msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Alo Eassymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-22 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:260 #: .././alo-easymail.php:311 #: .././alo-easymail-widget.php:200 msgid "Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:261 #: .././alo-easymail.php:674 #: .././alo-easymail_main.php:293 msgid "Send newsletter" msgstr "Nieuwsbrief verzenden" #: .././alo-easymail.php:262 #: .././alo-easymail_subscribers.php:261 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Nieuwsbrief abonnees" #: .././alo-easymail.php:278 #, fuzzy msgid "Resources about EasyMail Newsletter" msgstr "ALO EasyMail Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:314 #: .././alo-easymail.php:531 #: .././alo-easymail-widget.php:54 #: .././easymail-subscr-page.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:369 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Ja, ik wil de nieuwsbrief ontvangen" #: .././alo-easymail.php:318 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: .././alo-easymail.php:319 msgid "No" msgstr "Nee" #: .././alo-easymail.php:466 #: .././alo-easymail.php:671 #: .././alo-easymail.php:673 msgid "Newsletters" msgstr "Nieuwsbrieven" #: .././alo-easymail.php:479 #: .././alo-easymail_main.php:441 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Nieuwsbrieven klaar voor verzending" #: .././alo-easymail.php:487 #: .././alo-easymail_main.php:460 msgid "now sending" msgstr "nu verzenden" #: .././alo-easymail.php:499 #: .././alo-easymail_main.php:447 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" #: .././alo-easymail.php:501 #: .././alo-easymail_main.php:445 #: .././alo-easymail_main.php:527 #: .././alo-easymail_report.php:86 msgid "Added on" msgstr "Toegevoegd op" #: .././alo-easymail.php:502 #: .././alo-easymail_main.php:444 #: .././alo-easymail_main.php:526 #: .././alo-easymail_report.php:82 msgid "Scheduled by" msgstr "Gepland door" #: .././alo-easymail.php:508 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Er zijn geen nieuwsbrieven in de wachtrij" #: .././alo-easymail.php:510 #: .././alo-easymail.php:678 #: .././alo-easymail_options.php:867 #: .././alo-easymail_subscribers.php:46 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" #: .././alo-easymail.php:513 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Er zijn %d abonnees: %d geactiveerd %d niet geactiveerd" #: .././alo-easymail.php:515 #: .././alo-easymail_subscribers.php:502 #: .././alo-easymail_subscribers.php:819 msgid "No subscribers" msgstr "Geen abonnees" #: .././alo-easymail.php:537 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:371 #: .././alo-easymail_functions.php:1014 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "U kunt zich ook abonneren op specifieke lijsten" #: .././alo-easymail.php:626 #, fuzzy msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Bevestig uw aanmelding voor de %s Nieuwsbrief" #: .././alo-easymail.php:636 #, fuzzy msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Beste %s,\n" "Om uw abonnement op de %s Nieuwsbrief te bevestigen, dient u op onderstaande link te klikken (of deze in te voeren in de adresbalk van uw browser):\n" #: .././alo-easymail.php:638 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Als u zich niet hebt willen abonneren, negeert u dan alstublieft dit bericht." #: .././alo-easymail.php:639 msgid "Thank you" msgstr "Hartelijk dank" #: .././alo-easymail.php:675 #: .././alo-easymail_main.php:294 msgid "Reports" msgstr "Verslag" #: .././alo-easymail.php:676 #: .././alo-easymail_main.php:295 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #: .././alo-easymail.php:679 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Akties" #: .././alo-easymail-widget.php:55 #: .././alo-easymail_options.php:370 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nee, ik wil de nieuwsbrief niet ontvangen" #: .././alo-easymail-widget.php:57 msgid "Updating..." msgstr "Wijzigen..." #: .././alo-easymail-widget.php:77 #: .././alo-easymail_functions.php:446 msgid "sending..." msgstr "verzenden..." #: .././alo-easymail-widget.php:82 #: .././alo-easymail_report.php:141 #: .././alo-easymail_subscribers.php:397 #: .././alo-easymail_subscribers.php:695 msgid "Name" msgstr "Naam" #: .././alo-easymail-widget.php:86 #: .././alo-easymail_report.php:140 #: .././alo-easymail_subscribers.php:397 #: .././alo-easymail_subscribers.php:694 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:92 #: .././alo-easymail_functions.php:445 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" #: .././alo-easymail-widget.php:106 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Gebruikers opt in/out toestaan" #: .././alo-easymail-widget.php:112 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "ALO Easymail Widget" #: .././alo-easymail_main.php:3 #: .././alo-easymail_main.php:26 #: .././alo-easymail_main.php:226 #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: .././alo-easymail_main.php:329 msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "Nieuwsbrief succesvol verwijderd" #: .././alo-easymail_main.php:331 msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Het is niet mogelijk om deze nieuwsbrief te verwijderen" #: .././alo-easymail_main.php:343 msgid "Template successfully deleted" msgstr "Sjabloon succesvol verwijderd" #: .././alo-easymail_main.php:345 msgid "Impossible to delete the selected template" msgstr "Het is niet mogelijk om dit sjabloon te verwijderen" #: .././alo-easymail_main.php:367 msgid "New sending added with success!" msgstr "Nieuwe zending succesvol toegevoegd!" #: .././alo-easymail_main.php:368 #: .././alo-easymail_main.php:375 #: .././alo-easymail_main.php:394 msgid "Template saved" msgstr "Sjabloon opgeslagen" #: .././alo-easymail_main.php:374 #: .././alo-easymail_main.php:406 #: .././alo-easymail_options.php:757 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Invoer is niet volledig of foutief. Controleer en probeer het opnieuw." #: .././alo-easymail_main.php:381 msgid "No recipients selected." msgstr "Er zijn geen geadresseerden geselecteerd." #: .././alo-easymail_main.php:387 msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Verzending niet mogelijk. Probeer het nogmaals." #: .././alo-easymail_main.php:400 msgid "Impossible to save the template. Please try again." msgstr "Sjabloon opslaan is niet mogelijk. Probeer het nogmaals." #: .././alo-easymail_main.php:428 msgid "Newsletter report" msgstr "Nieuwsbrief verslag" #: .././alo-easymail_main.php:441 msgid "refresh" msgstr "vernieuwen" #: .././alo-easymail_main.php:443 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" #: .././alo-easymail_main.php:446 #: .././alo-easymail_main.php:529 #: .././alo-easymail_main.php:743 #: .././alo-easymail_main.php:871 #: .././alo-easymail_main.php:920 #: .././alo-easymail_report.php:67 #: .././alo-easymail_options.php:442 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: .././alo-easymail_main.php:448 #: .././alo-easymail_main.php:872 #: .././alo-easymail_options.php:868 msgid "Action" msgstr "Handeling" #: .././alo-easymail_main.php:468 #: .././alo-easymail_main.php:543 msgid "you" msgstr "uzelf" #: .././alo-easymail_main.php:473 msgid "another user" msgstr "een andere gebruiker" #: .././alo-easymail_main.php:500 #: .././alo-easymail_main.php:502 #: .././alo-easymail_options.php:853 #: .././alo-easymail_subscribers.php:143 #: .././alo-easymail_subscribers.php:189 #: .././alo-easymail_subscribers.php:317 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: .././alo-easymail_main.php:501 msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Weet u zeker dat u deze verzending wilt afbreken?" #: .././alo-easymail_main.php:523 msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "Nieuwsbrieven verstuurd door u" #: .././alo-easymail_main.php:523 msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "Nieuwsbrieven verstuurd door alle gebruikers" #: .././alo-easymail_main.php:528 #: .././alo-easymail_report.php:90 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: .././alo-easymail_main.php:530 msgid "Report" msgstr "Verslag" #: .././alo-easymail_main.php:560 #: .././alo-easymail_main.php:562 #: .././alo-easymail_main.php:886 #: .././alo-easymail_main.php:888 #: .././alo-easymail_subscribers.php:670 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: .././alo-easymail_main.php:561 msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Weet u zeker dat u het verslag van deze nieuwsbrief wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_main.php:563 #: .././alo-easymail_main.php:565 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: .././alo-easymail_main.php:605 msgid "Checking..." msgstr "Controleren..." #: .././alo-easymail_main.php:617 msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Waarschuwing! Sommige adressen lijken niet te kloppen" #: .././alo-easymail_main.php:636 msgid "Recipients" msgstr "Ontvangers" #: .././alo-easymail_main.php:642 msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Kies het type ontvanger" #: .././alo-easymail_main.php:645 msgid "Main groups" msgstr "Hoofd groepen" #: .././alo-easymail_main.php:647 msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" #: .././alo-easymail_main.php:649 msgid "All registered users" msgstr "Alle geregistreerde gebruikers" #: .././alo-easymail_main.php:655 #: .././alo-easymail_options.php:179 #: .././alo-easymail_options.php:675 #: .././alo-easymail_options.php:699 #: .././alo-easymail_options.php:861 #: .././alo-easymail_subscribers.php:699 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailing lijsten" #: .././alo-easymail_main.php:668 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:669 msgid "This filter works only for subscribers (all/lists), not for registered users" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:680 msgid "Not specified / others" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:680 msgid "That includes subscribers who did not choose any language or specified a language no longer available" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:680 msgid "These subscribers will receive the newsletter in the main language of the site" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:686 msgid "Between brackets the number of recipients belonging to each group or list" msgstr "Tussen haakjes het aantal geadresserden dat tot een groep of lijst behoort" #: .././alo-easymail_main.php:687 msgid "Do not worry about recipients belonging to more than one group or list: the plugin avoids sending twice to the same recipient" msgstr "Het maakt niet uit of geadresseerden tot meer groepen horen: de plugin voorkomt dubbele verzending" #: .././alo-easymail_main.php:693 msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Om naar andere mensen te versturen voert u hier e-mailadressen in, gescheiden door een komma (,)" #: .././alo-easymail_main.php:700 msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Bewaar de lijst met e-mailadressen voor de volgende verzending" #: .././alo-easymail_main.php:707 msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "Onderwerp en tekst van de e-mail" #: .././alo-easymail_main.php:713 msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post" msgstr "Kiest u hier of u een algemeen bericht wilt versturen of over een specifiek artikel" #: .././alo-easymail_main.php:729 msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "Algemene e-mail: geen artikelen geselecteerd" #: .././alo-easymail_main.php:738 msgid "If you choose a post you can use the post tags (see below) in the main content" msgstr "Als u een specifiek artikel kiest kunt u onderstaande labels gebruiken" #: .././alo-easymail_main.php:762 #: .././alo-easymail_main.php:940 #: .././alo-easymail_report.php:94 #: .././alo-easymail_options.php:446 msgid "Main body" msgstr "Hoofdtekst" #: .././alo-easymail_main.php:762 #: .././alo-easymail_main.php:940 msgid "you can use the tags listed below" msgstr "u kunt onderstaande labels gebruiken" #: .././alo-easymail_main.php:774 #: .././alo-easymail_main.php:954 #, fuzzy msgid "View tags" msgstr "Andere labels" #: .././alo-easymail_main.php:786 msgid "Update the template (subject and main body)" msgstr "Update het sjabloon (onderwerp en hoofdtekst)" #: .././alo-easymail_main.php:788 msgid "Save the subject and the main body as template" msgstr "Bewaar het onderwerp en de hoofdtekst als sjabloon" #: .././alo-easymail_main.php:792 msgid "You can manage templates with the button at the top of the page" msgstr "U kunt de sjablonen beheren met de knop boven in de pagina" #: .././alo-easymail_main.php:803 #: .././alo-easymail_main.php:890 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: .././alo-easymail_main.php:808 msgid "Track when viewed" msgstr "Traceer wanneer gelezen is" #: .././alo-easymail_main.php:810 #: .././alo-easymail_report.php:125 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "DE plugin probeert te traceren hoeveel geadresseerden de nieuwsbrief bekeken hebben" #: .././alo-easymail_main.php:810 msgid "This feedback depends on recipients' e-mail client, so the result is approximate and probably undersized" msgstr "De terugkoppeling hangt af van het e-mail programma van de geadresseerde, het resultaat is dus ongeveer en hoogstwaarschijnlijk niet correct" #: .././alo-easymail_main.php:818 msgid "Add to sending queue" msgstr "Toevoegen aan wachtrij" #: .././alo-easymail_main.php:818 msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "EVEN GEDULD AUB: bezig met verzenden..." #: .././alo-easymail_main.php:821 msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Klik EENMAAL en wacht tot de verzending is voltooid" #: .././alo-easymail_main.php:838 msgid "Your template" msgstr "Uw sjabloon" #: .././alo-easymail_main.php:842 msgid "Template example (edit me)" msgstr "Sjabloon voorbeeld (bewerk)" #: .././alo-easymail_main.php:867 msgid "Newsletter templates" msgstr "Nieuwsbrief sjablonen" #: .././alo-easymail_main.php:869 msgid "Last modified on" msgstr "Laatst aangepast op" #: .././alo-easymail_main.php:870 msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" #: .././alo-easymail_main.php:887 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Weet u zeker dat u dit sjabloon wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_main.php:889 #: .././easymail-subscr-page.php:51 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: .././alo-easymail_main.php:900 msgid "There are no templates yet" msgstr "Er zijn nog geen sjablonen" #: .././alo-easymail_main.php:907 msgid "Update template" msgstr "Update sjabloon" #: .././alo-easymail_main.php:909 msgid "New template" msgstr "Nieuw sjabloon" #: .././alo-easymail_main.php:966 #: .././alo-easymail_options.php:851 msgid "Save" msgstr "Bewaar" #: .././alo-easymail_main.php:966 msgid "PLEASE WAIT: saving..." msgstr "EVEN GEDULD AUB: opslaan..." #: .././easymail-subscr-page.php:18 #: .././alo-easymail_options.php:722 #: .././alo-easymail_options.php:754 #: .././alo-easymail_options.php:773 #: .././alo-easymail_options.php:776 #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 #: .././alo-easymail_subscribers.php:24 #: .././alo-easymail_subscribers.php:94 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 #: .././alo-easymail_subscribers.php:201 #: .././alo-easymail_subscribers.php:214 #: .././alo-easymail_subscribers.php:227 #: .././alo-easymail_subscribers.php:322 #: .././alo-easymail_subscribers.php:339 #: .././alo-easymail_subscribers.php:373 msgid "Error during operation." msgstr "Er is een fout opgetreden." #: .././easymail-subscr-page.php:32 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Uw aanmelding is succesvol geactiveerd. U ontvangt de eerstvolgende nieuwsbrief. Hartelijk dank." #: .././easymail-subscr-page.php:34 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren. Controleer alstublieft de activatie link." #: .././easymail-subscr-page.php:42 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Om uw gegevens aan te passen kunt u dit formulier gebruiken" #: .././easymail-subscr-page.php:56 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "Om uw af te melden klik op deze knop" #: .././easymail-subscr-page.php:62 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Afmelden" #: .././easymail-subscr-page.php:69 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "U bent succesvol afgemeld. Bedankt voor uw interesse en tot ziens." #: .././easymail-subscr-page.php:71 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het afmelden." #: .././easymail-subscr-page.php:71 msgid "Try again." msgstr "Probeer het opnieuw" #: .././easymail-subscr-page.php:72 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Wanneer het nogmaals fout gaat, kunt u contact opnemen met de webmaster" #: .././easymail-subscr-page.php:89 