers.php:420 msgid "No list selected" msgstr "Valitse lista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:106 #: .././alo-easymail_subscribers.php:749 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Muokkaa sähköpostilistojen tilausta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:107 #: .././alo-easymail_subscribers.php:170 msgid "Selected subscribers" msgstr "Valitut tilaajat" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Valitse sähköpostilistat" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Choose an action" msgstr "Valitse toiminto" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:343 msgid "Add to selected lists" msgstr "Lisää valittuihin listoihin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:133 #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "ignore not selected lists" msgstr "jätä valitsemattomat listat huomiotta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:136 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Poista valituista listoista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:140 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Lisää valittuihin listoihin ja poista listoista joita ei ole valittu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:148 #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 #: .././alo-easymail_subscribers.php:767 msgid "Apply" msgstr "Hyväksy" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:454 msgid "No language option selected" msgstr "Valitse kielivaihtoehto" #: .././alo-easymail_subscribers.php:169 #: .././alo-easymail_subscribers.php:750 msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Vaihda tilaajan kieliasetusta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 #: .././alo-easymail_subscribers.php:626 msgid "Choose a language" msgstr "Valitse kieli" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "No language" msgstr "Ei kieltä valittuna" #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 msgid "No language available" msgstr "Kieli ei ole saatavilla" #: .././alo-easymail_subscribers.php:216 msgid "Subscribers deleted" msgstr "Tilaajat poistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:229 msgid "Subscribers activated" msgstr "Tilaajien tilaus vahvistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:242 msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Tilaajien tilauksen vahvistus poistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:268 msgid "Add a subscriber" msgstr "Lisää tilaaja" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "mandatory" msgstr "pakollinen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:310 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: .././alo-easymail_subscribers.php:314 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Tuo WP rekisteröityneistä käyttäjistä" #: .././alo-easymail_subscribers.php:315 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "Voit tuoda uusia tilaajia WordPressiin rekisteröityneistä käyttäjistä. Kukin käyttäjä asetetaan uutiskirjeen tilaajaksi." #: .././alo-easymail_subscribers.php:316 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Tämä ominaisuus on kätevä jos asensit tämän lisäosan juuri ja haluaisit lisätä olemassa olevat käyttäjät tilaajiksi automaattisesti." #: .././alo-easymail_subscribers.php:317 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Ole kuitenkin varovainen jos käytät tätä ominaisuutta myöhemmin: Tilaajat, jotka ovat aiemmin peruneet tilauksen, asetetaan tilaajiksi uudelleen!" #: .././alo-easymail_subscribers.php:318 #: .././alo-easymail.php:1069 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Uutiskirjeen tilaajat" #: .././alo-easymail_subscribers.php:319 msgid "Blog registered users" msgstr "Blogin rekisteröityneet käyttäjät" #: .././alo-easymail_subscribers.php:324 msgid "Import from WP members" msgstr "Tuo WP rekisteröityneistä käyttäjistä" #: .././alo-easymail_subscribers.php:328 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Tuo CSV tiedostosta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:329 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Voit tuoda uusia käyttäjiä CSV tiedostosta." #: .././alo-easymail_subscribers.php:330 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional), language code (optional). Use semicolon (;) to separate the fields." msgstr "Jokaisella rivillä tulee olla: sähköpostiosoite (pakollinen), nimi (vapaaehtoinen), kielikoodi (vapaaehtoinen). Käytä puolipistettä (;) kunkin kentän välissä." #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "You can list only languages available in the blog" msgstr "Voit listata ainoastaan blogissa saatavilla olevia kielikoodeja" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "you can set them up in Settings > Newsletter" msgstr "voit asettaa kielikoodit lisäosan asetuksissa > Uutiskirje" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "Language codes" msgstr "Kielikoodit" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Vinkki: Jos sinulla on ongelmia, koita vaihtaa tiedoston pääte .csv:stä .txt:ksi. Käytä lainausmerkejä kunkin tietueenkentän kohdalla ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "try using a different browser" msgstr "koita toista selainta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:339 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Testitila (ei tuontia, näytä tietueet ruudulla)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:358 msgid "Upload CSV file" msgstr "Lataa CSV tiedosto" #: .././alo-easymail_subscribers.php:362 