msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alo-easymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-15 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dániel Bozó \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:249 #: .././alo-easymail.php:276 #: .././alo-easymail-widget.php:206 msgid "Newsletter" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail.php:250 #: .././alo-easymail_main.php:291 msgid "Send newsletter" msgstr "Hírlevél küldés" #: .././alo-easymail.php:251 #: .././alo-easymail_subscribers.php:186 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Hírlevélre feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:279 #: .././alo-easymail.php:455 #: .././easymail-subscr-page.php:20 msgid "Receive Newsletters?" msgstr "Akar hírlevelet foadni?" #: .././alo-easymail.php:282 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: .././alo-easymail.php:283 msgid "No" msgstr "Nem" #: .././alo-easymail.php:389 msgid "Newsletters" msgstr "Hírlevelek" #: .././alo-easymail.php:402 #: .././alo-easymail_main.php:104 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "A hírlevél ki van jelölve kiküldésre" #: .././alo-easymail.php:410 #: .././alo-easymail_main.php:123 msgid "now sending" msgstr "Kiküldés alatt" #: .././alo-easymail.php:422 #: .././alo-easymail_main.php:110 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #: .././alo-easymail.php:424 #: .././alo-easymail_main.php:108 #: .././alo-easymail_main.php:180 #: .././alo-easymail_report.php:72 msgid "Added on" msgstr "Létrehozás dátuma" #: .././alo-easymail.php:425 #: .././alo-easymail_main.php:107 #: .././alo-easymail_main.php:179 #: .././alo-easymail_report.php:68 msgid "Scheduled by" msgstr "Létrehozó" #: .././alo-easymail.php:431 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Nincsenek hírlevelek a sorban" #: .././alo-easymail.php:433 #: .././alo-easymail_options.php:570 #: .././alo-easymail_subscribers.php:40 msgid "Subscribers" msgstr "Feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:436 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Feliratkozottak száma: %d. Ebből aktivált: %d, inaktivált: %d" #: .././alo-easymail.php:438 #: .././alo-easymail_subscribers.php:646 msgid "No subscribers" msgstr "Nincsenek feliratkozottak" #: .././alo-easymail-widget.php:30 #: .././alo-easymail_options.php:257 #: .././alo-easymail_functions.php:712 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Ön is feliratkozhat a listákra" #: .././alo-easymail-widget.php:61 #: .././alo-easymail_options.php:240 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Igen, szeretnék hírlevelet kapni" #: .././alo-easymail-widget.php:62 #: .././alo-easymail_options.php:246 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nem kérek hírlevelet" #: .././alo-easymail-widget.php:64 msgid "Updating..." msgstr "Mentés..." #: .././alo-easymail-widget.php:83 #: .././alo-easymail_functions.php:282 msgid "sending..." msgstr "küldés..." #: .././alo-easymail-widget.php:88 #: .././alo-easymail_report.php:127 #: .././alo-easymail_subscribers.php:276 #: .././alo-easymail_subscribers.php:522 msgid "Name" msgstr "Név" #: .././alo-easymail-widget.php:92 #: .././alo-easymail_report.php:126 #: .././alo-easymail_subscribers.php:276 #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:97 #: .././alo-easymail_functions.php:418 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: .././alo-easymail-widget.php:111 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "A felhasználók fel/liratkozhatnak" #: .././alo-easymail-widget.php:117 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail_main.php:3 #: .././alo-easymail_action.php:5 #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Csalsz mi?" #: .././alo-easymail_main.php:37 msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük" #: .././alo-easymail_main.php:39 msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet" #: .././alo-easymail_main.php:55 msgid "New sending added with success!" msgstr "A kiküldési folyamatot sikeresen hozzáadtuk!" #: .././alo-easymail_main.php:61 #: .././alo-easymail_options.php:493 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Az adatok nincsenek megfelelően kitöltve! Ellenőrizze és próbálja újra!" #: .././alo-easymail_main.php:67 msgid "No recipients selected." msgstr "Nincs kiválasztva címzett!" #: .././alo-easymail_main.php:73 msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Sikertelen kikldés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:90 msgid "Newsletter report" msgstr "Hírlevél riport" #: .././alo-easymail_main.php:104 msgid "refresh" msgstr "Frissít" #: .././alo-easymail_main.php:106 msgid "Queue" msgstr "Kiküldési sor" #: .././alo-easymail_main.php:109 #: .././alo-easymail_main.php:182 #: .././alo-easymail_main.php:374 #: .././alo-easymail_report.php:64 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: .././alo-easymail_main.php:111 #: .././alo-easymail_options.php:571 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: .././alo-easymail_main.php:131 #: .././alo-easymail_main.php:196 msgid "you" msgstr "Ön" #: .././alo-easymail_main.php:136 msgid "another user" msgstr "Másik felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:153 #: .././alo-easymail_main.php:155 #: .././alo-easymail_options.php:555 #: .././alo-easymail_subscribers.php:139 #: .././alo-easymail_subscribers.php:213 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: .././alo-easymail_main.php:154 msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Biztosan meg akarja szakítani a kiküldést?" #: .././alo-easymail_main.php:176 msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "A hírlevelet Ön küldte" #: .././alo-easymail_main.php:176 msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "Az összes felhasználó által kiküldött hírlevelek" #: .././alo-easymail_main.php:181 #: .././alo-easymail_report.php:76 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: .././alo-easymail_main.php:183 msgid "Report" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_main.php:203 #: .././alo-easymail_main.php:205 #: .././alo-easymail_subscribers.php:498 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: .././alo-easymail_main.php:204 msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Valóbn törölni akarja ennek a hírlevélnek a riportját?" #: .././alo-easymail_main.php:206 #: .././alo-easymail_main.php:208 msgid "View" msgstr "Részletek" #: .././alo-easymail_main.php:268 msgid "Checking..." msgstr "Ellenőrzés..." #: .././alo-easymail_main.php:282 msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Figyelem: Néhány cím hibásnak tűnik" #: .././alo-easymail_main.php:295 msgid "Recipients" msgstr "Címzettek" #: .././alo-easymail_main.php:301 msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Válasszon egy címzett csoportot" #: .././alo-easymail_main.php:303 msgid "Main groups" msgstr "Fő csoportok" #: .././alo-easymail_main.php:304 msgid "All subscribers" msgstr "Minden feliratkozott" #: .././alo-easymail_main.php:305 msgid "All registered users" msgstr "Minden regisztrált felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:310 #: .././alo-easymail_options.php:115 #: .././alo-easymail_options.php:418 #: .././alo-easymail_options.php:442 #: .././alo-easymail_options.php:563 #: .././alo-easymail_subscribers.php:526 msgid "Mailing Lists" msgstr "Levelezési listák" #: .././alo-easymail_main.php:319 msgid "Between brackets the number of recipients belonging to each group or list" msgstr "A záróljelben lévő szám az adott csoportban vagy listán lévő címzettek száma" #: .././alo-easymail_main.php:320 msgid "Do not worry about recipients belonging to more than one group or list: the plugin avoids sending twice to the same recipient" msgstr "Ne törődjön azzal, ha valaki több csoportban vagy listán szerepel. A program figyel arra, hogy ne küldje el ugyanarra a címre kétszer" #: .././alo-easymail_main.php:326 msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Ha más címzetteknek is el akarja küldeni a levelet sorolja fel az e-mail címüket vesszővel elválasztva. (,)" #: .././alo-easymail_main.php:332 msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Mentse el az e-mail címlistát a következő küldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:338 msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "A levél tárgya és szövege" #: .././alo-easymail_main.php:344 msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post" msgstr "Válasszon, hogy vagy egy egyszerű levelet küld ki, vagy csatol egy bejegyzést." #: .././alo-easymail_main.php:360 msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "Egyszerű levél: nincs csatolt bejegyzés" #: .././alo-easymail_main.php:369 msgid "If you choose a post you can use the post tags (see below) in the main content" msgstr "Ha kiválaszt egy bejegyzést, akkor használhatja az alábbi \"bejegyzés tageket\" a levéltörzsben" #: .././alo-easymail_main.php:380 #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "Main body" msgstr "Levéltörzs" #: .././alo-easymail_main.php:380 msgid "you can use the tags listed below" msgstr "Az alábbi tag-eket használhatja" #: .././alo-easymail_main.php:393 msgid "Post tags" msgstr "Bejegyzés tagek" #: .././alo-easymail_main.php:395 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "A kiválasztott bejegyzésre mutató link" #: .././alo-easymail_main.php:396 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "A bejegyzés kivonata (ha van)" #: .././alo-easymail_main.php:397 msgid "The main