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Uw gegevens zijn bijgewerkt" #: .././alo-easymail_report.php:94 msgid "without formatting" msgstr "zonder opmaak" #: .././alo-easymail_report.php:123 msgid "Total sendings" msgstr "Totaal verzonden" #: .././alo-easymail_report.php:124 msgid "Sendings succesful" msgstr "Voltooide verzendingen" #: .././alo-easymail_report.php:125 msgid "Sendings viewed" msgstr "Bekeken verzendingen" #: .././alo-easymail_report.php:125 msgid "Available only for subscribers; for other e-mail addresses the value is always negative" msgstr "Alleen beschikbaar voor abonnees; voor andere e-mail adressen is de waarde negatief" #: .././alo-easymail_report.php:126 msgid "Sendings failed" msgstr "Verzending mislukt" #: .././alo-easymail_report.php:142 #: .././alo-easymail_subscribers.php:397 #: .././alo-easymail_subscribers.php:700 msgid "Language" msgstr "" #: .././alo-easymail_report.php:143 msgid "Sent" msgstr "Verzenden" #: .././alo-easymail_report.php:144 msgid "Viewed" msgstr "Bekeken" #: .././alo-easymail_options.php:145 #: .././alo-easymail_options.php:752 #: .././alo-easymail_options.php:771 #: .././alo-easymail_subscribers.php:367 #: .././alo-easymail_subscribers.php:384 msgid "Updated" msgstr "Gewijzigd" #: .././alo-easymail_options.php:175 #: .././alo-easymail_options.php:192 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: .././alo-easymail_options.php:176 #: .././alo-easymail_options.php:315 #: .././alo-easymail_options.php:674 msgid "Texts" msgstr "Teksten" #: .././alo-easymail_options.php:177 #: .././alo-easymail_options.php:528 msgid "Batch sending" msgstr "Batch verzending" #: .././alo-easymail_options.php:178 #: .././alo-easymail_options.php:582 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" #: .././alo-easymail_options.php:196 msgid "Number of last posts to display" msgstr "Aantal laatste artikelen om te tonen" #: .././alo-easymail_options.php:198 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Het aantal recente artikelen dat getoond wordt in een dropdown lijst bij de \"Nieuwsbrief verzenden\" pagina" #: .././alo-easymail_options.php:202 msgid "Sender's email address" msgstr "E-mailadres afzender" #: .././alo-easymail_options.php:207 #, fuzzy msgid "Sender's name" msgstr "E-mailadres afzender" #: .././alo-easymail_options.php:219 msgid "Subscription page" msgstr "Aanmeld pagina" #: .././alo-easymail_options.php:238 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Dit moet de pagina zijn met de [ALO-EASYMAIL-PAGE] code. Standaard heet deze pagina 'Newsletter'" #: .././alo-easymail_options.php:251 msgid "Show subscription page" msgstr "Toon aanmeld pagina" #: .././alo-easymail_options.php:252 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Zo ja, de aanmeld pagina verschijnt in het menu of de widget van alle blog pagina's" #: .././alo-easymail_options.php:263 msgid "Embed CSS file" msgstr "Ingesloten CSS bestand" #: .././alo-easymail_options.php:264 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "Zo ja, de plugin gebruikt de CSS stijl van het bestand in de map" #: .././alo-easymail_options.php:264 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "Tip: kopieer 'alo-easymail.css' naar de map van uw gebruikte WP-template. Nuttig om verlies van stijlen te voorkomen wanneer u de plugin update" #: .././alo-easymail_options.php:275 msgid "Show credit banners in back-end" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:276 msgid "You are free to hide the credits, but in that case it's a common practice to make a small donatation via Paypal to the plugin author" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:287 #: .././alo-easymail_options.php:289 #: .././alo-easymail_options.php:290 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Verwijder alle plugin gegevens bij het deactiveren" #: .././alo-easymail_options.php:288 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "Bij het deactiveren van de plugin zullen alle opties, voorkeuren en database tabellen (inclusief alle nieuwsbrieven en abonnee gegevens) worden verwijderd" #: .././alo-easymail_options.php:288 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Wanneer u deze gegevens wilt behouden maak dan een backup van uw database voordat u de plugin deactiveerd" #: .././alo-easymail_options.php:290 msgid "Yes, I understand" msgstr "Ja, ik heb dit begrepen" #: .././alo-easymail_options.php:300 #: .././alo-easymail_options.php:340 #: .././alo-easymail_options.php:512 #: .././alo-easymail_options.php:559 #: .././alo-easymail_options.php:686 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: .././alo-easymail_options.php:322 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget / Pagina tekst" #: .././alo-easymail_options.php:332 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:333 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:336 #, php-format msgid "Type the texts in all available languages (they are found in %s)" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:337 msgid "If you like here you can list the languages available" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:341 msgid "List of two-letter language codes separated by commas" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:341 #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 msgid "iso 639-1 codes" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:341 msgid "Sample:" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:343 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:359 msgid "Optin message" msgstr "Optin melding" #: .././alo-easymail_options.php:360 msgid "Optout