msgid "Export subscribers" msgstr "Vie tilaajia" #: .././alo-easymail_subscribers.php:363 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "Voit viedä uutiskirjeen tilaajia: Lisäosa näyttää tilaajat ruudulla, josta voit kopioida ja liittää ne tekstitiedostoon tai muihin sovelluksiin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:368 msgid "Export" msgstr "Vie" #: .././alo-easymail_subscribers.php:379 #: .././alo-easymail_subscribers.php:593 #: .././alo-easymail_subscribers.php:711 msgid "No action selected" msgstr "Valitse toiminto" #: .././alo-easymail_subscribers.php:398 #: .././alo-easymail_subscribers.php:474 #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 #: .././alo-easymail_subscribers.php:578 #: .././alo-easymail_subscribers.php:587 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:411 msgid "New subscriber added" msgstr "Tilaaja lisätty" #: .././alo-easymail_subscribers.php:476 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: .././alo-easymail_subscribers.php:494 #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 #: .././alo-easymail.php:954 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo olemassa tilaaja" #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "Subscriber has been added to selected mailing lists" msgstr "Tilaaja lisättiin valittuihin sähköpostilistoihin" #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Löytyi %d tietuetta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:522 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Tarkista Virhe sarake ja muokkaa tietueet joita ei muussa tapauksessa pystytä tuomaan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:527 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Onnistuneita tuonteja: %d tietuetta %d:sta" #: .././alo-easymail_subscribers.php:529 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Joitain tietueita ei saatu tuotua" #: .././alo-easymail_subscribers.php:546 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Ladattu CSV tiedosto ei ole kelvollinen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:568 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d uutta tilaajaa lisättiin blogin käyttäjistä" #: .././alo-easymail_subscribers.php:570 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Yhtään tilaajaa ei lisätty blogin käyttäjistä" #: .././alo-easymail_subscribers.php:585 #: .././alo-easymail_subscribers.php:853 #: .././alo-easymail.php:1305 msgid "No subscribers" msgstr "Ei tilaajia" #: .././alo-easymail_subscribers.php:615 msgid "Select a mailing list" msgstr "Valitse sähköpostilista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:635 msgid "Search" msgstr "Hae" #: .././alo-easymail_subscribers.php:637 #: .././alo-easymail.php:1472 msgid "Show all" msgstr "Näytä kaikki" #: .././alo-easymail_subscribers.php:648 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Tuo / Vie tilaajia" #: .././alo-easymail_subscribers.php:651 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Jos haluat tuoda tilaajia rekisteröityneistä käyttäjistä tai muualta (käyttäen CSV tiedostoa), klikkaa '%s' nappia." #: .././alo-easymail_subscribers.php:652 msgid "Do not show it again" msgstr "Älä näytä uudelleen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:715 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Haluatko varmasti POISTAA nämä tilaukset?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:725 msgid "Per page" msgstr "Näytä sivua kohti" #: .././alo-easymail_subscribers.php:748 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massatoiminnot" #: .././alo-easymail_subscribers.php:751 msgid "Activate" msgstr "Vahvista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:752 msgid "Deactivate" msgstr "Poista vahvistus" #: .././alo-easymail_subscribers.php:753 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Order by e-mail" msgstr "Järjestä sähköpostiosoitteen mukaan " #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: .././alo-easymail_subscribers.php:780 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "Rekisteröityneiden käyttäjien käyttäjätunnus. Tyhjä muille tilaajille." #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Order by join date" msgstr "Järjestä liittymispäivän mukaan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:781 msgid "Join date" msgstr "Liittymispäivä" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Order by activation state" msgstr "Järjestä vahvistustilanteen mukaan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "Activated" msgstr "Vahvistettu" #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "Rekisteröityneille käyttäjille tilaus on automaattisesti vahvistettu. Muille tilaajille lähetetään automaattisesti vahvistuslinkki sähköpostitse." #: .././alo-easymail_subscribers.php:782 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Tilaaja poistetaan jos hän ei vahvista tilausta viiden päivän kuluessa." #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Order by language" msgstr "Järjestä kielen mukaan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:785 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:5 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:196 msgid "close" msgstr "sulje" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:68 msgid "The required newsletter seems to already have a list" msgstr "Lähetyslista on jo luotu" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:72 #: .././alo-easymail.php:556 msgid "No recipients selected yet" msgstr "Vastaanottajia