content of the post." msgstr "A bejegyzés fő tartalama" #: .././alo-easymail_main.php:397 msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Figyelem: Ez tag a bejegyzés szövegét úgy rakja be ahogy van! Beleértve más pluginok shortcode-jait is!" #: .././alo-easymail_main.php:401 msgid "Subscriber tags" msgstr "Feliratkozott tag-ek" #: .././alo-easymail_main.php:403 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó teljes neve" #: .././alo-easymail_main.php:403 #: .././alo-easymail_main.php:405 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Feliratkozóknak: A név, amit feliratkozáskor adott meg" #: .././alo-easymail_main.php:405 msgid "First name of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó keresztneve" #: .././alo-easymail_main.php:409 msgid "Other tags" msgstr "Egyéb tagek" #: .././alo-easymail_main.php:411 msgid "The link to the site" msgstr "Link az oldalra" #: .././alo-easymail_main.php:418 msgid "Save the main body as template for next sending" msgstr "Mentse a levéltörzset sablonként a következő kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:424 #: .././alo-easymail_main.php:439 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: .././alo-easymail_main.php:429 msgid "Track when viewed" msgstr "Megtekintés nyomonkövetése" #: .././alo-easymail_main.php:431 #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "A bővítmény megpróbálja nyomon követni, hogy hányan nyitották meg a levelet" #: .././alo-easymail_main.php:431 msgid "This feedback depends on recipients' e-mail client, so the result is approximate and probably undersized" msgstr "Ez a visszajelzés a címzettek e-mail kliensétől függ. Ezért az eredmény csak tájékoztató jellegű és valószinűleg kevesebb a valós számnál" #: .././alo-easymail_main.php:439 msgid "Add to sending queue" msgstr "Hozzáadás a kiküldési sorhoz" #: .././alo-easymail_main.php:439 msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "Kérem várjon! Kiküldés..." #: .././alo-easymail_main.php:442 msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Kattintson ide EGYSZER a kiküldéshez" #: .././easymail-subscr-page.php:18 #: .././alo-easymail_options.php:465 #: .././alo-easymail_options.php:490 #: .././alo-easymail_options.php:509 #: .././alo-easymail_options.php:512 #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 #: .././alo-easymail_subscribers.php:23 #: .././alo-easymail_subscribers.php:91 #: .././alo-easymail_subscribers.php:152 #: .././alo-easymail_subscribers.php:218 #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 msgid "Error during operation." msgstr "A művelet során hiba történt!" #: .././easymail-subscr-page.php:31 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Az aktiválás sikeresen befejeződött! A következő hírlevelünket már meg fogja kapni! Köszönjük!" #: .././easymail-subscr-page.php:33 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Hiba történt az aktiválás során. Kérem ellenőrizze az aktiváló linket!" #: .././easymail-subscr-page.php:39 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Itt módosíthatja a levelezési listákra való feliratkozásait" #: .././easymail-subscr-page.php:48 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: .././easymail-subscr-page.php:52 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "A feliratkozás törléséhez kattintson ide" #: .././easymail-subscr-page.php:58 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Leiratkozás" #: .././easymail-subscr-page.php:65 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "A feliratkozását sikeresen töröltük! Viszontlátásra!" #: .././easymail-subscr-page.php:67 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Hiba történt a leiratkozás során." #: .././easymail-subscr-page.php:67 msgid "Try again." msgstr "Próbálja újra" #: .././easymail-subscr-page.php:68 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Ha újból sem sikerül, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral" #: .././easymail-subscr-page.php:85 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "A feliratkozás módosítását sikeresen mentettük" #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "without formatting" msgstr "formázás nélkül" #: .././alo-easymail_report.php:109 msgid "Total sendings" msgstr "Össze kiküldés" #: .././alo-easymail_report.php:110 msgid "Sendings succesful" msgstr "Sikeres" #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "Sendings viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "Available only for subscribers; for other e-mail addresses the value is always negative" msgstr "Csak a feliratkozottaknak elérhető. Más e-mail címeknél az érték mindig negatív lesz" #: .././alo-easymail_report.php:112 msgid "Sendings failed" msgstr "Hibás" #: .././alo-easymail_report.php:128 