message" msgstr "Optout melding" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Nodig uit voor mailing lijsten" #: .././alo-easymail_options.php:362 msgid "Policy claim" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:366 #: .././alo-easymail_options.php:430 #: .././alo-easymail_options.php:469 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:373 msgid "empty" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:374 msgid "If filled in it will appear at the bottom of widget/page. Useful to show/link more info about privacy" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:413 msgid "Communications" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:422 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:429 #, fuzzy msgid "Activation e-mail" msgstr "Activering bijgewerkt" #: .././alo-easymail_options.php:458 #: .././alo-easymail_options.php:497 #, fuzzy msgid "You can use the following tags" msgstr "u kunt onderstaande labels gebruiken" #: .././alo-easymail_options.php:460 #: .././alo-easymail_options.php:499 msgid "the blog name" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:461 #, fuzzy msgid "the subscriber name" msgstr "Afmelden" #: .././alo-easymail_options.php:462 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:468 #, fuzzy msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Aanmeld pagina" #: .././alo-easymail_options.php:471 #: .././alo-easymail_functions.php:751 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt aangemeld voor onze nieuwsbrief. Als u zich wilt afmelden:" #: .././alo-easymail_options.php:472 #: .././alo-easymail_functions.php:752 msgid "visit this link" msgstr "bezoek deze link" #: .././alo-easymail_options.php:500 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:534 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Maximaal aantal e-mails dat verzonden kan worden per batch" #: .././alo-easymail_options.php:540 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "Maximaal aantal e-mails dat verzonden kan worden in 24 uur tijd" #: .././alo-easymail_options.php:546 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Belangrijk advies om het beste limiet te berekeken" #: .././alo-easymail_options.php:548 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Vraag uw provider om het maximum aantal mails dat u per dag mag verzenden. Het uur limiet vermenigvuldigen met 24 is niet de juiste manier om dit te berekenen: het werkelijke aantal is in werkelijkheid vaak veel hoger." #: .././alo-easymail_options.php:549 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Verminder deze limiet met het aantal e-mails dat u verder nog via uw site wilt versturen (bv. registratie procedures, activatie en afmelding voor EasyMail, notificaties van andere plugins, etc...)" #: .././alo-easymail_options.php:550 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "In geval van twijfel kiest u een aantal dat in elk geval lager ligt dan de limiet. De kans is groter dat uw mail wordt bezorgd, en u heeft minder kans op een blacklist te komen..." #: .././alo-easymail_options.php:551 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Voor meer informatie bezoekt u de FAQ op de site." #: .././alo-easymail_options.php:586 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "De laagste rol die nieuwsbrieven kan verzenden" #: .././alo-easymail_options.php:608 msgid "The user with this capability can only send newletters, but cannot manage them (view the report, delete)" msgstr "De gebruiker met deze rol kan alleen nieuwsbrieven verzenden maar heeft geen beheerders mogelijkheden (verslag bekijken, verwijderen)" #: .././alo-easymail_options.php:614 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "De laagste rol die nieuwsbrieven kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:629 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "De gebruiker met deze rol kan eigen nieuwsbrieven beheren (verslag bekijken, verwijderen)" #: .././alo-easymail_options.php:630 msgid "Note: to let a user manage newsletters of other users, this user must have the capability to manage subscribers too" msgstr "Opmerking: om een gebruiker nieuwsbrieven te laten beheren van anderen, moet deze gebruiker ook rechten hebben abonnees te beheren" #: .././alo-easymail_options.php:636 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "De laagste rol die abonnees kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:652 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "De gebruiker met deze rol kan abonnees beheren (toevoegen, verwijderen, toewijzen aan mailing lijsten...)" #: .././alo-easymail_options.php:658 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "De laagste rol die instellingen kan beheren" #: .././alo-easymail_options.php:673 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "De gebruiker met deze rol kan deze instellingen beheren" #: .././alo-easymail_options.php:676 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Andere instellingen kunnen alleen door Admin worden aangepast." #: .././alo-easymail_options.php:784 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "U kunt mailing lijsten aanmaken. Voor elke lijst moet een naam, de volgorde (de laagste verschijnt bovenaan) en de beschikbaarheid worden opgegeven" #: .././alo-easymail_options.php:786 #: .././alo-easymail_options.php:838 #: .././alo-easymail_options.php:883 msgid "hidden" msgstr "verborgen" #: .././alo-easymail_options.php:786 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "de lijst kan alleen hier bekeken worden en nergens anders" #: .././alo-easymail_options.php:787 #: .././alo-easymail_options.php:839 #: .././alo-easymail_options.php:886 msgid "admin side only" msgstr "alleen voor admin" #: .././alo-easymail_options.php:787 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "de lijst is alleen beschikbaar voor admin doeleinden (instellingen, verzend pagina, abonnees), abonnees kunnen dit niet zien" #: .././alo-easymail_options.php:788 #: .././alo-easymail_options.php:840 #: .././alo-easymail_options.php:889 msgid "entire site" msgstr "gehele website" #: .././alo-easymail_options.php:788 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "de lijst is beschikbaar voor de gehele website, iedereen kan dit zien" #: .././alo-easymail_options.php:792 #: .././alo-easymail_options.php:900 msgid "Edit list" msgstr "Bewerk lijst" #: .././alo-easymail_options.php:792 msgid "New list" msgstr "Nieuwe lijst" #: .././alo-easymail_options.php:797 #: .././alo-easymail_options.php:864 msgid "List name" msgstr "Naam van de lijst" #: .././alo-easymail_options.php:798 #: .././alo-easymail_options.php:865 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: .././alo-easymail_options.php:799 #: .././alo-easymail_options.php:866 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: .././alo-easymail_options.php:817 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:903 msgid "Delete list" msgstr "Verwijder lijst" #: .././alo-easymail_options.php:904 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_options.php:912 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 msgid "There are no available lists" msgstr "Er zijn geen lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 msgid "Activation state updated" msgstr "Activering bijgewerkt" #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 msgid "Not updated" msgstr "Niet gewijzigd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Subscriber deleted" msgstr "Abonnee verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:24 msgid "Not deleted" msgstr "Niet verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:95 #: .././alo-easymail_subscribers.php:156 #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 #: .././alo-easymail_subscribers.php:215 #: .././alo-easymail_subscribers.php:228 #: .././alo-easymail_subscribers.php:324 #: .././alo-easymail_subscribers.php:340 #: .././alo-easymail_subscribers.php:374 #: .././alo-easymail_subscribers.php:624 msgid "No subscriber selected" msgstr "Geen abonnee verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:96 #: .././alo-easymail_subscribers.php:341 msgid "No list selected" msgstr "Geen lijst geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:102 #: .././alo-easymail_subscribers.php:666 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Bewerk aanmelding voor mailing lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:103 #: .././alo-easymail_subscribers.php:164 msgid "Selected subscribers" msgstr "Geselecteerde abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:115 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Kies een mailing lijst" #: .././alo-easymail_subscribers.php:126 msgid "Choose an action" msgstr "Kies een handeling" #: .././alo-easymail_subscribers.php:128 #: .././alo-easymail_subscribers.php:285 msgid "Add to selected lists" msgstr "Toevoegen aan geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:128 #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "ignore not selected lists" msgstr "negeer niet geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Verwijder uit geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:135 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Voeg toe aan geselecteerde lijsten en verwijder uit niet geselecteerde lijsten" #: .././alo-easymail_subscribers.php:142 #: .././alo-easymail_subscribers.php:188 #: .././alo-easymail_subscribers.php:683 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:157 #: .././alo-easymail_subscribers.php:375 #, fuzzy msgid "No language option selected" msgstr "Geen handeling geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:667 #, fuzzy msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Geselecteerde abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:176 #: .././alo-easymail_subscribers.php:542 #, fuzzy msgid "Choose a language" msgstr "Kies een handeling" #: .././alo-easymail_subscribers.php:177 msgid "No language" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 msgid "No language available" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 msgid "Subscribers deleted" msgstr "Abonnees verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 #, fuzzy msgid "Subscribers activated" msgstr "Abonnees verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 #, fuzzy msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Abonnees verwijderd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:257 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importeer uit geregistreerde WP gebruikers" #: .././alo-easymail_subscribers.php:258 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "U kunt nieuwe abonnees importeren van geregistreerde gebruikers. Elk lid wordt als abonnee voor de nieuwsbrieven toegevoegd." #: .././alo-easymail_subscribers.php:259 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Dit is zinvol wanneer u de plugin pas hebt geinstalleerd en u automatisch geregistreerde gebruikers wilt toevoegen." #: .././alo-easymail_subscribers.php:260 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Maar wees voorzichtig om dit later te gebruiken: alle geregistreerde gebruikers worden opnieuw toegevoegd, ook diegene die zich al afgemeld hebben." #: .././alo-easymail_subscribers.php:262 msgid "Blog registered users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" #: .././alo-easymail_subscribers.php:266 msgid "Import from WP members" msgstr "Importeer vanuit WP leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:270 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importeer van ge-upload CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "U kunt nieuwe abonnees importeren vanuit een CSV bestand." #: .././alo-easymail_subscribers.php:272 #, fuzzy msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional), language code (optional). Use semicolon (;) to separate the fields." msgstr "Voor elke regel moet u een e-mail adres (verplicht), naam (optioneel) invoeren. Gebruik een punt komma (;) om de velden te scheiden. Zie voorbeeld." #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 msgid "You can list only languages available in the blog" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 msgid "you can set them up in Settings > Newsletter" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:273 msgid "Language codes" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:279 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Tips voor als er problemen zijn: u kunt de bestandsextensie veranderen van .csv naar .txt; gebruik dubbele aanhalingstekens om elk veld te markeren("email_adres1@domein.nl";"naam1 achternaam1")" #: .././alo-easymail_subscribers.php:281 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Test mode (geen import, alleen zichtbaar op het scherm)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:299 msgid "Upload CSV file" msgstr "Upload CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:303 msgid "Export subscribers" msgstr "Exporteer abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:304 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "U kunt abonnees exporteren: de plugin toont deze op het scherm zo dat u deze kunt knippen en plakken in een tekst bestand of een ander programma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:308 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: .././alo-easymail_subscribers.php:313 msgid "Add a subscriber" msgstr "Voeg abonnee toe" #: .././alo-easymail_subscribers.php:323 #: .././alo-easymail_subscribers.php:510 #: .././alo-easymail_subscribers.php:628 msgid "No action selected" msgstr "Geen handeling geselecteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:395 #: .././alo-easymail_subscribers.php:441 #: .././alo-easymail_subscribers.php:495 #: .././alo-easymail_subscribers.php:504 msgid "Back" msgstr "Terug" #: .././alo-easymail_subscribers.php:397 msgid "Error" msgstr "Fout" #: .././alo-easymail_subscribers.php:413 #: .././alo-easymail_functions.php:439 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "Het E-mailadres is niet geldig" #: .././alo-easymail_subscribers.php:415 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Er is al een abonnee met dit e-mail adres" #: .././alo-easymail_subscribers.php:438 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Gevonden %d records" #: .././alo-easymail_subscribers.php:439 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Controleer de Fout kolom om de records aan te passen die anders niet geimporteerd worden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:444 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Importeren succesvol: %d records van %d totaal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:446 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Sommige records zijn niet geimporteerd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:463 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Geen geldig CSV bestand" #: .././alo-easymail_subscribers.php:485 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d nieuwe abonnees succesvol toegevoegd vanuit de geregistreerde leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:487 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Geen abonnees toegevoegd vanuit geregistreerde leden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:531 msgid "Select a mailing list" msgstr "Selecteer een mailing lijst" #: .././alo-easymail_subscribers.php:551 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: .././alo-easymail_subscribers.php:553 msgid "Show all" msgstr "Toon alle" #: .././alo-easymail_subscribers.php:565 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Importeer / exporteer abonnees" #: .././alo-easymail_subscribers.php:568 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Misschien wilt u abonnees importeren van geregistreerde leden op uw website of vanuit een extern archief (gebruik CSV). Klik op de '%s' knop" #: .././alo-easymail_subscribers.php:569 msgid "Do not show it again" msgstr "Laat dit niet meer zien" #: .././alo-easymail_subscribers.php:632 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Weet u zeker dat u deze abonnees wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:642 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: .././alo-easymail_subscribers.php:665 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulk akties" #: .././alo-easymail_subscribers.php:668 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Bevestigd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:669 #, fuzzy msgid "Deactivate" msgstr "Bevestigd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:694 msgid "Order by e-mail" msgstr "Sorteer op e-mail" #: .././alo-easymail_subscribers.php:696 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: .././alo-easymail_subscribers.php:696 