ei ole vielä valittu" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:79 #: .././alo-easymail.php:949 msgid "Newsletter subscribers creation" msgstr "Uutiskirjeen tilaajien luonti" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:96 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:121 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:148 msgid "Recipients successfully added" msgstr "Vastaanottajat lisätty" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:97 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:122 #: .././alo-easymail_recipients-list.php:149 msgid "Newsletter successfully sent to recipients" msgstr "Uutiskirjeen lähetys vastaanottajille onnistui" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:171 #: .././alo-easymail.php:764 msgid "Create list of recipients" msgstr "Luo lähetyslista" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:176 msgid "You have to prepare the list of recipients to send the newsletter to" msgstr "Sinun täytyy luoda lista vastaanottajista, kenelle uutiskirje lähetetään" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:177 msgid "You can add the recipients to the sending queue (best choice) or send them the newsletter immediately (suggested only if few recipients)" msgstr "Voit lisätä vastaanottajat lähetysjonoon (suositeltu vaihtoehto) tai lähettää uutiskirjeen välittömästi (vain jos vastaanottajia on vähän)" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:178 msgid "Warning: do not close or reload the browser window during process" msgstr "Varoitus: älä sulje tai päivitä selainikkunaa prosessin aikana" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:180 msgid "You can send the newsletter as test to" msgstr "Lähetä testisähköposti osoitteeseen" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:182 msgid "Send" msgstr "Lähetä" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:190 msgid "Add to sending queue" msgstr "Lisää lähetysjonoon" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:192 msgid "Send now" msgstr "Lähetä heti" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:193 #: .././alo-easymail.php:724 msgid "pause" msgstr "tauko" #: .././alo-easymail_recipients-list.php:194 #: .././alo-easymail.php:753 msgid "continue" msgstr "jatka" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:31 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Vahvistuksen yhteydessä tapahtui virhe. Ole hyvä ja tarkista että vahvistuslinkki on oikein." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:43 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Käytä tätä lomaketta jos haluat vaihtaa omien sähköpostitilausten asetuksia" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:51 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:56 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "Peru tilaus pysyvästi tätä nappulaa painamalla" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:61 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Peru tilaus" #: .././alo-easymail_subscr-page.php:68 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "Tilauksesi on nyt peruttu." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:71 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Tilauksen lopettamisessa tapahtui virhe." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:71 msgid "Try again." msgstr "Yritä uudelleen." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:72 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Jos tilauksen lopettaminen epäonnistuu vielä, ota yhteyttä sivuston omistajaan." #: .././alo-easymail_subscr-page.php:89 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Tilauksesi on päivitetty" #: .././alo-easymail.php:350 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: .././alo-easymail.php:362 msgid "Resources about EasyMail Newsletter" msgstr "Tietoa EasyMail Newsletter lisäosasta" #: .././alo-easymail.php:435 #: .././alo-easymail.php:446 #: .././alo-easymail.php:1469 #: .././alo-easymail.php:1470 msgid "Newsletters" msgstr "Uutiskirjeet" #: .././alo-easymail.php:437 msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: .././alo-easymail.php:438 msgid "Add New Newsletter" msgstr "Lisää uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:439 msgid "Edit Newsletter" msgstr "Muokkaa uutiskirjettä" #: .././alo-easymail.php:440 msgid "New Newsletter" msgstr "Uusi uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:441 msgid "View Newsletter" msgstr "Näytä uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:442 msgid "Search Newsletters" msgstr "Etsi uutiskirjeistä" #: .././alo-easymail.php:443 msgid "No Newsletters found" msgstr "Uutiskirjeitä ei löytynyt" #: .././alo-easymail.php:444 msgid "No Newsletters found in Trash" msgstr "Ei uutiskirjeitä roskakorissa" #: .././alo-easymail.php:445 #: .././alo-easymail.php:447 msgid "Parent Newsletter" msgstr "Yläuutiskirje (parent)" #: .././alo-easymail.php:480 #, php-format msgid "Newsletter updated. View Newsletter" msgstr "Uutiskirje päivitetty. Näytä uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:481 msgid "Custom field updated." msgstr "Avainkenttä päivitetty." #: .././alo-easymail.php:482 msgid "Custom field deleted." msgstr "Avainkenttä poistettu." #: .././alo-easymail.php:483 msgid "Newsletter updated." msgstr "Uutiskirje päivitetty." #: .././alo-easymail.php:485 #, php-format msgid "Newsletter restored to revision from %s" msgstr "Uutiskirje palautettiin versiosta %s" #: .././alo-easymail.php:486 #, php-format msgid "Newsletter