msgid "Sent" msgstr "Elküldve" #: .././alo-easymail_report.php:129 msgid "Viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_options.php:91 #: .././alo-easymail_options.php:488 #: .././alo-easymail_options.php:507 #: .././alo-easymail_subscribers.php:263 msgid "Updated" msgstr "Mentve" #: .././alo-easymail_options.php:111 #: .././alo-easymail_options.php:128 msgid "General" msgstr "Általános" #: .././alo-easymail_options.php:112 #: .././alo-easymail_options.php:417 msgid "Texts" msgstr "Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:113 #: .././alo-easymail_options.php:281 msgid "Batch sending" msgstr "Tömeges kiküldés" #: .././alo-easymail_options.php:114 #: .././alo-easymail_options.php:325 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: .././alo-easymail_options.php:132 msgid "Number of last posts to display" msgstr "A megjelenő utolsó bejegyzések száma" #: .././alo-easymail_options.php:134 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Azon friss bejegyzések száma, melyekből a hírlevél küldés űrlapon választhat" #: .././alo-easymail_options.php:138 msgid "Sender's email address" msgstr "A küldő e-mail címe" #: .././alo-easymail_options.php:143 msgid "Default template for the email content" msgstr "A levéltartalom alapsablona" #: .././alo-easymail_options.php:188 msgid "Show subscription page" msgstr "Feliratkozó oldal mutatása" #: .././alo-easymail_options.php:189 #, php-format msgid "If yes, the subscription page ('%s') appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Ha igen, akkor a feliratkozó oldal ('%s') megjelenik abban a menüben vagy widgetben ami az összes blog oldalt listázza" #: .././alo-easymail_options.php:200 #: .././alo-easymail_options.php:202 #: .././alo-easymail_options.php:203 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Deaktiválásnál a bővítmény minden adatának törlése" #: .././alo-easymail_options.php:201 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "A bővítmény deaktiválásakor minden bővítmény beállítás és adatbázis tartalom (levelezési listák, feliratkozók) is törlődjenek" #: .././alo-easymail_options.php:201 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Ha szüksége lenne ezekre az adatokra, akkor mindenképp készítsen egy biztonsági mentést az adatbázisról mielőtt a bővítményt deaktiválja" #: .././alo-easymail_options.php:203 msgid "Yes, I understand" msgstr "Igen, megértettem" #: .././alo-easymail_options.php:213 #: .././alo-easymail_options.php:265 #: .././alo-easymail_options.php:302 #: .././alo-easymail_options.php:429 msgid "Update" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_options.php:228 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/Oldal Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:233 msgid "For registered users" msgstr "Regisztrált felhasználóknak" #: .././alo-easymail_options.php:238 msgid "Optin message" msgstr "Feliratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:240 #: .././alo-easymail_options.php:246 #: .././alo-easymail_options.php:257 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: .././alo-easymail_options.php:244 msgid "Optout message" msgstr "Leiratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:251 msgid "For all subscribers" msgstr "Minden feliratkozottnak" #: .././alo-easymail_options.php:255 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Meghívás levelező listára" #: .././alo-easymail_options.php:284 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "A 24 órán belül elküldendő levelek száma" #: .././alo-easymail_options.php:289 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Fontos tanács a legjobb limit beállításához" #: .././alo-easymail_options.php:291 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Kérdezze meg szolgáltatóját, hogy naponta hány levelet küldhet. (Az órás korlátot felszorozni nem mindig jó megoldás)" #: .././alo-easymail_options.php:292 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Számolja bele a levélforgalmba a program egyéb levélküdéseit is. Pl.: regisztrációról vagy egyéb plugin-ok eseményeiről küldött figyelmeztetések." #: .././alo-easymail_options.php:293 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Ha nem tudja, hogy mennyi legyen válasszon egy kellően kis számot, hogy minél kevesebb levél ne kézbesítődjön." #: .././alo-easymail_options.php:294 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Több információért látogassa meg a GyIK-t a weboldalon" #: .././alo-easymail_options.php:329 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel lehet hírlevelet kiküldeni" #: .././alo-easymail_options.php:351 msgid "The user with this capability can only send newletters, but cannot manage them (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó csak kiküldeni