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "De gebruikersnaam van geregistreerde gebruikers. Deze is leeg bij niet geregistreerde abonnees." #: .././alo-easymail_subscribers.php:697 msgid "Order by join date" msgstr "Sorteer op datum lid geworden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:697 msgid "Join date" msgstr "Datum lid geworden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:698 msgid "Order by activation state" msgstr "Sorteer op datum van bevestiging" #: .././alo-easymail_subscribers.php:698 msgid "Activated" msgstr "Bevestigd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:698 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "Voor geregistreerde gebruikers is de standaard status \"geactiveerd\". Voor niet geregistreerde abonnees is dit \"gedeactiveerd\": deze wordt geactiveerd door de activatie link in de e-mail." #: .././alo-easymail_subscribers.php:698 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Een abonnee zal verwijderd worden indien binnen 5 dagen geen bevestiging is verstuurd" #: .././alo-easymail_subscribers.php:700 #, fuzzy msgid "Order by language" msgstr "Sorteer op datum lid geworden" #: .././alo-easymail_subscribers.php:701 msgid "Actions" msgstr "Akties" #: .././alo-easymail_subscribers.php:777 msgid "View user profile" msgstr "Bekijk gebruikers profiel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:784 msgid "Modify activation state" msgstr "Pas bevestiging aan" #: .././alo-easymail_subscribers.php:785 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Weet u zeker dat u de bevestiging wilt aanpassen?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:808 msgid "Delete subscriber" msgstr "Verwijder abonnee" #: .././alo-easymail_subscribers.php:809 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Weet u zeker dat u deze abonnee wilt verwijderen?" #: .././alo-easymail_functions.php:111 msgid "Please visit the plugin site for more info and feedback" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:113 msgid "For more links you can use the Help button" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:118 msgid "If you use this plugin consider the idea of donating and supporting its development" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:358 msgid "Post tags" msgstr "Artikel labels" #: .././alo-easymail_functions.php:360 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "De link naar de titel van het artikel." #: .././alo-easymail_functions.php:360 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:361 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "De samenvatting van het bericht (indien aanwezig)." #: .././alo-easymail_functions.php:362 msgid "The main content of the post." msgstr "De inhoud van het artikel." #: .././alo-easymail_functions.php:362 msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Let op: dit label plaatst de complete tekst , inclusief codes van andere plugins." #: .././alo-easymail_functions.php:366 msgid "Subscriber tags" msgstr "Abonnee labels" #: .././alo-easymail_functions.php:368 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "Voornaam en achternaam van geregistreerde gebruiker" #: .././alo-easymail_functions.php:368 #: .././alo-easymail_functions.php:370 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Voor abonnees: De naam gebruikt bij registratie" #: .././alo-easymail_functions.php:370 msgid "First name of registered user." msgstr "Voornaam van geregistreerde gebruiker." #: .././alo-easymail_functions.php:374 msgid "Other tags" msgstr "Andere labels" #: .././alo-easymail_functions.php:376 msgid "The link to the site" msgstr "Link naar de site" #: .././alo-easymail_functions.php:414 msgid "Successfully updated" msgstr "Wijziging is gelukt" #: .././alo-easymail_functions.php:440 msgid "The name field is empty" msgstr "Uw naam is niet ingevuld" #: .././alo-easymail_functions.php:441 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Waarschuwing: dit email adres is al aangemeld, maar nog niet geactiveerd. We versturen opnieuw een bevestigings email" #: .././alo-easymail_functions.php:442 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Waarschuwing: dit email adres is al aangemeld" #: .././alo-easymail_functions.php:443 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Fout tijdens verzending: probeer het nogmaals" #: .././alo-easymail_functions.php:444 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Aanmelding gelukt U ontvangt een e-mail met een link. U dient op deze link te klikken om uw aanmelding te bevestigen." #~ msgid "Receive Newsletters?" #~ msgstr "Nieuwsbrieven ontvangen?" #~ msgid "Default template for the email content" #~ msgstr "Standaard sjabloon voor e-mail inhoud" #~ msgid "For registered users" #~ msgstr "Voor geregistreerde gebruikers" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standaard" #~ msgid "For all subscribers" #~ msgstr "Voor alle abonnees" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "click here" #~ msgstr "Klik hier" #~ msgid "http://www.eventualo.net/blog/wp-alo-easymail-newsletter/" #~ msgstr "http://www.eventualo.net/blog/wp-alo-easymail-newsletter/" #~ msgid "" #~ "To send e-mails and newsletters. Features: collect subcribers on " #~ "registration or with an ajax widget, mailing lists, cron batch sending." #~ msgstr "" #~ "Om e-mails en nieuwsbrieven te verzenden. Mogelijkheden: verzamel " #~ "abonnees bij registratie of met een ajax widget, mailing lijsten, cron " #~ "batch verzending" #~ msgid "Alessandro Massasso" #~ msgstr "Alessandro Massasso" #~ msgid "http://www.eventualo.net" #~ msgstr "http://www.eventualo.net"