published. View Newsletter" msgstr "Uutiskirje julkaistu. Näytä uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:487 msgid "Newsletter saved." msgstr "Uutiskirje tallennettu." #: .././alo-easymail.php:488 #, php-format msgid "Newsletter submitted. Preview Newsletter" msgstr "Uutiskirje lähetetty. Esikatsele uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:489 #, php-format msgid "Newsletter scheduled for: %1$s. Preview Newsletter" msgstr "Ajastettu uutiskirje: %1$s. Esikatsele uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:492 #, php-format msgid "Newsletter draft updated. Preview Newsletter" msgstr "Uutiskirjeen vedos päivitetty. Esikatsele uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:535 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: .././alo-easymail.php:536 #: .././alo-easymail.php:1025 msgid "Recipients" msgstr "Vastaanottajat" #: .././alo-easymail.php:537 msgid "Newsletter status" msgstr "Uutiskirjeen tila" #: .././alo-easymail.php:539 msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" #: .././alo-easymail.php:703 #: .././alo-easymail.php:704 msgid "Report" msgstr "Yhteenveto" #: .././alo-easymail.php:719 msgid "On sending queue" msgstr "Lähetysjonossa" #: .././alo-easymail.php:720 #: .././alo-easymail.php:749 #: .././alo-easymail.php:1293 msgid "Progress" msgstr "Eteneminen" #: .././alo-easymail.php:722 #: .././alo-easymail.php:735 msgid "refresh" msgstr "päivitä" #: .././alo-easymail.php:724 msgid "pause the sending" msgstr "lähetykseen tauko päälle" #: .././alo-easymail.php:730 msgid "Pending Review" msgstr "Odottaa vahvistusta" #: .././alo-easymail.php:733 msgid "Scheduled" msgstr "Ajastettu" #: .././alo-easymail.php:739 msgid "Draft" msgstr "Vedos" #: .././alo-easymail.php:742 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" #: .././alo-easymail.php:748 msgid "Paused" msgstr "Tauko päällä" #: .././alo-easymail.php:753 msgid "continue the sending" msgstr "jatka lähettämistä" #: .././alo-easymail.php:764 msgid "Required" msgstr "Vaaditaan" #: .././alo-easymail.php:955 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Haluatko varmasti POISTAA tämän tilaajan?" #: .././alo-easymail.php:1026 msgid "Themes" msgstr "Teemat" #: .././alo-easymail.php:1027 msgid "Placeholders" msgstr "Lyhytkoodit" #: .././alo-easymail.php:1039 msgid "Selected recipients" msgstr "Valitse vastaanottajat" #: .././alo-easymail.php:1042 msgid "This newsletter was already sent" msgstr "Uutiskirje lähetettiin jo" #: .././alo-easymail.php:1048 msgid "The creation of the recipients list has already started" msgstr "Vastaanottajalistan luonti on jo aloitettu" #: .././alo-easymail.php:1050 msgid "Check this flag to delete the existing list and save new recipients now" msgstr "Ruksaa tämä jos haluat poistaa nykyisen listan ja tallentaa uudet vastaanottajat heti" #: .././alo-easymail.php:1058 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #: .././alo-easymail.php:1079 msgid "Filter subscribers according to lists" msgstr "Tilaajat sähköpostilistojen mukaan" #: .././alo-easymail.php:1099 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "Tilaajat kielen mukaan" #: .././alo-easymail.php:1114 msgid "Not specified / others" msgstr "Määrittelmättömiä / muita" #: .././alo-easymail.php:1147 msgid "View" msgstr "Näytä" #: .././alo-easymail.php:1186 msgid "Choose a post" msgstr "Valitse artikkeli" #: .././alo-easymail.php:1190 msgid "j M Y" msgstr "j M Y" #: .././alo-easymail.php:1194 msgid "There are no posts" msgstr "Ei artikkeleita" #: .././alo-easymail.php:1287 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Lähetysjonossa olevat uutiskirjeet" #: .././alo-easymail.php:1291 msgid "now sending" msgstr "lähetetys meneillään" #: .././alo-easymail.php:1294 msgid "Added on" msgstr "Lisätty" #: .././alo-easymail.php:1298 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Ei uutiskirjeitä jonossa" #: .././alo-easymail.php:1303 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Tilaajia on %d: vahvistettuja on %d, vahvistamattomia on %d" #: .././alo-easymail.php:1308 msgid "Updates from plugin developer" msgstr "Lisäosan kehittäjän päivitykset" #: .././alo-easymail.php:1325 msgid "j F Y" msgstr "j F Y" #: .././alo-easymail.php:1418 msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Vahvista %BLOGNAME% uutiskirjeen tilaus" #: .././alo-easymail.php:1428 msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Tervehdys %NAME%\n" "vahvista sivuston %BLOGNAME% uutiskirjeen tilaaminen klikkaamalla tätä linkkiä (tai kopioi ja liitä linkki selaimesi osoitepalkkiin):\n" #: .././alo-easymail.php:1430 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Jos et ole itse tilannut uutiskirjettä, ole hyvä ja jätä tämä sähköposti huomiotta." #: .././alo-easymail.php:1431 msgid "Thank you" msgstr "Kiitos" #: .././alo-easymail.php:1471 msgid "Send newsletter" msgstr "Lähetä uutiskirje" #: .././alo-easymail.php:1478 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #: .././alo-easymail.php:1532 msgid "Debug mode is activated" msgstr "Debugausmoodi on aktivoitu" #: .././alo-easymail.php:1541 msgid "ALO Easymail Newsletter needs attention" msgstr "ALO EasyMail Uutiskirje tarvitsee huomiota" #: .././alo-easymail.php:1542 msgid "The plugin database tables have not properly installed" msgstr "Lisäosan tietokantatauluja ei ole asennettu kunnolla" #: .././alo-easymail.php:1542 msgid "you can try to deactivate and activate the plugin" msgstr "koita poistaa lisäosa pois käytöstä ja sitten aktivoida uudelleen"