tudja a levelet. de nem tudja karbantartani (riportolni, törölni) azokat" #: .././alo-easymail_options.php:357 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel hírleveleket lehet karbantartani" #: .././alo-easymail_options.php:372 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó tudja a hírleveleket karbantartani. (riport megtekintés, törlés)" #: .././alo-easymail_options.php:373 msgid "Note: to let a user manage newsletters of other users, this user must have the capability to manage subscribers too" msgstr "Megjegyzés: Ahhoz, hogy egy felhasználó tudja karbantartani más felhasználók hírleveleit ennek a felhasználónak képesnek kell lennie a felirakozókat is kezelni" #: .././alo-easymail_options.php:379 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör amivel karbantarhatják a feliratkozottakat" #: .././alo-easymail_options.php:395 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "A felhasználó ezzel a lehetőséggel karbantarthatja a feliratkozókat (újat vehet föl, törölhet, hozzárendelheti levelezési listázhoz...)" #: .././alo-easymail_options.php:401 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör a beállítások megváltoztathatásáhou" #: .././alo-easymail_options.php:416 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Ezzel a felhasználók a következőket tudják beálítani" #: .././alo-easymail_options.php:419 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "A többit csak az adminisztrátorok" #: .././alo-easymail_options.php:520 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Beállíthatja a levelezési listákat. Mindegyiiknek beállíthatja a nevét, sorrendjét és elérhetőségét" #: .././alo-easymail_options.php:522 #: .././alo-easymail_options.php:540 #: .././alo-easymail_options.php:587 msgid "hidden" msgstr "rejtett" #: .././alo-easymail_options.php:522 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "A lista csak itt a beállításokban jeleníthető meg, sehol máshol az oldalon" #: .././alo-easymail_options.php:523 #: .././alo-easymail_options.php:541 #: .././alo-easymail_options.php:590 msgid "admin side only" msgstr "csak az admin felületen" #: .././alo-easymail_options.php:523 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "A lista csak adminisztrációs célra érhető el (beállítások, levélküldés, feliratkozók), tehát a felirakozottak nem láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:524 #: .././alo-easymail_options.php:542 #: .././alo-easymail_options.php:593 msgid "entire site" msgstr "A teljes oldal" #: .././alo-easymail_options.php:524 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "A lista a teljes oldalon elérhető. Tehát a feliratkozottak is láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:528 #: .././alo-easymail_options.php:604 msgid "Edit list" msgstr "Lista szerkesztése" #: .././alo-easymail_options.php:528 msgid "New list" msgstr "Új lista" #: .././alo-easymail_options.php:533 #: .././alo-easymail_options.php:567 msgid "List name" msgstr "Lista neve" #: .././alo-easymail_options.php:534 #: .././alo-easymail_options.php:568 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" #: .././alo-easymail_options.php:535 #: .././alo-easymail_options.php:569 msgid "Order" msgstr "Rendezés" #: .././alo-easymail_options.php:553 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_options.php:566 msgid "ID" msgstr "ID" #: .././alo-easymail_options.php:607 msgid "Delete list" msgstr "Lista törlése" #: .././alo-easymail_options.php:608 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Valóban törölni akarja ezt a listát?" #: .././alo-easymail_options.php:616 #: .././alo-easymail_subscribers.php:145 msgid "There are no available lists" msgstr "Nincs elérhető lista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 msgid "Activation state updated" msgstr "Állapot mentve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 msgid "Not updated" msgstr "Módosítás sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Subscriber deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:23 msgid "Not deleted" msgstr "Törlés sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:92 #: .././alo-easymail_subscribers.php:153 #: .././alo-easymail_subscribers.php:220 #: .././alo-easymail_subscribers.php:236 #: .././alo-easymail_subscribers.php:455 msgid "No subscriber selected" msgstr "Nincs kiválasztva feliratkozó" #: .././alo-easymail_subscribers.php:93 #: .././alo-easymail_subscribers.php:237 msgid "No list selected" msgstr "Nincs lista kiválasztva" #: .././alo-easymail_subscribers.php:99 #: .././alo-easymail_subscribers.php:497 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "A listára feliratkozások szerkesztése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:100 msgid "Selected subscribers" msgstr "Kiválasztott feliratkozottak" #: .././alo-easymail_subscribers.php:111 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Levelezési lista választása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:122 msgid "Choose an action" msgstr "Válasszon műveletet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:124 msgid "Add to selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:124 #: .././alo-easymail_subscribers.php:127 msgid "ignore not selected lists" msgstr "A nem kiválasztott listák figyelmen kívül hagyása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:127 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Eltávolítás a kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz, és eltávolítás a nem kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:138 #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:160 msgid "Subscribers deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importálás a WordPress felhasználói közül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "A WordPress regisztrált felhasználóit importálhatja hírlevélre feliratkozónak. Minden tag feliratkozik hírlevélre" #: .././alo-easymail_subscribers.php:184 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Ezt a funkciót akkor használja, ha most telepítette a bővítményt, és a már létező felhasználókat szeretné feliratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:185 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "De vigyázzon a későbbi használattal, mert a már feliratkozott felhasználókat is újra fel fogja iratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:187 msgid "Blog registered users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: .././alo-easymail_subscribers.php:191 msgid "Import from WP members" msgstr "WP felhasználók importálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importálás CSV-ből" #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Új feliratkozottakat importálhat be CSV fájlból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:197 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional). Use semicolon (;) to separate the fields. See sample." msgstr "A soroknak a következőket kell tartalmaznia: email cím (kötelező), név (opcionális). A mezőket pontosvesszővel (;) kell elválasztani." #: .././alo-easymail_subscribers.php:201 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Teszt mód (csak előnézet, nincs importálás)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:204 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV fájl feltöltése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 msgid "Add a subscriber" msgstr "Feliratkozó hozzáadása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:219 #: .././alo-easymail_subscribers.php:357 #: .././alo-easymail_subscribers.php:459 msgid "No action selected" msgstr "Nincs kiválasztva művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:274 #: .././alo-easymail_subscribers.php:309 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: .././alo-easymail_subscribers.php:276 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: .././alo-easymail_subscribers.php:287 #: .././alo-easymail_functions.php:386 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "A e-mail cím nem megfelelő" #: .././alo-easymail_subscribers.php:289 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Már van feliratkozó ilyen e-mail címmel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:306 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Találat: %d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:307 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Ellenőrizze a hibás oszlopot és módosítsa, küldönben nem fog importálódni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:312 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Sikeres importálás %d/%d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:314 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Néhány rekord nem importálódott" #: .././alo-easymail_subscribers.php:331 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Hibás CSV fájlt töltött fel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:349 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d filiratkozottat sikeresen importáltunk a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:351 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Nincs új feliratkozó a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 msgid "Select a mailing list" msgstr "Válasszon egy levelezési listát" #: .././alo-easymail_subscribers.php:385 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: .././alo-easymail_subscribers.php:387 msgid "Show all" msgstr "Összes" #: .././alo-easymail_subscribers.php:401 msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the 'Add/import subscribers' button" msgstr "Előfordulhat, hogy importáli szeretné a feliratkozottakat a blog felhasználóiból vagy egy külső rendszerből egy CSV fájl segítségével. Ehhez kattintson a 'Feliratkozók hozzáadása importálása' gombra" #: .././alo-easymail_subscribers.php:402 msgid "Do not show it again" msgstr "Ne jelenjen meg újra" #: .././alo-easymail_subscribers.php:409 msgid "Add/import subscribers" msgstr "Feliratkozó hozzáadása/Importálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:473 msgid "Per page" msgstr "Darab/Oldal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:496 msgid "Bulk Actions" msgstr "Tömeges művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 msgid "Order by e-mail" msgstr "E-mail alapján rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:523 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: .././alo-easymail_subscribers.php:523 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "A regisztrált felhasználók fehasználói neve. Ez a nyílvánosan feliratkozottaknál üres." #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 msgid "Order by join date" msgstr "Feliratkozás dátuma szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 msgid "Join date" msgstr "Feliratkozás dátuma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:525 msgid "Order by activation state" msgstr "Állapot szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:525 msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: .././alo-easymail_subscribers.php:525 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "A regisztrált felhasználóknak az alapértelmezett állapot az aktivált. A nyilvánosan feliratkozottaknak az inaktivált az alapállapota. Ez a kiküldött e-mailben lévő aktiváló linkre kattintva fog megváltozni." #: .././alo-easymail_subscribers.php:525 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "A feliratkozó törlődik, ha nem aktiválja a feliratkozást 5 napon belül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:527 msgid "Actions" msgstr "Művele" #: .././alo-easymail_subscribers.php:597 msgid "View user profile" msgstr "Felhasználói adatlap megtekintése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:604 msgid "Modify activation state" msgstr "Állapot módosítása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:605 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Valóban módosítani akarja az a feliratkozó állapotát?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:635 msgid "Delete subscriber" msgstr "Feliratkozók törlése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:636 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_functions.php:217 #, php-format msgid "Confirm your subscription to %s Newsletter" msgstr "Megerősítés a %s hírlevélre való feliratkozásra" #: .././alo-easymail_functions.php:219 #, php-format msgid "" "Hi %s\n" "to complete your subscription to %s newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Kedves %s \n" "A feliratkozás befejezéséhez a %s hírlevélre kattintson a következő linkre (vagy másolja azt a böngészője címsorába):\n" #: .././alo-easymail_functions.php:224 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Ha Ön nem kérte ezt a levelet, kérjük hagyja figyelmen kívül!" #: .././alo-easymail_functions.php:225 msgid "Thank you" msgstr "Köszönjük!" #: .././alo-easymail_functions.php:362 msgid "Successfully updated" msgstr "Sikeres mentés" #: .././alo-easymail_functions.php:389 msgid "The name field is empty" msgstr "A név mező üres" #: .././alo-easymail_functions.php:396 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Hiba történt a küldés során! Kérem próbálja újra" #: .././alo-easymail_functions.php:408 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "A feliratkozás sikeres. Kapni fog egy levelet, amely tartalmaz egy linket, melyre kattintva aktiválhatja feliratkozását!" #: .././alo-easymail_functions.php:513 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Azért kapta ezt a levelet, mert regisztrált a hírlevelünkre. Ha le szeretne iratkozni: " #: .././alo-easymail_functions.php:515 msgid "click here" msgstr "Kattintson ide" #~ msgid "To allow editors to send emails, check this option" #~ msgstr "" #~ "Ahhoz, hogy a szerkesztők tudjanak kiküldeni levelet, nézze meg ezt a " #~ "lehetőséger" #~ msgid "Editors can send emails" #~ msgstr "A szerkesztők küldhetnek e-maileket" #~ msgid "Registered users" #~ msgstr "Regisztrált felhasználók" #~ msgid "None of the above" #~ msgstr "A fenntiek közül egyik sem" #~ msgid "plain text" #~ msgstr "Sima szöveg" #~ msgid "Total sent" #~ msgstr "Összes kiküldés" #~ msgid "Succesful sendings" #~ msgstr "Sikeres kiküldések" #~ msgid "Search e-mail or name" #~ msgstr "E-mail vagy név alapján keresés"